WEBVTT

00:27.791 --> 00:30.875
Selim! Selim, please!

00:30.958 --> 00:32.250
Selim, slow down!

00:43.375 --> 00:45.666
Cem! Selim!

00:45.750 --> 00:46.875
Selim!

00:57.291 --> 00:58.333
Defne!

00:58.416 --> 01:00.458
No, no. Impossible.

01:00.541 --> 01:03.041
No way. There's no way any of that's true.

01:03.125 --> 01:05.500
Cem's mom told me he was
in the car with them.

01:06.041 --> 01:09.250
But Yon Richards
said they were running away from Cem.

01:10.416 --> 01:12.833
Running away from Cem? Why'd they do that?

01:12.916 --> 01:14.833
Apparently, she had a fight
with Cem. That's why.

01:16.833 --> 01:20.041
Yon said he doesn't know
what the argument was about,

01:20.125 --> 01:21.875
but he was sure something big happened.

01:21.958 --> 01:24.708
-So you're doing it to me?
-First, Defne and Cem had a fight.

01:24.791 --> 01:26.666
-And Selim intervened.
-That's enough!

01:26.750 --> 01:27.791
And things escalated.

01:29.125 --> 01:31.750
Do you think Selim and Defne
were having an affair, maybe?

01:34.166 --> 01:36.166
Yon must have been mistaken, Nil. No way.

01:36.250 --> 01:39.458
I mean, Defne even lost her baby
in that accident.

01:40.041 --> 01:41.750
I wonder whose baby it was.

02:00.041 --> 02:01.041
Let's get going.

02:12.583 --> 02:15.125
Ah.

02:15.208 --> 02:17.416
Will I get to see Leyla today, Cem?

02:17.500 --> 02:19.208
I do plan to go back tomorrow.

02:19.291 --> 02:22.166
-Sure, we'll have dinner tonight, okay?
-Okay.

02:41.666 --> 02:44.083
Um, I regret this.
I shouldn't have come here.

02:44.166 --> 02:47.333
I never should've listened to this
nonsense. I don't believe a word of it.

02:49.250 --> 02:53.416
You can talk to Yon yourself if you want,
Leyla, and hear the story firsthand.

02:54.208 --> 02:56.458
I don't wanna talk to anyone anymore.

02:56.541 --> 02:58.625
I don't wanna hear anything firsthand.

03:23.041 --> 03:26.416
THANK YOU, NEXT

03:39.833 --> 03:41.500
Come in.

03:45.875 --> 03:49.541
I tried pumping Nil for info,
but she stayed pretty quiet about Leyla.

03:49.625 --> 03:52.333
I told her I overheard them
in the office saying she'd visit you.

03:52.416 --> 03:53.458
She denied it.

03:54.208 --> 03:56.333
Are you positive
that they're working together?

03:57.916 --> 04:00.041
I must've been mistaken.
Thank you so much.

04:06.166 --> 04:07.625
Thank you so much, Beliz.

04:08.250 --> 04:09.375
You can go.

04:10.250 --> 04:11.416
Okay, see you soon.

04:21.208 --> 04:25.000
I didn't meet Cem's father,
but according to Defne, he was awful.

04:25.083 --> 04:28.583
She said he was a cold,
distant, narcissistic man.

04:28.666 --> 04:31.666
I guess one shitbag breeds another.

04:32.500 --> 04:34.708
So he and his father didn't get along.

04:34.791 --> 04:37.500
The younger brother
wasn't as strong-minded as Cem.

04:37.583 --> 04:39.083
He was more affected by the situation.

04:39.166 --> 04:40.875
And I think he developed a drug problem.

04:40.958 --> 04:43.291
Cem kept all of this from me.

04:43.375 --> 04:46.416
Defne didn't tell me either.
Actually, wait, how did it come up?

04:46.916 --> 04:48.541
We were drinking one day,

04:48.625 --> 04:50.958
and she said I reminded her of Selim.

04:52.000 --> 04:54.625
She said she thought
I was funny and warm like him.

04:55.416 --> 04:57.500
You actually look like him.
From the photos, you know?

04:57.583 --> 04:58.833
Just don't end up like him.

04:59.500 --> 05:01.458
Was there a thing
going on with her and Selim?

05:02.041 --> 05:05.375
No, the way she talked about him was like
she was talking about her little brother.

05:05.458 --> 05:06.875
They had a different kind of bond.

05:06.958 --> 05:09.958
But anyway, I think Defne loved Cem.
She always has.

05:10.041 --> 05:11.958
I even made a bet
with you about it, remember?

05:12.041 --> 05:14.666
How could I forget? You're
constantly reminding me of that bet.

05:14.750 --> 05:16.791
Yon Richards was saying that Cem was

05:16.875 --> 05:18.875
the reason their marriage ended,
didn't he?

05:18.958 --> 05:20.166
That's right.

05:20.250 --> 05:23.541
Since the very start of their marriage,
Cem had been a wedge between them.

05:23.625 --> 05:26.625
And Cem's exes always said
the same thing about Defne, right?

05:26.708 --> 05:28.208
Cem wasn't married at the time.

05:28.291 --> 05:31.583
But he and Defne spent a lot
of time together back then.

05:32.083 --> 05:33.875
Yon Richards had a technology company.

05:33.958 --> 05:36.500
Cem invested in it,
and they became partners.

05:36.583 --> 05:38.916
Isn't that how
he offered you the restaurants too?

05:39.000 --> 05:41.791
This is how they work their way
into each other's relationships, right?

05:41.875 --> 05:43.041
Before Şeyyaz, there was Ömer.

05:43.125 --> 05:45.291
He gave him a job when he first met Leyla.

05:45.375 --> 05:46.750
-Is that a coincidence?
-Exactly.

05:47.250 --> 05:49.791
I hope it's a coincidence.

05:49.875 --> 05:53.916
I can't even consider the possibility
of Cem being so manipulative.

05:58.541 --> 06:01.250
-Ömer's calling. Oh man. A video call.
-Oh!

06:01.333 --> 06:03.875
Is he watching us?
As soon as we mentioned him…

06:06.000 --> 06:07.666
-What's up, Ömer?
-Leyla.

06:09.000 --> 06:10.458
Would you look at this?

06:10.541 --> 06:13.041
Oh. She's adorable, yeah.

06:13.750 --> 06:14.791
What's this about?

06:15.750 --> 06:18.625
Are you at your old place?
What are you doing there?

06:18.708 --> 06:20.791
I just came to pick up a few things.

06:20.875 --> 06:22.875
What's going on, Ömer? Who's that beauty?

06:22.958 --> 06:24.125
Her name's Betty.

06:24.666 --> 06:26.208
My psychologist's dog.

06:27.041 --> 06:28.333
You're going to therapy now?

06:28.416 --> 06:29.333
Uh-huh.

06:30.041 --> 06:32.750
I was wondering,
if she and Buddy got along,

06:33.708 --> 06:35.208
should we try breeding them?

06:35.291 --> 06:36.750
Maybe.

06:36.833 --> 06:38.958
I mean, if she and Buddy want to, yeah.

06:39.041 --> 06:41.666
-Of course.
-I think it'd be amazing.

06:41.750 --> 06:43.125
Buddy and Betty.

06:43.208 --> 06:45.083
All right, I'll keep you posted.

06:45.166 --> 06:47.666
-Awesome. Talk to you soon.
-Awesome. I'll see you.

06:50.291 --> 06:51.291
Interesting.

06:51.375 --> 06:53.000
Ömer's in therapy now, apparently.

06:53.083 --> 06:54.166
Very happy for him.

06:54.250 --> 06:55.916
I thought Buddy and Luna were mating.

06:56.000 --> 06:57.291
Luna can't have babies.

06:57.375 --> 06:58.583
-Oh!
-Poor baby.

06:58.666 --> 06:59.791
Hmm.

07:13.041 --> 07:14.583
You can't come between us.

07:19.625 --> 07:20.458
Uncle Can.

07:20.541 --> 07:22.375
Leyla, dear. Where are you?

07:22.458 --> 07:24.458
No one's at the firm right now,
except for Beliz.

07:24.541 --> 07:26.250
Please don't let Beliz hear you.

07:26.333 --> 07:28.250
Oh. Okay, I'm heading to my office anyway.

07:28.333 --> 07:30.666
What happened?
Did you talk to the cops? What did you do?

07:30.750 --> 07:31.958
Hold on a sec.

07:32.041 --> 07:34.333
-Hi, Beliz, how are you doing?
-What's going on? Traveling?

07:34.416 --> 07:35.625
A weekend getaway.

07:35.708 --> 07:36.958
Oh, nice. You have fun.

07:37.583 --> 07:38.750
-We'll see you.
-See you.

07:39.875 --> 07:41.291
Hello. Huh.

07:54.666 --> 07:57.166
So, we went to the police station.

07:57.250 --> 07:59.416
We're lucky the police chief
is a friend of Cihan's.

07:59.500 --> 08:01.875
-He helped us out and located the file.
-And?

08:01.958 --> 08:04.375
There was nothing
about a second car in the report.

08:04.458 --> 08:07.166
That means Cem wasn't following him
like Nil said.

08:07.250 --> 08:08.250
Okay.

08:08.750 --> 08:11.083
The accident happened on March 8, 2009.

08:11.166 --> 08:12.916
Selim didn't have his seatbelt on

08:13.000 --> 08:14.875
and was thrown out
of the car through the window.

08:14.958 --> 08:16.625
Although, Cem,

08:16.708 --> 08:19.166
he survived the accident with little harm.

08:19.250 --> 08:20.833
He took Defne out of the car.

08:22.625 --> 08:25.583
By the way, the hospital reports
back up this story too.

08:26.083 --> 08:28.458
I can't tell you how relieved I am.

08:28.541 --> 08:30.666
Uh, Leyla, let me ask you something.

08:30.750 --> 08:33.375
What does this accident have to do
with your relationship?

08:33.458 --> 08:35.083
What are you trying to prove right now?

08:36.750 --> 08:38.041
This woman,

08:38.625 --> 08:42.458
I mean Defne,
was a problem in all of Cem's marriages.

08:42.958 --> 08:43.791
If I'm…

08:43.875 --> 08:45.666
…really marrying Cem,

08:45.750 --> 08:48.666
then I don't want there to be
any more secrets between us.

08:48.750 --> 08:50.708
I don't wanna be kept in the dark anymore.

08:50.791 --> 08:54.166
Hang on. "If"? You're changing your mind?

09:24.750 --> 09:25.750
Hey.

09:29.625 --> 09:30.458
Cem.

09:32.000 --> 09:33.250
You're early.

09:38.833 --> 09:40.250
You called me today,

09:40.333 --> 09:43.083
and, um, I tried calling you back,

09:43.166 --> 09:45.000
but you must've been busy, I guess.

09:45.750 --> 09:47.500
So we couldn't talk at all today.

09:53.208 --> 09:54.625
Dinner with my mom tonight.

09:57.416 --> 09:59.541
You don't have to go if you don't want to.

10:00.458 --> 10:02.458
No, of course I'll be there.

10:04.500 --> 10:08.125
Uh… forgot to call your mom, you know?

10:08.208 --> 10:09.458
With everything going on.

10:14.291 --> 10:16.958
What's wrong? You feeling okay?

10:20.875 --> 10:22.791
It's the anniversary
of my brother's death.

10:25.083 --> 10:28.166
Cem, I didn't know. I'm so sorry.

10:35.958 --> 10:38.041
It won't be a very pleasant dinner.

10:38.125 --> 10:39.541
You can skip it if you want.

10:42.583 --> 10:46.416
Wasn't the accident in,
uh, didn't it happen in March?

10:49.166 --> 10:53.666
I think I remember
your mom saying that, but…

11:04.541 --> 11:05.375
Do it.

11:18.291 --> 11:20.125
Finish what you began.

12:06.041 --> 12:06.875
Cem.

12:07.958 --> 12:10.208
He was on life support for months until…

12:12.416 --> 12:13.416
Until the end.

12:15.958 --> 12:16.958
I'm so sorry.

12:32.583 --> 12:34.041
-Buddy!
-Cem.

12:34.125 --> 12:35.750
I've told you not to run inside the house!

12:35.833 --> 12:36.791
I'll handle it.

12:40.625 --> 12:41.833
Here, boy.

12:42.416 --> 12:45.291
Sweetheart, aww, come here, baby.

12:45.375 --> 12:48.416
Are you scared?
Don't be scared. He's just a little upset.

12:48.916 --> 12:51.458
Don't step on the glass.
I'll clean it up, okay, Buddy?

13:02.833 --> 13:04.041
Thank you.

13:05.916 --> 13:07.583
They changed the menu again.

13:08.166 --> 13:10.708
Mm-hmm. It changes
every six months, actually.

13:11.541 --> 13:13.125
Are you happy with the meat, Mama?

13:14.750 --> 13:16.625
Mmm! It's amazing.

13:22.041 --> 13:23.250
-Oya, listen.
-Hmm.

13:23.333 --> 13:26.041
I recently used your recipe
to make zucchini fritters for Cemo.

13:26.125 --> 13:27.125
Mmm!

13:27.708 --> 13:29.625
He said it was close, but not quite there.

13:29.708 --> 13:32.083
So, once again,
I'm not measuring up for your son.

13:32.166 --> 13:34.125
No, no. They were pretty tasty.

13:34.208 --> 13:36.041
That's nice of you, Cem.

13:36.791 --> 13:38.708
Where was I when that happened?

13:41.083 --> 13:42.375
I don't remember.

13:43.833 --> 13:46.083
Don't worry, Leyla.
I'll make it again, babe.

13:53.416 --> 13:55.041
I'm not staying long this time,

13:55.125 --> 13:57.833
but I would love to make a toast
at your wedding

13:57.916 --> 13:59.166
as soon as possible.

14:01.166 --> 14:02.250
To life.

14:03.541 --> 14:04.583
To happiness.

14:11.750 --> 14:13.250
Have you started planning yet?

14:16.291 --> 14:17.125
Not yet, no.

14:20.291 --> 14:21.125
Actually, we have.

14:22.500 --> 14:24.625
Leyla already has the dress picked out.

14:25.250 --> 14:27.708
-Oh!
-Cem, please, what are you doing?

14:29.083 --> 14:32.125
She had a dream. We were in New York.

14:32.208 --> 14:33.958
Oh! That's a great idea.

14:34.666 --> 14:37.291
That way you'll get away
from all the turmoil here.

14:37.375 --> 14:38.458
And then?

14:39.916 --> 14:42.083
-She was wearing a short white dress.
-Hmm.

14:42.166 --> 14:44.750
And her hair was short and blonde.

14:45.833 --> 14:47.541
Mm.

14:49.916 --> 14:51.000
I wonder why.

14:51.625 --> 14:53.833
It's just a dream, a dream.

14:55.166 --> 14:57.750
Well, what are you waiting for?

14:57.833 --> 15:00.666
Let's go to New York before
the weather gets too warm. Why wait?

15:02.916 --> 15:07.166
Yeah, well, you know, uh,
that's a little bit impossible, right?

15:12.291 --> 15:13.583
Oh, and by the way,

15:14.166 --> 15:16.333
speaking of New York,
Yon Richards is here.

15:17.500 --> 15:20.666
I'm a little surprised
that he didn't join us tonight, but, um…

15:24.375 --> 15:26.000
Yon and I don't talk.

15:28.458 --> 15:29.291
Sorry.

15:30.416 --> 15:32.208
I didn't know. I wasn't aware.

15:34.250 --> 15:35.583
Did you hear that from Nil?

15:36.791 --> 15:38.125
That Yon was here?

16:06.208 --> 16:08.000
Huh?

16:08.083 --> 16:09.041
Buddy.

16:10.000 --> 16:10.916
Come here, sweetie.

16:13.833 --> 16:16.500
It's okay. Come on.
There's nothing to be scared of, Buddy.

16:16.583 --> 16:17.416
Come on, sweet boy.

16:17.500 --> 16:19.875
I thought we weren't
keeping secrets from each other.

16:21.833 --> 16:23.458
Huh, and you're telling me that?

16:25.250 --> 16:28.833
A guy who still has spies
in his ex's house, talking about secrets.

16:29.666 --> 16:32.916
What, do you have people at the house
sending you reports every day?

16:33.000 --> 16:34.958
You fell right into Nil's trap, Leyla.

16:35.500 --> 16:37.083
I thought you had better judgment.

16:38.916 --> 16:42.125
I've known you for two years,
haven't I, Cem?

16:42.916 --> 16:45.125
In all this time,
what have I learned about you?

16:45.833 --> 16:46.833
Hardly anything.

16:47.500 --> 16:50.625
You don't tell me about you.
You barely talk at all.

16:51.375 --> 16:54.000
I'm only hearing about the anniversary
of your brother's death today.

16:54.083 --> 16:55.416
I mean, come on.

16:55.500 --> 16:57.541
You took me to a dinner in his honor,

16:57.625 --> 16:59.291
but you don't even mention
his name at all.

17:00.041 --> 17:01.750
Strange topics came up at the table.

17:01.833 --> 17:03.500
You talked about the menu changing,

17:03.583 --> 17:05.375
about my dream in New York.

17:05.458 --> 17:07.958
You talked about my wedding dress
and zucchini fritters.

17:08.041 --> 17:10.458
You talked about zucchini fritters.

17:10.958 --> 17:12.083
But not about your brother.

17:12.583 --> 17:14.208
You all avoided that conversation.

17:14.291 --> 17:15.375
You know you're guilty.

17:15.458 --> 17:17.541
That's why you're trying
to shift the blame around now.

17:20.750 --> 17:22.666
All right, I talked to Nil.

17:23.708 --> 17:25.666
I got too curious for my own good.

17:25.750 --> 17:28.500
I did. And I'm ashamed. I regret it.

17:29.625 --> 17:30.958
But I'm not guilty.

17:31.458 --> 17:32.875
I'm just trying to get to know you.

17:35.625 --> 17:37.875
Get to know me through Nil.

17:39.166 --> 17:42.333
Maybe Yon could help me out.
What do you say, Cem?

17:43.000 --> 17:45.416
Even your ex-wives
didn't know you after all.

17:45.500 --> 17:48.291
So I figured the guy
who became your partner through Defne

17:48.375 --> 17:49.750
could probably fill me in.

17:50.541 --> 17:52.500
You don't tell me anything.
So why not, right?

17:53.000 --> 17:55.250
Actually, you don't even talk at all, Cem.

17:55.333 --> 17:59.750
You just stand there with a plastic smile
on your face, like you have now,

17:59.833 --> 18:02.750
and you hide every single one
of your real feelings behind it.

18:03.250 --> 18:07.208
Big grand gestures,
expensive gifts, surprises,

18:07.291 --> 18:09.333
but I'm always wondering
why none of it feels real.

18:10.875 --> 18:11.958
I don't know.

18:12.041 --> 18:14.416
I've never heard you say
you were cold, for instance.

18:14.500 --> 18:17.875
Or that you're sad or that you're upset
or that you need help with something.

18:17.958 --> 18:20.166
I mean, I've never heard
you say anything like that.

18:20.750 --> 18:22.166
As a matter of fact, today,

18:22.250 --> 18:25.166
you lost control in front
of me for the very first time, right?

18:25.666 --> 18:27.791
And you decided
to aim both barrels at Buddy.

18:28.791 --> 18:30.750
It wasn't about the broken vase.
That's for sure.

18:30.833 --> 18:32.333
-It was about you.
-Well, yeah.

18:32.416 --> 18:35.083
I had to put up with a whole performance
before you admitted it.

18:35.166 --> 18:36.875
I never asked you to put up with anything.

18:36.958 --> 18:38.875
That's what you do
when you love someone, Cem.

18:39.583 --> 18:41.708
I just love you, Cem, how about that?

18:42.333 --> 18:44.375
I am wearing your ring on my finger.

18:44.458 --> 18:46.208
I wanna be the closest person to you.

18:47.166 --> 18:49.916
But it's like you are
a complete stranger to me.

18:50.000 --> 18:53.708
I don't know why Defne is such a big part
of your life or our lives, to begin with.

18:53.791 --> 18:55.833
Do you share a secret or something?

18:55.916 --> 18:58.458
Is there something connecting
you two that you're keeping from me?

18:58.541 --> 18:59.791
Yes, there is!

19:00.458 --> 19:01.625
I trust her.

19:03.125 --> 19:05.791
'Cause she doesn't meet up
with her ex the second I'm not around.

19:07.541 --> 19:08.916
What are you saying?

19:11.458 --> 19:13.708
You met the chef today
and didn't tell me, right?

19:15.875 --> 19:18.958
And you were at your old apartment
the other day and lied about it.

19:19.875 --> 19:21.458
Wait, have you been following me, Cem?

19:21.541 --> 19:22.375
That's right.

19:22.916 --> 19:24.666
Because you lied to me.

19:25.916 --> 19:28.083
You've been secretly following me, Cem?

19:28.166 --> 19:30.958
By the way, I was waiting outside
the building for hours.

19:31.458 --> 19:34.250
I couldn't believe it,
so I went to see for myself, and I did.

19:35.958 --> 19:38.958
-What the hell are you saying?
-I'm saying I don't trust you.

19:41.416 --> 19:44.708
The very first day,
the first day we made love,

19:45.541 --> 19:47.375
you were thinking about Ömer, right?

19:47.458 --> 19:49.500
You were about to marry him,
and you ran to me.

19:50.000 --> 19:51.666
I guess history repeats itself.

19:51.750 --> 19:54.125
Ever since I gave you the ring,
the same kind of panicking,

19:54.208 --> 19:55.416
the same scenes.

19:57.666 --> 20:00.500
I don't want any surprises
like that when we get married.

20:04.416 --> 20:06.166
You know it's over now, don't you?

20:07.458 --> 20:10.166
You burned every single bridge, Cem.

20:11.750 --> 20:13.208
I am fucking done with you.

20:14.458 --> 20:16.833
What's wrong? You wanted me to talk?
I'm talking now.

20:16.916 --> 20:18.708
Let's go, Buddy. Come on.

20:18.791 --> 20:21.625
You just can't stand truth.
That's why you're done with me, right?

20:21.708 --> 20:23.416
Get off me. Buddy, let's go.

20:24.500 --> 20:25.916
Come here.

20:26.000 --> 20:28.500
You're not going anywhere. You hear me?

20:28.583 --> 20:29.916
You're not a victim.

20:30.000 --> 20:31.583
-Let me go.
-You're an addict.

20:31.666 --> 20:33.791
You're still an addict
because you run from the fight.

20:33.875 --> 20:35.833
All you do is complain.
You don't wanna get better.

20:35.916 --> 20:37.333
Let me go!

20:42.750 --> 20:43.583
Let me go!

20:44.166 --> 20:45.958
Come on, Buddy.

20:46.041 --> 20:47.541
Come here. Come here.

20:47.625 --> 20:49.375
Look at yourself, man.

20:49.458 --> 20:52.791
You wanna save Defne from me
when you're in this state, huh?

20:54.666 --> 20:56.083
You're not going anywhere.

20:56.166 --> 20:58.416
You'll never come back
if you walk out this door!

20:58.500 --> 21:00.916
What a disappointment. You're a joke.

21:01.791 --> 21:03.916
Without your last name,
you would be nothing.

21:04.000 --> 21:07.291
You're no better than our father, Cem,
you know that?

21:07.375 --> 21:09.208
You hate him, but you're just like him.

21:10.750 --> 21:11.875
I agree.

21:15.791 --> 21:16.833
Selim, wait.

21:18.500 --> 21:19.500
Selim, wait!

21:21.875 --> 21:24.291
Cem, can you let go of my arm, please?

21:55.958 --> 21:57.458
He's like this because of you.

21:59.375 --> 22:01.750
So why don't you
go be a better father then?

22:05.666 --> 22:06.666
I will be.

22:07.666 --> 22:09.666
You'll see.

22:28.083 --> 22:29.583
The mask has fallen.

22:31.166 --> 22:33.166
But I couldn't look at his real face.

22:35.041 --> 22:36.750
I closed my eyes.

22:39.083 --> 22:42.166
How can someone bury themselves so deep?

22:43.125 --> 22:43.958
It's okay.

22:44.041 --> 22:46.375
How does he survive in all that darkness?

22:47.291 --> 22:48.958
How does he even breathe?

22:49.041 --> 22:50.041
You're safe now.

22:51.000 --> 22:53.916
He's been keeping
these things in for so long

22:54.000 --> 22:56.041
that it's like it all turned to stone.

22:56.875 --> 22:59.833
Years and years of buried thoughts
within him, piling up.

23:01.000 --> 23:02.750
It's become impossible to break.

23:02.833 --> 23:05.583
I'll beat him till he breaks.
He'll be real soft.

23:05.666 --> 23:08.541
-That arrogant piece of shit.
-Don't. Don't you dare, Sarp.

23:08.625 --> 23:11.291
Please. None of you
will mess with him, okay?

23:11.916 --> 23:13.791
Look at your arms right now.

23:13.875 --> 23:17.000
-You think a normal person would do that?
-He wasn't himself.

23:18.208 --> 23:19.875
He came back after a while.

23:19.958 --> 23:21.666
Fuck him, that piece of shit.

23:23.375 --> 23:24.791
He gave Ömer his job.

23:25.875 --> 23:27.375
Screw it. I'm telling you.

23:27.875 --> 23:29.166
And he made him partner.

23:29.791 --> 23:32.958
Not out of the goodness of his heart,
to get him away from you.

23:33.041 --> 23:34.458
How do you know about that?

23:35.833 --> 23:37.541
Ömer's boss told him when he was fired.

23:38.166 --> 23:40.083
That's why he went to Cem's place.

23:48.416 --> 23:50.041
You won't go back to him, right?

23:57.083 --> 23:59.125
I'll talk to him after things cool down.

24:01.708 --> 24:02.958
I feel sorry for you.

24:03.500 --> 24:04.500
It's over, Sarp.

24:04.583 --> 24:06.916
I'm telling you,
I just don't wanna make any decisions

24:07.000 --> 24:09.000
with all these emotions
clouding my judgment.

24:10.333 --> 24:13.333
That ring is what's
clouding your judgment right now.

24:14.958 --> 24:17.416
Take it off before you decide, okay?

24:25.583 --> 24:27.916
Bravo!

24:28.000 --> 24:30.708
Happy birthday, sweetheart! We love you!

24:30.791 --> 24:33.916
May your life be full of health,
happiness and everything amazing.

24:34.000 --> 24:35.625
-Yeah, what he said.
-Thanks, Can.

24:35.708 --> 24:37.958
-I hope your dreams come true.
-Your lips to God's ears.

24:38.041 --> 24:41.541
Oh, by the way,
I found a tarot reader. She's a legend!

24:41.625 --> 24:43.708
-Can I get her number?
-Can I get it too?

24:43.791 --> 24:47.375
Come on, let's just cut the cake now,
save that tarot talk. How's that?

24:47.458 --> 24:49.125
-We're doing it. Calm down.
-Okay, great.

24:49.208 --> 24:50.666
Hold on.

24:51.458 --> 24:53.583
-Bravo!
-That's what I'm talking about.

24:53.666 --> 24:54.916
Well done.

24:55.000 --> 24:57.083
Chef, you're my favorite person.
You know that?

24:57.166 --> 24:59.208
-Chocolate's my favorite thing.
-He loves it.

24:59.291 --> 25:02.375
Enjoy. I'll cut the rest. Small slices
for the ladies or normal size?

25:02.458 --> 25:04.791
-Regular.
-Normal size. These girls can eat.

25:06.000 --> 25:07.416
-Is this mine?
-Yeah.

25:07.500 --> 25:09.166
-Okay.
-Can I have a bite?

25:09.250 --> 25:10.333
RECENT CALLS

25:10.416 --> 25:12.416
-Why do you want a bite?
-Ugh! Jerk!

25:13.000 --> 25:14.666
-I want a small bite of yours.
-No.

25:14.750 --> 25:16.583
We're a couple. We share.

25:17.208 --> 25:19.166
-It's Nil. She wants to meet.
-Thank you.

25:19.250 --> 25:21.875
Oh, she's been calling me too,
but I'm not answering.

25:21.958 --> 25:24.833
Why are you checking your phone
all the time? Is someone else coming?

25:25.416 --> 25:27.875
-Did you call Cem?
-What? No, of course not.

25:27.958 --> 25:29.083
Why would I do that?

25:29.750 --> 25:32.333
The door! Um, let me get it.

25:37.208 --> 25:38.375
Any news, babe?

25:39.500 --> 25:42.500
No news, but I'm gonna call him
so I can get my stuff.

25:42.583 --> 25:44.833
-Don't be silly. We'll get it.
-We'll take care of it.

25:52.041 --> 25:53.625
Happy birthday, my dear lawyer.

25:53.708 --> 25:56.541
Aww! Thanks, Edis.
Aren't you supposed to be on tour?

25:56.625 --> 25:58.416
Yeah, well, today is Leyla's day.

25:58.500 --> 26:00.583
I'm so happy.

26:01.375 --> 26:03.416
I've been to this building before,
by the way.

26:03.500 --> 26:05.791
-Yeah?
-A friend of mine moved here last year.

26:05.875 --> 26:08.333
What friend?

26:08.416 --> 26:09.750
Oh, Ali!

26:09.833 --> 26:11.083
Tequila!

26:11.166 --> 26:13.458
-Happy birthday.
-Thank you, Ali.

26:13.541 --> 26:16.000
Hey, guys, this is my neighbor Ali.

26:16.083 --> 26:17.333
Go, go, go, go!

26:17.416 --> 26:20.041
Don't miss your shot now, baby!

26:31.208 --> 26:32.750
Oh! Drink up!

26:34.458 --> 26:36.750
Hold up. Let the chef cook. Come on.

26:37.666 --> 26:39.541
-Aww!
-Oh man!

26:39.625 --> 26:41.583
Yeah, yeah, yeah.

26:41.666 --> 26:42.875
Happy birthday.

26:42.958 --> 26:45.833
Now it's time for a real show
with that focus.

26:46.416 --> 26:49.166
-Shh!
-She's not gonna do it. Hurry up, Esra!

26:49.250 --> 26:51.958
You love me too much to do this.
There's no way. Your turn, Ali.

26:52.041 --> 26:52.875
Whose phone is this?

26:52.958 --> 26:54.500
-Yeah.
-That's my phone. Why?

26:54.583 --> 26:57.250
-It's fully charged. Can I use it?
-It's fine. Give it to me.

26:57.333 --> 26:59.250
I don't get
why the battery's draining so fast.

26:59.333 --> 27:01.125
-Oh, yours too?
-Let's do this.

27:01.208 --> 27:04.166
-Come on. For the love of God!
-Let's see what you got.

27:07.500 --> 27:09.333
-Go, go, go, go!
-Come on, Edis.

27:09.416 --> 27:10.666
Pop stars can't throw.

27:10.750 --> 27:12.416
-You've got this.
-I don't know.

27:12.500 --> 27:14.458
-You got this.
-Of course he's gonna miss.

27:15.291 --> 27:16.625
Yeah, it's going in!

27:16.708 --> 27:18.541
Yes!

27:18.625 --> 27:21.375
-Game, set, match!
-Good job, Edis!

27:21.458 --> 27:22.875
-Losers!
-Bravo!

27:22.958 --> 27:24.875
-Hell yeah!
-Edis, congratulations.

27:24.958 --> 27:26.291
Thank you. Thank you so much.

27:26.375 --> 27:29.416
Check out our star player.
You're unbelievable.

27:35.125 --> 27:37.666
Hey, you should've told me.
I could've walked him.

27:37.750 --> 27:39.791
It's okay. I took care of it.

27:39.875 --> 27:41.500
You could wipe his feet for me though.

27:41.583 --> 27:43.208
-If that's okay.
-Yeah, sure.

27:43.708 --> 27:44.791
Here.

27:44.875 --> 27:48.250
My battery died again. What the heck?
I just charged it. I'm going crazy.

27:48.333 --> 27:51.291
Just delete some unused apps.
It'll probably be fine.

27:51.916 --> 27:53.500
-You think that'll help?
-Mm-hmm.

27:53.583 --> 27:55.208
Come here, Bud. Come here.

27:56.458 --> 27:58.625
Whoo-hoo!

28:00.916 --> 28:03.000
Well, that was fast. Am I right?

28:03.083 --> 28:04.875
You know, I wouldn't call it fast.

28:05.458 --> 28:08.708
It goes way back, actually.
She's always been in love with Edis.

28:10.875 --> 28:12.083
How long will you be here?

28:12.166 --> 28:15.083
I'll be here for a little while.

28:19.333 --> 28:21.416
I'm going to New York soon.
Aren't your parents there?

28:21.500 --> 28:22.833
Ah, yeah, they are.

28:22.916 --> 28:24.458
If you need anything delivered…

28:25.416 --> 28:28.625
Well, I'll probably go there.
It's fine. I'm there all the time anyway.

28:29.416 --> 28:30.416
Thanks though.

28:31.916 --> 28:33.416
I'm gonna go tease those two a little.

28:33.500 --> 28:34.875
You have fun.

28:52.500 --> 28:54.875
Betty will be ready
to meet Buddy this weekend.

28:54.958 --> 28:57.375
We've decided to do it at my place.
What do you think?

29:04.250 --> 29:06.166
By the way, happy birthday.

30:11.000 --> 30:13.125
Good morning.

30:13.208 --> 30:14.041
How are you guys?

30:14.125 --> 30:15.500
Good morning.

30:16.583 --> 30:18.666
That's Buddy, isn't it?

30:18.750 --> 30:20.666
That's right, Maya. This is Buddy.

30:20.750 --> 30:21.833
Can I pet him, please?

30:22.583 --> 30:23.416
Absolutely.

30:24.000 --> 30:25.416
My daughter Maya.

30:26.208 --> 30:27.041
Oh, really?

30:27.125 --> 30:29.250
I'm his ex-girlfriend's daughter.

30:29.875 --> 30:31.208
The two of them broke up,

30:31.291 --> 30:32.625
but we didn't.

30:33.791 --> 30:34.916
She's incredibly sweet.

30:35.000 --> 30:37.416
It's really nice
to meet you, Maya. I'm Leyla.

30:38.000 --> 30:40.375
I know. Nice to meet you.

30:41.166 --> 30:42.625
Actually, my father's dead.

30:42.708 --> 30:44.750
I mean, he passed away.

30:46.208 --> 30:47.416
I was one year old.

30:48.125 --> 30:50.666
I've been calling Ali my dad
since I was three.

30:51.625 --> 30:53.583
He also calls me his daughter.

30:53.666 --> 30:56.083
All right, come on,
you can list the family tree later.

30:56.166 --> 30:57.791
You are such a cutie, Maya.

30:57.875 --> 31:01.250
We're going to the set now.
My dad's shooting a documentary.

31:02.041 --> 31:04.708
It's about immigrants or country changers.

31:06.250 --> 31:08.916
-Let's go, Maya.
-So nice to meet you, Maya. See you soon.

31:09.000 --> 31:11.500
-Bye-bye, Buddy. Bye-bye, Leyla.
-Bye-bye.

31:11.583 --> 31:12.708
-Get in, Maya.
-Let's go.

31:14.791 --> 31:16.000
Everybody ready?

31:16.083 --> 31:17.666
-Good luck.
-Thanks.

31:18.375 --> 31:19.750
All right, Barbo, let's go.

31:23.166 --> 31:25.666
-Ahmet?
-Good morning, ma'am.

31:27.250 --> 31:28.583
I brought your things.

31:29.583 --> 31:30.583
Cem sent me.

31:38.875 --> 31:40.166
Come on, let's go.

31:40.250 --> 31:41.958
I got it. Thank you.

31:45.750 --> 31:47.875
Here, Ahmet, let me give you this.

31:48.458 --> 31:50.791
There has to be a pouch or something
from the party.

31:50.875 --> 31:52.125
Can you check for me, please?

31:52.208 --> 31:54.666
One second. I'll take care of that.

31:55.166 --> 31:56.541
Here it is.

31:57.500 --> 31:58.375
Let me take it.

31:59.416 --> 32:00.333
Quick, quick.

32:00.416 --> 32:02.333
There we go.

32:03.916 --> 32:06.000
Here you go.
You can give it to him just like this,

32:06.083 --> 32:08.166
-Thank you very much. Bye now.
-Thank you.

32:11.250 --> 32:13.041
You can laugh. I know you wanna laugh.

32:13.125 --> 32:16.000
Why would I laugh? I know I'm an asshole,
but I'm not that bad.

32:16.083 --> 32:17.416
Or am I?

32:19.666 --> 32:21.416
No, no, no, no. Don't call him. Stop it.

32:21.500 --> 32:23.000
-Stay out of this. Shut up.
-Don't!

32:29.625 --> 32:30.916
I waited a long time,

32:31.000 --> 32:33.208
but I never doubted
that you'd keep your promise, Cem.

32:43.625 --> 32:44.583
Okay, we're ready.

32:47.041 --> 32:48.250
I'm not sure what you expected.

32:48.333 --> 32:50.041
Just shut up already!

32:50.125 --> 32:52.625
Oh. Holy shit.

32:52.708 --> 32:53.875
Isn't that horrible?

32:53.958 --> 32:55.500
-Yeah.
-Isn't it rude?

32:55.583 --> 32:57.500
He just packed my stuff and sent it away.

32:57.583 --> 33:00.000
Okay, let's calm down. Let's calm down.

33:00.083 --> 33:02.791
Who do you think you are,
sending me my stuff through your driver?

33:02.875 --> 33:04.291
Seriously, Cem Murathan?

33:04.375 --> 33:06.083
You thought he was a knight
in shining armor.

33:06.166 --> 33:08.958
He's just a dude in tin foil.
I've been saying it from the start.

33:09.041 --> 33:12.458
I told you from day one
that this guy's not what he seems.

33:12.541 --> 33:15.666
None of you should dare to say
"I told you so" to Leyla.

33:16.916 --> 33:18.916
-Did you get it fixed?
-Yes, I did.

33:19.000 --> 33:20.583
Thanks a lot.

33:20.666 --> 33:21.625
I'm sorry.

33:22.958 --> 33:24.208
-Leyloş.
-Hmm?

33:24.833 --> 33:27.583
"WhereRU" app, what is that?
It's killing your battery.

33:28.166 --> 33:30.833
No idea what you're talking about.
"WhereRU"?

33:32.625 --> 33:34.958
At least Funda's
in a good mood, thankfully.

33:35.041 --> 33:37.166
But she's forgetting about her food.

33:37.250 --> 33:41.125
-Will you eat that before it gets cold?
-I'll eat it. Just give me a second, Esra.

33:41.791 --> 33:44.000
-Ah. Hi, sweetie.
-What's up, guys?

33:44.083 --> 33:46.875
-Hey!
-By the way, Beliz cleared out her desk.

33:46.958 --> 33:49.000
-We didn't even realize.
-Wait, what?

33:49.083 --> 33:52.000
Huh. She came with a suitcase.
She said it was for the weekend.

33:52.083 --> 33:53.458
She just up and left.

33:54.416 --> 33:55.750
So great.

33:55.833 --> 33:57.958
What happened?
Why would she leave without notice?

33:58.041 --> 33:59.291
Why today?

34:05.875 --> 34:07.208
Beautiful shot.

34:15.083 --> 34:16.583
No answer.

34:17.250 --> 34:18.125
Huh.

34:18.208 --> 34:20.500
What's going on with the battery?
Cihan, you got a charger?

34:20.583 --> 34:21.666
-I don't.
-Oh, I have one.

34:21.750 --> 34:22.750
Oh, thank you.

34:22.833 --> 34:24.333
Honestly, I can't believe her.

34:24.416 --> 34:26.666
I wonder why Beliz never surprises me.

34:28.041 --> 34:29.166
Uh, excuse me.

34:29.250 --> 34:31.500
Can we charge
this phone somewhere, please?

34:31.583 --> 34:34.541
Have you installed
an app called WhereRU lately?

34:34.625 --> 34:35.458
No, I haven't.

34:35.541 --> 34:36.583
No.

34:37.083 --> 34:37.916
No.

34:38.000 --> 34:40.750
But you all have it on your phones.
It's a spy app.

34:42.750 --> 34:43.875
So Cem downloaded it.

34:43.958 --> 34:46.000
Well, he actually tried to license the app

34:46.083 --> 34:48.291
through Yon Richard's company
and release it commercially.

34:48.875 --> 34:50.458
But since it's not exactly harmless,

34:50.541 --> 34:53.458
neither the US nor Türkiye
granted their approval.

34:53.958 --> 34:56.333
That means what he's doing
is completely illegal.

34:57.000 --> 34:59.458
I was sure
he was hiding something from me.

35:00.125 --> 35:03.208
He's sick. He's using it
for his own curiosity.

35:04.291 --> 35:05.583
And to manipulate people, right?

35:06.166 --> 35:07.333
Of course it's illegal.

35:07.833 --> 35:09.750
He always seemed
to know where I was going.

35:09.833 --> 35:12.750
He even got there before me sometimes.

35:12.833 --> 35:15.708
He would just show up
and surprise me or something.

35:17.000 --> 35:18.875
So that means, all this time…

35:19.458 --> 35:21.833
Maybe he meant well
when it all began, but it doesn't matter,

35:21.916 --> 35:24.041
because what he's doing now is a crime.

35:24.125 --> 35:27.000
And a major crime. Invasion of privacy.

35:27.083 --> 35:28.625
So how do we prove it?

35:28.708 --> 35:30.500
We have a very powerful weapon
on our side.

35:30.583 --> 35:33.125
However, we have to
convince him to stand trial.

35:33.708 --> 35:38.041
But I would also incur damage
as a business partner.

35:38.125 --> 35:39.875
You will report a crime.

35:40.833 --> 35:42.750
You are also a victim.

35:42.833 --> 35:45.000
Cem took advantage of you as well.

35:46.625 --> 35:48.958
Tuba and Nil will file separate lawsuits.

35:49.041 --> 35:50.541
I will be their attorney.

35:50.625 --> 35:53.916
You Şeyyaz and Yon Richards
will be our witnesses.

35:54.000 --> 35:56.250
And I'll call one more
from the opposing team.

35:57.666 --> 35:58.875
And Defne?

35:58.958 --> 36:01.416
Defne.

36:02.291 --> 36:03.750
I wanna get her in front of the judge

36:03.833 --> 36:06.250
where I can ask her some questions
about Cem.

36:07.000 --> 36:09.833
Let's see. We're gonna try
to bring everything to light.

36:17.083 --> 36:18.666
Oh, that's just great.

36:19.375 --> 36:22.125
By the way,
the guy's still spying on his exes too.

36:23.583 --> 36:25.791
We'll have to see what else comes out
during the trial.

36:26.375 --> 36:28.083
I thought we were done with Cem Murathan.

36:28.875 --> 36:32.041
Yeah, well, Leyla's definitely done
with him, you know.

36:32.541 --> 36:34.500
Soon he won't even be able
to go out in public.

36:37.208 --> 36:38.833
Oh, don't be ridiculous!

36:38.916 --> 36:42.458
-A veil and a bow tie? Really?
-We gotta cherish this memory.

36:42.541 --> 36:45.125
-Ömer, can you take them off, please?
-No way.

36:45.208 --> 36:46.875
I already took plenty of pictures, man.

36:47.375 --> 36:48.458
I know. Just a sec.

36:51.375 --> 36:54.041
Leyla, haven't you learned
to turn off your phone at weddings?

36:54.625 --> 36:56.666
Seriously, dude?

36:58.166 --> 36:59.833
-What's up, Esra?
-Hey, Leyla.

36:59.916 --> 37:02.708
Cem gave an interview to Hande Berkant.
It's supposed to be airing soon.

37:03.291 --> 37:05.041
-What?
-What's going on?

37:10.416 --> 37:12.208
QUEEN OF GOSSIP

37:12.291 --> 37:15.916
Today, I have a guest
who only steps in front of the cameras

37:16.000 --> 37:18.375
for award ceremonies and special events.

37:18.458 --> 37:21.500
He's a modern art prize winner.
One of the most prestigious…

37:21.583 --> 37:23.083
Hmm. Still nothing.

37:23.166 --> 37:25.000
And when it comes to the tabloid world,

37:25.083 --> 37:27.958
one of the most…
actually the most discreet heartthrob

37:28.041 --> 37:29.541
and a thriving businessman…

37:29.625 --> 37:31.458
-Shit Murathan.
-Jerk.

37:31.541 --> 37:34.000
-Welcome, Cem.
-Thank you for being here.

37:34.083 --> 37:36.958
That's right. We're guests
at your wonderful house today.

37:37.041 --> 37:38.458
Hello, everyone, by the way.

37:38.541 --> 37:40.541
I know you don't like giving interviews.

37:40.625 --> 37:42.458
In fact, you're not much
of a talker at all.

37:42.541 --> 37:43.833
Isn't that right?

37:43.916 --> 37:46.166
I'm pretty sure someone
from your staff convinced you

37:46.250 --> 37:47.708
to give this interview today.

37:47.791 --> 37:49.125
Defne's there.

37:49.208 --> 37:52.958
I know it's hard to believe,
but I wanted to speak today.

37:53.041 --> 37:54.500
Really? I'm surprised.

37:54.583 --> 37:57.750
People have written
and said so much about me over the years.

37:58.250 --> 38:00.916
More about my, uh,
personal life than my work.

38:01.000 --> 38:02.125
But I stayed silent.

38:02.208 --> 38:05.000
I chose silence intentionally
even when I was wrongfully accused.

38:06.208 --> 38:07.208
I chose it

38:08.625 --> 38:10.291
through my hardships in the past.

38:11.041 --> 38:11.875
I still do.

38:13.958 --> 38:17.250
Because silence is a strong choice.

38:19.333 --> 38:20.333
I understand.

38:20.416 --> 38:23.958
Silence can get the message across
better than a dozen words.

38:24.041 --> 38:27.166
-That's right.
-Or it drives everyone around you insane.

38:27.250 --> 38:28.625
Shh! Hear him out.

38:28.708 --> 38:30.791
Because sometimes silence

38:31.958 --> 38:34.625
can be a very brave thing.

38:36.916 --> 38:38.958
Sometimes it's a nightmare.

38:40.166 --> 38:41.541
But you get used to it.

38:43.458 --> 38:44.625
You get used to it.

38:46.208 --> 38:49.625
Today is a turning point in my journey.

38:51.000 --> 38:54.333
I'm handing over all my companies
and retiring to a quiet life.

38:55.791 --> 38:58.083
Wait, really? That's a huge announcement.

38:58.166 --> 39:00.791
I've always come out on top
when it comes to business.

39:00.875 --> 39:03.208
But it hasn't come
without personal sacrifices.

39:04.416 --> 39:05.250
And now…

39:08.000 --> 39:11.541
I'm afraid of suffering losses
I simply cannot recover from.

39:13.208 --> 39:16.708
It pains me that I couldn't take care
of the most important person in my life.

39:16.791 --> 39:19.458
Is he about to declare his love
for Leyla on national TV?

39:21.166 --> 39:22.583
Where are they? In the office?

39:23.375 --> 39:25.875
Every second
without her feels like a piece

39:26.791 --> 39:29.250
of my life is slipping away.

39:32.750 --> 39:33.666
That's why,

39:34.833 --> 39:36.833
I, Cem Murathan,

39:37.458 --> 39:39.000
right here, right now,

39:40.166 --> 39:43.916
am choosing to speak out and make myself
heard above all the other voices.

39:46.833 --> 39:49.500
In fact, I want to confess that

39:51.291 --> 39:52.916
there is only one woman

39:53.000 --> 39:55.500
I've ever truly and deeply loved.

39:58.583 --> 39:59.583
I…

40:03.250 --> 40:04.416
I love you.

40:05.833 --> 40:06.833
Defne.

40:08.000 --> 40:09.000
-What?
-Her?

40:09.083 --> 40:11.208
That's what I wanted to hear, bro!
You're the man!

40:11.291 --> 40:13.791
-That's what I'm talking about!
-That's my boy.

40:16.750 --> 40:17.583
My first love.

40:18.875 --> 40:19.958
May I come in?

40:20.791 --> 40:21.875
My only love.

40:31.666 --> 40:33.500
Wow! That's quite the announcement.

40:33.583 --> 40:37.250
Mr. Murathan,
what about your fiancée Leyla Taylan?

40:40.750 --> 40:42.083
You were right, Defne.

40:43.166 --> 40:44.958
I couldn't come between you guys.

40:46.166 --> 40:48.000
-I'm sorry, Leyla.
-Don't apologize.

40:48.083 --> 40:49.375
I know you don't mean it.

40:50.250 --> 40:51.333
But I'm surprised.

40:52.375 --> 40:55.916
Apparently, Cem Murathan is so
completely terrified at the lawsuit filed

40:56.000 --> 40:58.708
that he had to put on that little show.

41:00.708 --> 41:03.166
Now, when this case comes up on the news,

41:03.833 --> 41:05.375
after this broadcast,

41:06.000 --> 41:10.291
everyone will think I'm just
an angry ex attacking him out of jealousy.

41:13.750 --> 41:15.458
Very Cem Murathan of him.

41:17.041 --> 41:18.208
But you know what?

41:19.500 --> 41:21.375
Above all else, as a woman,

41:22.083 --> 41:23.375
I feel sorry for you.

41:24.583 --> 41:26.666
You're just a pawn in his game,
aren't you?

41:28.291 --> 41:29.291
That's sad.

41:33.125 --> 41:35.375
Cem and I were kids
when we first held hands, you know?

41:36.833 --> 41:38.458
And then we never let go.

41:40.833 --> 41:42.250
We've been through a lot together.

41:42.333 --> 41:43.333
Wait, let's talk, Selim.

41:43.416 --> 41:45.666
You'll never put me in that place again.

41:45.750 --> 41:47.416
I'm not trying to do that. I swear.

41:47.500 --> 41:49.458
Even if I wanted to go,
I'm never getting back in.

41:49.541 --> 41:51.500
We've shared good memories.

41:52.000 --> 41:53.166
We've shared pain as well.

41:55.833 --> 41:57.583
Selim. Selim, please, just pull over.

41:57.666 --> 42:00.208
Let's talk. I'm begging you.
Pull over. Let's talk!

42:00.291 --> 42:01.958
This is because of Defne, isn't it?

42:02.666 --> 42:04.541
You want me gone.
You're jealous of what we have.

42:05.166 --> 42:06.750
Of course not. Come on, don't be silly.

42:34.291 --> 42:35.583
Great pain.

42:38.958 --> 42:41.125
Yes, we have secrets. It's true.

42:42.750 --> 42:45.625
But what really has been
holding us together is love.

42:47.541 --> 42:49.166
So you're wrong about me.

42:49.750 --> 42:51.083
I am not Cem's pawn.

42:52.416 --> 42:54.166
I stayed with him willingly.

42:56.833 --> 42:58.083
I'm in love with Cem, Leyla.

43:02.500 --> 43:04.916
Bottom line is…

43:07.083 --> 43:10.125
I'm sorry, but you won't get
what you expect from me in court.

43:12.583 --> 43:13.791
I'll never betray Cem.

43:38.666 --> 43:40.458
Leyla. Leyla.

43:40.958 --> 43:43.166
Today is the day.

43:43.250 --> 43:44.583
The big day, okay?

43:48.250 --> 43:49.625
Today is the day.

43:58.416 --> 43:59.291
Leyla Taylan.

44:08.791 --> 44:10.750
Leyla, we need to talk.

44:18.500 --> 44:19.916
Someone sent me this.

44:22.083 --> 44:23.625
I now pronounce you husband and wife.

44:23.708 --> 44:25.625
Congratulations and I wish you happiness.

44:32.750 --> 44:33.833
You know what this means.

44:33.916 --> 44:36.166
Defne will refuse
to be your witness, of course.

44:36.250 --> 44:38.500
And in many ways,
this marriage is a safeguard for Cem.

44:38.583 --> 44:40.666
They managed to scare Tuba away.

44:40.750 --> 44:43.875
She withdrew from the case.
She just packed up and left.

44:43.958 --> 44:45.583
She even changed her number.

44:45.666 --> 44:48.375
I've been calling her nonstop,
but she doesn't answer. No one answers.

44:48.458 --> 44:50.250
Leyla.

44:50.333 --> 44:52.500
Leyla, are you okay? Leyla.

44:53.083 --> 44:54.125
Leyla! Leyla.

44:55.750 --> 44:57.250
Look at me. Look me in the eyes.

44:57.333 --> 44:59.083
Breathe in. Breathe out.

45:01.791 --> 45:05.458
DON'T THINK I CAN MAKE THE FLIGHT, LET'S
LOOK FOR A SEAT ON THE NEXT ONE, PLEASE

45:05.541 --> 45:08.166
Please, can we go faster?
It's important I don't miss this hearing.

45:08.250 --> 45:10.666
-Okay, okay. I know, Leyla. Calm down.
-Please.

45:10.750 --> 45:12.625
Our witness, Yon Richards.

45:12.708 --> 45:14.125
Thank you for coming, Yon.

45:16.958 --> 45:18.666
Defendant Cem Murathan.

45:19.416 --> 45:21.875
Counsel for the accused, Beliz Temur.

45:22.458 --> 45:23.416
Today's the day.

45:24.125 --> 45:26.416
Complainant Nil Katmanoğlu

45:26.500 --> 45:27.916
and complainant Leyla Taylan.

45:28.000 --> 45:29.916
Shall we begin?

45:55.041 --> 45:56.958
UNCLY: HAVE YOU SEEN THIS?

45:57.791 --> 45:58.875
"CASE OF THE YEAR"

45:58.958 --> 46:00.250
A LAWSUIT FIT FOR A TV SHOW!

46:00.333 --> 46:01.583
CEM MURATHAN'S SPYWARE

46:01.666 --> 46:03.041
CEM MURATHAN IN TROUBLE WITH WOMEN

46:03.125 --> 46:04.083
THIS CASE WILL NEVER END

46:04.166 --> 46:05.250
SECOND HEARING IN OCTOBER

46:24.333 --> 46:27.708
Leyla, you're a grandma now.

46:27.791 --> 46:30.416
-What? They're all born?
-Look! You have to be here!

46:30.500 --> 46:32.000
-You have to see them!
-Leyla!

46:32.083 --> 46:33.833
Leyloş, come meet the babies!

46:33.916 --> 46:35.833
-Leyla, puppies!
-Hi, Grandma!

46:35.916 --> 46:36.833
What's going on?

46:36.916 --> 46:38.250
Come on, they're waiting for ya.

46:39.250 --> 46:40.083
I'm coming.

46:40.166 --> 46:41.333
Not long now.

46:41.833 --> 46:43.375
I'll see you all very soon.
ya.
