WEBVTT

00:11.000 --> 00:12.666
You're not going anywhere!

00:12.750 --> 00:14.791
You'll never come back
if you walk out this door.

00:15.291 --> 00:17.583
Leyla. Leyla.

00:18.416 --> 00:19.958
Good morning. Good morning.

00:20.625 --> 00:22.666
Oof! Good morning.

00:22.750 --> 00:26.166
Well, we thought we could leave him
with Ali, but he's about to go on a trip.

00:26.666 --> 00:29.416
But it's okay. I'll take him to Ömer's.
Miss Gülnaz is home.

00:29.500 --> 00:31.916
-Thanks.
-No problem.

00:32.500 --> 00:34.083
See you at the courthouse.

00:34.166 --> 00:35.791
Are you sleeping?

00:35.875 --> 00:36.916
Look me in the eye.

00:37.625 --> 00:38.791
Are you awake?

00:38.875 --> 00:40.166
-Good. Hey.
-Go on.

00:40.250 --> 00:41.375
-Buddy. Here.
-Go.

00:42.791 --> 00:44.541
-Leyla.
-Hmm?

00:45.375 --> 00:46.500
Today is the day.

00:47.000 --> 00:48.375
The big day, okay?

00:49.083 --> 00:50.291
Come here. Here.

00:50.791 --> 00:53.958
You say it too.
Today's the day. Come on, Buddy.

01:02.208 --> 01:03.333
Today's the day.

01:04.458 --> 01:07.833
THANK YOU, NEXT

01:41.791 --> 01:44.250
Can I have a whiskey, please? Thank you.

01:51.750 --> 01:52.666
What's up?

01:55.000 --> 01:56.083
Don't worry about it.

02:00.541 --> 02:02.500
You have to be on stage in five.

02:05.000 --> 02:07.708
And in one minute,
you need to disappear from here, okay?

02:13.958 --> 02:15.291
Hi, guys!

02:15.875 --> 02:19.166
-Happy birthday.
-Thanks for coming. So happy to see you.

02:19.250 --> 02:23.041
She's in Izmir. She won't make it.
This case is bigger than we expected.

02:23.541 --> 02:26.041
They changed the record company's
whole management.

02:26.125 --> 02:28.416
Leyla's leading a major operation
to fix things.

02:28.500 --> 02:29.500
This way.

02:38.916 --> 02:41.166
-Thank you for everything.
-Of course.

02:41.250 --> 02:42.708
You're the best.

02:42.791 --> 02:44.958
Now go out there and crush it, all right?

02:47.291 --> 02:49.875
Whoo!

03:00.666 --> 03:04.625
Wherever I look
You're around, can't stand this longing

03:05.708 --> 03:09.583
If I don't see your face
For even a second, I feel like I'm dying

03:10.458 --> 03:14.208
Even your eyelids are an obsession
How did you imprison me?

03:21.041 --> 03:22.916
Ah! Great timing, right, Cem?

03:23.000 --> 03:24.625
There's too much noise.

03:24.708 --> 03:26.375
I'm coming. I'm coming.

03:26.458 --> 03:27.750
You left me alone.

03:28.250 --> 03:31.958
Don't worry. I'm just a few hours away.
I'm coming. I'm on my way.

03:39.333 --> 03:41.041
Thank you very much for the ride.

04:02.541 --> 04:04.208
-Leyla.
-Hi there.

04:05.916 --> 04:07.750
Leyla, you're finally here.

04:07.833 --> 04:10.583
Looks like I got here
a little too late, but…

04:13.916 --> 04:16.125
Oh! Are you all right?

04:17.666 --> 04:18.791
Mm. Fine.

04:19.416 --> 04:21.625
-Glad you're here.
-Thank you.

04:21.708 --> 04:22.666
We'd given up hope.

04:22.750 --> 04:26.000
It's the earliest I could be here.

04:29.458 --> 04:31.291
I didn't know you could play the piano.

04:34.750 --> 04:37.166
-Welcome.
-Thank you.

04:39.000 --> 04:42.125
Leyla, I loved your gift.

04:43.416 --> 04:44.500
Thank you so much.

04:44.583 --> 04:45.666
Well…

04:45.750 --> 04:48.583
…obviously, the present wasn't from me.

04:48.666 --> 04:51.791
It's from Cem.
This is my present right here. Boom!

04:54.791 --> 04:56.208
You're so sweet.

04:56.791 --> 04:57.916
-Cem.
-Hmm?

05:00.166 --> 05:03.416
-Thank you so much.
-You're welcome. Happy birthday again.

05:04.333 --> 05:06.583
And it's your birthday in 15 days.

05:06.666 --> 05:08.708
That's right,
but I'm not planning anything.

05:08.791 --> 05:10.166
Oh, why not?

05:10.250 --> 05:12.291
And no surprise parties, sweetie, please.

05:14.291 --> 05:16.916
By the way, are you hungry?
They can make something for you.

05:17.000 --> 05:19.458
No, I had a snack on the plane.

05:20.416 --> 05:23.000
We had an amazing night here, Leyla.

05:23.083 --> 05:25.916
-Yeah, looks like you did.
-It was incredible.

05:26.000 --> 05:28.500
Cem made me feel amazing again tonight.

05:29.083 --> 05:31.458
He made me feel so special.

05:33.416 --> 05:36.333
That's amazing! So glad.
I'm so glad you're happy.

05:36.416 --> 05:38.875
So I have to say it again and again.

05:38.958 --> 05:40.291
Happy birthday!

05:40.375 --> 05:42.416
Happy birthday to me.

05:42.500 --> 05:43.625
Mm.

05:43.708 --> 05:46.500
Let's party a little bit longer.

05:47.000 --> 05:50.125
-Leyla's here. We have to party again!
-Defne, please don't.

05:50.208 --> 05:51.416
Leyla, don't go.

05:51.500 --> 05:53.000
Sure, let's have some fun together.

05:53.958 --> 05:57.250
I'll get more champagne.
Oh! Are you all right?

06:12.416 --> 06:13.833
Don't abandon me.

06:14.541 --> 06:16.291
We're still here, Defne. We're here.

06:16.375 --> 06:17.250
Cemo.

06:18.625 --> 06:21.166
All right. There, Defne.

06:21.250 --> 06:23.166
-Leyla.
-Defne, we're here. We're here.

06:23.250 --> 06:26.375
-We're both here.
-You're here.

06:27.416 --> 06:30.083
That's it. Now this.

06:30.166 --> 06:31.666
Will she sleep in her clothes?

06:32.541 --> 06:34.375
Yeah, she'll be fine.

06:36.583 --> 06:39.833
All right, you sleep tight now,
okay? We'll talk in the evening.

06:44.416 --> 06:46.000
You can't come between us.

06:50.041 --> 06:52.333
Even Selim couldn't keep us apart.

06:54.208 --> 06:57.375
Nothing can come between us.

07:04.333 --> 07:07.083
Buddy, how are you? Come here.

07:07.166 --> 07:08.958
-Hi, sweetheart.
-How are you, boy?

07:09.458 --> 07:11.958
-What's up? What have you been up to?
-Coffee?

07:12.041 --> 07:14.041
Sure. Did you play?

07:14.125 --> 07:15.916
Were you bored, sweetheart?

07:16.000 --> 07:17.375
What's your plan for today?

07:17.458 --> 07:19.125
I'm going to the office.

07:19.791 --> 07:21.708
I have a couple of meetings later.

07:21.791 --> 07:23.208
Uh, nothing else other than that.

07:23.291 --> 07:24.250
Well, who knows?

07:24.333 --> 07:25.916
Maybe you'll have to fly away

07:26.000 --> 07:28.250
like a superhero
to save the day again. Hmm?

07:30.500 --> 07:33.041
Edis is a really big client, Cem.

07:33.125 --> 07:35.083
So the trip to Izmir was a must.

07:36.791 --> 07:38.333
I know, babe. I know, but

07:39.875 --> 07:41.916
you just went away
to run this big operation

07:42.000 --> 07:43.791
to change an entire management team.

07:43.875 --> 07:46.791
It was so sudden.
It seemed a little weird.

07:49.958 --> 07:51.625
It wasn't sudden, actually.

07:51.708 --> 07:53.875
We've been working on it for a while.

07:53.958 --> 07:57.250
But his concerts
and his tour could be jeopardized.

07:57.333 --> 07:59.208
So we made sure we were discreet.

08:00.708 --> 08:01.875
So, you couldn't even tell me?

08:04.250 --> 08:07.458
I didn't think Defne's birthday
was gonna be such a big deal for you.

08:07.958 --> 08:09.375
I came back for it.

08:09.875 --> 08:12.041
I was late, but I made it.

08:12.125 --> 08:14.500
I really think I handled it
pretty smoothly, actually.

08:15.083 --> 08:17.958
-No major problems, right?
-Congrats.

08:22.666 --> 08:24.583
Even though the party was almost over,

08:25.083 --> 08:27.541
I think I caught
a pretty significant part of it.

08:27.625 --> 08:29.166
Thank you very much.

08:30.708 --> 08:31.833
Sarcasm.

08:35.416 --> 08:37.208
I'm just trying to understand.

08:38.791 --> 08:40.125
I don't think you are.

08:40.625 --> 08:43.500
I think you're coming down on me, Cemo.

08:52.041 --> 08:54.500
-You're tired. Mm-hmm.
-Yeah, of course I'm tired.

08:56.500 --> 08:59.083
You know,
I could've spent the night there,

08:59.166 --> 09:00.833
come back in the morning.

09:01.458 --> 09:04.041
I made an effort for you. Not for Defne.

09:04.541 --> 09:05.583
Thank you.

09:08.666 --> 09:11.083
-And you're still being rude.
-I'm not.

09:11.166 --> 09:13.041
-I'm gonna go take a shower.
-Me too.

09:29.916 --> 09:32.875
I was in their lives from day one.

09:36.166 --> 09:39.250
Eventually, I silently injected

09:39.333 --> 09:41.250
their marriage with poison.

09:43.875 --> 09:46.000
She's a very dangerous woman, Leyla.

09:46.625 --> 09:47.500
And she wants Cem.

09:47.583 --> 09:49.000
There's much to know.

09:51.041 --> 09:53.208
But be patient.
We'll get to the bottom of this.

10:01.791 --> 10:03.833
You can't come between us.

10:08.000 --> 10:09.750
What's wrong?

10:17.208 --> 10:18.750
I had a dream.

10:19.833 --> 10:20.875
What did you dream?

10:25.250 --> 10:29.041
That she was rubbing soap on me,
and then Defne jumped on me like Chucky.

10:29.125 --> 10:31.250
I obviously didn't tell him about this.

10:31.333 --> 10:33.166
I just fumbled and mumbled

10:33.250 --> 10:36.583
and, oof, came up
with some nonsense about a plane crash.

10:37.875 --> 10:40.041
I don't know. I just…

10:41.000 --> 10:43.125
I think I might be going crazy like Tuba.

10:43.208 --> 10:44.500
I don't know. What do you think?

10:44.583 --> 10:48.708
It'd be crazy if you weren't going crazy.
This woman is manipulating you.

10:48.791 --> 10:51.166
"You can't come between us."
What is that jerk talking about?

10:51.250 --> 10:52.875
-She's a jerk. That's what this is.
-Right.

10:52.958 --> 10:54.458
If you ask, she'll say she was drunk.

10:54.541 --> 10:55.708
So don't ask her.

10:56.875 --> 10:59.375
-Did you already ask her? Oh!
-You asked her?

11:01.291 --> 11:03.000
I didn't ask Defne, but…

11:07.041 --> 11:08.916
How were things between you and Selim?

11:09.416 --> 11:11.541
Not so slick, are we, Sherlock?

11:14.583 --> 11:17.291
-And what did he say?
-He said, "Great." What could he say?

11:17.375 --> 11:18.541
He just said, "Great."

11:19.041 --> 11:20.666
And how was he with Defne?

11:20.750 --> 11:23.333
She met him, right?
Were they ever friends?

11:25.375 --> 11:26.250
Why?

11:27.291 --> 11:29.208
Nothing. Just asking.

11:31.458 --> 11:33.208
You're asking me for a reason.

11:33.791 --> 11:34.708
What is it?

11:37.750 --> 11:41.708
Well, um, Defne was saying that…

11:41.791 --> 11:43.750
I mean, I know she was drunk, but

11:44.791 --> 11:47.375
it seemed like she actually meant it,
you know?

11:48.833 --> 11:51.916
She said, "You'll never come
between me and Cem. Nobody can."

11:52.000 --> 11:54.208
"Not even Selim could." But anyway…

11:57.666 --> 11:59.250
You're doing it too, huh?

11:59.333 --> 12:01.958
What do you mean, "I'm doing it too"?

12:02.041 --> 12:04.875
-I'm telling you what she said.
-Stop it, Leyla.

12:05.583 --> 12:06.625
Don't do this.

12:08.583 --> 12:10.083
I'm not doing anything, Cem.

12:10.166 --> 12:13.166
Yeah, I'm just curious
about the meaning of what I heard.

12:13.250 --> 12:14.625
It doesn't mean anything.

12:15.291 --> 12:17.083
Defne drank too much. She was drunk.

12:17.166 --> 12:19.666
And she rambled nonsense. That's all.

12:24.916 --> 12:27.166
Don't fall for her tricks.

12:27.750 --> 12:29.875
I've never seen Cem
acting like that before.

12:29.958 --> 12:31.083
Mmm.

12:31.166 --> 12:33.166
This is the most he must've done.

12:33.250 --> 12:36.000
This. Am I doing it right? This.

12:36.708 --> 12:39.208
No, Esra. This time,
he was actually angry, okay?

12:39.291 --> 12:41.416
-Did you have a fight?
-Oh, don't be silly.

12:41.500 --> 12:42.416
Cem Murathan, come on.

12:42.500 --> 12:45.458
I mean, he's like a soap opera hero.
You think he gets angry?

12:45.541 --> 12:48.041
They dumped a truckload of money
in front of his house, remember?

12:49.000 --> 12:51.500
And the man had no reaction
to that either.

12:51.583 --> 12:53.208
The most he does is this.

12:54.958 --> 12:56.875
I get the picture. You're not a fan.

12:56.958 --> 12:57.875
Oh!

12:57.958 --> 13:00.791
-You don't like him. You don't like him.
-Well, no, he's fine.

13:00.875 --> 13:04.500
Of course. Ever since I moved to Cem's,
you've never visited me, not even once.

13:04.583 --> 13:05.500
You don't like him.

13:05.583 --> 13:06.833
-It's not like that.
-Hey.

13:06.916 --> 13:09.250
It's not like you're ever at home.
You're always traveling.

13:09.333 --> 13:11.041
Every weekend you're at a different place.

13:11.125 --> 13:12.875
No matter where we go,
we always invite you.

13:12.958 --> 13:15.916
And you keep coming up with excuses
to get out of it, don't you?

13:16.000 --> 13:17.708
-Bad timing, probably.
-Uh, well, um…

13:17.791 --> 13:20.500
Doruk's growing up, you know?
The kid's changing, so…

13:20.583 --> 13:23.083
-That's right.
-Fine. You have Doruk. What do you have?

13:23.166 --> 13:25.458
I've invited you lots
since you ended things with Tuan,

13:25.541 --> 13:27.125
and you never said yes, not even once.

13:27.208 --> 13:28.666
I did. There was that one time.

13:28.750 --> 13:30.083
Just that one time. That's right.

13:30.166 --> 13:32.166
You got there super late
and left super early.

13:32.250 --> 13:34.333
That's not what happened.
I had to go to my parents.

13:34.416 --> 13:35.833
Come on, Leyla. Ugh!

13:37.541 --> 13:39.250
It was so nice at the other place.

13:39.333 --> 13:41.125
-Oh, come on.
-Sweetheart, come on.

13:41.208 --> 13:43.000
-We'll visit.
-We used to see each other more.

13:43.083 --> 13:44.375
Don't worry. We'll visit you.

13:44.458 --> 13:47.250
Oh, awesome, then you'll come
on the weekend, okay?

13:47.333 --> 13:50.583
Murat, Sarp, you're coming over
for a barbecue this weekend, okay?

13:50.666 --> 13:51.541
Cem's traveling?

13:53.583 --> 13:54.666
No.

13:55.583 --> 13:58.708
Well, I'm meeting this girl, actually.
A date, so…

13:58.791 --> 14:00.375
Baby, didn't we have that thing?

14:00.458 --> 14:01.958
We've got a thing, sorry.

14:02.041 --> 14:04.416
-What? What? What do you have?
-Which thing?

14:04.500 --> 14:05.875
You don't have anything, do you?

14:05.958 --> 14:08.916
You're lying. You don't have any plans.
What did Cem do to you anyway?

14:09.000 --> 14:12.000
-Well, it's not anything specific.
-What are you talking about?

14:12.083 --> 14:14.000
-There's something. You're lying.
-Don't do this.

14:14.083 --> 14:15.916
There has to be something.
What? What is it?

14:17.041 --> 14:19.083
-I'm not comfortable around Cem.
-What?

14:20.708 --> 14:23.916
Sweetheart, uh, Cem's
clearly not comfortable with us.

14:24.000 --> 14:25.375
Like he's forced to put up with us.

14:25.458 --> 14:28.625
What are you talking about?
Don't be ridiculous. He adores you.

14:28.708 --> 14:31.041
No, he loves you a lot.

14:31.125 --> 14:33.041
So we have to love him,
but let's stop pretending.

14:33.125 --> 14:34.666
Nobody adores anyone here.

14:34.750 --> 14:38.041
That's right. I mean,
he clearly just puts up with us, Leyla.

14:38.125 --> 14:41.791
And, uh, you're not yourself
around Cem, Leyla.

14:42.375 --> 14:43.791
-What?
-Yeah.

14:43.875 --> 14:47.083
It's like with Cem, you're making
every effort to bring us together

14:47.166 --> 14:49.625
or unite us,
and it's just not working, Leyla.

14:49.708 --> 14:51.916
And the more you try,
the more tiring it is for us.

14:53.750 --> 14:55.208
You really mean that?

14:55.291 --> 14:57.916
Yeah, because that's how it was like
with Tuan, you know?

14:58.000 --> 14:59.250
So that's how I know.

15:05.625 --> 15:08.416
Cem, come here.

15:09.625 --> 15:10.791
Cem, please.

15:25.541 --> 15:26.375
Yes, Leyla.

15:26.458 --> 15:28.250
Hello. Is this a good time?

15:28.833 --> 15:31.666
It is. I'm just heading
to the construction site right now.

15:31.750 --> 15:34.250
I invited the guys for brunch on Sunday.

15:35.500 --> 15:36.625
Is it a special occasion?

15:37.375 --> 15:39.833
No, just to spend time together.

15:39.916 --> 15:41.500
Maybe we can have a barbecue.

15:41.583 --> 15:43.708
I invited Can and Cihan as well.

15:43.791 --> 15:46.916
They said they're coming,
so let's put your cellar to good use.

15:47.625 --> 15:49.166
Okay, sounds fun.

15:54.250 --> 15:55.916
Sorry to impose that on you.

15:56.583 --> 15:58.250
But you didn't have plans, did you?

16:01.500 --> 16:02.916
My mom's coming on Sunday.

16:03.708 --> 16:04.833
-Really?
-Mm-hmm.

16:05.958 --> 16:07.083
Why didn't you tell me?

16:08.375 --> 16:10.291
No, she won't stay here. It's fine.

16:11.041 --> 16:12.416
She'll be here all week.

16:12.500 --> 16:15.333
Oh, but I mean,
what if you wanna spend the day with her?

16:16.666 --> 16:19.458
Okay, I'll tell the guys.
We'll reschedule for next week.

16:19.541 --> 16:22.916
Well, we're going to Nice next Saturday.

16:24.125 --> 16:24.958
Are we?

16:26.833 --> 16:28.416
I'm going boat shopping.

16:33.541 --> 16:34.375
You know what?

16:36.166 --> 16:38.083
I feel we should put
a calendar somewhere visible,

16:38.166 --> 16:40.875
so we both know
about each other's plans, right?

16:40.958 --> 16:44.083
You used to let me know in advance,
but not anymore, I guess.

16:45.500 --> 16:46.708
So you don't wanna come?

16:46.791 --> 16:48.041
That's not what I'm saying.

16:48.125 --> 16:51.333
I'm just saying that I wish you
would've told me about your plans earlier.

16:51.958 --> 16:54.208
Hmm. You're right.

16:55.083 --> 16:56.875
Okay, so how about this?

16:56.958 --> 17:00.041
Before we make plans,
we gotta tell each other. Agreed?

17:01.708 --> 17:04.000
When this runs out, sweetie,
we take this off.

17:04.083 --> 17:05.458
But we don't put it back like this.

17:05.541 --> 17:07.583
We put it on
the other way around, babe. Okay?

17:08.375 --> 17:09.250
Okay.

17:09.333 --> 17:11.791
Don't put the plate directly
on the table, okay, Ömer?

17:12.291 --> 17:13.416
-Hmm?
-Okay.

17:14.375 --> 17:15.833
So what are we supposed to do?

17:15.916 --> 17:19.375
We need to set our priorities
and watch our spending, right?

17:19.458 --> 17:20.916
Just until you get a job, of course.

17:21.000 --> 17:23.625
-Agreed, Ömer?
-Agreed.

17:25.166 --> 17:26.166
Agreed.

18:10.166 --> 18:12.708
Hi. Sweetheart.

18:13.375 --> 18:16.458
Did I wake you up, honey?
Did I wake you up? Huh?

18:17.041 --> 18:19.208
Wanna go outside? Come on.

18:19.291 --> 18:21.083
Let's go, sweetheart. Come on.

18:23.708 --> 18:26.708
Oh no, no. Don't pee there, Buddy.
Pee on the side.

18:27.916 --> 18:30.791
Tsk.

18:31.916 --> 18:34.083
I'm sorry,
but we're both guests around here.

18:52.958 --> 18:56.125
This time, it's like
a whole different challenge for me.

18:59.625 --> 19:02.916
I mean, it's been almost three months
since I moved.

19:06.125 --> 19:07.125
You see…

19:11.125 --> 19:13.291
I haven't quite settled
into that house yet.

19:13.833 --> 19:16.708
I don't mean physically, by the way.
I mean, like, spiritually.

19:19.458 --> 19:22.333
And I mean, I'm adaptable. You know that.

19:22.416 --> 19:23.875
I'LL BE HOME IN TEN MINUTES

19:23.958 --> 19:25.750
I've moved a lot over the years,

19:25.833 --> 19:29.583
but I've never felt
so out of place before.

19:30.708 --> 19:32.750
-Because?
-Because…

19:36.625 --> 19:39.666
I don't want you to think
I'm whining again, please, Dad.

19:39.750 --> 19:41.000
Of course not, sweetie.

19:41.083 --> 19:42.708
Can you tell me how you feel, please?

19:44.000 --> 19:48.291
Well… Cem is a wonderful man.

19:48.375 --> 19:49.750
He's perfect.

19:49.833 --> 19:53.583
He seriously is, and it gets me asking
if I'm being ungrateful, like, come on.

19:53.666 --> 19:55.458
What more do I want? But…

19:56.916 --> 19:58.291
could it be possible?

19:59.458 --> 20:01.708
Is that gut feeling maybe right? Huh?

20:03.208 --> 20:04.916
For instance, Esra was saying yesterday

20:05.791 --> 20:07.833
that Cem's like a soap opera hero.

20:08.416 --> 20:10.666
They've called him Batman before that.

20:11.500 --> 20:14.500
You know what I mean? It's like,
he's always wearing a mask or whatever.

20:15.416 --> 20:19.500
It's like he's a superhero or something,

20:19.583 --> 20:21.166
but without a human side.

20:21.250 --> 20:23.458
He always behaves
exactly the way he should.

20:25.333 --> 20:26.958
What?

20:27.833 --> 20:30.625
What? He's calling me now.
It's like he knows I'm talking about him.

20:30.708 --> 20:31.583
You see?

20:33.500 --> 20:36.583
The person you are trying
to reach is currently unavailable.

20:43.375 --> 20:45.833
But I know he's caring
and loving and all that,

20:45.916 --> 20:48.708
and obviously,
those are really nice things.

20:49.375 --> 20:52.833
But it's weird.
There's something I… can't explain.

20:52.916 --> 20:55.291
There's a passive-aggressive side of him.

20:55.916 --> 20:58.375
Suddenly, I feel like
I can understand much better

20:58.458 --> 21:01.125
what the other women were trying
to explain, Dad.

21:02.166 --> 21:03.541
Is this narcissism?

21:06.541 --> 21:08.208
Or maybe perfectionism.

21:10.125 --> 21:12.208
But it's overwhelming.
He keeps love bombing me.

21:12.291 --> 21:13.666
It's like he's suffocating me.

21:14.666 --> 21:17.875
And when I try to shake him up
a little bit, bring him back to reality,

21:17.958 --> 21:19.500
he goes to the other extreme.

21:19.583 --> 21:21.625
How are ya? I'm waiting for Sarp.

21:22.125 --> 21:24.083
I'm fine.
You can wait upstairs if you'd like.

21:24.166 --> 21:26.375
No, it's okay.
He'll be here soon. Thank you.

21:30.291 --> 21:31.375
What was I saying?

21:31.458 --> 21:33.583
You were saying, "Cem seems so fake."

21:34.541 --> 21:35.375
What?

21:35.458 --> 21:36.833
That's the gist of it.

21:37.333 --> 21:40.500
Listen, remember when
you first described Cem to me?

21:40.583 --> 21:42.208
You didn't even mention his name.

21:42.708 --> 21:44.208
You described a narcissist.

21:44.291 --> 21:46.541
You said that
if you got to know a man like him,

21:46.625 --> 21:50.250
with all his flaws and weaknesses,
you couldn't love him.

21:51.375 --> 21:53.166
But I feel like I'm in love with him.

21:53.666 --> 21:57.041
People often confuse passion
for real love, sweetheart.

22:02.166 --> 22:03.083
So…

22:05.125 --> 22:06.750
that's it then? I mean…

22:06.833 --> 22:11.166
Listen, you know
how much I admire Cem, hmm?

22:11.250 --> 22:14.041
He's a successful guy.
From a distance, he seems great.

22:14.916 --> 22:17.166
But I will always be on team Leyla.

22:17.958 --> 22:21.291
I don't care who's on the other team.
I'm always rooting for Leyla.

22:24.166 --> 22:27.291
Remember what you said
to me at the very beginning.

22:28.166 --> 22:30.333
You were afraid…

22:30.416 --> 22:32.875
…that you shared nothing
in common with a man like him.

22:34.208 --> 22:36.166
Think about it. Take your time.

23:07.083 --> 23:09.333
Miss Leyla, are you okay?

23:10.375 --> 23:12.250
Oh my God, you're not okay.

23:12.333 --> 23:14.750
I'll get you some water. Be right back.

23:14.833 --> 23:15.833
Leyla!

23:19.333 --> 23:20.625
Are you okay?

23:20.708 --> 23:23.333
Just breathe. Come on, you're okay.

23:23.416 --> 23:25.541
You're okay.
I'm right here with you. I'm here.

23:26.250 --> 23:28.500
Leyla, hey, you're okay.

23:28.583 --> 23:30.500
Here, gimme your hand. Come on.

23:35.291 --> 23:36.416
Here, drink this.

23:37.000 --> 23:37.916
Here.

23:50.833 --> 23:54.250
Uh, you called me,
but I was in a meeting. What's up?

23:55.166 --> 23:58.291
-You were in a meeting?
-Yeah, what's up? Is everything okay?

23:58.791 --> 24:00.250
Yeah, I was just calling

24:00.833 --> 24:03.166
to see if you want
anything special for Sunday.

24:04.166 --> 24:06.250
No, I mean it's up to you.

24:07.375 --> 24:08.416
Are you okay?

24:09.083 --> 24:11.583
I am, just a lot on my mind right now.

24:12.208 --> 24:13.916
Okay, I'll see you tonight.

24:14.541 --> 24:16.166
Okay, babe. Take care now.

24:22.750 --> 24:24.958
I just didn't feel like
explaining myself right now.

24:25.041 --> 24:26.916
He was gonna ask why I came here.

24:27.000 --> 24:29.416
How was I supposed
to say it's because I missed it?

24:30.833 --> 24:33.458
Is that what triggered you? Hmm?

24:37.333 --> 24:39.750
-You had a panic attack.
-Shh!

24:40.333 --> 24:42.291
Why pretend like it didn't happen though?

24:42.375 --> 24:44.583
Sarp, shut up for a minute,
for God's sake.

24:45.291 --> 24:46.875
It's because I was late, wasn't it?

24:46.958 --> 24:50.375
Oh my God, shut up. Just for a second,
Sarp. I'm gonna close my eyes.

25:15.333 --> 25:16.541
Leyla.

25:17.958 --> 25:19.416
Sweetie, what are you doing?

25:23.125 --> 25:24.291
I'm going.

25:25.250 --> 25:26.125
Where?

25:28.458 --> 25:30.833
All right, I'm expecting you all
on Sunday.

25:30.916 --> 25:34.041
Are you driving?
You can't go alone. I'm coming with you.

25:55.041 --> 25:56.166
Huh?

25:56.250 --> 25:59.375
Dilara, why are you clearing the table?

25:59.458 --> 26:02.916
Mr. Cem won't be coming for dinner.
His assistant just called.

26:04.583 --> 26:05.583
Oh.

26:06.375 --> 26:08.375
I wonder why he didn't tell me.

26:28.875 --> 26:30.250
Just the way you like it.

26:30.916 --> 26:34.041
Juicy on the inside,
crispy on the outside.

26:40.875 --> 26:42.125
Thanks, Defne.

26:48.708 --> 26:52.458
WILL YOU BE LATE?
I'M WORRIED. WHY DIDN'T YOU CALL ME?

26:52.541 --> 26:54.750
Would you like me
to make you some dinner, ma'am?

26:55.625 --> 26:58.250
No, I'm not staying either.
Thanks a lot though.

26:58.333 --> 26:59.500
Have a good night.

27:02.583 --> 27:05.041
Thank you for minimizing the tension, Cem.

27:11.625 --> 27:14.916
YOU MUST BE VERY BUSY.
I'LL MAKE A PLAN WITH FUNDA THEN

27:15.000 --> 27:16.541
CALL ME WHEN YOU'RE DONE

27:30.666 --> 27:31.833
You know…

27:31.916 --> 27:35.291
…the fact that you're still refusing
to react to Defne at all…

27:35.375 --> 27:37.833
…seems a little cowardly to me, Leyla.

27:37.916 --> 27:41.708
It's not cowardly. It's just
I don't wanna have some clichéd reaction,

27:41.791 --> 27:44.291
because then I would be
falling right into Defne's trap.

27:44.375 --> 27:47.375
I know you didn't forget our bet.

27:47.458 --> 27:48.708
Don't start, please.

27:50.291 --> 27:52.083
When it's all said and done,

27:52.166 --> 27:54.500
you and I will walk away hand in hand.

27:54.583 --> 27:55.416
Come on.

27:55.500 --> 27:58.416
Bro, these filters should be banned.

27:58.500 --> 28:01.625
This is literally a scam.
Look, that is not a person.

28:02.916 --> 28:04.583
Dude, will you stop looking at your phone?

28:04.666 --> 28:06.583
There's lots of options
around here, all right?

28:06.666 --> 28:07.916
Pre-packaged meals, bro.

28:08.000 --> 28:10.583
This is like when you're hungry,
you open the fridge and choose.

28:10.666 --> 28:12.333
Got it? That's what this is.

28:12.416 --> 28:14.208
Well, that's processed food though, man.

28:14.291 --> 28:16.791
Ugh, that's enough.
Please. You're disgusting.

28:16.875 --> 28:18.791
Nothing, you see? Zero notifications.

28:18.875 --> 28:20.875
The man didn't even read my text.

28:20.958 --> 28:23.083
By the way,
do you know who was at Fade In yesterday?

28:23.166 --> 28:25.166
-Who?
-Yon Richards.

28:25.750 --> 28:28.416
-Who's that?
-Defne's ex-husband.

28:28.500 --> 28:29.625
-Ah!
-Oh!

28:29.708 --> 28:32.875
There was a digital art fair or something.
They came as a big group.

28:33.458 --> 28:34.375
Does he know about you?

28:34.458 --> 28:37.583
I just met him as the owner of the place.
I hosted them and all.

28:37.666 --> 28:40.083
But we didn't have a chance
to gossip, actually.

28:40.833 --> 28:42.708
Guess who's sponsoring the fair.

28:42.791 --> 28:44.125
-Who?
-Nil Katmanoğlu.

28:45.291 --> 28:47.166
Guess who recommended my restaurant.

28:47.250 --> 28:49.041
Nil Katmanoğlu.

28:49.125 --> 28:51.750
She's fired up and on the hunt.
I can't believe it.

28:51.833 --> 28:52.875
Yeah.

28:55.458 --> 28:57.083
Oh! Tuan.

28:57.166 --> 28:58.166
Where?

28:58.250 --> 28:59.333
With a girl?

29:00.291 --> 29:01.958
Stop, stop. Funda, don't!

29:02.041 --> 29:04.125
-Wait, don't go.
-Funda!

29:05.875 --> 29:08.166
Wow! Eating a burger, huh?

29:08.250 --> 29:10.791
You gave up on your morals,
eating animals now.

29:10.875 --> 29:13.541
The doctor told me to.
He said I was B-12 deficient.

29:13.625 --> 29:15.291
-Ah, enjoy your food.
-It's a deficiency.

29:15.375 --> 29:17.041
I swear. Listen, the doctor said it.

29:17.125 --> 29:18.291
Once a week.

29:18.791 --> 29:21.750
-Oh, the poor kid. I feel bad.
-Yeah, that was a bit harsh.

29:21.833 --> 29:23.916
It's not that he's vegan.
That's not the issue here.

29:24.000 --> 29:25.250
My sister's vegan too.

29:25.333 --> 29:27.583
He literally tormented me
for weeks on end.

29:27.666 --> 29:29.333
He kept shaming me nonstop.

29:29.416 --> 29:32.541
-But wait, did you post the picture?
-No, no, of course I didn't.

29:32.625 --> 29:35.416
-Cem, why didn't you go, by the way?
-He was invited, but…

29:36.166 --> 29:37.666
I heard about it a bit late.

29:38.250 --> 29:41.333
Actually, I texted him. But for some
mysterious reason, he didn't read it.

29:41.416 --> 29:44.333
-If he did, he would've known about it.
-Is this necessary?

29:45.250 --> 29:47.791
Yeah, guys, as a matter of fact,
we had our first fight last night.

29:47.875 --> 29:49.208
-Oh yay!
-Ah!

29:49.291 --> 29:51.708
"Where were you? Why didn't you call?
Why didn't you answer?"

29:51.791 --> 29:52.625
The whole thing.

29:53.208 --> 29:55.625
I guess everything gets laid out
on the table in this group?

29:55.708 --> 29:59.458
Exactly. That's how it's always been,
so that's how it's gonna stay, right?

29:59.541 --> 30:00.833
-Get used to it.
-Barbecue time.

30:00.916 --> 30:02.833
-Let's go. Okay.
-I'll fire up the grill.

30:02.916 --> 30:04.000
The food's ready.

30:05.458 --> 30:06.500
What do you mean?

30:07.750 --> 30:09.083
How is it ready?

30:09.166 --> 30:10.500
Isn't it great?

30:11.500 --> 30:13.166
The whole place won't reek of smoke.

30:16.458 --> 30:18.291
Wait, wait, but how?

30:18.375 --> 30:22.166
The fun part of a barbecue is being
with friends and making food together.

30:22.250 --> 30:25.500
-Mmm. Thank you so much.
-I'm sorry. I didn't know your customs.

30:27.833 --> 30:29.791
-It's great. Everything's ready.
-Sure, yeah.

30:33.083 --> 30:35.000
-Brunch without me, huh?
-Mm.

30:35.083 --> 30:37.208
Looks like Defne wants
to kick the hornet's nest.

30:37.291 --> 30:39.666
She deserves whatever's about to happen.

30:39.750 --> 30:41.833
Oh, everyone's here.

30:41.916 --> 30:43.583
-Welcome.
-Are you enjoying the food?

30:43.666 --> 30:45.125
-Can I sit here?
-Of course, please.

30:45.208 --> 30:46.375
How are you, Defne?

30:46.458 --> 30:49.500
I'm fine. I didn't thank you
for the other night, by the way.

30:50.375 --> 30:52.791
-I was a mess, wasn't I?
-No, no problem.

30:52.875 --> 30:54.416
Happens to all of us, right?

30:54.500 --> 30:56.625
Uh, were you
with Feyyaz at a bar last night?

30:58.291 --> 31:00.458
Yes, we were with Şeyyaz at a bar.

31:00.541 --> 31:02.541
Well, we were at a bar,
and Şeyyaz was with us.

31:02.625 --> 31:03.541
Mm-hmm.

31:03.625 --> 31:07.583
Saw the headline, "Edis' sexy lawyer
roams the streets with playboy chef."

31:07.666 --> 31:09.708
Aren't the tabloids something else?

31:09.791 --> 31:11.541
They're not lying. Not in this case.

31:11.625 --> 31:14.083
I'm Edis' lawyer after all, right?

31:14.166 --> 31:15.416
And you know our chef.

31:15.500 --> 31:16.958
Oh yeah.

31:18.625 --> 31:19.666
Leyla.

31:28.416 --> 31:31.416
Defne's ex-husband
told me the whole story.

31:44.791 --> 31:47.416
Guys, will these documents
be enough for us to win?

31:49.583 --> 31:51.333
Well, that should be enough.

31:52.916 --> 31:54.500
Our witness, Yon Richards.

31:55.625 --> 31:57.250
Thank you for coming, Yon.

31:57.833 --> 31:59.375
We're thrilled to have you here.

31:59.458 --> 32:01.666
Defendant Cem Murathan.

32:01.750 --> 32:04.208
Counsel for the accused, Beliz Temur.
or us to win?
