WEBVTT

00:20.333 --> 00:23.833
-Leyla Taylan. Is that you?
-Yeah, that's me.

00:25.208 --> 00:26.375
I'm gonna need your signature.

00:33.291 --> 00:35.125
-Have a nice day.
-You as well.

00:53.625 --> 00:55.791
Leyla, we need to talk.

00:58.083 --> 01:01.500
THANK YOU, NEXT

01:11.958 --> 01:13.541
Why didn't you tell me?

01:15.208 --> 01:16.875
Didn't wanna spoil the magic of the night.

01:16.958 --> 01:18.541
But you lied to me, Cem.

01:19.708 --> 01:22.916
I took care of it, Leyla.
I wasn't trying to trick you.

01:23.000 --> 01:25.458
You tricked the justice system, all right?

01:25.541 --> 01:27.041
You covered up a crime.

01:30.041 --> 01:31.291
He was very drunk.

01:32.208 --> 01:35.333
He left his house for a very short time.
Then went back home.

01:37.250 --> 01:40.250
And they've added to his sentence,
so he didn't go unpunished, right?

01:40.333 --> 01:42.791
It sounds so simple
when you put it like that, doesn't it?

01:43.291 --> 01:44.375
Well, it's not simple.

01:44.875 --> 01:47.916
It's pretty clear you didn't mean
any harm, and I do appreciate that.

01:48.000 --> 01:51.041
Well, awesome. What's the problem? Huh?

01:51.625 --> 01:55.125
But you hid something from me.
For some unknown reason.

01:56.333 --> 01:57.708
You're right. I did.

01:59.625 --> 02:01.541
Because I want him out
of our lives already.

02:02.166 --> 02:03.291
Once and for all.

02:03.375 --> 02:06.666
Both of them, actually. Ömer and Nil,
I don't want anyone to get to us.

02:06.750 --> 02:09.208
Cem, come on, you know I want
the same thing, but that doesn't--

02:09.291 --> 02:10.833
Look, Leyla, I'm very happy.

02:10.916 --> 02:13.333
I really feel happy
for the first time in my life.

02:13.416 --> 02:14.875
That's something I can't lose.

02:16.708 --> 02:20.125
I don't want anyone or anything
to come between you and me, okay?

02:20.208 --> 02:21.208
Absolutely nothing.

02:22.208 --> 02:23.041
Please.

02:23.833 --> 02:24.750
Please trust me.

02:26.791 --> 02:29.375
Look, you don't have to say anything.
Just trust me.

02:30.458 --> 02:33.291
I can't help but think that you might
be hiding something else from me.

02:38.833 --> 02:40.000
You are, aren't you?

02:40.500 --> 02:43.000
You're hiding something.
It's written on your face.

02:44.541 --> 02:46.500
What are you hiding? Just tell me, Cem.

02:46.583 --> 02:48.916
I don't want any more secrets between us.
What is it?

02:49.000 --> 02:50.958
I don't know if this is the right time.

02:52.041 --> 02:53.333
Cem, what is it?

02:53.416 --> 02:56.500
Please, I'm asking you. I wanna know.

02:57.333 --> 02:58.333
Okay.

03:21.000 --> 03:23.041
This is not how I imagined this moment.

03:38.375 --> 03:39.375
Leyla.

03:40.458 --> 03:43.625
There is nothing in my life that is
more important than you are to me.

03:46.000 --> 03:47.375
You know my intentions.

03:49.416 --> 03:51.000
I want to marry you.

03:52.208 --> 03:55.750
I want you to be my wife, my home.

04:00.541 --> 04:02.166
You're scared. I know.

04:04.166 --> 04:06.000
So I won't force you to do anything.

04:07.375 --> 04:10.291
You don't have to wear this ring
unless you feel comfortable.

04:12.500 --> 04:14.458
But then you'll never take it off again.

05:01.000 --> 05:02.083
ESRA: MESSAGE DELETED

05:02.166 --> 05:04.291
DON'T WORRY, I'M FINE. JUST WANTED TO TALK

05:25.916 --> 05:28.583
-Esra, sweetheart.
-Leyla.

05:28.666 --> 05:30.708
I'm sorry.
I'm at Cem's house. I fell asleep.

05:30.791 --> 05:32.208
Are you okay? What's the matter?

05:32.291 --> 05:35.250
I called because I couldn't sleep.
My nerves are shot.

05:35.916 --> 05:38.708
Oh. All right, I'm coming over in a bit.

05:38.791 --> 05:41.041
No, no, you don't have to come.
Funda's here.

05:41.666 --> 05:44.583
I said I'm coming, Esra.
I'll be there in 20 minutes, okay?

05:49.375 --> 05:52.208
Oh no. Sorry, did I wake you up, Cem?

05:52.791 --> 05:53.750
No, it's okay.

05:55.208 --> 05:56.041
What's wrong?

05:57.208 --> 05:58.750
That was Esra on the phone.

05:59.500 --> 06:02.458
She's crying. I think she needs me.
She doesn't sound well.

06:03.041 --> 06:04.625
You're going there now?

06:05.958 --> 06:06.791
Of course.

06:09.125 --> 06:10.333
Well, Cem Murathan,

06:10.416 --> 06:13.416
if you want me,
they're part of the package, okay?

06:22.416 --> 06:24.416
Help me.

06:24.500 --> 06:25.541
Here I am.

06:25.625 --> 06:27.625
Oh, did Cem drive you here?

06:29.791 --> 06:31.958
Yeah, I said I could go by myself, but…

06:41.166 --> 06:43.500
How's Esra doing?

06:43.583 --> 06:46.916
She tidied up the whole house twice,
cleaned every freaking nook and cranny.

06:47.000 --> 06:49.083
She even bathed Doruk three times.

06:49.166 --> 06:50.750
And now she's in the kitchen.

06:58.333 --> 06:59.791
Esra, hi.

06:59.875 --> 07:00.833
Honey.

07:01.583 --> 07:03.500
Leyla.

07:04.500 --> 07:05.416
Are you all right?

07:05.500 --> 07:08.291
I feel awful.

07:11.250 --> 07:12.625
It's okay, sweetie.

07:13.291 --> 07:17.500
It's okay. It's okay.
I know. I know. It's okay. It's okay.

07:20.458 --> 07:22.458
Look, I made some great stuff.

07:23.041 --> 07:25.500
Um, check this out.
It's amazing.

07:25.583 --> 07:26.750
Come on, try it, Leyla.

07:26.833 --> 07:29.250
-Taste it. Give it a try. Here.
-Oh.

07:29.333 --> 07:31.375
Here. You too, Funda. Please?

07:32.083 --> 07:34.500
-What do you think? Delicious, right?
-It's awesome, great.

07:34.583 --> 07:36.750
Is that sea salt?

07:36.833 --> 07:38.333
-It turned out so good.
-Yummy.

07:42.041 --> 07:43.416
He won't listen to me.

07:44.958 --> 07:47.166
He's ignoring me.
He won't return my calls.

07:47.958 --> 07:49.958
Stubborn as a mule,
happy as a fool, right?

07:52.125 --> 07:54.916
Don't worry. I'll go talk
to him tomorrow morning, all right?

07:55.416 --> 07:58.541
I can't believe this is happening
because of a stupid ex.

07:59.458 --> 08:00.458
Listen to me, honey.

08:00.541 --> 08:03.666
Mercury, the planet of communication,
is in retrograde.

08:03.750 --> 08:07.708
-To make it worse, Uranus is currently--
-I don't give a damn about Uranus, okay?

08:07.791 --> 08:10.000
I mean, I'm just saying
that this kind of stuff,

08:10.083 --> 08:13.375
like, unfinished business,
affairs that end abruptly, just…

08:13.458 --> 08:16.458
"Whoop!" Suddenly come up,
looking for closure.

08:22.916 --> 08:24.875
-It's delicious, by the way.
-Oh!

08:26.750 --> 08:29.125
Their relationship's been over
for ages, right?

08:29.208 --> 08:30.833
Well, obviously something's still there.

08:30.916 --> 08:32.791
Listen, like I told you,
they were talking for,

08:32.875 --> 08:34.458
like, three minutes tops, Murat.

08:34.541 --> 08:36.500
Good God. And the guy
just moved on after that.

08:36.583 --> 08:38.666
You believe he moved on?
More like moved in.

08:38.750 --> 08:40.291
Moved right in to her messages.

08:40.375 --> 08:42.666
"I've been thinking
about you since last night."

08:42.750 --> 08:44.916
Her reply, smiley emoji.

08:45.666 --> 08:48.916
"I missed you so much."
Her reply, demure emoji.

08:49.583 --> 08:51.875
But there's more. He just kept on going.

08:52.375 --> 08:53.666
"We should keep in touch."

08:53.750 --> 08:56.416
And my wife replied
with a "hee-hee" emoji.

08:57.250 --> 08:58.208
But there's still more.

08:59.333 --> 09:02.500
"We have to get dinner sometime
in the next week."

09:03.291 --> 09:06.333
-"By ourselves. By ourselves."
-Murat, please.

09:07.250 --> 09:09.250
-Murat.
-"By ourselves!"

09:10.041 --> 09:13.375
Her reply was, "Maybe, let's talk."
I rest my case.

09:13.458 --> 09:14.666
I would've stayed in the dark,

09:14.750 --> 09:17.125
if the late Steve Jobs
hadn't opened my eyes from the grave.

09:17.208 --> 09:18.916
Those texts mean nothing.

09:19.000 --> 09:21.666
Murat, they mean nothing. Believe me.
She was trying to brush him off.

09:21.750 --> 09:22.875
Stop that.

09:22.958 --> 09:26.083
She didn't actually answer him properly,
if you think about it.

09:26.166 --> 09:29.375
She was coming home,
and she was just about to tell you anyway.

09:29.458 --> 09:32.000
We just thought it was funny,
because if he were a real threat,

09:32.083 --> 09:34.625
do you think she would've left that guy
to be with you?

09:34.708 --> 09:36.125
She obviously regrets it.

09:37.791 --> 09:39.666
Don't be ridiculous.

09:39.750 --> 09:41.666
Enough. You're dragging
this out for way too long.

09:41.750 --> 09:43.958
Doruk will suffer from this,
so put an end to it.

09:44.041 --> 09:46.958
You have to come to your senses.
You're Murat and Esra.

09:47.041 --> 09:48.750
Leyla, what are you doing here?

09:48.833 --> 09:50.166
Hey! Hey, boy.

09:50.958 --> 09:51.916
What is this?

09:56.250 --> 09:57.500
-Whoa!
-Sarp.

09:58.208 --> 10:01.750
-Cem Murathan's wish has been fulfilled.
-Leyla, is this for real?

10:02.541 --> 10:06.041
-Why isn't this ring on your finger?
-To avoid this, I guess.

10:06.875 --> 10:08.958
You don't even get
to open your mouth, okay?

10:09.041 --> 10:12.166
I found out about
your latest fiasco. All right?

10:12.250 --> 10:14.500
Murat, get it together and go home, okay?

10:15.166 --> 10:18.291
Come on, boy, we're leaving.
Let's go. Come on. Come with me.

10:18.375 --> 10:20.083
Go, go, go, go.

10:20.583 --> 10:22.291
-You wanna go with her?
-Let's move.

10:26.083 --> 10:28.666
Leyla.

10:32.500 --> 10:34.458
Sure, maybe I'm not the one,
and that's fine.

10:34.958 --> 10:37.000
But is Cem Murathan the one?
Are you sure about him?

10:40.541 --> 10:42.833
He's capable of doing anything,
and you know it.

10:44.000 --> 10:45.458
Ömer, don't. Come on.

10:46.708 --> 10:48.625
Try not to cause any more problems.

10:49.458 --> 10:50.833
Buddy doesn't need this.

11:04.166 --> 11:06.458
Sometimes, even nine years
isn't long enough

11:06.541 --> 11:08.083
to really get to know someone.

11:09.458 --> 11:11.166
You believe their words at first,

11:11.833 --> 11:15.083
but at the end of the day,
their actions show who they really are.

11:17.125 --> 11:20.333
Take it. Here.
Press the button. Turn it on.

11:20.416 --> 11:22.625
Ömer, we're having a tournament.

11:22.708 --> 11:25.458
-Press it…
-Marriage is a very big decision.

11:25.541 --> 11:29.541
But somehow, Cem isn't afraid of marriage,
even though he's failed three times.

11:39.208 --> 11:41.375
Or maybe, he's just braver than me.

11:41.458 --> 11:42.791
Let's put it that way.

11:45.166 --> 11:48.083
That ring is incredible.
Can you put it on?

11:48.708 --> 11:51.750
No, I'm sorry. The longer I wait,
the more significant it feels.

11:51.833 --> 11:54.000
It'll take a state ceremony
for me to wear it.

11:54.500 --> 11:57.041
Have you tried it on your finger?
Looks a little small.

12:05.250 --> 12:06.083
There you go.

12:06.833 --> 12:09.666
No, it's not. Just… wait. That's it.

12:09.750 --> 12:10.875
Let me see.

12:11.375 --> 12:14.041
Let me see. Ah, that's so beautiful.

12:14.125 --> 12:15.375
Yeah. Wouldn't it be nice

12:15.458 --> 12:17.916
if she could get away for a few days
to come here, Reyhan?

12:18.000 --> 12:21.125
Okay, sweetheart. I'm sure you're busy.
We won't keep you, okay?

12:21.208 --> 12:24.041
No, what's wrong?
Why are you changing the subject, Mom?

12:24.125 --> 12:28.083
It's nothing. He's missing you, is all.
You know how he is, right?

12:28.583 --> 12:30.666
I miss you so much too, you guys.

12:31.166 --> 12:33.083
Why isn't teleportation a thing already?

12:34.083 --> 12:36.625
The thing is, your mom's having
a small surgery on Wednesday.

12:36.708 --> 12:37.666
That's why I said it.

12:37.750 --> 12:38.875
-Oh, Mahir!
-What?

12:38.958 --> 12:40.083
What surgery?

12:40.166 --> 12:42.166
Honey, it's really not a big deal.

12:42.250 --> 12:44.125
Last winter I fell while skiing.
You know that.

12:44.208 --> 12:46.250
-Yeah.
-My knee didn't completely heal.

12:46.333 --> 12:48.750
So they're just
making sure everything's okay.

12:48.833 --> 12:50.583
Oh, so I'm definitely coming.

12:50.666 --> 12:53.791
Mahir, do you realize what you've done?
You do, don't you?

12:53.875 --> 12:55.083
What's the big problem?

12:55.166 --> 12:58.041
She can come if she's not busy.
It's not a big deal.

12:58.125 --> 13:00.250
I'm coming. I'm coming.
No objections. It's all good.

13:00.916 --> 13:02.541
Mahir, you're gonna pay for this.

13:03.208 --> 13:04.541
You'll pay for this.

13:04.625 --> 13:07.041
I love you so much, Mom and Dad.
Bye, take care.

13:07.625 --> 13:09.083
Huzzah! I'm so happy.

13:11.333 --> 13:14.208
NEW YORK FLIGHT TICKET

13:21.166 --> 13:23.791
The person you are trying
to reach is unavailable.

13:23.875 --> 13:25.750
Please leave a message af--

13:25.833 --> 13:26.833
Okay.

13:27.375 --> 13:28.583
Buddy, come here.

13:28.666 --> 13:30.625
I'm sorry, boy. I know you just got here,

13:30.708 --> 13:34.250
but I'm gonna have to you back to
your papa's again, okay? I'm sorry, baby.

13:38.625 --> 13:41.750
Hello, Cem.
I'm going to New York tomorrow.

13:41.833 --> 13:44.458
-What happened?
-My mom's having surgery.

13:44.541 --> 13:46.583
I'm sorry to hear that. Is it serious?

13:46.666 --> 13:49.833
Mm. My mom said it wasn't, but my dad
said I should probably be there,

13:49.916 --> 13:51.291
so I wanna go.

13:51.375 --> 13:52.708
Of course, sure.

13:53.208 --> 13:56.166
I'd love to come too,
but I have to be in Dubai this week.

13:56.250 --> 13:59.458
No, no, don't worry about it.
I'll be back in, like, a week tops.

13:59.541 --> 14:01.708
Okay, sweetie. I'm on my way over.

14:01.791 --> 14:04.333
-We'll talk soon.
-Oh, you're on your way?

14:04.833 --> 14:07.208
Uh, awesome, see you in a bit. Bye.

14:34.791 --> 14:36.458
Coming!

14:38.500 --> 14:40.041
Shh!

14:43.833 --> 14:45.916
Shh!

14:46.958 --> 14:48.666
Cem! Oh!

14:48.750 --> 14:51.166
-Hi. Sorry to bother you at this hour.
-Hi! Yes.

14:51.250 --> 14:53.166
-Buddy. Buddy.
-Hey, Buddy. Hello to you too.

14:53.250 --> 14:55.125
Buddy, get in. Good boy.

14:55.208 --> 14:58.000
-Yes.
-Uh, I live upstairs. Ali Yöreoğlu.

14:58.583 --> 15:00.833
Ah. Can I help you?

15:00.916 --> 15:02.333
I was on a trip. Uh…

15:02.916 --> 15:05.541
Uh, long story short, I'm locked out.
I don't have my phone.

15:05.625 --> 15:08.791
I looked for Erkan, but he's not there.
Do you have his number, by any chance?

15:09.541 --> 15:12.166
-Erkan's number. I think I have it.
-Ah!

15:12.250 --> 15:14.041
But I'm gonna need some help as well.

15:15.000 --> 15:16.791
No problem.

15:17.375 --> 15:19.000
Please be there. Please.

15:19.083 --> 15:21.416
-Please, please.
-Come on, come on.

15:21.500 --> 15:23.291
Ah.

15:25.083 --> 15:26.750
Oh, thank God!

15:26.833 --> 15:27.958
How did you end up here?

15:28.041 --> 15:30.416
-Ugh, don't even ask.
-Here you are, ma'am.

15:30.500 --> 15:32.541
-Thank you very, very much, Ali.
-No problem.

15:34.875 --> 15:36.041
Cem.

15:38.583 --> 15:39.583
How's it going?

15:40.958 --> 15:43.791
I was caught off-guard.
I literally couldn't speak.

15:43.875 --> 15:46.500
And Ali. You should've seen him.
The guy just froze.

15:46.583 --> 15:49.333
He looked like a statue.
He didn't know how to react.

15:49.833 --> 15:53.250
Obviously, he realized
who Cem was right away, you know? So…

15:53.333 --> 15:56.500
Yeah, and Cem realized
what a goofball his fiancée is, right?

15:56.583 --> 15:58.625
Hey!

15:58.708 --> 16:00.875
Did Cem get upset at all?

16:01.458 --> 16:05.208
Well, I think he did,
but he hid it pretty well.

16:05.958 --> 16:08.750
You're working on a documentary, right?
The Journey of the Ring?

16:08.833 --> 16:11.000
-Oh, you make documentaries?
-That's right.

16:11.083 --> 16:13.291
You started
with small nature documentaries,

16:13.375 --> 16:15.583
and then I guess you branched out, right?

16:15.666 --> 16:18.083
That's right. We're producing
a project for the UN right now,

16:18.166 --> 16:19.791
but I didn't know I was that famous.

16:19.875 --> 16:21.500
Yeah, how do you know about this, Cem?

16:22.625 --> 16:25.416
Let's say from
the endangered bobcats.

16:26.041 --> 16:28.958
You had a mine closed on some land
that belonged to my father.

16:29.458 --> 16:32.041
-Kosovalı Holdings?
-Exactly. That's us.

16:32.125 --> 16:33.500
Oh, I see.

16:33.583 --> 16:34.791
He had a grudge, apparently.

16:34.875 --> 16:37.625
Yeah, exactly. It's so weird.
I mean, what a coincidence.

16:37.708 --> 16:39.583
And the ring? What happened?

16:39.666 --> 16:41.833
Did he take it back?
Wouldn't blame the guy. Yeah.

16:42.416 --> 16:43.708
-You know, he did.
-Hmm.

16:43.791 --> 16:47.041
He did, only because
he's having it adjusted.

16:47.125 --> 16:49.958
Or should it be that easy
to give up on me, Papa?

16:51.083 --> 16:53.333
-She's so spoiled.
-Mm-hmm.

16:53.416 --> 16:56.416
I have a question.
And don't you lie to me.

16:56.916 --> 16:58.708
It's a good thing I came, right?

16:58.791 --> 17:00.125
Don't lie, okay?

17:00.625 --> 17:03.625
It's a good thing I came here, isn't it?
I missed you guys so much.

17:03.708 --> 17:04.708
We did too.

17:05.916 --> 17:06.916
Always.

17:08.125 --> 17:09.250
Are you happy?

17:10.250 --> 17:13.041
Well, Cem is different.

17:15.708 --> 17:16.791
He's attentive.

17:18.791 --> 17:19.791
Loving.

17:21.708 --> 17:22.833
Sensitive.

17:25.500 --> 17:28.250
-You said he was cocky.
-He's not.

17:30.666 --> 17:32.958
Well, at least not towards me.

17:36.458 --> 17:39.000
I had my concerns about him, you know?

17:39.083 --> 17:41.875
But the more I get to know him,
the more he surprises me.

17:46.958 --> 17:47.791
Whoo-hoo!

17:47.875 --> 17:48.958
Hmm. But…

17:49.041 --> 17:50.833
There's no but, actually.

17:51.625 --> 17:54.375
I guess there's more to know
about each other over time.

17:54.875 --> 17:57.000
If it were up to him,
we'd get married tomorrow, but…

17:57.083 --> 17:58.083
Hmm.

17:58.166 --> 18:02.583
I… told him I needed more time
to really think about it.

18:12.416 --> 18:15.291
If I were Leyla,
would you check your watch so often?

18:19.166 --> 18:20.541
Your chef still isn't around.

18:21.750 --> 18:23.125
You mean our chef.

18:24.958 --> 18:26.916
You brought him into our lives, right?

18:27.791 --> 18:31.875
You keep the men in Leyla's life close
to yourself in order to control her.

18:36.750 --> 18:38.958
Are you letting
the booze get to you already?

18:41.500 --> 18:42.750
Does that annoy you?

18:43.833 --> 18:44.833
Am I lying?

18:46.625 --> 18:50.625
Didn't you tell me to hire Ömer?
And once it suited you, he was sent away.

18:51.291 --> 18:55.416
Cem, you even changed your law firm
just to be closer to Leyla.

18:56.666 --> 18:58.041
Oh, but not all of them.

18:58.958 --> 19:00.875
Your accomplice Beliz is still around.

19:01.708 --> 19:04.083
Okay, I get it.

19:04.875 --> 19:07.083
You're angry with me because of Leyla.

19:08.166 --> 19:09.166
That's right.

19:09.875 --> 19:12.000
Because you're completely losing control.

19:16.416 --> 19:18.000
This is a first, Defne.

19:18.500 --> 19:21.083
You being jealous of a woman in my life.

19:27.750 --> 19:29.541
Cem, you and I made this game.

19:30.458 --> 19:32.541
So I am your only playmate.

19:33.166 --> 19:35.916
And it'll always be like that.
Don't forget.

19:40.708 --> 19:43.166
Why don't you go over to the bar?
I'll meet you there, okay?

19:49.583 --> 19:52.125
-What a nice surprise.
-Do you mean that?

19:52.208 --> 19:54.625
You should've told me
that you were coming. Welcome, Cem.

19:55.416 --> 19:57.208
Thank you. Hello.

19:59.625 --> 20:03.375
How many glasses
Have shattered in my drunken heart?

20:04.125 --> 20:09.500
I can't console myself
No matter what I try

20:09.583 --> 20:12.125
How many glasses…

20:12.208 --> 20:13.333
Careful, man.

20:13.416 --> 20:16.000
-Remember last time? Huh?
-Of course I do. Don't worry.

20:16.958 --> 20:19.291
But I can't handle the singing sober.
I'd rather go to jail.

20:19.375 --> 20:21.583
Man, I get it, bro. I get it.
What are we listening to?

20:21.666 --> 20:23.625
Tuan, do some Reiki or something
on him, please.

20:23.708 --> 20:25.125
No, I don't wanna do anything.

20:25.208 --> 20:27.333
Why don't you get us some
of that cactus extract?

20:27.416 --> 20:28.583
You know what I'm about to do?

20:28.666 --> 20:32.791
I'm gonna get some rocks from the garden.
We'll take turns throwing them at him.

20:33.500 --> 20:36.000
See what you did? That's on you.

20:36.083 --> 20:38.583
-Look at him, dude.
-My hand is trembling.

20:38.666 --> 20:40.000
-What? Is it my turn?
-Mm!

20:40.083 --> 20:42.291
-What?
-What is it? What's going on? Oh.

20:42.375 --> 20:43.958
-Oh, finally!
-It's her!

20:44.041 --> 20:47.000
Here comes the cure. The remedy!

20:47.083 --> 20:49.916
May God
give you your heart's desire.

20:50.000 --> 20:51.041
It's right there.

20:58.625 --> 21:00.791
-Hello.
-You have to see this.

21:06.250 --> 21:07.208
Leyla.

21:08.833 --> 21:11.625
I was sitting there reading…

21:11.708 --> 21:13.833
…a bedtime story to Doruk.

21:13.916 --> 21:16.708
A happy story.

21:16.791 --> 21:20.208
You and that asshole literally ruined
the story's ending.

21:20.291 --> 21:22.208
-You ruined it.
-No, nothing has changed.

21:22.291 --> 21:24.583
Nothing happened, okay? You just--

21:24.666 --> 21:26.125
-İskender--
-Ah!

21:28.625 --> 21:29.916
Don't say his name!

21:30.000 --> 21:32.708
Sweetheart, believe me,
nothing was going to happen.

21:32.791 --> 21:35.541
Do you think I could even
possibly, actually…

21:35.625 --> 21:37.166
When I read the messages,

21:37.250 --> 21:40.625
pain overcame my soul and body. I mean it.

21:42.000 --> 21:46.250
I understood what it meant
to get sucker-punched in my heart.

21:46.833 --> 21:47.958
I mean it!

21:49.750 --> 21:52.000
To feel all the blood leave your body.

21:52.708 --> 21:54.041
I understood it all.

21:54.125 --> 21:56.041
-Mm-hmm.
-You say you mean it again, right?

21:56.125 --> 21:59.458
-Exactly.
-Sweetheart, you're right.

21:59.541 --> 22:01.458
If you could give me some time
to explain this.

22:01.541 --> 22:04.625
We had a happy ending to our story.

22:04.708 --> 22:07.250
You know?
After I snatched you from that guy.

22:07.333 --> 22:09.541
Yeah, and I'm glad you did.
I'm glad you snatched me.

22:09.625 --> 22:13.041
Because our story's still beautiful.
It still has a happy ending.

22:13.125 --> 22:15.333
-I swear on everything.
-Doruk! Where's Doruk?

22:15.416 --> 22:16.625
-No!
-My son!

22:17.208 --> 22:19.541
-My son.
-Doruk's at home.

22:19.625 --> 22:23.125
My parents are there.
Can we please go home now, Murat? Come on.

22:23.208 --> 22:24.500
I am not dumb.

22:25.083 --> 22:26.625
-You're obviously not, come on.
-No, no.

22:26.708 --> 22:27.708
-No way.
-You're not.

22:27.791 --> 22:30.958
But that man is trying
to ruin our marriage.

22:31.541 --> 22:33.916
It's falling apart.

22:34.000 --> 22:36.583
I will not let that happen!

22:36.666 --> 22:37.750
Shh!

22:39.166 --> 22:40.958
And I'm not gonna let him

22:41.583 --> 22:45.208
make me hate the love of my life.

22:45.291 --> 22:46.291
-Okay.
-But…

22:48.500 --> 22:50.166
I can't go back home.

22:50.750 --> 22:53.083
Because I'm still sitting in fire.

22:53.750 --> 22:56.583
All of it. All of it. It burns like fire.

22:57.416 --> 23:00.458
-All of it, like flame.
-Come on! Enough! Stop it.

23:00.541 --> 23:01.625
Enough with the drama.

23:01.708 --> 23:04.458
I didn't do anything wrong.
I've had it up to here.

23:04.541 --> 23:06.333
I've had enough. And I love you to death.

23:06.416 --> 23:09.250
So you're either coming home,
or you're coming home. You understand?

23:09.333 --> 23:11.250
You have no choice but to come home.

23:12.500 --> 23:15.666
Love of my life, I missed you.

23:16.250 --> 23:17.458
-Aww!
-That's it!

23:17.541 --> 23:18.666
-Aww!
-Whoo!

23:18.750 --> 23:20.583
Bravo!

23:20.666 --> 23:22.416
-Whoo-hoo!
-The happy couple!

23:22.500 --> 23:24.458
Congratulations! Good for you.

23:25.500 --> 23:28.541
-Let's get going.
-Mm-mm-mm!

23:31.625 --> 23:33.875
Sweetie,
I didn't wanna wake you with a call.

23:33.958 --> 23:36.458
I talked to your mom.
I wished her good luck tomorrow.

23:36.541 --> 23:39.875
I'll call you in the morning.
Take care of yourself. I miss you.

23:43.375 --> 23:45.000
DIALING

23:45.083 --> 23:46.708
The person
you are trying--

23:54.041 --> 23:55.333
MISSED CALL

23:55.416 --> 23:57.000
CALLING MOBILE

24:08.750 --> 24:11.000
Hello.

24:11.083 --> 24:13.458
Hello, Şeyyaz. I'm sorry, okay?

24:13.541 --> 24:15.541
I'm in New York,
so I was asleep. What's up?

24:16.708 --> 24:18.291
I'm done with it for good.

24:19.333 --> 24:20.333
What do you mean?

24:20.416 --> 24:23.083
That bullshit with Defne.
I'm totally done with it.

24:24.375 --> 24:26.500
What happened?

24:26.583 --> 24:29.208
She decided to disappear again
right after the race.

24:30.583 --> 24:33.333
And suddenly,
she and Cem Murathan just showed up

24:33.416 --> 24:34.583
at the restaurant.

24:36.166 --> 24:37.166
Cem? Really?

24:37.666 --> 24:39.541
Yeah, Cem, her guardian angel.

24:40.625 --> 24:42.916
This time I'm letting you know
before I leave.

24:44.000 --> 24:45.000
Stay well.

24:47.125 --> 24:48.125
You take care.

24:52.333 --> 24:55.416
She said that,
and then she walked away in the darkness

24:55.500 --> 24:57.750
of the night along with Cem Murathan.

24:58.750 --> 25:00.166
Huh, that's something.

25:01.000 --> 25:04.208
Anyway, in that case,
I'm canceling the Ankara project.

25:04.291 --> 25:06.083
Dubai didn't feel right anyway.

25:06.166 --> 25:07.833
Defne was insisting, you know.

25:08.916 --> 25:11.125
So I'm not going there tomorrow. Defne is.

25:11.791 --> 25:13.416
Defne's going to Dubai too?

25:14.166 --> 25:15.416
Why, who else is going?

25:43.458 --> 25:44.416
She's trying.

25:45.583 --> 25:47.541
-She'll keep trying.
-Who?

25:48.041 --> 25:50.583
Defne. She's never giving up on Cem.

25:51.166 --> 25:53.125
The last thing right now
on my mind is Defne.

25:53.208 --> 25:55.833
Why are you laughing?

25:57.833 --> 25:59.583
You forgot our bet, didn't you?

26:01.458 --> 26:04.125
Defne doesn't need anyone but Cem.

26:04.208 --> 26:07.041
One way or another,
she'll give birth to his child.

26:07.125 --> 26:09.875
Cem had a great time watching us break up.

26:09.958 --> 26:11.958
He had a big smile on his face.

26:12.041 --> 26:14.708
I'm sleeping at the moment.

26:14.791 --> 26:17.708
I'm asleep right now.
I'm jet-lagged, and I'm sleeping.

26:19.416 --> 26:20.416
Leyloş.

26:21.041 --> 26:22.375
Leyloş.

26:22.458 --> 26:24.750
Don't wake her up.
Can't you see she's tired?

26:24.833 --> 26:27.250
She'll feel worse
when she realizes she's overslept.

26:27.750 --> 26:29.583
Leyla. Leyla!

26:32.958 --> 26:36.041
-Get up, sweetie. We're going.
-What? To Dubai?

26:36.791 --> 26:38.333
To the hospital. Let's go.

26:40.041 --> 26:41.125
Hospital.

26:42.041 --> 26:43.041
Okay.

26:45.416 --> 26:46.541
The person--

26:46.625 --> 26:48.916
It's been a half an hour.
I'll let you know when she's out.

26:49.000 --> 26:51.833
Okay, I'm heading into a meeting.

26:51.916 --> 26:53.458
Please text me, no matter what, okay?

26:54.208 --> 26:56.666
-Uncle Can!
-Hi, Leyloš!

26:56.750 --> 26:58.625
Please keep me posted. See you.

26:59.291 --> 27:01.875
Good luck
with the meeting. Bye-bye.

27:03.041 --> 27:05.500
-I'm getting coffee. You want something?
-Coffee.

27:19.375 --> 27:23.000
Getting to know someone
is like getting to know a city.

27:24.333 --> 27:26.541
First, you learn
about the street you live on.

27:27.166 --> 27:28.583
Then the squares.

27:29.791 --> 27:31.666
Then you discover places you don't know.

27:32.250 --> 27:34.625
Exploring is fun and exciting.

27:43.833 --> 27:47.666
Then suddenly, it feels like everything
was always waiting for you,

27:48.375 --> 27:50.625
always ready for you to love it.

27:53.250 --> 27:54.916
You get lost in joy.

27:55.500 --> 27:56.750
You forget time.

28:36.000 --> 28:38.208
This doesn't seem to be very safe.

28:38.291 --> 28:40.708
You'll be fine, come on.
Don't be afraid, Cem.

28:40.791 --> 28:43.416
Don't worry about it. Come on.

28:43.500 --> 28:45.250
Ooh, it turned green. Let's go.

28:46.875 --> 28:48.958
Whoo-hoo!

29:39.458 --> 29:41.125
You're actually a very sweet person

29:41.208 --> 29:43.875
when you're separated
from your natural environment.

29:44.666 --> 29:46.375
What do you mean by that, Leyla?

29:46.458 --> 29:49.250
Out of the Cem Murathan environment,

29:49.333 --> 29:52.208
you're actually a pretty normal
and decent person.

29:52.291 --> 29:54.708
Decent, huh?

29:56.000 --> 29:57.000
And when I'm in it?

29:57.666 --> 29:59.083
Well, you're a little

30:00.416 --> 30:02.541
cocky in Türkiye.

30:04.500 --> 30:06.000
I like New York, Cem.

30:06.833 --> 30:08.708
We should've gotten some ketchup though.

30:08.791 --> 30:11.791
Ketchup. I forgot ketchup. But I have…

30:11.875 --> 30:13.875
-…some mayo here.
-Wow!

30:13.958 --> 30:15.875
-Really.
-You're full of surprises, aren't you?

30:15.958 --> 30:18.666
-You want some? It's dripping. Quick.
-Wait! Oh! Wait!

30:30.833 --> 30:32.833
Last time I was here was with my brother.

30:32.916 --> 30:34.166
-With Selim?
-Mm-hmm.

30:35.166 --> 30:36.583
He was studying at NYU.

30:37.958 --> 30:40.041
He wanted to drop out and go back home,

30:40.125 --> 30:42.875
and I came here to try
and change his mind.

30:43.583 --> 30:44.583
Dissuade him.

30:48.291 --> 30:49.375
I failed.

30:53.208 --> 30:54.541
If I hadn't, maybe…

31:24.291 --> 31:25.916
This might sound weird, but…

31:28.166 --> 31:30.833
loving you is like finding
the puzzle piece that was missing.

31:34.041 --> 31:35.250
So you love me, huh?

31:35.333 --> 31:36.875
That's right.

31:42.125 --> 31:45.250
In that case, you know
which part of me is missing, don't you?

31:46.916 --> 31:48.625
Is it me?

31:51.041 --> 31:52.833
Under the Turkish Civil Code

31:52.916 --> 31:56.125
and by the authority vested in me
by our Consulate General in New York,

31:56.208 --> 31:58.541
I now pronounce you husband and wife.

31:58.625 --> 32:00.791
Congratulations and I wish you happiness.

32:24.583 --> 32:26.500
I just had the same dream.

32:27.083 --> 32:27.916
Hmm.

32:29.166 --> 32:30.291
What did you dream?

32:34.250 --> 32:37.041
I'll tell you later.

32:37.125 --> 32:38.125
Well, okay.

32:39.833 --> 32:42.125
Let's get up now and go to your mom's.

32:43.000 --> 32:44.625
Then we'll get lost in the city.

32:45.916 --> 32:46.791
Hmm?

32:48.125 --> 32:50.250
Okay. Sounds great.

33:02.625 --> 33:04.166
I like you a lot, Cem.

33:07.458 --> 33:08.750
I like you even more.

33:19.375 --> 33:21.541
Do you think my ring will be ready soon?

33:24.416 --> 33:25.541
Your ring is ready.

33:29.208 --> 33:30.708
What do you mean? Is it here?

33:47.375 --> 33:48.958
So, is it time yet?

33:51.083 --> 33:52.750
Yes, I'm ready to marry you.

34:02.916 --> 34:03.916
I love you.

34:04.583 --> 34:06.166
I love you too.

34:12.625 --> 34:14.250
Ah. Leyla's here.

34:15.041 --> 34:16.291
All right, come on, we're here.

34:16.375 --> 34:17.708
-Sarp, can you hold this?
-Okay.

34:18.500 --> 34:20.375
-Leyla.
-Hold this too.

34:20.458 --> 34:23.500
I'm going to the other side.
See you at the hearing, okay? Good luck.

34:23.583 --> 34:24.500
Okay. We're ready.

34:24.583 --> 34:26.750
Yeah, everything's prepared.

34:29.666 --> 34:30.500
All right.

34:30.583 --> 34:34.666
The last time I saw you all
in robes like this was your graduation.

34:34.750 --> 34:36.583
Harry Potter and the Prisoners of Kartal.

34:36.666 --> 34:37.708
Uh.

34:44.958 --> 34:46.833
No more captivity. This is it.
of Kartal.
