WEBVTT

00:00:13.416 --> 00:00:14.791 align:center
Sina Ali at Leyla. Dalawa na.

00:00:14.875 --> 00:00:16.541 align:center
-Oo.
-Sina Defne at Şeyyaz. Dalawa.

00:00:16.625 --> 00:00:19.791 align:center
-Kayo, dalawa. Kung kasama ako, pito.
-Pito na.

00:00:20.500 --> 00:00:24.333 align:center
Bakit di tayo do'n sa lamesa sa garden?
Giginawin ba tayo?

00:00:24.416 --> 00:00:26.791 align:center
Puwede namang ilabas
'yong mga heater, 'no?

00:00:26.875 --> 00:00:29.708 align:center
-Mukhang uulan.
-E di, sa baba tayo mag-set up.

00:00:29.791 --> 00:00:33.666 align:center
-Fifteen. Odd number lagi pag kasama ako.
-Okay. Okay sa baba.

00:00:33.750 --> 00:00:35.458 align:center
Kailangan mo ng tulong?

00:00:35.541 --> 00:00:37.083 align:center
Halika, Barbo. Dito ka.

00:00:37.166 --> 00:00:39.166 align:center
-Binilang mo rin si Barbo?
-Di na kasya.

00:00:39.250 --> 00:00:42.291 align:center
-"Di na kasya."
-Kakasya 'yan.

00:00:42.375 --> 00:00:44.291 align:center
Pakainin n'yo 'yong kids, tapos patulugin.

00:00:44.375 --> 00:00:46.208 align:center
Hindi, isama natin.

00:00:46.291 --> 00:00:49.125 align:center
Ay, ayokong magpaalam.

00:00:49.208 --> 00:00:50.958 align:center
Puwede mo kaming bisitahin.

00:00:51.041 --> 00:00:54.208 align:center
Di ako nagpapaalam.
Sa katunayan, di ako magpapaalam.

00:00:54.291 --> 00:00:55.625 align:center
Nasaan ba kayo kanina?

00:00:55.708 --> 00:00:58.416 align:center
-Oops!
-Sabi n'yo, tutulong kayo sa kusina.

00:00:58.500 --> 00:01:00.041 align:center
-Pero, honey…
-Nand'yan na, chef.

00:01:00.125 --> 00:01:03.333 align:center
-Nand'yan na.
-Sige na. Wag n'yo siyang galitin.

00:01:07.958 --> 00:01:10.750 align:center
Funda. Tingnan mo kung sino'ng parating.

00:01:11.250 --> 00:01:12.833 align:center
-Magbubukas ako ng rosé.
-Sige.

00:01:13.541 --> 00:01:15.125 align:center
Ang tigas buksan. Di ko…

00:01:15.958 --> 00:01:18.416 align:center
-Nandito na si Edis! Edis!
-O, Maya!

00:01:18.916 --> 00:01:20.666 align:center
Hello, baby girl. Kumusta?

00:01:21.625 --> 00:01:23.083 align:center
-Okay naman po.
-Talaga?

00:01:23.166 --> 00:01:25.875 align:center
-Sobrang na-miss ko kayo
-Ako rin.

00:01:25.958 --> 00:01:27.541 align:center
Sixteen na tayo.

00:01:30.666 --> 00:01:33.000 align:center
-Welcome, Edis.
-Hello.

00:01:33.708 --> 00:01:35.500 align:center
-Kumusta ka, Funda?
-Okay lang.

00:01:37.291 --> 00:01:38.708 align:center
-Welcome, Edis.
-Kumusta?

00:01:38.791 --> 00:01:40.416 align:center
-Kumusta ka?
-Okay lang. Ikaw?

00:01:40.500 --> 00:01:42.375 align:center
-Sobrang okay. Akin na 'to.
-O.

00:01:44.333 --> 00:01:46.708 align:center
Halika nga. Kumusta?

00:01:46.791 --> 00:01:48.083 align:center
-Ikaw?
-Okay lang.

00:01:48.166 --> 00:01:50.458 align:center
-Esra, kumusta?
-Welcome.

00:01:50.541 --> 00:01:52.500 align:center
-Kumusta?
-Okay naman. Ikaw.

00:01:52.583 --> 00:01:54.791 align:center
-Welcome.
-Hi. Kumusta kayo?

00:01:55.291 --> 00:01:56.916 align:center
-Kailangan ko ng baso.
-Nand'yan, o.

00:01:57.000 --> 00:01:58.791 align:center
-Okay. Sige.
-Saan? Ay, okay.

00:01:58.875 --> 00:02:00.416 align:center
Wow, pare.

00:02:00.500 --> 00:02:01.666 align:center
-Baby?
-Di ako iinom.

00:02:01.750 --> 00:02:03.000 align:center
Di siya iinom. Ito, o.

00:02:03.666 --> 00:02:04.583 align:center
Ikaw, gusto mo?

00:02:05.625 --> 00:02:07.416 align:center
May nangyayari sa baba. Tingnan n'yo.

00:02:07.500 --> 00:02:09.375 align:center
-Ano ba 'yon?
-Ewan. Tingnan n'yo.

00:02:10.333 --> 00:02:11.333 align:center
O!

00:02:13.791 --> 00:02:15.500 align:center
Good news 'yan.

00:02:17.708 --> 00:02:18.666 align:center
Ano'ng meron?

00:02:18.750 --> 00:02:20.125 align:center
-Leyla?
-Ano 'yon?

00:02:20.833 --> 00:02:22.000 align:center
Wala.

00:02:22.666 --> 00:02:23.791 align:center
Masaya lang kami.

00:02:27.000 --> 00:02:30.208 align:center
THANK YOU, NEXT

00:02:36.333 --> 00:02:39.291 align:center
Oo, pinuntahan ko nga si Cem Murathan.

00:02:39.375 --> 00:02:41.833 align:center
Nalaman kong
pinasok niya ang apartment ko.

00:02:41.916 --> 00:02:43.708 align:center
Saan niya nakuha ang susi?

00:02:43.791 --> 00:02:47.291 align:center
Hinatid niya ako pauwi
no'ng nag-cactus juice tayo.

00:02:47.375 --> 00:02:51.000 align:center
Doon pa nga siya natulog.
Pinakopya niya 'yong susi.

00:02:51.083 --> 00:02:53.916 align:center
Si Cem Murathan din
'yong kumuha ng document sa file.

00:02:54.000 --> 00:02:56.125 align:center
Inamin niya lahat sa 'yo, tama?

00:02:56.958 --> 00:03:00.250 align:center
Oo. Nagsa-smuggle siya ng pera
palabas ng bansa gamit ang diamonds.

00:03:00.333 --> 00:03:03.500 align:center
Di siya nagbabayad ng tax,
pero walang pruweba. Di ko mapapatunayan.

00:03:03.583 --> 00:03:06.541 align:center
Lahat ng may importanteng posisyon,
nagtatrabaho sa kanya.

00:03:06.625 --> 00:03:07.541 align:center
Pati Mama niya?

00:03:08.166 --> 00:03:09.958 align:center
Siguradong sangkot siya.

00:03:10.041 --> 00:03:13.708 align:center
-Bakit nagpakamatay ang papa niya?
-Kahina-hinala din 'yon.

00:03:14.208 --> 00:03:16.333 align:center
Bakit siya magpapakamatay

00:03:16.416 --> 00:03:20.041 align:center
kung namatay 'yong anak niya
na ilang buwan nang parang gulay?

00:03:20.125 --> 00:03:22.500 align:center
Kailangang tingnan ang phone records.

00:03:22.583 --> 00:03:24.458 align:center
Bakit gano'n katagal kayong magkasama?

00:03:25.166 --> 00:03:27.041 align:center
Maaga kang umalis. Gabi ka na bumalik.

00:03:28.500 --> 00:03:31.583 align:center
Pumunta muna ako sa police station,
nag-file ng criminal report.

00:03:31.666 --> 00:03:34.291 align:center
Halos wala pang madaling araw,
nando'n ka na sa airport.

00:03:35.833 --> 00:03:36.833 align:center
Tama nga 'yon.

00:03:37.333 --> 00:03:39.583 align:center
Gabi na no'ng hinuli ng police si Cem.

00:03:40.166 --> 00:03:41.000 align:center
Oo.

00:03:41.083 --> 00:03:43.208 align:center
Nag-usap lang ba kayo
hanggang mangyari 'yon?

00:03:46.625 --> 00:03:48.000 align:center
Mahal kita.

00:03:48.500 --> 00:03:49.583 align:center
-Leyla?
-Leyla?

00:03:50.625 --> 00:03:51.458 align:center
Ha?

00:03:51.541 --> 00:03:53.166 align:center
Bakit hindi ka sumasagot?

00:03:54.125 --> 00:03:55.291 align:center
May di ka sinasabi.

00:03:56.250 --> 00:03:59.250 align:center
Wag mong sabihing nag-sex na naman kayo.

00:04:00.708 --> 00:04:02.500 align:center
Para akong mahuhulog sa kawalan.

00:04:02.583 --> 00:04:05.958 align:center
Sarili mo lang ang mahal mo, Cem Murathan.

00:04:07.250 --> 00:04:08.375 align:center
Ikaw, mahal kita.

00:04:10.958 --> 00:04:12.416 align:center
Pero hindi ako nahulog.

00:04:28.083 --> 00:04:29.083 align:center
Hello?

00:04:29.166 --> 00:04:31.875 align:center
Leyla, sorry, ha. Nagising ba kita?

00:04:32.541 --> 00:04:35.083 align:center
Okay lang. Di ako makatulog. Ano'ng meron?

00:04:37.166 --> 00:04:38.791 align:center
Iniwan ni Defne si Cem.

00:04:39.375 --> 00:04:41.541 align:center
Puwede ba siya sa lake house?

00:04:42.333 --> 00:04:44.375 align:center
Kailangan daw ng lugar
na di mahahanap ni Cem.

00:04:44.458 --> 00:04:47.416 align:center
Nagtanong tungkol sa lake house.
Pinayagan ko.

00:04:48.250 --> 00:04:50.083 align:center
Sinukuan na rin siya ni Defne?

00:04:51.041 --> 00:04:52.416 align:center
Mukhang gano'n.

00:04:53.000 --> 00:04:56.458 align:center
Si Defne ang black box ng pamilyang 'yon.
Kakausapin mo?

00:04:56.958 --> 00:04:58.000 align:center
Oo, pero hindi ngayon.

00:04:58.083 --> 00:04:59.916 align:center
GOOD MORNING. BREAKFAST TAYO?
SENT TO ALİ

00:05:00.000 --> 00:05:02.041 align:center
Bigyan natin sila
ng panahon na mag-recover.

00:05:08.708 --> 00:05:10.416 align:center
Ang agang umalis ni Ali kanina.

00:05:10.500 --> 00:05:12.166 align:center
-O?
-Oo.

00:05:12.833 --> 00:05:16.666 align:center
Sorry. Napanood namin sa Tabloid Queen.
Ang gulo-gulo, 'no?

00:05:16.750 --> 00:05:20.708 align:center
Tinatago nila ang totoong kulay nila.
Di mo talaga sila makikilala.

00:05:20.791 --> 00:05:23.583 align:center
-Sana maging okay na.
-Salamat, Mr. Erkan.

00:05:25.500 --> 00:05:27.625 align:center
Nag-alala talaga si Ali sa 'yo.

00:05:28.833 --> 00:05:31.416 align:center
Lahat naman kami nag-alala,
pero grabe 'yong sa kanya.

00:05:31.500 --> 00:05:34.291 align:center
Kung nag-aalala kami,
ewan ko kung ano ang itatawag sa kanya.

00:05:35.541 --> 00:05:37.458 align:center
Maraming salamat. Ingat ho kayo.

00:05:37.541 --> 00:05:39.541 align:center
VOICE MESSAGE

00:05:41.291 --> 00:05:44.166 align:center
Morning. Late ko na nabasa 'yong message.
May trabaho ako.

00:05:44.250 --> 00:05:47.000 align:center
Nzagre-record ako sa studio.
Dapat mapasa ko sa Lunes.

00:05:47.083 --> 00:05:49.333 align:center
Magkukulong muna ako dito.

00:05:49.416 --> 00:05:50.666 align:center
Kita tayo next week.

00:05:53.833 --> 00:05:54.833 align:center
Sige, ingat.

00:06:01.291 --> 00:06:04.166 align:center
Wala nang kawala si Cem Murathan ngayon.

00:06:04.250 --> 00:06:08.166 align:center
Ongoing pa rin 'yong case 136,
'yong tungkol sa WhereRU.

00:06:08.250 --> 00:06:10.291 align:center
Ngayon, dinagdag pa 'yong 116.

00:06:10.375 --> 00:06:13.708 align:center
Repeat offense at trespassing.

00:06:13.791 --> 00:06:17.625 align:center
May isa pa. 'Yong 281.
Potential tampering of evidence.

00:06:17.708 --> 00:06:19.958 align:center
Tapos 'yong 106, threat at harrassment.

00:06:20.041 --> 00:06:24.041 align:center
Kung makukumbinsi natin si Defne
na magsalita tungkol sa 277 at 282,

00:06:24.250 --> 00:06:26.500 align:center
baka matagal siyang makulong.

00:06:26.583 --> 00:06:30.125 align:center
KORTE

00:06:30.208 --> 00:06:32.041 align:center
Pero wag kang umasa kay Defne.

00:06:32.125 --> 00:06:34.125 align:center
Parang ayaw niyang magsalita.

00:06:38.208 --> 00:06:39.625 align:center
Nand'yan na siya.

00:06:39.708 --> 00:06:42.000 align:center
Mr. Cem, gusto mong magbigay ng statement?

00:06:52.166 --> 00:06:53.666 align:center
Mahal kita.

00:07:04.875 --> 00:07:07.458 align:center
Kahit papaano,
may international travel ban siya.

00:07:07.541 --> 00:07:11.708 align:center
Di siya makakaalis habang may trial.
Kahit papaano, nagawa natin 'yon.

00:07:11.791 --> 00:07:14.000 align:center
Sana may impormasyon pa tayo.

00:07:14.833 --> 00:07:17.291 align:center
Kinuwento ni Leyla
ang lahat ng pinag-usapan nila.

00:07:18.625 --> 00:07:22.166 align:center
Kung di lang sila nagtitigan
hanggang 2 a.m. nang umaga,

00:07:22.250 --> 00:07:24.333 align:center
marami sigurong sinabi sa kanya.

00:07:29.208 --> 00:07:30.583 align:center
Ano? May nasabi ba akong mali?

00:07:30.666 --> 00:07:34.000 align:center
Wala, wala kayong sinabi.
Pinagbibintangan n'yo ako.

00:07:34.083 --> 00:07:37.041 align:center
"Ano'ng ginawa nina Leyla at Cem Murathan?
Naglambingan?"

00:07:37.125 --> 00:07:38.875 align:center
'Yon ang gusto n'yong malaman, di ba?

00:07:38.958 --> 00:07:41.708 align:center
-Bakit naman namin sasabihin 'yon?
-Hindi. Di gano'n.

00:07:45.083 --> 00:07:46.791 align:center
Ewan. Sorry, mali ako.

00:07:46.875 --> 00:07:50.458 align:center
Medyo mainitin ang ulo ko.
Magpapahangin lang ako.

00:07:54.208 --> 00:07:55.208 align:center
Grabe.

00:08:03.958 --> 00:08:05.291 align:center
Tatlong buwan.

00:08:05.875 --> 00:08:08.125 align:center
Tatlong buwan. Humihinga na lang siya.

00:08:11.666 --> 00:08:13.291 align:center
Isang beses siyang dumilat.

00:08:13.791 --> 00:08:14.791 align:center
Tumingin siya sa 'kin.

00:08:15.916 --> 00:08:17.166 align:center
Parang nagmamakaawa.

00:08:20.458 --> 00:08:21.833 align:center
Parang sinasabi niyang,

00:08:23.416 --> 00:08:24.416 align:center
"Patayin mo ako."

00:08:28.250 --> 00:08:29.666 align:center
Ilang araw akong di makatulog.

00:08:34.708 --> 00:08:35.708 align:center
Si Mama…

00:08:38.875 --> 00:08:41.125 align:center
malamang di niya hinayaang
mamatay si Selim.

00:08:48.541 --> 00:08:49.791 align:center
Sinubukan ko.

00:08:56.125 --> 00:08:57.166 align:center
Di ko magawa.

00:08:58.875 --> 00:09:00.750 align:center
Di ko kayang patayin ang kapatid ko.

00:09:05.291 --> 00:09:06.500 align:center
Si Papa…

00:09:09.416 --> 00:09:10.875 align:center
Sa wakas, ginawa niya.

00:09:14.250 --> 00:09:15.375 align:center
Ginawa niya.

00:09:35.625 --> 00:09:37.916 align:center
Di matanggap ng mama niya.

00:09:38.416 --> 00:09:41.041 align:center
Gusto niyang mabuhay si Selim,
kahit isang hininga na lang.

00:09:41.125 --> 00:09:43.916 align:center
Naghintay siya ng milagro
hanggang sa huling hininga ni Selim.

00:09:44.000 --> 00:09:47.000 align:center
Kaya di niya pinatawad 'yong papa ni Cem.

00:09:47.750 --> 00:09:50.208 align:center
At no'ng gabing 'yon,
nagpakamatay ang papas niya.

00:09:53.166 --> 00:09:54.291 align:center
Grabeng trahedya.

00:09:57.791 --> 00:09:59.500 align:center
Ang hindi ko maintindihan,

00:09:59.583 --> 00:10:04.250 align:center
kung gano'n nga siya ka-narcississt
gaya ng sinasabi ni Cem,

00:10:04.333 --> 00:10:07.875 align:center
bakit ang sobrang nakonsensiya siya
at nagpakamatay no'ng gabing 'yon?

00:10:07.958 --> 00:10:09.375 align:center
Hindi ba nakakapagtaka?

00:10:11.500 --> 00:10:12.500 align:center
Ang sinasabi ko…

00:10:13.375 --> 00:10:15.125 align:center
'Yong totoong importante,

00:10:15.208 --> 00:10:17.875 align:center
kung paano nila napagtakpan.

00:10:19.333 --> 00:10:22.291 align:center
-Lahat, akala natural ang pagkamatay niya.
-Nakakakilabot.

00:10:24.708 --> 00:10:26.708 align:center
Sa lahat ng sakit,

00:10:26.791 --> 00:10:29.833 align:center
paano mo maayos ang lahat

00:10:29.916 --> 00:10:32.833 align:center
at biglang mapagtatakpan agad
ang ginawa mo?

00:10:32.916 --> 00:10:36.208 align:center
Paano mo matatago nang mabuti ang baho mo?

00:10:36.291 --> 00:10:38.708 align:center
Paano ka nabubuhay
sa napakaraming kasinungalingan?

00:10:40.583 --> 00:10:41.958 align:center
Siguro…

00:10:42.041 --> 00:10:43.208 align:center
Ewan.

00:10:43.291 --> 00:10:47.166 align:center
Pag nagsinungaling ka nang maraming beses,
magiging kasinungalingan ka na rin.

00:10:56.666 --> 00:10:58.166 align:center
Walang camera footage.

00:10:58.791 --> 00:10:59.791 align:center
Dinelete na niya.

00:11:00.875 --> 00:11:03.416 align:center
Di natin alam kung nasaan siya
o kung kailan siya umalis.

00:11:04.083 --> 00:11:05.791 align:center
Nag-text siya. 'Yong sinabi niya,

00:11:06.583 --> 00:11:09.333 align:center
"Wag kang mag-alala sa 'kin.
Sinusubukan kong magpakatino."

00:11:14.500 --> 00:11:16.291 align:center
Ma, parang may mali talaga.

00:11:18.125 --> 00:11:19.833 align:center
Wag mong alalahanin si Defne.

00:11:20.500 --> 00:11:22.750 align:center
Baka nagseselos siya
dahil pinuntahan mo si Leyla.

00:11:23.333 --> 00:11:25.291 align:center
Huhupa din ang nararamdaman no'n.

00:11:27.333 --> 00:11:29.916 align:center
Dapat si Leyla ang inaalala mo.

00:11:32.583 --> 00:11:35.166 align:center
Hindi ka niya titigilan.

00:11:51.750 --> 00:11:53.833 align:center
A… Leyla?

00:11:56.166 --> 00:11:58.708 align:center
May kailangan din akong sabihin.

00:12:00.541 --> 00:12:02.416 align:center
Sana naman hindi masama.

00:12:05.000 --> 00:12:07.375 align:center
'Yong karelasyon ko…

00:12:08.625 --> 00:12:10.208 align:center
-Bata pa, 'no?
-Hindi.

00:12:10.291 --> 00:12:13.833 align:center
-Kaya ba di mo dinadala dito?
-Hindi. Kami ni Hande Berkant.

00:12:15.708 --> 00:12:17.625 align:center
Si Hande Berkant, 'yong Tabloid Queen?

00:12:17.708 --> 00:12:18.916 align:center
Di ko sinasadya.

00:12:21.791 --> 00:12:24.750 align:center
Kayo na ng puppet ni Cem,
no'ng nag-expose sa 'kin.

00:12:24.833 --> 00:12:26.791 align:center
Kayo ni Hande Berkant,
'yong Tabloid Queen?

00:12:26.875 --> 00:12:29.208 align:center
Sa Bodrum nagsimula.
Para sana 'to sa inyo.

00:12:29.291 --> 00:12:30.666 align:center
Pambihira ka.

00:12:30.750 --> 00:12:33.791 align:center
Lumapit ako para makakuha ng impormasyon,
pero na-attract ako.

00:12:33.875 --> 00:12:36.625 align:center
Sobra. Seryoso, gusto ko talaga siya.

00:12:36.708 --> 00:12:40.708 align:center
Seryoso, sobrang tanga mo.
Alam mo 'yon, di ba?

00:12:40.791 --> 00:12:42.041 align:center
Sorry.

00:12:42.125 --> 00:12:43.791 align:center
Bakit ka nagso-sorry?

00:12:45.375 --> 00:12:47.875 align:center
Mag-sorry ka do'n sa babaeng tinatago mo.

00:12:47.958 --> 00:12:49.083 align:center
Di ka galit?

00:12:49.750 --> 00:12:51.791 align:center
Kailangan ko na bang
makipag-friends sa kanya?

00:12:51.875 --> 00:12:52.791 align:center
Hindi naman.

00:12:53.375 --> 00:12:55.291 align:center
E di, sige. Gawin mo ang gusto mo.

00:12:55.375 --> 00:12:58.583 align:center
Aalis na lang ako at babalik.
Hinihintay niya ako.

00:12:59.083 --> 00:13:00.916 align:center
Do'n ka na lang kaya matulog?

00:13:01.000 --> 00:13:02.666 align:center
Ayokong masanay siya sa akin.

00:13:03.166 --> 00:13:06.541 align:center
Ang gago mo talaga.

00:13:07.208 --> 00:13:08.416 align:center
Walang-hiya.

00:13:14.458 --> 00:13:20.666 align:center
CALLING…

00:13:20.750 --> 00:13:22.958 align:center
The subscriber cannot be reached.

00:13:23.041 --> 00:13:25.916 align:center
Leave a message after the tone.

00:13:28.958 --> 00:13:30.083 align:center
Leyla.

00:13:30.166 --> 00:13:31.791 align:center
Saan ka galing?

00:13:31.875 --> 00:13:33.625 align:center
Ilang araw ka nang nawawala.

00:13:33.708 --> 00:13:36.125 align:center
Kumakatok ako sa pinto,
pero walang sumasagot.

00:13:36.208 --> 00:13:38.500 align:center
Kaya naisip kong
pumunta sa pinatatrabahuan mo.

00:13:39.375 --> 00:13:42.875 align:center
Umaalis ka lagi pagkatapos makipag-break
para gumaan ang pakiramdam mo.

00:13:43.375 --> 00:13:47.583 align:center
Nakakalungkot naman
kung distraction mo lang ako sa sakit.

00:13:49.625 --> 00:13:52.625 align:center
Kasi di ko hahayaang mauwi lang sa wala
ang relasyong 'to.

00:13:55.708 --> 00:13:57.041 align:center
Kilala ko ang sarili ko.

00:14:10.250 --> 00:14:13.000 align:center
Ewan ko kung bakit,
pero nagiging ganito ako pag kasama kita.

00:14:14.750 --> 00:14:16.583 align:center
May kumakawala.

00:14:18.166 --> 00:14:19.583 align:center
Sasabihin ko na 'to, ha.

00:14:19.666 --> 00:14:24.166 align:center
Di 'to kuwento
ng dalawang single na magkapitbahay lang.

00:14:26.916 --> 00:14:29.125 align:center
Kasi di ako naghahanap ng relasyon.

00:14:30.208 --> 00:14:31.791 align:center
Kung anuman ang nangyari,

00:14:32.916 --> 00:14:35.375 align:center
nagsimula 'yon dahil sa kung ano ka.

00:14:35.458 --> 00:14:36.666 align:center
Nagsimula na ba?

00:14:43.000 --> 00:14:44.291 align:center
Na-miss kita.

00:14:47.791 --> 00:14:50.166 align:center
Naiisip kita.

00:14:51.458 --> 00:14:53.375 align:center
Masaya akong kasama ka.

00:14:54.666 --> 00:14:56.333 align:center
Kapag nakikita kita,

00:14:57.208 --> 00:15:00.041 align:center
parang may waltz music
na tumutugtog sa isip ko.

00:15:02.000 --> 00:15:06.625 align:center
Iba ka sa mga lalaking nakilala ko.

00:15:07.375 --> 00:15:09.500 align:center
O, parang ganito,

00:15:09.583 --> 00:15:13.416 align:center
nasa 'yo ang pinakamagagandang quality
ng mga mahal ko, pati 'yong kay Papa.

00:15:14.666 --> 00:15:15.833 align:center
Seryoso ako.

00:15:15.916 --> 00:15:17.500 align:center
Una, nagsasalita ka.

00:15:19.166 --> 00:15:21.791 align:center
Nagkukuwento, nakikinig.

00:15:22.916 --> 00:15:26.125 align:center
Kapag nagkukuwento ka,
may story na nabubuo sa utak ko.

00:15:27.041 --> 00:15:28.791 align:center
Walang inconsistency.

00:15:29.458 --> 00:15:30.791 align:center
May continuity.

00:15:32.500 --> 00:15:37.791 align:center
Parang kung paano ko dinadala
ang nakaraan ko na parang wagon ng train…

00:15:39.958 --> 00:15:41.083 align:center
gano'n ka rin.

00:15:41.583 --> 00:15:43.250 align:center
Maganda namang consistent, di ba?

00:15:46.333 --> 00:15:49.416 align:center
Saka ikaw ang naggo-glow.

00:15:51.625 --> 00:15:53.416 align:center
Walang gray sa 'yo.

00:15:56.666 --> 00:15:59.666 align:center
Kung ikaw,
magiging maganda ang relasyon natin.

00:16:00.750 --> 00:16:02.791 align:center
Di ako natatakot.

00:16:03.916 --> 00:16:05.708 align:center
-Pero?
-Walang pero.

00:16:08.750 --> 00:16:10.541 align:center
"Ano'ng gusto mo?

00:16:12.041 --> 00:16:14.250 align:center
"Nasaan ang focus mo? Nakanino?"

00:16:14.333 --> 00:16:15.708 align:center
Gano'n ang mga tinanong mo.

00:16:18.500 --> 00:16:22.833 align:center
Sa lahat ng nangyari kamakailan,

00:16:22.916 --> 00:16:26.333 align:center
parang pinapanood ko
ang buhay ng taong di ko kilala.

00:16:28.041 --> 00:16:30.250 align:center
Alam mo 'yong feeling
na para bang ibang tao ka

00:16:30.333 --> 00:16:32.291 align:center
pag napahaba ang titig mo sa salamin?

00:16:32.375 --> 00:16:39.083 align:center
O 'yong nagdududa ka sa spelling
ng salitang madalas mong gamitin?

00:16:39.166 --> 00:16:41.041 align:center
Na parang first time mo 'yong makita?

00:16:41.541 --> 00:16:45.041 align:center
Parang di mo pa nakakausap
'yong mga nakausap mo na noon.

00:16:45.125 --> 00:16:46.875 align:center
Mahal kita.

00:16:46.958 --> 00:16:50.208 align:center
Lahat, gagawin mo para manalo.
Tabi. Paalisin mo na 'ko.

00:16:51.916 --> 00:16:54.541 align:center
"Jamais vu" ang tawag.

00:16:56.083 --> 00:16:57.875 align:center
Parang pumalpak ang alaala mo.

00:17:05.750 --> 00:17:07.041 align:center
Ewan ko.

00:17:07.875 --> 00:17:10.166 align:center
Nalilito ako, nalulungkot.

00:17:11.458 --> 00:17:12.583 align:center
Pero di ako nandito

00:17:13.666 --> 00:17:15.875 align:center
para pagaanin mo ang loob ko.

00:17:17.958 --> 00:17:19.208 align:center
Gusto ko lang puntahan ka.

00:17:20.291 --> 00:17:21.208 align:center
Okay.

00:17:27.750 --> 00:17:29.458 align:center
Tungkol sa future natin…

00:17:31.166 --> 00:17:33.791 align:center
wag tayong magbigayan
ng mabibigat na pangako.

00:17:35.083 --> 00:17:37.416 align:center
Wala nang mas importante pa sa ngayon.

00:17:39.041 --> 00:17:41.000 align:center
Wala nang mas importante pa sa ngayon.

00:18:05.291 --> 00:18:07.458 align:center
Kumusta, Chef? Ilang minuto na lang?

00:18:08.041 --> 00:18:10.375 align:center
-Kumusta ka?
-Gumagawa ako ng sauce.

00:18:13.125 --> 00:18:14.250 align:center
Sige.

00:18:17.625 --> 00:18:19.916 align:center
-Kumusta ang fries?
-Tikman mo.

00:18:20.000 --> 00:18:21.125 align:center
-Wow!
-Mukhang masarap.

00:18:21.875 --> 00:18:22.916 align:center
Masarap.

00:18:23.416 --> 00:18:24.666 align:center
Tapusin na natin 'to.

00:18:25.666 --> 00:18:28.083 align:center
Alam mo? Kung may ganitong sauce…

00:18:29.916 --> 00:18:33.833 align:center
-Maya, iha, sorry nakalimutan ka namin.
-Nakalimutan n'yo nga.

00:18:33.916 --> 00:18:36.000 align:center
Pero five minutes na lang, tapos na kami.

00:18:36.083 --> 00:18:37.916 align:center
Puwedeng papuntahin dito si Sarp?

00:18:38.000 --> 00:18:40.083 align:center
Sige, papuntahin natin si Sarp.

00:18:40.166 --> 00:18:43.000 align:center
May date sila ng girlfriend niya
ngayong gabi.

00:18:43.083 --> 00:18:46.333 align:center
-Mula sa dilim papuntang liwanag, ha?
-Wag mo nang itanong.

00:18:46.416 --> 00:18:50.250 align:center
-Pakilagay naman nito sa table.
-Sige po. Ilalapag ko muna 'to dito.

00:18:51.250 --> 00:18:54.500 align:center
The best ka talaga.
Salamat. Susundan ko siya.

00:18:54.583 --> 00:18:57.666 align:center
-Mauuna na kami do'n.
-Okay. Dadalhin ko ang kanin.

00:18:57.750 --> 00:18:59.291 align:center
Iiwan ko muna ’to para maluto.

00:18:59.916 --> 00:19:02.875 align:center
Pinapunta mo ba si Nil sa restaurant?

00:19:02.958 --> 00:19:05.250 align:center
Oo, pag-uusapan sana namin
'yong bagong book niya.

00:19:05.750 --> 00:19:09.125 align:center
Pero di coincidence 'yon, di ba?
Alam mong nando'n sina Leyla at Cem.

00:19:09.208 --> 00:19:11.166 align:center
Siyempre, may narinig akong bumulong.

00:19:13.125 --> 00:19:14.083 align:center
Sorry.

00:19:15.208 --> 00:19:17.583 align:center
Si Beliz 'yong bumulong, 'no?

00:19:17.666 --> 00:19:19.541 align:center
Si Belize nga. Okay.

00:19:19.625 --> 00:19:23.125 align:center
Bakit pinaalis ka kaagad ni Cem Murathan
sa Bodrum?

00:19:23.791 --> 00:19:28.166 align:center
-Na-cancel daw 'yong meeting.
-Nang gano'n na lang? Biglaan?

00:19:28.250 --> 00:19:30.875 align:center
Oo. Tinawagan nila ako.
May urgent na gagawin sa network.

00:19:30.958 --> 00:19:33.458 align:center
Guys, sinabi ko na.
'Yong mga boss ni Hande—

00:19:33.541 --> 00:19:34.583 align:center
Wag kang makialam.

00:19:34.666 --> 00:19:38.333 align:center
Malinaw na may sangkot na nakakataas.

00:19:38.416 --> 00:19:41.666 align:center
Halatang may connection sa media
ang "organization" na 'yon.

00:19:42.791 --> 00:19:45.041 align:center
-Ngayong gabi? Talaga?
-Oo, ladies. Napakabastos.

00:19:45.125 --> 00:19:48.041 align:center
Minsan lang may tabloid queen dito, Murat.

00:19:48.750 --> 00:19:50.750 align:center
Marami tayong oras para mag-usap mamaya.

00:19:50.833 --> 00:19:54.541 align:center
-Iniistorbo natin si Ms. Hande.
-Sige na. Itanong mo 'yang iniisip mo.

00:19:54.625 --> 00:19:55.916 align:center
Sinabi ko na kay Sarp.

00:19:56.000 --> 00:19:58.791 align:center
Wala akong direct connection
kay Cem Murathan.

00:19:58.875 --> 00:20:01.333 align:center
Pero, siyempre,
sinusundan ko sila bilang couple.

00:20:01.833 --> 00:20:05.416 align:center
Siyempre. Kahit anong laban niya,
laman siya lagi ng tabloid.

00:20:05.500 --> 00:20:08.583 align:center
Oo, maganda siyang material.
Si Tuba, iba talaga.

00:20:08.666 --> 00:20:11.958 align:center
Naging close kami ni Nil. No'ng divorce,
marami akong natulong sa kanya.

00:20:12.458 --> 00:20:14.125 align:center
Hot couple din sina Cem at Leyla.

00:20:14.708 --> 00:20:18.958 align:center
Oo. Kaya nga sinunggaban ko na ang chance
no'ng magpa-interview si Cem Murathan.

00:20:20.125 --> 00:20:22.041 align:center
-Huling tanong.
-Funda, tama na.

00:20:22.125 --> 00:20:25.125 align:center
Huling tanong. Itatanong ko.
Pangako, huli na 'to.

00:20:25.666 --> 00:20:27.916 align:center
Ano ba naman ang nakita mo kay Sarp?

00:20:28.916 --> 00:20:32.375 align:center
Ayun! Tinanong ni Funda
'yong totoong tanong.

00:20:32.458 --> 00:20:36.208 align:center
Mag-cheers tayo. Sama-sama.
Para sa happiness at beauty.

00:20:37.291 --> 00:20:39.875 align:center
-Pag-uusapan nating tatlo 'to mamaya.
-Puwede.

00:20:39.958 --> 00:20:42.208 align:center
-Oo.
-Sige.

00:20:44.166 --> 00:20:46.333 align:center
Ibibigay mo rin ang recipe ng rice na 'to.

00:20:46.416 --> 00:20:48.208 align:center
-Di ko puwedeng sabihin.

00:20:48.708 --> 00:20:51.833 align:center
-Di ko masasabi ang sekreto ko ngayon.
-Bakit di ngayon?

00:20:51.916 --> 00:20:53.500 align:center
-Sobrang nagustuhan mo, 'no?
-Oo.

00:20:53.583 --> 00:20:55.625 align:center
-Tapos? Ano ang di ko ginawa?
-Walang napkin.

00:20:55.708 --> 00:20:57.250 align:center
-Tama.
-Bakit kailangan pa no'n?

00:20:57.333 --> 00:20:59.000 align:center
-Di ko puwedeng sabihin.
-Sabihin mo!

00:20:59.083 --> 00:21:00.500 align:center
Mamaya na.

00:21:01.291 --> 00:21:02.125 align:center
Sige.

00:21:02.750 --> 00:21:05.333 align:center
Magkatabi na po ba kayong matutulog?

00:21:06.041 --> 00:21:06.875 align:center
Uy, Maya.

00:21:07.833 --> 00:21:09.041 align:center
Ano'ng problema?

00:21:09.125 --> 00:21:10.625 align:center
Normal naman po 'yon, di ba?

00:21:10.708 --> 00:21:13.291 align:center
Kung gusto n'yong magka-baby…

00:21:13.375 --> 00:21:14.625 align:center
-Oo.
-A, okay.

00:21:15.458 --> 00:21:17.708 align:center
-Busog ka na ba? Liligpitin ko na 'to.
-Oo, sobra.

00:21:17.791 --> 00:21:19.333 align:center
Okay, ako rin. Kukunin ko na 'to.

00:21:19.416 --> 00:21:21.333 align:center
Sandali. Hindi ko sinabing kaagad.

00:21:21.416 --> 00:21:23.500 align:center
Okay, Maya. Kumain ka na pa. Sige lang.

00:21:25.750 --> 00:21:26.958 align:center
Pasensiya na talaga.

00:21:27.041 --> 00:21:28.750 align:center
Alam mo naman ang mga bata.

00:21:28.833 --> 00:21:32.125 align:center
Dalawang araw ko siyang di tinawagan,
sabi niya, "Ginost mo ba ako?"

00:21:34.875 --> 00:21:36.041 align:center
Okay lang.

00:21:36.541 --> 00:21:37.833 align:center
Ang cute niya.

00:21:38.541 --> 00:21:40.666 align:center
Pero tama na muna si Maya for today.

00:21:42.000 --> 00:21:43.000 align:center
Oo nga.

00:21:44.875 --> 00:21:47.541 align:center
Sige, good night na.

00:21:51.166 --> 00:21:52.375 align:center
Good night.

00:22:02.041 --> 00:22:03.333 align:center
Okay din bukas.

00:22:04.500 --> 00:22:06.375 align:center
Hindi kasing okay kung ngayon, pero…

00:22:06.958 --> 00:22:09.125 align:center
Oo, okay din bukas.

00:22:09.208 --> 00:22:10.875 align:center
-Okay.
-Okay.

00:22:11.916 --> 00:22:12.916 align:center
E di, bukas.

00:22:14.500 --> 00:22:16.500 align:center
Aalis si Maya bukas nang umaga.

00:22:22.083 --> 00:22:23.208 align:center
Buddy!

00:22:23.791 --> 00:22:24.875 align:center
My love!

00:22:25.375 --> 00:22:27.083 align:center
Tumatawa ka rin ba?

00:22:27.166 --> 00:22:28.625 align:center
Ha?

00:22:28.708 --> 00:22:30.291 align:center
Magpa-party na ba tayo?

00:22:30.375 --> 00:22:32.375 align:center
Magpapa-music ako.

00:22:36.958 --> 00:22:39.916 align:center
-Ano nga 'yong sinabi ko?
-Okay, kalimutan na natin.

00:22:40.000 --> 00:22:42.791 align:center
Nagsipilyo ka ba? Magsipilyo ka na.

00:22:42.875 --> 00:22:43.958 align:center
Sige na, ma'am.

00:23:41.750 --> 00:23:43.625 align:center
-Hello?
-Good morning.

00:23:43.708 --> 00:23:44.708 align:center
Ano'ng problema?

00:23:44.791 --> 00:23:47.500 align:center
Wala. Gusto kang makausap ni Defne.

00:23:48.166 --> 00:23:49.708 align:center
Okay, papunta ako.

00:23:50.291 --> 00:23:51.166 align:center
Bye-bye.

00:23:53.875 --> 00:23:55.458 align:center
Tara. Good morning.

00:24:20.250 --> 00:24:21.416 align:center
Ang gandang bahay.

00:24:24.708 --> 00:24:26.875 align:center
Ang weird na nandito ako.

00:24:29.541 --> 00:24:31.791 align:center
Mula no'ng araw na 'yon,
di pa ako bumabalik dito.

00:24:32.791 --> 00:24:34.916 align:center
Doon sana kami magpapakasal ni Ömer.

00:24:35.833 --> 00:24:38.208 align:center
Doon hineadbutt ni Ömer si Sarp.

00:24:45.416 --> 00:24:46.500 align:center
Hello?

00:24:46.583 --> 00:24:48.500 align:center
Napanaginipan mo ba ako?

00:24:48.583 --> 00:24:50.041 align:center
Oo, napanaginipan kita.

00:24:50.791 --> 00:24:53.208 align:center
Open pa ba 'yong offer mo?

00:24:53.708 --> 00:24:55.000 align:center
Titira ako sa 'yo.

00:24:59.208 --> 00:25:01.125 align:center
Oo. Okay, pumunta ka dito.

00:25:01.208 --> 00:25:03.166 align:center
-Okay. Salamat. See you.
-Sige.

00:25:06.291 --> 00:25:10.375 align:center
Tapos doon banda, kinompronta ko si Ömer.

00:25:13.125 --> 00:25:16.125 align:center
Tapos si little miss bride,

00:25:17.916 --> 00:25:19.375 align:center
umalis na lang.

00:25:21.666 --> 00:25:23.083 align:center
Ang weird.

00:25:32.333 --> 00:25:34.291 align:center
-Titingnan ko ang paligid.
-Okay.

00:25:34.375 --> 00:25:35.208 align:center
Ha?

00:25:40.291 --> 00:25:42.666 align:center
-Welcome, honey.
-Hello.

00:25:44.333 --> 00:25:45.583 align:center
Kumusta?

00:25:47.500 --> 00:25:48.791 align:center
Mas okay.

00:25:48.875 --> 00:25:50.250 align:center
Nasa loob si Defne. Pasok ka.

00:25:55.291 --> 00:25:56.416 align:center
Hi, Defne.

00:25:56.500 --> 00:25:57.833 align:center
Welcome, Leyla.

00:25:58.958 --> 00:26:00.916 align:center
Sige na. Ipagtitimpla kita ng kape.

00:26:01.708 --> 00:26:02.708 align:center
Salamat.

00:26:05.083 --> 00:26:06.083 align:center
Excuse me.

00:26:06.166 --> 00:26:08.708 align:center
TITO CAN

00:26:12.250 --> 00:26:13.250 align:center
Okay ka lang ba?

00:26:14.916 --> 00:26:15.958 align:center
Magiging okay din ako.

00:26:19.250 --> 00:26:23.083 align:center
Una sa lahat, maraming salamat.
Pinayagan mong dumito kami.

00:26:24.625 --> 00:26:26.916 align:center
Puwede ka dito hanggang gusto mo.

00:26:27.958 --> 00:26:31.041 align:center
Pinakamagandang magtago
kung saan madali kang makita.

00:26:31.125 --> 00:26:32.125 align:center
Hindi ba?

00:26:33.250 --> 00:26:35.833 align:center
Di maiisip ni Cem na sa 'yo ako tatakbo.

00:26:37.541 --> 00:26:39.333 align:center
Gusto mo akong makausap?

00:26:44.208 --> 00:26:47.416 align:center
Lahat ng babae sa buhay ni Cem,
kinamuhian ako.

00:26:48.333 --> 00:26:49.625 align:center
Pinagselosan nila ako.

00:26:51.833 --> 00:26:55.333 align:center
Pero sa 'yo ako pinakanaiinggit, Leyla.

00:26:57.250 --> 00:26:58.541 align:center
Kasi ikaw lang—

00:26:58.625 --> 00:27:01.666 align:center
Di na natin
kailangang pag-usapan 'to, Defne.

00:27:01.750 --> 00:27:02.583 align:center
Totoo.

00:27:03.250 --> 00:27:05.791 align:center
Para sa 'kin,
ilang buwan na kaming tapos ni Cem.

00:27:05.875 --> 00:27:08.875 align:center
Sa legal case niya na lang ako interesado.

00:27:10.125 --> 00:27:12.208 align:center
Sapat na ang alam ko

00:27:13.041 --> 00:27:16.333 align:center
para mabulok siya, 'yong mama niya,
lahat ng katrabaho at pinapakain niya

00:27:17.291 --> 00:27:21.166 align:center
nang maraming taon sa kulungan, Leyla.

00:27:22.375 --> 00:27:23.500 align:center
Naisip ko nga 'yon.

00:27:25.416 --> 00:27:27.166 align:center
Pero hindi ako magsasalita.

00:27:33.041 --> 00:27:35.958 align:center
Ninakaw sa 'yo ni Cem ang buhay mo, Defne.

00:27:36.958 --> 00:27:38.791 align:center
Di mo ba naiisip 'yun?

00:27:39.625 --> 00:27:42.291 align:center
Sa sobrang narcicisst niya,

00:27:42.375 --> 00:27:45.666 align:center
di ka niya binitawan
dahil ikaw ang pinakanagmahal sa kanya.

00:27:46.541 --> 00:27:48.708 align:center
Pinalaki niya ang ego niya
gamit ang ibang babae

00:27:48.791 --> 00:27:51.166 align:center
dahil alam mo kung ano talaga siya.

00:27:52.125 --> 00:27:53.375 align:center
Naging salamin ka niya.

00:27:53.458 --> 00:27:56.333 align:center
Nakatayo siya sa harap mo,
pero di ka niya nakikita.

00:27:56.416 --> 00:27:58.291 align:center
Sarili lang niya ang iniisip niya.

00:27:59.666 --> 00:28:00.666 align:center
Tama ka.

00:28:02.125 --> 00:28:04.250 align:center
Hindi ba ang lupit ng gano'n, Defne?

00:28:05.500 --> 00:28:06.500 align:center
Tama.

00:28:09.916 --> 00:28:12.250 align:center
Pinapunta mo ba ako para sabihin 'yon?

00:28:15.291 --> 00:28:16.291 align:center
Leyla.

00:28:18.000 --> 00:28:20.250 align:center
Tumawag si Mr. Can.
May secret witness daw.

00:28:20.333 --> 00:28:21.333 align:center
Sino?

00:28:22.875 --> 00:28:24.708 align:center
Sinabi ko nang di ako magsasalita.

00:28:24.791 --> 00:28:27.791 align:center
Pero may napapayag akong
mas influental kaysa sa 'kin.

00:28:28.291 --> 00:28:30.041 align:center
Ito lang ang chance mo.

00:28:30.125 --> 00:28:32.916 align:center
Kung mauuna kang magsalita kaysa sa akin,
maabsuwelto ka.

00:28:33.500 --> 00:28:36.333 align:center
Pero kung mauuna ako,
ilang taon kang makukulong.

00:28:49.500 --> 00:28:52.083 align:center
Sino? Sino 'yong secret witness?

00:28:52.166 --> 00:28:53.500 align:center
Hulaan mo.

00:28:58.625 --> 00:28:59.916 align:center
Si Beliz ba?

00:29:00.000 --> 00:29:03.500 align:center
Imposible. Di puwedeng
maging secret witness ang mga abogado.

00:29:04.416 --> 00:29:06.375 align:center
Tama ka. Hindi si Beliz.

00:29:17.291 --> 00:29:18.291 align:center
Wag kang mag-alala.

00:29:18.875 --> 00:29:20.541 align:center
Alam na alam ko ang ginagawa ko.

00:29:34.541 --> 00:29:36.041 align:center
Hindi ako nagsisisi.

00:29:36.666 --> 00:29:37.958 align:center
Masaya akong ginawa ko 'yon.

00:29:38.708 --> 00:29:40.125 align:center
-Mamamatay-tao!
-Sarp.

00:29:40.208 --> 00:29:42.791 align:center
Ano'ng problema? Ha?
Bubugbugin ko ulit 'yan.

00:29:42.875 --> 00:29:44.208 align:center
-Sarp!
-Ano?

00:29:44.291 --> 00:29:47.250 align:center
Leyla, sorry. Pinasa ko sa 'yo lahat.

00:29:47.333 --> 00:29:48.458 align:center
Wag mo nang isipin 'yon.

00:29:49.125 --> 00:29:52.250 align:center
-May problema ba?
-Wala. Nangangamusta sina Dilek at Ömer.

00:29:52.333 --> 00:29:53.666 align:center
A, ang sweet naman nila.

00:29:53.750 --> 00:29:55.833 align:center
Nandito na si Barbo. Nag-check in.

00:29:55.916 --> 00:29:57.166 align:center
-O?
-Oo.

00:33:56.666 --> 00:34:01.666 align:center
Nagsalin ng Subtitle: J.M.B. Descalso
sina Dilek at Ömer.

