WEBVTT

00:00:15.166 --> 00:00:16.000 align:center
AMBULANCE

00:00:29.166 --> 00:00:31.416 align:center
-Hello.
-Hey, I'm here. Come down, bro.

00:00:32.666 --> 00:00:34.833 align:center
An ambulance to ride to the airport?
Are you nuts?

00:00:34.916 --> 00:00:36.791 align:center
No, this is what we're using
for the documentary.

00:00:37.458 --> 00:00:40.125 align:center
-Come on, you're gonna be late.
-Okay, I'll be down in a sec.

00:00:45.291 --> 00:00:46.750 align:center
I'll go get help, okay?

00:00:47.708 --> 00:00:49.500 align:center
Help! Sir, please, help.

00:00:49.583 --> 00:00:51.541 align:center
She can't breathe.
There's something wrong.

00:00:53.833 --> 00:00:56.000 align:center
She collapsed while we were talking.
I think she choked.

00:00:56.083 --> 00:00:58.666 align:center
Leyla. Leyla, can you look at me?

00:00:58.750 --> 00:01:00.375 align:center
Look at my eyes. Very good.

00:01:05.625 --> 00:01:06.458 align:center
Here.

00:01:08.458 --> 00:01:09.916 align:center
Good, just breathe slow.

00:01:10.416 --> 00:01:12.625 align:center
That's it.

00:01:12.708 --> 00:01:14.875 align:center
Doing great.

00:01:20.541 --> 00:01:21.416 align:center
Nice and easy.

00:01:27.000 --> 00:01:28.708 align:center
Excellent. You feeling better?

00:01:29.708 --> 00:01:33.125 align:center
-I'm late. I need to go.
-She needs to be at a hearing.

00:01:33.208 --> 00:01:37.125 align:center
-No, she needs to go to a hospital.
-No. Will you help me, please?

00:01:37.833 --> 00:01:39.250 align:center
This is important.

00:01:43.916 --> 00:01:45.166 align:center
Start the car.

00:01:45.250 --> 00:01:46.875 align:center
Here. Here.

00:01:46.958 --> 00:01:48.791 align:center
-I'm dizzy.
-You're okay.

00:01:49.375 --> 00:01:50.458 align:center
Which courthouse?

00:01:50.541 --> 00:01:52.041 align:center
-Kartal Courthouse.
-Kartal.

00:01:52.125 --> 00:01:53.291 align:center
Okay, let's go.

00:01:55.166 --> 00:01:58.166 align:center
THANK YOU, NEXT

00:02:11.458 --> 00:02:13.833 align:center
Thanks. Thank you so much.

00:02:19.833 --> 00:02:22.000 align:center
-Have a good night.
-Sorry about this.

00:02:34.166 --> 00:02:36.875 align:center
-What's going on?
-Nothing important.

00:02:37.750 --> 00:02:38.833 align:center
Really?

00:02:38.916 --> 00:02:41.500 align:center
Two cop cars came to your place,
running lights and sirens.

00:02:42.583 --> 00:02:45.375 align:center
We increased security
since a race is coming up soon.

00:02:46.000 --> 00:02:47.625 align:center
Gece needs tight security.

00:02:52.666 --> 00:02:55.583 align:center
We're all a little tense
with the excitement for the race.

00:02:57.791 --> 00:02:59.416 align:center
Some of the workers

00:03:01.041 --> 00:03:02.541 align:center
had a minor problem,

00:03:02.625 --> 00:03:03.791 align:center
but it's resolved.

00:03:05.583 --> 00:03:06.583 align:center
You sure about that?

00:03:07.791 --> 00:03:09.958 align:center
Mm-hmm. I'm sure.

00:03:12.458 --> 00:03:14.666 align:center
Do you know someone
in need of a good lawyer?

00:03:17.625 --> 00:03:18.958 align:center
I do, yeah.

00:03:20.375 --> 00:03:21.375 align:center
Me.

00:03:22.458 --> 00:03:25.083 align:center
And how can I help you out, Mr. Cem?

00:03:26.083 --> 00:03:27.666 align:center
Whichever way you'd like.

00:04:17.625 --> 00:04:20.625 align:center
GOOD MORNING, LEYLA.
ARE YOU STILL AT THE AWAY GAME?

00:04:28.458 --> 00:04:31.125 align:center
WHY DID YOU ASK IN GROUP CHAT, JERK?

00:04:31.208 --> 00:04:34.208 align:center
DON'T THEY ALREADY KNOW
YOU SPENT THE NIGHT AT CEM'S?

00:04:35.958 --> 00:04:37.375 align:center
ESRA: OH! YOU STAYED AT CEM'S?

00:04:37.458 --> 00:04:39.458 align:center
FUNDA: YAY!

00:04:42.958 --> 00:04:45.291 align:center
YOU'RE A JERK, SARP

00:04:48.875 --> 00:04:51.958 align:center
IS CEM WITH YOU?

00:04:54.041 --> 00:04:55.750 align:center
HE'S SLEEPING

00:04:55.833 --> 00:04:58.416 align:center
TAKE A VIDEO OF THE HOUSE AND SEND?

00:05:05.208 --> 00:05:07.791 align:center
All right, my boy, I'll take you
in a minute. Be patient. Huh?

00:05:09.500 --> 00:05:11.833 align:center
Let's take a look
at your sugar daddy's house.

00:05:15.208 --> 00:05:18.291 align:center
That's the most Cem Murathan house.

00:05:18.375 --> 00:05:19.458 align:center
HUBBY

00:05:19.541 --> 00:05:21.375 align:center
But where does Robin sleep?

00:05:33.916 --> 00:05:37.500 align:center
TOO COOL.
IT NEEDS A LITTLE OF YOUR WARM TOUCH

00:05:37.583 --> 00:05:40.208 align:center
DON'T BAD-MOUTH IT!

00:05:40.291 --> 00:05:42.125 align:center
LEAVE THE GUY'S HOUSE ALONE

00:05:42.208 --> 00:05:45.958 align:center
Okay, my dears, kisses to you all.
We'll see each other at the office.

00:05:47.375 --> 00:05:50.000 align:center
Heading to Ankara today
with Funda and Mr. Can.

00:05:50.500 --> 00:05:53.000 align:center
Sarp, come by after work.
I'm at home with Doruk.

00:05:54.041 --> 00:05:57.333 align:center
-Aww, Buddy. So adorable.
-Got a kid today as well.

00:05:58.458 --> 00:06:01.000 align:center
Tomorrow,
I wanna hear everything, with details.

00:06:14.541 --> 00:06:17.500 align:center
Okay, how about we go out once I wash up?
Gimme a sec.

00:07:45.708 --> 00:07:46.750 align:center
Selim.

00:07:51.958 --> 00:07:54.041 align:center
-My brother.
-I thought so.

00:07:55.833 --> 00:07:58.250 align:center
-He was such a handsome guy.
-Hmm.

00:08:00.958 --> 00:08:04.000 align:center
-Good morning.
-Good morning.

00:08:08.958 --> 00:08:10.583 align:center
No photos of your father though.

00:08:12.875 --> 00:08:13.875 align:center
Hmm.

00:08:15.583 --> 00:08:16.583 align:center
I'll show you them.

00:08:24.041 --> 00:08:26.333 align:center
You actually
look a lot like your dad.

00:08:27.833 --> 00:08:30.250 align:center
Well, in terms of character,
I'm more like mother.

00:08:33.416 --> 00:08:35.208 align:center
When did your father pass away?

00:08:37.583 --> 00:08:38.458 align:center
Long time ago.

00:08:40.625 --> 00:08:42.250 align:center
You try some of this jam?

00:08:44.166 --> 00:08:46.541 align:center
I haven't. What kind of jam is it?

00:08:46.625 --> 00:08:47.750 align:center
Hot pepper.

00:08:48.375 --> 00:08:49.208 align:center
Hmm.

00:08:50.000 --> 00:08:52.500 align:center
Cem Murathan's hot pepper jam.

00:08:53.041 --> 00:08:54.125 align:center
Let's see. Let's see.

00:09:04.416 --> 00:09:07.791 align:center
Mmm! That's actually really good.

00:09:08.375 --> 00:09:09.875 align:center
I love it.

00:09:12.000 --> 00:09:15.500 align:center
So far we've been together 24 hours.

00:09:16.083 --> 00:09:19.208 align:center
And interestingly enough,
we have had zero incidents.

00:09:20.333 --> 00:09:23.791 align:center
Except… for a midnight visit
from the police.

00:09:25.625 --> 00:09:26.750 align:center
That doesn't count.

00:09:29.458 --> 00:09:30.583 align:center
If you say so, Cem.

00:09:55.500 --> 00:09:57.375 align:center
You still never answered my question.

00:09:59.333 --> 00:10:00.500 align:center
What question's that?

00:10:01.916 --> 00:10:03.083 align:center
It was last night.

00:10:03.750 --> 00:10:05.708 align:center
I said I wanted to marry you.

00:10:05.791 --> 00:10:07.958 align:center
Was that really a question?

00:10:09.833 --> 00:10:10.708 align:center
More like…

00:10:11.458 --> 00:10:13.833 align:center
like a statement of your intentions.

00:10:15.333 --> 00:10:18.791 align:center
You won't be happy
unless I'm kneeling in front of you.

00:10:18.875 --> 00:10:20.000 align:center
-Is that it?
-No.

00:10:20.083 --> 00:10:22.291 align:center
-No.
-Yeah, calm down, huh?

00:10:24.041 --> 00:10:25.875 align:center
No rushing this time, Cem.

00:10:27.541 --> 00:10:28.541 align:center
All right.

00:10:29.541 --> 00:10:31.041 align:center
But I'm serious with my intention.

00:10:32.041 --> 00:10:33.208 align:center
I know that.

00:10:36.083 --> 00:10:39.708 align:center
"I don't wanna be the fourth victim.
I'll never be one of his corpses," right?

00:10:39.791 --> 00:10:41.541 align:center
"He's got red flags waving all over him."

00:10:41.625 --> 00:10:45.500 align:center
-"I'll never be with him." And what now?
-Enough, enough.

00:10:45.583 --> 00:10:48.333 align:center
Okay, in the past,
I may have said a thing or two, but…

00:10:48.416 --> 00:10:50.791 align:center
But bungee jumping seems like a good idea.

00:10:50.875 --> 00:10:53.083 align:center
Ugh, this is love, Şeyyaz.

00:10:53.166 --> 00:10:55.291 align:center
I'm in love with the man. What can I do?

00:10:55.375 --> 00:10:57.416 align:center
Every day, I fall more in love with Cem.

00:10:57.500 --> 00:10:59.458 align:center
Adorable.

00:10:59.541 --> 00:11:02.041 align:center
No, don't start making fun of me.

00:11:02.958 --> 00:11:04.958 align:center
You really need to slow down, princess.

00:11:05.458 --> 00:11:07.083 align:center
You were only recently hurt.

00:11:07.166 --> 00:11:09.791 align:center
Right.

00:11:11.000 --> 00:11:12.416 align:center
You're right. I know.

00:11:16.708 --> 00:11:19.208 align:center
Why is this guy so obsessed with marriage?

00:11:19.791 --> 00:11:22.791 align:center
Leyla, take it easy. You're still
just getting to know each other.

00:11:22.875 --> 00:11:25.708 align:center
Uncle Can, I'm not saying
we're getting married tomorrow.

00:11:25.791 --> 00:11:28.000 align:center
Well, make sure
the day after tomorrow is clear too.

00:11:28.083 --> 00:11:31.416 align:center
As you, instead of me,
will go to Ankara later today, darling.

00:11:33.041 --> 00:11:34.791 align:center
-I'm going now?
-Hmm.

00:11:35.458 --> 00:11:37.333 align:center
Her heart stopped.

00:11:37.416 --> 00:11:40.791 align:center
No, I'm not saying I'm gonna marry him
right away or anything, but, you know…

00:11:40.875 --> 00:11:43.875 align:center
Hmm. He's playing hardball.
He wants a wedding.

00:11:43.958 --> 00:11:46.625 align:center
I can respect him
making his intentions clear.

00:11:46.708 --> 00:11:47.666 align:center
At least there's that.

00:11:49.166 --> 00:11:52.208 align:center
You need to last at least three years
together, according to Mom.

00:11:52.291 --> 00:11:54.541 align:center
If you get past that,
marriage is no issue.

00:11:54.625 --> 00:11:56.250 align:center
-No!
-What?

00:11:56.333 --> 00:11:59.375 align:center
In three years, Leyla will be 33.
And I'll be 36.

00:11:59.958 --> 00:12:01.208 align:center
Say they marry in three years.

00:12:01.291 --> 00:12:03.333 align:center
Won't your mom say
they need some time without kids?

00:12:03.416 --> 00:12:05.250 align:center
Mm. Two more years, we'll call that.

00:12:05.333 --> 00:12:08.416 align:center
Yeah, then before you know it,
you're pregnant, and then you give birth,

00:12:08.500 --> 00:12:10.166 align:center
and suddenly, you're 40.

00:12:10.250 --> 00:12:12.458 align:center
Well, obviously, that's what
freezing your eggs is for.

00:12:12.541 --> 00:12:14.416 align:center
-Yeah, right…
-Hey, Sarp, you at Ömer's?

00:12:14.500 --> 00:12:16.791 align:center
I'm ringing the bell,
but he's not coming to the door.

00:12:18.000 --> 00:12:21.250 align:center
Looks like a home visit.
The police car is here too.

00:12:21.333 --> 00:12:24.291 align:center
Okay. Just make sure
Ömer takes him all the way inside.

00:12:24.375 --> 00:12:27.041 align:center
Don't just leave him
in the garden, okay? Please.

00:12:27.125 --> 00:12:29.750 align:center
Oh, it was open. Okay.
I'll take care of it. No worries, huh?

00:12:29.833 --> 00:12:32.416 align:center
-Mind turning off your phone, miss?
-Just a moment. So sorry.

00:12:32.500 --> 00:12:35.333 align:center
You can hang up.
It's okay. I'll take of this. Bye-bye.

00:12:35.416 --> 00:12:38.875 align:center
Sarp, thank you, really.
Kisses for Buddy. Bye.

00:12:42.208 --> 00:12:45.958 align:center
Hey, Cem, uh, we have a meeting
to get to right after the flight.

00:12:46.041 --> 00:12:49.416 align:center
We'll be stuck in endless meetings
pretty much basically all day long.

00:12:49.916 --> 00:12:52.625 align:center
Uh, we'll get
to the hotel room later tonight.

00:12:52.708 --> 00:12:55.583 align:center
I'll call you when I check in
to my room. Love you.

00:12:56.750 --> 00:12:59.541 align:center
Don't let him get used to updates
like this. He'll never leave you alone.

00:12:59.625 --> 00:13:01.958 align:center
-I'm fine, Esra.
-Hmm?

00:13:02.875 --> 00:13:05.333 align:center
Aww, it's been forever
since it was just the three of us.

00:13:05.416 --> 00:13:07.666 align:center
I know. I'm so excited, you guys.

00:13:08.250 --> 00:13:10.541 align:center
Ömer, Buddy delivery.

00:13:10.625 --> 00:13:12.875 align:center
My instructions are very specific.

00:13:13.666 --> 00:13:15.291 align:center
Ömer, come on, I gotta go.

00:13:21.250 --> 00:13:22.416 align:center
Huh? Ömer?

00:13:22.500 --> 00:13:23.333 align:center
Oh, hey, boy.

00:13:23.416 --> 00:13:24.416 align:center
Ömer.

00:13:25.708 --> 00:13:26.791 align:center
Dude, you okay?

00:13:28.208 --> 00:13:29.208 align:center
What happened?

00:13:32.791 --> 00:13:35.291 align:center
"What" indeed. What happened?

00:13:40.708 --> 00:13:41.791 align:center
Hey.

00:13:46.833 --> 00:13:47.833 align:center
What's wrong?

00:13:54.333 --> 00:13:57.125 align:center
I don't think I'm okay.

00:13:57.208 --> 00:14:00.250 align:center
-Hey, bro. It's okay. You're okay, man.
-I'm not well, bro.

00:14:08.583 --> 00:14:09.500 align:center
How is she?

00:14:09.583 --> 00:14:11.583 align:center
54.7.

00:14:15.833 --> 00:14:16.916 align:center
Yes, Defne.

00:14:17.000 --> 00:14:19.916 align:center
Your love affair
is overshadowing our investments, Cem.

00:14:20.000 --> 00:14:21.791 align:center
-Mm-hmm.
-What "mm-hmm"?

00:14:21.875 --> 00:14:24.833 align:center
-Our stocks are tanking.
-Just regular market noise.

00:14:24.916 --> 00:14:25.833 align:center
Don't worry about it.

00:14:26.416 --> 00:14:28.958 align:center
Something like this
is really very damaging for us.

00:14:29.041 --> 00:14:30.791 align:center
They'll have moved on by next week.

00:14:31.291 --> 00:14:32.791 align:center
Cem, you're not even listening to me.

00:14:33.375 --> 00:14:36.166 align:center
Defne, dear, best wishes to you.
See you soon.

00:14:38.750 --> 00:14:41.500 align:center
The only thing
he can see is Leyla.

00:14:43.083 --> 00:14:44.541 align:center
He wants to marry Leyla.

00:14:46.958 --> 00:14:47.791 align:center
You think so?

00:14:49.000 --> 00:14:51.833 align:center
Mm-hmm. Cem has his heart set.

00:14:54.250 --> 00:14:55.083 align:center
Glad for him.

00:15:00.125 --> 00:15:03.041 align:center
LOCATION SENT

00:15:03.125 --> 00:15:05.250 align:center
ANKARA AIRPORT

00:15:21.958 --> 00:15:23.083 align:center
Feel any better?

00:15:25.208 --> 00:15:26.208 align:center
Huh?

00:15:28.625 --> 00:15:31.625 align:center
WE'VE LANDED. WHAT DID YOU DO?
DID YOU HAND OVER BUDDY?

00:15:34.708 --> 00:15:35.916 align:center
Made some coffee if you want.

00:15:36.541 --> 00:15:38.708 align:center
-Where?
-Over there, in front of you.

00:15:39.666 --> 00:15:42.916 align:center
YES! DON'T WORRY

00:15:43.000 --> 00:15:44.541 align:center
PHEW! YOU'RE THE BEST

00:15:46.833 --> 00:15:48.666 align:center
Yes!

00:15:52.250 --> 00:15:54.500 align:center
Anyone else coming? Like Balım or someone?

00:15:55.375 --> 00:15:57.416 align:center
-There's nobody else.
-Okay.

00:15:59.916 --> 00:16:01.541 align:center
-Dude, you know what?
-Hmm?

00:16:03.125 --> 00:16:04.583 align:center
My biggest…

00:16:05.375 --> 00:16:07.916 align:center
pride was this job I had--

00:16:08.000 --> 00:16:10.250 align:center
No, job I thought I had in the bag.

00:16:10.833 --> 00:16:14.458 align:center
Queen and Crown,
you know who their biggest shareholder is?

00:16:15.041 --> 00:16:16.250 align:center
Kosovalı Holdings.

00:16:16.333 --> 00:16:17.916 align:center
Meaning, Oya Kosovalı.

00:16:18.000 --> 00:16:20.833 align:center
Meaning, Cem Murathan's mother.
They got you this job.

00:16:22.250 --> 00:16:24.375 align:center
And on Cem's insistence,
I made you a partner.

00:16:25.208 --> 00:16:27.541 align:center
This is how you thank them now, huh?

00:16:27.625 --> 00:16:30.291 align:center
-This is how you thank them?
-Just wait a minute.

00:16:34.208 --> 00:16:36.125 align:center
Cem Murathan's the one
who made me a partner?

00:16:40.916 --> 00:16:42.166 align:center
That's great.

00:16:42.250 --> 00:16:44.625 align:center
Cem Murathan
deliberately had me sent to Dubai.

00:16:46.541 --> 00:16:48.916 align:center
He wanted to get me far away from Leyla.

00:16:49.000 --> 00:16:50.708 align:center
Ömer, this isn't a conspiracy.

00:16:50.791 --> 00:16:52.250 align:center
Hmm? What then?

00:16:54.208 --> 00:16:55.916 align:center
Well, I tore the contract up.

00:16:56.833 --> 00:16:57.833 align:center
Fired the boss next.

00:16:59.250 --> 00:17:01.000 align:center
He fired me first though.

00:17:01.791 --> 00:17:03.041 align:center
Then I just…

00:17:03.833 --> 00:17:06.583 align:center
…started drinking.

00:17:07.083 --> 00:17:08.083 align:center
Yeah, I got that.

00:17:09.125 --> 00:17:09.958 align:center
And then?

00:17:10.583 --> 00:17:12.166 align:center
We're here. We're here.

00:17:18.000 --> 00:17:20.125 align:center
I'll be right back.
Just don't go anywhere.

00:17:23.250 --> 00:17:25.083 align:center
No! Come--

00:17:37.041 --> 00:17:38.208 align:center
Cem Murathan!

00:17:43.333 --> 00:17:44.416 align:center
Thanks a lot!

00:17:54.000 --> 00:17:55.541 align:center
You took everything from me.

00:17:56.041 --> 00:17:58.625 align:center
What the fuck, Ömer? Really?

00:17:58.708 --> 00:17:59.916 align:center
Tsk. You're smiling?

00:18:02.750 --> 00:18:05.291 align:center
Are you a child or a total moron?

00:18:05.375 --> 00:18:06.791 align:center
I was drunk, man.

00:18:10.458 --> 00:18:12.666 align:center
-Ömer Cenker?
-Ah, fuck me.

00:18:13.666 --> 00:18:17.041 align:center
Um, officer, I'm sorry.
I completely forgot.

00:18:17.125 --> 00:18:20.791 align:center
You violated your judicial
control order of house arrest, sir.

00:18:20.875 --> 00:18:24.000 align:center
Don't do this, please. Fuck's sake.

00:18:24.833 --> 00:18:27.041 align:center
You know you should be
in jail right now, right?

00:18:27.125 --> 00:18:28.125 align:center
I know.

00:18:28.208 --> 00:18:29.208 align:center
Yeah, uh-huh.

00:18:32.875 --> 00:18:35.458 align:center
Mert, hey, a friend of mine
is in big trouble.

00:18:38.166 --> 00:18:40.750 align:center
Man, you don't get it.
Cem is a really big deal.

00:18:41.250 --> 00:18:43.625 align:center
He has important friends
in important positions.

00:18:44.208 --> 00:18:45.125 align:center
He saved me.

00:18:45.208 --> 00:18:47.541 align:center
I was kept out of jail
by Cem Murathan's grace.

00:18:48.708 --> 00:18:50.916 align:center
Did you see the prosecutor?

00:18:51.000 --> 00:18:52.208 align:center
Yeah, I did.

00:18:53.875 --> 00:18:54.875 align:center
And?

00:18:55.875 --> 00:18:58.458 align:center
Apparently, I owe my life
entirely to Cem Murathan.

00:18:59.666 --> 00:19:02.166 align:center
He told the cops what happened,
and they said it was humanitarian.

00:19:03.000 --> 00:19:04.000 align:center
The verdict?

00:19:05.541 --> 00:19:07.416 align:center
I'm still stuck here. See?

00:19:09.083 --> 00:19:11.916 align:center
I can't even go out there anymore.
Just the backyard.

00:19:12.875 --> 00:19:14.541 align:center
-Got it.
-I'm so restricted here.

00:19:20.333 --> 00:19:22.208 align:center
You're such an idiot, dude.

00:19:24.375 --> 00:19:26.000 align:center
Does Leyla know?

00:19:29.041 --> 00:19:30.041 align:center
Good night.

00:19:36.791 --> 00:19:38.875 align:center
Did you make me a partner 'cause of Leyla?

00:19:39.708 --> 00:19:40.791 align:center
No, dumbass.

00:19:41.666 --> 00:19:44.583 align:center
You won't bother her anymore
with this or anything else.

00:19:46.708 --> 00:19:48.833 align:center
Please, Ömer. Let this be the last time.

00:19:49.666 --> 00:19:51.958 align:center
-Pull it together.
-Fuck you.

00:19:54.416 --> 00:19:55.500 align:center
Asshole.

00:19:55.583 --> 00:19:58.708 align:center
I went there to settle the score
with the guy, and now I owe him even more.

00:20:01.583 --> 00:20:02.833 align:center
Well, uh…

00:20:05.416 --> 00:20:07.500 align:center
It seems like you've gotten away with it,

00:20:08.291 --> 00:20:09.916 align:center
God willing, of course.

00:20:11.000 --> 00:20:12.750 align:center
Do not tell Leyla about this though.

00:20:16.791 --> 00:20:18.500 align:center
-Okay?
-Okay.

00:20:20.875 --> 00:20:24.458 align:center
I'm starving.
I'm just gonna hop in a quick shower.

00:20:24.541 --> 00:20:25.458 align:center
Something I'm doing.

00:20:25.541 --> 00:20:28.333 align:center
Eating a giant bowl of spaghetti,
so no weirdos interfere with me.

00:20:28.416 --> 00:20:30.583 align:center
-Okay, Esra.
-That's fine, honey. Whatever you want.

00:20:30.666 --> 00:20:32.125 align:center
I'll be having french fries anyways.

00:20:32.208 --> 00:20:33.125 align:center
Ooh!

00:20:34.250 --> 00:20:36.083 align:center
-Whoa!
-Wow.

00:20:36.166 --> 00:20:38.458 align:center
Looks like your flowers
arrived before you, Leyla.

00:20:38.541 --> 00:20:41.750 align:center
It looks like that.
I don't see a card though.

00:20:41.833 --> 00:20:45.000 align:center
No, the flowers are the card.

00:20:45.750 --> 00:20:47.583 align:center
-Yes. Hello.
-Hello, Miss Leyla.

00:20:47.666 --> 00:20:50.041 align:center
-First of all, welcome to our hotel.
-Thank you.

00:20:50.875 --> 00:20:54.625 align:center
Your dinner reservation for the evening
has been made at Chez Bertan, ma'am.

00:20:54.708 --> 00:20:57.208 align:center
A chauffeur will be picking you
and your friends up before dinner.

00:20:59.000 --> 00:21:00.708 align:center
I see. Okay.

00:21:12.541 --> 00:21:14.666 align:center
I asked you both
if we could cancel this, didn't I?

00:21:14.750 --> 00:21:16.833 align:center
I told you to cancel it.
You didn't, and here we are.

00:21:16.916 --> 00:21:19.625 align:center
Mm. It's a really
nice-looking place though.

00:21:20.708 --> 00:21:22.541 align:center
Why are you making that face?

00:21:22.625 --> 00:21:24.166 align:center
You're making a face.

00:21:24.250 --> 00:21:25.625 align:center
You're doing it too. What the hell?

00:21:25.708 --> 00:21:28.583 align:center
No, my love,
I'm not making a face, but I just…

00:21:29.083 --> 00:21:32.708 align:center
I suppose I thought that we could…
the hotel bar looked really cute.

00:21:32.791 --> 00:21:34.791 align:center
I thought maybe we'd grab a couple drinks

00:21:34.875 --> 00:21:36.333 align:center
and just chitchat in the room later.

00:21:36.416 --> 00:21:40.166 align:center
We forgot for a moment that we're
sitting next to Cem Murathan's fiancée.

00:21:40.250 --> 00:21:42.083 align:center
-Come on. Come on!
-I'm just joking!

00:21:42.166 --> 00:21:45.166 align:center
-I'm starting to get upset with you both.
-Okay, fine.

00:21:45.250 --> 00:21:46.958 align:center
It's really so thoughtful of him.

00:21:47.041 --> 00:21:49.458 align:center
He set up this whole program
for the three of us.

00:21:49.541 --> 00:21:52.375 align:center
Excuse me. Can I have
a little more butter with bread?

00:21:53.916 --> 00:21:55.583 align:center
What's so funny, Funda?

00:21:55.666 --> 00:21:58.083 align:center
Can we please just go upstairs?
We'll order pasta or something.

00:21:58.166 --> 00:22:00.541 align:center
No, I'm not leaving
without having the chef's dessert.

00:22:00.625 --> 00:22:02.958 align:center
-It's called "chef's dome."
-The chef's dong, you said?

00:22:03.041 --> 00:22:04.583 align:center
-Dome, dome.
-Dome, dome.

00:22:04.666 --> 00:22:06.500 align:center
Oh.

00:22:06.583 --> 00:22:08.291 align:center
I'll be ready to go in two minutes.

00:22:11.083 --> 00:22:12.125 align:center
İskender?

00:22:12.750 --> 00:22:15.291 align:center
Ah, the hunger has turned
her completely feral.

00:22:15.375 --> 00:22:16.500 align:center
Esra?

00:22:18.000 --> 00:22:19.791 align:center
Oh, what's up?

00:22:21.916 --> 00:22:24.125 align:center
-You look great. Even more than before.
-Aww!

00:22:24.208 --> 00:22:25.833 align:center
Still quite the liar.

00:22:27.250 --> 00:22:29.333 align:center
Oh, this is Leyla, Funda.

00:22:29.416 --> 00:22:31.208 align:center
-İskender.
-Enjoy your dinner.

00:22:31.291 --> 00:22:32.833 align:center
-Nice to meet you.
-So nice.

00:22:32.916 --> 00:22:34.083 align:center
Nice to meet you.

00:22:35.041 --> 00:22:37.791 align:center
Do you still mainly stay in Ankara?
Or, well, here, I mean?

00:22:38.375 --> 00:22:42.375 align:center
No, I had some work. I'll be back
in Istanbul the day after tomorrow.

00:22:42.458 --> 00:22:44.791 align:center
-And what are you up to?
-Same here. I have a few meetings.

00:22:44.875 --> 00:22:46.708 align:center
So we're all staying here for a bit.

00:22:46.791 --> 00:22:49.000 align:center
-Istanbul is still home for you?
-Yes, yes, it is.

00:22:49.083 --> 00:22:51.791 align:center
-I mean, yeah.
-Uh, wait. Still the same number?

00:22:51.875 --> 00:22:53.375 align:center
Uh-huh. I mean, I don't know.

00:22:53.458 --> 00:22:56.125 align:center
-Which one do you have?
-That one? Let me give you a ring.

00:22:56.208 --> 00:22:57.833 align:center
-Mine is different now.
-Mm-hmm.

00:23:03.000 --> 00:23:05.208 align:center
-It's ringing.
-Hmm. There we go.

00:23:06.250 --> 00:23:08.041 align:center
-Now you have mine.
-And you have mine.

00:23:08.125 --> 00:23:09.958 align:center
-Well, I'll see you soon.
-Of course.

00:23:11.000 --> 00:23:13.250 align:center
And do give your wife my best, please.

00:23:14.958 --> 00:23:16.000 align:center
I will.

00:23:16.083 --> 00:23:17.458 align:center
-Good night.
-Good night.

00:23:17.541 --> 00:23:18.583 align:center
Good night.

00:23:19.541 --> 00:23:22.958 align:center
That İskender seems like
he is a portion and a half, Esra.

00:23:23.041 --> 00:23:26.208 align:center
-He's two!
-Is he gone? Funda, check if he's gone.

00:23:26.291 --> 00:23:28.000 align:center
-He's gone. He's gone.
-Okay, what was that?

00:23:28.083 --> 00:23:31.291 align:center
-We haven't seen each other in ten years.
-Who was that?

00:23:31.375 --> 00:23:33.458 align:center
He was basically my Cem Murathan.

00:23:33.541 --> 00:23:35.333 align:center
-Oh!
-Yeah.

00:23:35.916 --> 00:23:37.333 align:center
Why'd you end things?

00:23:40.208 --> 00:23:42.208 align:center
Well, I cheated on him with Murat.

00:23:42.291 --> 00:23:43.750 align:center
-Ah!
-Yeah.

00:23:43.833 --> 00:23:45.666 align:center
That's right. You told me.

00:24:02.916 --> 00:24:04.916 align:center
-Your phone's buzzing.
-Oh, yeah?

00:24:06.000 --> 00:24:07.833 align:center
I thought that was my heart.

00:24:08.541 --> 00:24:09.791 align:center
Yeah.

00:24:09.875 --> 00:24:11.000 align:center
I'm sure.

00:24:20.875 --> 00:24:22.916 align:center
-Defne.
-I'm back.

00:24:24.250 --> 00:24:25.291 align:center
Where are you?

00:24:48.583 --> 00:24:49.458 align:center
Welcome home.

00:24:52.458 --> 00:24:54.250 align:center
Welcome home to you, Defne.

00:24:57.083 --> 00:24:58.708 align:center
You're a brand-new person.

00:24:59.208 --> 00:25:01.916 align:center
-I love it.
-Thank you so much.

00:25:02.875 --> 00:25:04.625 align:center
Are you here for good this time?

00:25:05.125 --> 00:25:07.166 align:center
Or just on your way somewhere?

00:25:10.166 --> 00:25:11.291 align:center
Sorry, honey.

00:25:15.208 --> 00:25:17.375 align:center
I was in a lot of pain.

00:25:18.083 --> 00:25:19.750 align:center
Had some things to think over.

00:25:20.541 --> 00:25:22.666 align:center
Defne.

00:25:24.416 --> 00:25:26.625 align:center
You can't walk back
into my life so quickly.

00:25:28.416 --> 00:25:30.916 align:center
I have a lot to think over,
so give me some time, okay?

00:25:33.666 --> 00:25:35.250 align:center
I am glad you're doing better.

00:25:38.916 --> 00:25:41.166 align:center
All three meetings went very well today.

00:25:41.250 --> 00:25:45.041 align:center
Only Gültepe Chemicals had
a little bit of tension with the board.

00:25:45.125 --> 00:25:47.041 align:center
But all decisions were unanimous.

00:25:47.708 --> 00:25:49.708 align:center
So ultimately, today was productive.

00:25:50.208 --> 00:25:53.333 align:center
You already finished three days
of work, and now you wanna come back?

00:25:53.875 --> 00:25:56.416 align:center
What else can we do? That was it,
Uncle Can. Shouldn't we go back?

00:25:56.500 --> 00:25:59.416 align:center
Your willpower is admirable.

00:25:59.500 --> 00:26:02.833 align:center
Come on. I'm hanging up now, okay?
Kisses, Uncly.

00:26:02.916 --> 00:26:04.333 align:center
Sleep well. See you.

00:26:07.708 --> 00:26:10.416 align:center
ARE YOU ASLEEP?

00:26:10.500 --> 00:26:12.500 align:center
NOT YET

00:26:22.500 --> 00:26:23.500 align:center
No way.

00:26:31.208 --> 00:26:32.291 align:center
No way.

00:26:32.375 --> 00:26:35.041 align:center
I missed you so badly. I couldn't sleep.

00:26:43.750 --> 00:26:45.375 align:center
It's like I'm addicted to your presence.

00:26:46.541 --> 00:26:48.791 align:center
Hopefully not in a bad way.

00:26:50.250 --> 00:26:52.958 align:center
I don't wanna spend even
one second without you, my love.

00:26:58.125 --> 00:27:01.583 align:center
Tag this. "If only my husband
had a jet to fly in style."

00:27:01.666 --> 00:27:02.791 align:center
Esra.

00:27:02.875 --> 00:27:05.000 align:center
What? I know.

00:27:05.583 --> 00:27:07.791 align:center
Ugh! I think that from now on,

00:27:07.875 --> 00:27:09.958 align:center
I'm never traveling anywhere
without a private plane.

00:27:10.041 --> 00:27:12.375 align:center
Your point's been made, Funda.
Give it a rest.

00:27:12.458 --> 00:27:16.375 align:center
Mr. Cem, you've made a huge mistake.
You should not let us get used to this.

00:27:16.458 --> 00:27:19.083 align:center
Let's drop the formalities
between us, please.

00:27:19.166 --> 00:27:21.500 align:center
I think we could get used that too.

00:27:28.083 --> 00:27:30.083 align:center
HELLO

00:27:33.250 --> 00:27:35.500 align:center
Did the young sir request an orange juice?

00:27:35.583 --> 00:27:37.125 align:center
Oh my, how lucky!

00:27:37.208 --> 00:27:39.333 align:center
My son, may I give you a kiss? Just one?

00:27:39.958 --> 00:27:40.875 align:center
Oh!

00:27:41.416 --> 00:27:43.375 align:center
Go ahead, drink it.

00:27:43.458 --> 00:27:45.958 align:center
Enjoy. Enjoy it, my prince.

00:27:46.041 --> 00:27:47.125 align:center
I'VE BEEN THINKING ABOUT YOU

00:27:51.041 --> 00:27:53.166 align:center
SO MANY YEARS

00:27:57.541 --> 00:27:59.041 align:center
I MISSED YOU SO MUCH, ESRA

00:28:05.583 --> 00:28:07.166 align:center
LET'S NOT LOSE EACH OTHER ANYMORE

00:28:08.541 --> 00:28:10.458 align:center
There's the race this weekend.

00:28:10.541 --> 00:28:12.625 align:center
-Ah, Gece's racing debut.
-Uh-huh.

00:28:12.708 --> 00:28:15.000 align:center
That's right.
I'm expecting you all, by the way.

00:28:15.083 --> 00:28:17.625 align:center
Oh, of course we'll come. That's great.

00:28:18.208 --> 00:28:19.500 align:center
Right, Esra?

00:28:19.583 --> 00:28:20.541 align:center
We will.

00:28:21.125 --> 00:28:23.208 align:center
Esra, Gece's racing this weekend.

00:28:23.291 --> 00:28:26.583 align:center
Ah! Of course. Sounds great.

00:28:26.666 --> 00:28:28.333 align:center
I would love
to introduce you to my friends.

00:28:28.416 --> 00:28:30.250 align:center
-Oh!
-Mm-hmm.

00:28:33.291 --> 00:28:34.625 align:center
Super.

00:28:38.875 --> 00:28:41.750 align:center
You know what?
Is it about time for a bedtime story?

00:28:41.833 --> 00:28:44.458 align:center
You wanna go lie down
and let your papa tell you a story?

00:28:44.541 --> 00:28:45.916 align:center
"Unh-unh," you said?

00:28:46.000 --> 00:28:47.750 align:center
Well, we have to go to sleep.

00:28:48.375 --> 00:28:51.375 align:center
LET'S HAVE DINNER THIS WEEK

00:28:54.541 --> 00:28:56.916 align:center
BUT JUST YOU AND ME

00:28:58.875 --> 00:29:01.208 align:center
MAYBE, LET'S TALK LATER

00:29:05.708 --> 00:29:07.625 align:center
Cem's waiting for me downstairs.

00:29:07.708 --> 00:29:11.416 align:center
I'm just grabbing some things,
and then the apartment is all yours.

00:29:11.500 --> 00:29:12.791 align:center
Enjoy your stay.

00:29:12.875 --> 00:29:16.208 align:center
And Buddy can stay with Ömer, if you need.
I'll get him this weekend.

00:29:16.291 --> 00:29:18.083 align:center
-Does that work?
-Sounds good.

00:29:18.166 --> 00:29:19.500 align:center
I made up with Ömer, by the way.

00:29:19.583 --> 00:29:22.791 align:center
-Ah, are you serious?
-Mm-hmm. I brought Buddy.

00:29:22.875 --> 00:29:25.125 align:center
We met at the door, had a little chitchat.

00:29:25.791 --> 00:29:28.166 align:center
Then he invited me in. I guess he's bored.

00:29:28.250 --> 00:29:29.500 align:center
We kissed and made up.

00:29:29.583 --> 00:29:31.375 align:center
Oh wow! That's great news.

00:29:31.458 --> 00:29:34.166 align:center
I can't tell you how relieved I am.
Good for you guys.

00:29:34.250 --> 00:29:36.208 align:center
-Bravo.
-Anyway, I'll let you go.

00:29:36.291 --> 00:29:37.791 align:center
-We'll talk later.
-Oh, before you go.

00:29:37.875 --> 00:29:40.333 align:center
There's the race this weekend.
We're supposed to attend.

00:29:40.416 --> 00:29:41.375 align:center
Yep, got it.

00:29:45.666 --> 00:29:48.375 align:center
Your mother called. I didn't pick up.

00:29:48.958 --> 00:29:51.791 align:center
-What did you tell her?
-Nothing yet.

00:29:52.375 --> 00:29:55.375 align:center
-Oh.
-Mother will be told once it's official.

00:29:56.708 --> 00:29:58.791 align:center
I thought you were staying at your mom's.

00:29:59.333 --> 00:30:00.750 align:center
Are you staying with Esra and Murat?

00:30:01.333 --> 00:30:02.708 align:center
No, Leyla's living room.

00:30:11.041 --> 00:30:13.208 align:center
Ah, put these here. Like that.

00:30:13.291 --> 00:30:14.583 align:center
Did you miss me, sweetie?

00:30:14.666 --> 00:30:17.875 align:center
Oh! What's wrong? Did our son upset you?

00:30:17.958 --> 00:30:19.291 align:center
Nope. Wasn't him.

00:30:31.958 --> 00:30:35.833 align:center
And there's the bell,
and they're off to a strong start.

00:30:35.916 --> 00:30:38.958 align:center
Although Gece, number three,
who debuts with this race,

00:30:39.041 --> 00:30:42.500 align:center
starts behind her opponents
by about two to four lengths.

00:30:42.583 --> 00:30:45.875 align:center
Bal Durusu, number four, leads the race.

00:30:45.958 --> 00:30:48.666 align:center
But especially after the 600-meter flag,

00:30:48.750 --> 00:30:52.375 align:center
number one, Nar Ekşisi is closing the gap.

00:30:52.458 --> 00:30:55.500 align:center
However, number five, Rüzgâr Metin,

00:30:55.583 --> 00:30:57.125 align:center
gets ahead in the middle lane.

00:30:57.208 --> 00:31:00.958 align:center
Next to him is number six,
Şeker Adem and number two, Orchid.

00:31:01.041 --> 00:31:04.333 align:center
And Gece, number three,
is coming from the outermost lane.

00:31:04.416 --> 00:31:07.750 align:center
She takes the lead of the group.
With each passing meter,

00:31:07.833 --> 00:31:10.208 align:center
she increases the gap
between her and her rivals.

00:31:10.291 --> 00:31:13.708 align:center
And in the last 200 meters,
Gece leads by five lengths total now.

00:31:14.291 --> 00:31:15.791 align:center
The final stretch of the race.

00:31:15.875 --> 00:31:20.000 align:center
Number three, Gece, extending the lead…

00:31:20.083 --> 00:31:21.083 align:center
…wins the first heat

00:31:21.166 --> 00:31:24.583 align:center
of what I'm certain
will be a long racing career.

00:31:29.375 --> 00:31:32.291 align:center
Dear race fans, dear guests, shortly,

00:31:32.375 --> 00:31:34.375 align:center
the officials will gather

00:31:34.458 --> 00:31:37.916 align:center
in the VIP section to present Gece's cup.

00:31:38.000 --> 00:31:39.833 align:center
We all will watch together.

00:31:41.416 --> 00:31:42.416 align:center
Congratulations.

00:31:42.500 --> 00:31:44.125 align:center
Just one more, Mr. Cem.

00:31:44.208 --> 00:31:46.916 align:center
Mr. Cem,
over here as well, please. Lovely.

00:32:03.416 --> 00:32:05.625 align:center
You didn't mention that Defne returned.

00:32:07.000 --> 00:32:09.458 align:center
I was equally surprised to see her.
Trust me.

00:32:10.375 --> 00:32:13.333 align:center
Gece's first race,
she couldn't bear to miss it. Supposedly.

00:32:16.625 --> 00:32:17.916 align:center
-Hello.
-Hello there.

00:32:19.500 --> 00:32:21.750 align:center
-Your hair looks lovely like that, Defne.
-Yeah?

00:32:21.833 --> 00:32:23.000 align:center
Thank you so much.

00:32:26.916 --> 00:32:28.500 align:center
Sounds like things were eventful.

00:32:29.833 --> 00:32:32.208 align:center
Not exactly. Nothing that interesting.

00:32:33.833 --> 00:32:37.000 align:center
A step at a time
you're approaching your pursuits, Leyla.

00:32:37.083 --> 00:32:38.291 align:center
Commendable.

00:32:39.208 --> 00:32:42.041 align:center
-I'm not sure I…
-Ah! Mert is here.

00:32:42.125 --> 00:32:43.125 align:center
I'll be back.

00:32:45.708 --> 00:32:46.916 align:center
What did that mean?

00:32:47.916 --> 00:32:49.916 align:center
I took it to mean she's here to see you.

00:32:51.875 --> 00:32:55.166 align:center
Şeyyaz, for God's sake, are you drunk?
What are you saying?

00:32:55.250 --> 00:32:57.041 align:center
Not drunk, but I'm working on it.

00:33:01.791 --> 00:33:03.166 align:center
-Leyla.
-Hmm?

00:33:03.666 --> 00:33:04.916 align:center
Defne is ruthless.

00:33:36.791 --> 00:33:40.041 align:center
Don't let Ömer Cenker's file be the thing
that gets you in trouble.

00:33:40.125 --> 00:33:41.625 align:center
I trust Mert on that.

00:33:42.833 --> 00:33:44.208 align:center
We'll see.

00:33:48.958 --> 00:33:49.958 align:center
Leyla.

00:33:52.000 --> 00:33:53.125 align:center
Have you met Mert?

00:33:53.958 --> 00:33:55.875 align:center
I haven't. Good evening.

00:33:55.958 --> 00:33:57.375 align:center
-Hello.
-Pleased to meet you.

00:33:57.458 --> 00:33:58.583 align:center
I'm very pleased as well.

00:33:58.666 --> 00:34:00.666 align:center
-Mert is my childhood friend.
-Hmm.

00:34:00.750 --> 00:34:02.208 align:center
Chief prosecutor these days,

00:34:02.291 --> 00:34:04.541 align:center
but he's the reason I got
my head bashed when we were kids.

00:34:05.833 --> 00:34:07.583 align:center
I'd love to hear these stories sometime.

00:34:08.166 --> 00:34:09.458 align:center
I'll gladly tell them.

00:34:10.041 --> 00:34:13.083 align:center
Like, the Ömer Cenker case
you had mentioned at one point.

00:34:13.166 --> 00:34:14.375 align:center
What about Ömer?

00:34:17.291 --> 00:34:19.250 align:center
Hey, Leyla.
Here, here, here.

00:34:21.875 --> 00:34:23.625 align:center
We're off the hook.

00:34:25.916 --> 00:34:27.000 align:center
How you feeling?

00:34:28.583 --> 00:34:31.166 align:center
Psst. It's all gonna be okay. Don't worry.

00:34:35.166 --> 00:34:36.958 align:center
Here we go.

00:34:39.000 --> 00:34:40.416 align:center
You ready, princess?

00:34:42.583 --> 00:34:44.291 align:center
Shouldn't you be on the other side?

00:34:44.791 --> 00:34:46.208 align:center
The side I'm on is clear.

00:34:46.291 --> 00:34:47.916 align:center
Yo, dude. Not now. Come on.
r side?

