WEBVTT

00:00:11.000 --> 00:00:12.083 align:center
-Barbo!
-O?

00:00:12.166 --> 00:00:13.791 align:center
-'Yong pinto.
-Ano'ng meron?

00:00:13.875 --> 00:00:14.750 align:center
Buksan mo!

00:00:15.250 --> 00:00:16.791 align:center
-Okay. Sandali lang.
-Okay?

00:00:16.875 --> 00:00:18.958 align:center
-Napaano ka?
-Okay. Ayos lang ako.

00:00:19.041 --> 00:00:20.875 align:center
-Itabi mo 'yong bag.
-Sige.

00:00:21.833 --> 00:00:23.875 align:center
Leyla! Hahabol ako sa inyo.

00:00:23.958 --> 00:00:25.583 align:center
-Sa Courthouse.
-May flight pa tayo.

00:00:25.666 --> 00:00:27.750 align:center
-Aabot tayo. Wag kang mag-alala.
-Sige.

00:00:32.000 --> 00:00:35.416 align:center
THANK YOU, NEXT

00:00:38.083 --> 00:00:41.250 align:center
#CATCHMEIFYOUCAN

00:00:44.958 --> 00:00:45.791 align:center
Buddy!

00:00:55.166 --> 00:00:57.208 align:center
Boy! Buddy!

00:01:00.625 --> 00:01:01.458 align:center
Kain na!

00:01:07.375 --> 00:01:08.208 align:center
Buddy!

00:01:13.083 --> 00:01:14.750 align:center
Kain na! Sige na, boy!

00:01:16.875 --> 00:01:17.833 align:center
Lintik.

00:01:20.708 --> 00:01:22.833 align:center
Buddy! Boy!

00:01:24.375 --> 00:01:25.208 align:center
Buddy!

00:01:27.708 --> 00:01:29.958 align:center
Buddy! Boy!

00:01:31.583 --> 00:01:33.208 align:center
Ang lintik na 'to…

00:01:35.250 --> 00:01:36.166 align:center
Buddy!

00:01:41.583 --> 00:01:43.916 align:center
Chineck mo ba ang park
at compound sa tabi?

00:01:44.000 --> 00:01:47.791 align:center
Kung saan-saan na kami naghanap. Wala.
Pati sa mga garden sa dalampasigan.

00:01:47.875 --> 00:01:48.875 align:center
Buddy naman, o!

00:01:49.375 --> 00:01:51.375 align:center
Puwede din kayong maghanap.

00:01:52.041 --> 00:01:56.875 align:center
Di ako makakalabas. May foot injury ako.

00:01:56.958 --> 00:01:59.208 align:center
Magpagaling kayo.
Uuwi din 'yon. Matalino 'yon.

00:02:00.666 --> 00:02:04.041 align:center
Salamat. Pero hanapin n'yo pa rin.
Dalhin n'yo na rin 'to.

00:02:04.833 --> 00:02:07.000 align:center
-Lilitaw din 'yon. Di 'yon maglalayas.
-Salamat.

00:02:07.083 --> 00:02:08.375 align:center
-Sige po.
-Sige po.

00:02:15.875 --> 00:02:16.708 align:center
O, Balım?

00:02:18.708 --> 00:02:20.750 align:center
Hindi. Wala pa rin siya.

00:02:22.083 --> 00:02:23.500 align:center
Pupunta ka ba dito?

00:02:26.000 --> 00:02:28.666 align:center
Di ko pa siya nasabihan.
Tatawagan ko, okay.

00:02:32.083 --> 00:02:33.208 align:center
Sige, pumunta ka dito.

00:02:38.791 --> 00:02:41.125 align:center
Putik naman, Buddy! Buwisit!

00:02:42.750 --> 00:02:45.333 align:center
Paano mo nagawa sa 'kin 'to?
Ngayon pa? Mababaliw na 'ko.

00:02:55.500 --> 00:02:57.791 align:center
CALLING…

00:03:06.375 --> 00:03:07.791 align:center
-Ayos ka lang ba?
-Sorry.

00:03:10.791 --> 00:03:13.375 align:center
-Hindi mo pinatay?
-Pinatay ko, pero…

00:03:13.458 --> 00:03:16.083 align:center
Naku, ano ba 'tong ginagawa ko?

00:03:16.166 --> 00:03:17.750 align:center
Sorry. Pinatay ko na.

00:03:18.250 --> 00:03:21.708 align:center
CALLING…

00:03:26.041 --> 00:03:28.333 align:center
-Okay na. Nandito na 'ko ulit.
-Welcome back.

00:03:28.416 --> 00:03:29.916 align:center
Solong-solo mo na ako.

00:03:30.000 --> 00:03:31.625 align:center
Parang di ako makahinga.

00:03:31.708 --> 00:03:34.375 align:center
-Bawal. Wag mong i-on.
-Di ko na kaya.

00:03:37.916 --> 00:03:39.125 align:center
Pambihira.

00:03:41.083 --> 00:03:42.833 align:center
-Ms. Nil?
-Nil?

00:03:42.916 --> 00:03:44.583 align:center
-Cem?
-Mr. Cem?

00:03:44.666 --> 00:03:46.750 align:center
Hello. Gaano na katagal ang relasyon n'yo?

00:03:46.833 --> 00:03:49.791 align:center
-Ano ba 'yang ginagawa mo?
-Excuse me! Di puwede 'yan!

00:03:50.666 --> 00:03:52.750 align:center
A! Di ako makakita.

00:03:54.375 --> 00:03:55.458 align:center
Okay lang ako.

00:03:55.541 --> 00:03:57.000 align:center
Ma'am, tama na.

00:03:58.500 --> 00:04:01.125 align:center
Pambihira. Nagpi-picture ka pa rin.

00:04:01.208 --> 00:04:03.583 align:center
Wag na n'yo na po kaming kunan.

00:04:03.666 --> 00:04:04.666 align:center
Tama na 'yan.

00:04:14.041 --> 00:04:16.833 align:center
Magandang material 'to
para sa pangalawang book.

00:04:21.125 --> 00:04:23.375 align:center
Ipagkakalat niya 'yong picture.

00:04:23.458 --> 00:04:24.583 align:center
Hayaan mo siya.

00:04:24.666 --> 00:04:27.500 align:center
Ba't sobrang kalmado ka? Di kita gets.

00:04:27.583 --> 00:04:29.625 align:center
'Yong second wife mong
galit na galit sa 'yo,

00:04:29.708 --> 00:04:32.291 align:center
kasama si Hande Berkant,
'yong tabloid queen.

00:04:32.375 --> 00:04:33.750 align:center
Ipapahiya nila tayo.

00:04:33.833 --> 00:04:35.750 align:center
May ginawa ba tayong nakakahiya?

00:04:36.375 --> 00:04:37.750 align:center
Kakain na sana tayo.

00:04:37.833 --> 00:04:41.208 align:center
Sinabi kong mahal kita
bago nag-ring 'yang phone mo.

00:04:41.291 --> 00:04:44.541 align:center
-Hahalikan na sana kita. 'Yon lang.
-Wag kang mang-asar.

00:04:44.625 --> 00:04:46.458 align:center
Di ako nang-aasar. Seryoso ako.

00:04:49.416 --> 00:04:52.125 align:center
Wag mong sagutin.
Baka reporter 'yan, Cem. Wag.

00:04:53.166 --> 00:04:54.000 align:center
Hello?

00:04:56.083 --> 00:04:57.458 align:center
Murat? Ikaw ba 'yan?

00:04:57.541 --> 00:04:59.041 align:center
Si Murat? Friend ko?

00:04:59.125 --> 00:05:00.375 align:center
May problema ba?

00:05:01.833 --> 00:05:03.041 align:center
Ano'ng nangyari?

00:05:09.041 --> 00:05:10.125 align:center
Ömer!

00:05:10.208 --> 00:05:11.458 align:center
Leyla, kalma lang.

00:05:11.541 --> 00:05:14.333 align:center
Bakit nangyari 'to?
Bakit di mo siya binantayan?

00:05:14.916 --> 00:05:17.583 align:center
Lahat kami, naghahanap.
Mahahanap din siya.

00:05:17.666 --> 00:05:19.458 align:center
Ano'ng nangyari? Paano nangyari 'to?

00:05:19.541 --> 00:05:22.083 align:center
Baka naiwan ni Mama
na bukas ang pinto no'ng umalis siya.

00:05:22.166 --> 00:05:23.416 align:center
Nasa banyo ako no'n.

00:05:24.000 --> 00:05:26.458 align:center
Hindi kita mapapatawad
kung may mangyari kay Buddy.

00:05:26.541 --> 00:05:28.208 align:center
Alam ko. Okay, tama ka.

00:05:28.291 --> 00:05:31.000 align:center
Nag-post kami sa socmed
at nag-email sa mga vet.

00:05:31.083 --> 00:05:32.125 align:center
Mahahanap siya. Relax.

00:05:34.291 --> 00:05:35.333 align:center
Hello?

00:05:35.416 --> 00:05:37.833 align:center
Ms. Leyla, si Kaan Volga po 'to
ng Çekirdek Magazine.

00:05:38.458 --> 00:05:39.458 align:center
Ano daw?

00:05:40.583 --> 00:05:42.125 align:center
Hindi tungkol kay Buddy.

00:05:45.041 --> 00:05:48.208 align:center
Ano na? Ano'ng nangyari?
Kailan nangyari, Ömer?

00:05:48.291 --> 00:05:50.500 align:center
NAHULI NG EX

00:05:50.583 --> 00:05:52.125 align:center
Kalat na kalat na 'yong pics!

00:05:53.583 --> 00:05:56.166 align:center
Pustahan, binigay ni Nil
'yong number ko sa mga tabloid.

00:05:56.250 --> 00:05:57.166 align:center
WALANG CALLER ID

00:05:57.250 --> 00:06:00.083 align:center
Kitam? Grabe.
Ilang beses na silang tumawag.

00:06:01.500 --> 00:06:04.750 align:center
Makikita mo.
Tatawag din 'yong ibang mga ex-wife mo.

00:06:05.250 --> 00:06:09.000 align:center
Grabe. Ang ganda na sana ng gabi natin,
pero nasira lang.

00:06:09.583 --> 00:06:11.750 align:center
Makakalimutan din nila 'yon.
Wag kang mag-alala.

00:06:13.750 --> 00:06:16.375 align:center
Leyla, kalma lang. Sige na.

00:06:16.458 --> 00:06:17.458 align:center
Naisip mo ba

00:06:17.541 --> 00:06:20.541 align:center
na sunod-sunod ang disgrasya
kapag magkasama tayo?

00:06:20.625 --> 00:06:22.291 align:center
-Wag mong sabihin 'yan.
-Pero totoo!

00:06:22.791 --> 00:06:26.291 align:center
'Yong nangyari kay Defne
noong unang big date natin.

00:06:26.375 --> 00:06:27.500 align:center
Ngayon, si Buddy.

00:06:28.416 --> 00:06:29.416 align:center
Tapos, si Nil.

00:06:33.750 --> 00:06:34.833 align:center
Ganito na lang.

00:06:36.125 --> 00:06:37.958 align:center
Wag na muna tayong magkita.

00:06:38.458 --> 00:06:40.708 align:center
-Bakit? Ang labo naman no'n.
-Please.

00:06:40.791 --> 00:06:43.250 align:center
Wag muna tayong magkita habang magulo pa.

00:06:49.500 --> 00:06:50.583 align:center
O, Şeyyaz?

00:06:52.583 --> 00:06:54.750 align:center
Oo. Sabihin mo pa. Alam ko.

00:06:55.250 --> 00:06:56.625 align:center
Lumayas kina Ömer.

00:07:00.166 --> 00:07:02.791 align:center
Oo. Nag-post na kami kung saan-saan.

00:07:02.875 --> 00:07:04.166 align:center
Wag kang mag-alala.

00:07:04.750 --> 00:07:06.541 align:center
Di ko alam kung may magagawa ka,

00:07:06.625 --> 00:07:09.000 align:center
pero magpapasalamat ako
sa kahit anong tulong.

00:07:10.375 --> 00:07:11.375 align:center
Maraming salamat.

00:07:14.666 --> 00:07:16.041 align:center
Buddy!

00:07:17.250 --> 00:07:18.416 align:center
Nasaan ka?

00:07:19.916 --> 00:07:22.625 align:center
May pasabog kami,
mga mahal naming manonood.

00:07:22.708 --> 00:07:25.333 align:center
Ang pangalawang ex-wife ni Cem Murathan,

00:07:25.416 --> 00:07:27.750 align:center
ang sikat na winemaker
na si Nil Katmanoğlu,

00:07:27.833 --> 00:07:30.333 align:center
ay nahuli ex-husband niya
kasama ang bago nitong GF.

00:07:30.416 --> 00:07:33.083 align:center
Pero eto ang interesting.

00:07:33.166 --> 00:07:35.666 align:center
Hindi kung sino lang
ang bagong girlfriend.

00:07:35.750 --> 00:07:40.375 align:center
Walang iba kundi si Attorney Leyla Taylan,
ang abogado ng ex-wife niya

00:07:40.458 --> 00:07:42.041 align:center
sa pinakahuling divorce case…

00:07:43.125 --> 00:07:43.958 align:center
Tungkol kay Buddy?

00:07:44.041 --> 00:07:45.875 align:center
-Ngayon, ang tanong…
-Hindi.

00:07:45.958 --> 00:07:47.291 align:center
…may relasyon na ba sila…

00:07:47.375 --> 00:07:49.250 align:center
Ibang aso pala.

00:07:49.333 --> 00:07:51.458 align:center
May dalawa pang tumawag.
Chine-check na nila.

00:07:52.583 --> 00:07:53.500 align:center
Nasaan ka?

00:07:53.583 --> 00:07:57.083 align:center
Nasa park kung saan siya naaksidente.
'Yong malapit sa inyo.

00:07:57.791 --> 00:08:01.291 align:center
May crush siyang babaeng aso.
Hinabol niya.

00:08:02.000 --> 00:08:03.875 align:center
May address ka ba no'ng aso?

00:08:03.958 --> 00:08:04.958 align:center
Siyempre, wala!

00:08:05.041 --> 00:08:06.416 align:center
Nakakahiya.

00:08:06.500 --> 00:08:07.583 align:center
Wala.

00:08:07.666 --> 00:08:09.791 align:center
Mukhang noon pa…

00:08:09.875 --> 00:08:12.166 align:center
Nga pala, usap-usapan 'yong mahal mo.

00:08:13.125 --> 00:08:14.125 align:center
Congrats.

00:08:18.541 --> 00:08:20.333 align:center
Nakaiwas ka sa problema, 'nak.

00:08:20.416 --> 00:08:23.916 align:center
Sinabi ko na sa 'yong
di siya makakabuti sa 'yo, di ba?

00:08:24.000 --> 00:08:26.208 align:center
Wag mo nang gatungan, Nurhal.

00:08:26.291 --> 00:08:29.666 align:center
Diyos ko naman!
Hindi ko ba puwedeng kausapin ang anak ko?

00:08:40.250 --> 00:08:41.250 align:center
Buddy!

00:08:45.041 --> 00:08:46.250 align:center
Buddy!

00:08:50.333 --> 00:08:51.583 align:center
Buddy!

00:08:51.666 --> 00:08:54.041 align:center
Buddy! Saan ka ba nanggaling?

00:08:54.125 --> 00:08:56.833 align:center
Saan ka ba galing, baby?

00:08:56.916 --> 00:08:59.291 align:center
Ilang beses akong tumawag,
pero binababaan n'yo 'ko.

00:08:59.375 --> 00:09:01.000 align:center
Talaga?

00:09:02.125 --> 00:09:04.500 align:center
Playboy ka, ha!

00:09:04.583 --> 00:09:06.625 align:center
Na-miss talaga kita.

00:09:07.750 --> 00:09:11.083 align:center
Akala ko, reporter 'yong tawag nang tawag.

00:09:11.166 --> 00:09:13.750 align:center
Binlock ko 'yong mga number
na di ko kilala.

00:09:14.416 --> 00:09:16.750 align:center
Number ni Ömer 'yong nasa post, di ba?

00:09:16.833 --> 00:09:21.416 align:center
Oo, pero akin 'yong nasa chip niya.
Nakalimutan ko talaga ang tungkol do'n.

00:09:21.500 --> 00:09:23.041 align:center
Paano naman siya nakarating do'n?

00:09:23.125 --> 00:09:26.291 align:center
Nilalakad siya ni Ömer araw-araw,
sa parehong oras.

00:09:26.958 --> 00:09:31.166 align:center
No'ng di siya mailabas ni Ömer,
umalis siya at naglakad nang mag-isa.

00:09:31.250 --> 00:09:32.833 align:center
Nandoon din si Luna. Naglaro sila.

00:09:32.916 --> 00:09:35.125 align:center
Naku, Buddy. Tinakot mo kami.

00:09:35.708 --> 00:09:37.541 align:center
Di na niya ako tinatahulan, o.

00:09:38.708 --> 00:09:40.458 align:center
Tahimik! Ang kulit, a!

00:09:41.125 --> 00:09:42.125 align:center
Baby ko!

00:09:42.208 --> 00:09:46.291 align:center
-Tapos?
-Sinundan niya si Luna pauwi.

00:09:46.375 --> 00:09:48.458 align:center
Di siya pinaalis ng amo ni Luna.

00:09:48.541 --> 00:09:50.958 align:center
Pinapunta niya 'yong dog walker
para kontakin tayo.

00:09:51.041 --> 00:09:54.000 align:center
Di niya tayo matawagan,
kaya doon natulog si Buddy.

00:09:55.625 --> 00:09:57.916 align:center
Love bandit ka na?

00:09:58.000 --> 00:10:01.125 align:center
Sinusunod mo ang puso mo, ha?
Maganda 'yan!

00:10:01.750 --> 00:10:02.750 align:center
Sabihin mo pa.

00:10:02.833 --> 00:10:05.458 align:center
Nabangga 'yan dahil sa first love niya.

00:10:05.541 --> 00:10:08.250 align:center
Pangalawa na 'to.
Ayokong isipin 'yong sunod.

00:10:08.333 --> 00:10:11.041 align:center
Ingat, Buddy. Kung gala ka nang gala,
makakatapak ka ng tae.

00:10:11.125 --> 00:10:13.291 align:center
I-breed natin,
para makalaro natin ang mga tuta.

00:10:13.375 --> 00:10:14.708 align:center
Ang cute naman.

00:10:15.666 --> 00:10:17.458 align:center
Gano'n din ang naisip ni Ömer.

00:10:18.500 --> 00:10:20.625 align:center
Akin 'yong isang puppy.

00:10:21.333 --> 00:10:23.833 align:center
Para mas madaling tiising
di ko makita si Buddy.

00:10:23.916 --> 00:10:26.041 align:center
Para di na tayo masyadong magkita.

00:10:26.125 --> 00:10:26.958 align:center
Ano sa 'yo?

00:10:27.541 --> 00:10:28.791 align:center
Tama ka.

00:10:30.708 --> 00:10:33.916 align:center
Sige, kitakits na lang. O wag na. Ewan.

00:10:37.791 --> 00:10:38.875 align:center
Tara.

00:10:38.958 --> 00:10:40.833 align:center
Tara. Takbo na.

00:10:41.833 --> 00:10:43.916 align:center
Tanggap na niya ang sitwasyon n'yo?

00:10:44.625 --> 00:10:45.458 align:center
Oo.

00:10:45.958 --> 00:10:47.750 align:center
May magagawa pa ba siya?

00:10:48.250 --> 00:10:52.041 align:center
Sabi ni Mama, "Umiyak siya, tumawa,
at nahanap niya kung saan siya nararapat."

00:10:52.625 --> 00:10:53.625 align:center
Ano?

00:10:54.208 --> 00:10:56.000 align:center
-Esra, kunin mo nga 'to.
-Okay.

00:10:56.583 --> 00:10:57.958 align:center
And'yan na!

00:10:59.416 --> 00:11:00.375 align:center
Welcome!

00:11:00.458 --> 00:11:03.500 align:center
Sunod-sunod na nakakagulantang na pasabog!
Kailan ba 'to matatapos?

00:11:03.583 --> 00:11:07.291 align:center
Nakauwi na si Buddy,
'yong tumakas na loverboy.

00:11:08.166 --> 00:11:09.875 align:center
Tapos na ba? Siyempre, hindi.

00:11:09.958 --> 00:11:13.166 align:center
Kilalang abogadong si Sarp Korkuter,

00:11:13.250 --> 00:11:15.458 align:center
iniwang luhaan ng asawa niya!

00:11:15.541 --> 00:11:18.666 align:center
-Tumahimik ka nga!
-Aray naman. Ang dami ng pinagdaanan mo.

00:11:18.750 --> 00:11:22.291 align:center
Unang gabi pa lang,
pinalayas na 'ko kaya may maleta ako.

00:11:22.375 --> 00:11:24.166 align:center
Wag kang mag-alala. Welcome.

00:11:24.250 --> 00:11:25.458 align:center
Nakakalungkot, pare.

00:11:25.541 --> 00:11:27.916 align:center
Simula ngayon, lagi na kitang kasama.

00:11:28.000 --> 00:11:30.958 align:center
-Ang sama siguro ng loob mo.
-Wag mo nang alamin.

00:11:31.458 --> 00:11:32.375 align:center
O, Mr. Ekan.

00:11:32.458 --> 00:11:34.791 align:center
-May basura ba kayo?
-Wala ho. Salamat.

00:11:34.875 --> 00:11:37.625 align:center
May mga reporter sa baba.
Baka hinahanap ka.

00:11:38.875 --> 00:11:39.875 align:center
Seryoso?

00:11:45.250 --> 00:11:47.250 align:center
-Ms. Leyla, gaano katagal…
-Ms. Leyla.

00:11:49.041 --> 00:11:50.416 align:center
Nandito nga sila.

00:11:50.500 --> 00:11:51.958 align:center
Baka sinundan siya.

00:11:52.041 --> 00:11:54.458 align:center
Nagpa-interview si Nil.
Puro siya ang nasa balita.

00:11:54.541 --> 00:11:56.166 align:center
-Talaga?
-Seryoso?

00:11:56.250 --> 00:11:57.791 align:center
Teka, titingnan ko.

00:11:57.875 --> 00:11:59.875 align:center
-Hindi. Wag mong i-on.
-Bakit hindi?

00:11:59.958 --> 00:12:01.208 align:center
Şeyyaz!

00:12:01.291 --> 00:12:04.416 align:center
Wag kang titingin sa labas.
Kukunan ka nila. Lumayo ka d'yan.

00:12:04.500 --> 00:12:05.666 align:center
Ano'ng kinalaman ko dito?

00:12:05.750 --> 00:12:07.416 align:center
Si Cem, si Defne, ikaw…

00:12:07.500 --> 00:12:09.291 align:center
Kakalabas pa lang ng balita.

00:12:09.375 --> 00:12:12.000 align:center
-Kumusta na 'yong main character?
-Nasa London.

00:12:12.708 --> 00:12:13.708 align:center
Ows?

00:12:14.541 --> 00:12:16.833 align:center
Alam niyang nakita na si Buddy, di ba?

00:12:23.958 --> 00:12:27.375 align:center
Di coincidence na nando'n ka rin
no'ng gabing 'yon, di ba?

00:12:28.625 --> 00:12:30.375 align:center
Nando'n ka kasi alam mong nando'n ako.

00:12:31.083 --> 00:12:34.083 align:center
Kasama mo pa 'yong sikat na taga-tabloid.
Si Hande Berkant.

00:12:35.041 --> 00:12:38.333 align:center
Mali. Sine-celebrate namin
'yong pangalawang libro ko.

00:12:38.916 --> 00:12:40.708 align:center
Novel naman ngayon.

00:12:41.208 --> 00:12:43.291 align:center
Magandang lawyer 'yong bida.

00:12:47.500 --> 00:12:48.416 align:center
Nil.

00:12:50.416 --> 00:12:51.666 align:center
Ano ba'ng kailangan mo?

00:12:59.250 --> 00:13:02.041 align:center
Gusto kong madurog ang kaluluwa mo.

00:13:03.250 --> 00:13:04.875 align:center
Kagaya ng mga biktima mo.

00:13:06.166 --> 00:13:08.041 align:center
Gusto kong matanggal ang maskara mo

00:13:09.458 --> 00:13:12.375 align:center
at makita ng lahat
ang itinatago mo sa likod no'n.

00:13:19.333 --> 00:13:21.125 align:center
Nag-doorbell ako. Di binuksan.

00:13:22.791 --> 00:13:25.458 align:center
Akala namin, isu-surprise niya ako.

00:13:28.708 --> 00:13:31.000 align:center
Sige lang, tawa na. Wag kang magpigil.

00:13:31.083 --> 00:13:32.791 align:center
Ilabas mo 'yan.

00:13:32.875 --> 00:13:34.958 align:center
Pumasok kami. Walang tao.

00:13:35.708 --> 00:13:37.458 align:center
Pati mga gamit ko, wala na.

00:13:37.541 --> 00:13:39.375 align:center
Akala ko ayaw niya sa surprise.

00:13:39.458 --> 00:13:43.250 align:center
Ba't niya ginawa 'yon?
Di ko talaga inasahan. Nagulat talaga ako.

00:13:43.750 --> 00:13:45.500 align:center
Todo effort din siya.

00:13:45.583 --> 00:13:49.000 align:center
Paano ka nagkaoras na umuwi
saka mag-alsa-balutan, girl?

00:13:49.083 --> 00:13:52.958 align:center
Nahiya pa siya.
Sana dinala niya pati 'yong doorknob.

00:13:54.125 --> 00:13:55.750 align:center
Parang chill naman siya.

00:13:55.833 --> 00:13:59.250 align:center
-Di ba? Parang anghel!
-Kalmado. Ang sweet. tapos, tahimik lang.

00:13:59.916 --> 00:14:01.250 align:center
Saan siya nagpunta?

00:14:01.333 --> 00:14:02.958 align:center
Tinawagan ko. Di sumagot.

00:14:03.041 --> 00:14:05.458 align:center
Nakausap ko 'yong papa niya.
Nalilito din daw.

00:14:06.125 --> 00:14:08.125 align:center
Kuhang-kuha ang style ni Defne, a.

00:14:08.208 --> 00:14:10.708 align:center
Nilipat niya sa magkahiwalay na warehouse
ang mga gamit.

00:14:10.791 --> 00:14:12.250 align:center
Nakausap ko 'yong mama niya.

00:14:12.333 --> 00:14:14.250 align:center
Di siya mahagilap.

00:14:14.833 --> 00:14:17.833 align:center
-Baka nasa kaibigan niya.
-Kaibigan?

00:14:17.916 --> 00:14:19.333 align:center
May kaibigan ba 'yon?

00:14:20.500 --> 00:14:22.375 align:center
-Gagi!
-Guys.

00:14:22.458 --> 00:14:25.583 align:center
Ano ba? Ang saya ko
na mata-trashtalk na natin si Beliz.

00:14:25.666 --> 00:14:27.583 align:center
Nagpipigil lang ako. 'Sensiya na.

00:14:27.666 --> 00:14:29.125 align:center
O, ano na?

00:14:29.208 --> 00:14:31.208 align:center
Hintayin natin ang gagawin ni Ms. Beliz.

00:14:31.291 --> 00:14:32.666 align:center
Beliz?

00:14:32.750 --> 00:14:34.291 align:center
A! Si Surprisella 'ka mo.

00:14:34.375 --> 00:14:35.875 align:center
Tama na nga 'yan!

00:14:37.500 --> 00:14:39.500 align:center
Patamisin natin 'yang bibig mo.
Eto, wasabi.

00:14:59.208 --> 00:15:00.708 align:center
Sana magtiwala ka na sa 'kin.

00:15:02.625 --> 00:15:04.250 align:center
Dinala ko si Cem sa 'yo.

00:15:04.833 --> 00:15:07.083 align:center
Ano ba ang kailangan mo kay Cem, Beliz?

00:15:07.791 --> 00:15:10.333 align:center
Wala akong problema kay Cem.

00:15:13.500 --> 00:15:16.958 align:center
Umuwi 'yong yaya namin sa kanila,
kaya kasama namin 'yong parents ko.

00:15:17.041 --> 00:15:19.125 align:center
Sa amin si Sarp sa susunod.

00:15:19.208 --> 00:15:22.000 align:center
Isa lang ang kuwarto ko, guys.
Alam n'yo 'yon.

00:15:22.083 --> 00:15:24.208 align:center
Buong apartment mo na 'yong kuwarto.

00:15:25.666 --> 00:15:28.208 align:center
Alam n'yo namang nandoon muna
si Tuan sa akin.

00:15:28.291 --> 00:15:29.791 align:center
"Muna", ha?

00:15:30.291 --> 00:15:33.791 align:center
Ay, sorry. Nag-move in na pala.

00:15:36.416 --> 00:15:39.416 align:center
Wag kang magalit.
Hahanap ako kaagad ng malilipatan.

00:15:39.958 --> 00:15:42.166 align:center
Puwede kang dumito hanggang gusto mo.

00:15:42.250 --> 00:15:45.875 align:center
Hoy, wag mong alagaan. Di na 'yan aalis.
Baka ikaw pa ang paalisin.

00:15:45.958 --> 00:15:47.583 align:center
Di naman nakakaabala si Sarp.

00:15:47.666 --> 00:15:49.416 align:center
Ano pala ang inaalala mo?

00:15:57.708 --> 00:15:59.458 align:center
Dito tayo.

00:16:00.500 --> 00:16:01.500 align:center
Uy. Tigil.

00:16:03.875 --> 00:16:06.166 align:center
Wala nang tao sa baba. Relax na.

00:16:06.250 --> 00:16:08.500 align:center
Baka umalis na kasi walang nangyayari.

00:16:09.166 --> 00:16:12.708 align:center
Buddy, wag kang mambababae ngayong gabi.
Dito lang tayo sa bahay, ha?

00:16:12.791 --> 00:16:14.875 align:center
Sige na. Tulog na. Sige.

00:16:18.958 --> 00:16:21.833 align:center
Nga pala, di ko sinabi kay Mama
na umalis si Beliz.

00:16:21.916 --> 00:16:23.083 align:center
Tandaan mo 'yon.

00:16:23.166 --> 00:16:24.000 align:center
Sige.

00:16:27.750 --> 00:16:28.583 align:center
Hoy, hoy, hoy!

00:16:29.500 --> 00:16:32.291 align:center
Bakit d'yan ka naghuhugas ng kamay?
Dapat sa banyo!

00:16:34.125 --> 00:16:37.750 align:center
Wag mong pag-iinitan nang ganito
si Cem Murathan. Iiwan ka no'n.

00:16:38.333 --> 00:16:41.291 align:center
Ha! Bakit kaya umalis si Beliz, 'no?

00:16:41.375 --> 00:16:44.458 align:center
Nahuli ka ba sa Fingir? Ba't ka iniwan?

00:16:46.041 --> 00:16:49.250 align:center
Surprise! Mukhang iniwan na niya ako.

00:17:12.958 --> 00:17:14.375 align:center
Ang bingi niya talaga.

00:17:16.708 --> 00:17:18.250 align:center
Hindi niya ako naririnig.

00:17:18.875 --> 00:17:21.958 align:center
Mga single-celled na lalaki lang
ang pinapansin niya.

00:17:23.166 --> 00:17:24.500 align:center
Si Ömer, si Cem…

00:17:26.041 --> 00:17:27.416 align:center
Ako hindi.

00:17:30.125 --> 00:17:32.625 align:center
Baka may dahilan.

00:17:32.708 --> 00:17:34.000 align:center
Hindi, wala.

00:17:34.083 --> 00:17:37.250 align:center
Unang araw pa lang, giyera na kami.

00:17:37.333 --> 00:17:41.416 align:center
Baka sumuko ka na sa unang araw pa lang,
pero minahal ka bi Beliz.

00:17:41.500 --> 00:17:44.166 align:center
Oo. Nang naka-gloves, mula sa malayo.

00:17:45.291 --> 00:17:47.500 align:center
Hindi ako madaling pakisamahan, ha.

00:17:47.583 --> 00:17:48.666 align:center
Di nga?

00:17:48.750 --> 00:17:51.750 align:center
Ang sama mo sa sarili mo.
Wag mong sabihin 'yan.

00:17:52.250 --> 00:17:53.083 align:center
Okay.

00:17:53.583 --> 00:17:56.416 align:center
Wag din natin siyang maliitin.

00:17:57.083 --> 00:17:59.541 align:center
Simula pa lang,
kilalang-kilala na namin ang isa't isa.

00:17:59.625 --> 00:18:02.541 align:center
Nakakita lang ng singsing sa bulsa ko,
nagpa-surprise wedding na.

00:18:02.625 --> 00:18:04.083 align:center
Walang makakatalo do'n.

00:18:04.166 --> 00:18:07.166 align:center
Si Beliz lang ang nakakaalam
kung paano ka pakikitunguhan,

00:18:07.250 --> 00:18:08.750 align:center
pero sumuko siya kaagad.

00:18:08.833 --> 00:18:11.833 align:center
Ako, para fun lang.
Hindi ako 'yong tipong pinapakasalan.

00:18:11.916 --> 00:18:14.916 align:center
Mabuting alam mo 'yan!

00:18:15.000 --> 00:18:17.250 align:center
Magandang kilala mo ang sarili mo.

00:18:17.333 --> 00:18:18.208 align:center
Oo nga.

00:18:19.000 --> 00:18:21.250 align:center
Eto o, kung lamigin ka.

00:18:21.333 --> 00:18:23.916 align:center
Eto ang tubig mo.
May malinis na tuwalya sa banyo.

00:18:24.000 --> 00:18:26.791 align:center
Tsinelas… Parang di mo na kailangan 'yon.

00:18:26.875 --> 00:18:28.000 align:center
Good night na.

00:18:29.125 --> 00:18:30.250 align:center
Good night.

00:18:30.333 --> 00:18:32.041 align:center
Matulog na tayo! Tara.

00:18:32.125 --> 00:18:33.875 align:center
Ang galing. Good boy.

00:18:33.958 --> 00:18:35.958 align:center
Ano'ng gusto mong marinig ni Leyla?

00:18:36.583 --> 00:18:37.791 align:center
Wala.

00:18:40.666 --> 00:18:43.708 align:center
Gusto ko lang na makasama siya. 'Yon lang.

00:18:44.291 --> 00:18:45.291 align:center
Dito.

00:18:56.458 --> 00:18:57.708 align:center
Beliz.

00:18:59.791 --> 00:19:02.583 align:center
Di na 'ko magsisinungaling. Unfair sa 'yo.

00:19:04.750 --> 00:19:05.916 align:center
Maghiwalay na tayo.

00:19:09.416 --> 00:19:11.750 align:center
High ka, Sarp. Wala ka sa sarili mo.

00:19:11.833 --> 00:19:14.500 align:center
Kaya nga nasasabi ko 'to
nang walang pakialam.

00:19:17.833 --> 00:19:18.958 align:center
Beliz, sige na.

00:19:21.083 --> 00:19:22.416 align:center
Mag-divorce na tayo.

00:19:23.083 --> 00:19:23.958 align:center
Sige na.

00:19:25.500 --> 00:19:26.500 align:center
Ano…

00:19:29.250 --> 00:19:30.250 align:center
Ano…

00:19:49.625 --> 00:19:51.958 align:center
"Pinilit niya akong makipag-divorce."

00:19:52.041 --> 00:19:54.750 align:center
"Na-divorce na kami bago ko pa namalayan."

00:19:54.833 --> 00:19:57.083 align:center
"Iba pala ang plano niya."

00:19:57.166 --> 00:19:58.833 align:center
"Dismayado talaga ako."

00:19:58.916 --> 00:20:02.291 align:center
"Kung di mapagkakatiwalaan ang abogado mo,
kanino ka pa magtitiwala?"

00:20:02.375 --> 00:20:06.500 align:center
Oo. Gano'n mismo ang sinabi
ni Tuba Tepelioğlu noong tinawaga ko siya,

00:20:06.583 --> 00:20:10.166 align:center
tapos, sinabi niyang tinraydor siya
ng abogado niya.

00:20:10.250 --> 00:20:14.083 align:center
Hindi dito nagtatapos
ang mga scandal ni Leyla Taylan.

00:20:14.166 --> 00:20:17.500 align:center
Si Ms. Leyla, na nakatakda sanang ikasal
kay Ömer Cenker,

00:20:17.583 --> 00:20:20.041 align:center
ay iniwan ang fiancé niya
sa araw ng kasal nila.

00:20:20.125 --> 00:20:21.750 align:center
'Tang ina.

00:20:22.500 --> 00:20:24.958 align:center
Sumosobra na ang babaeng 'yon, Cem.

00:20:25.041 --> 00:20:28.166 align:center
Ginugulo mo ako, sige.
Pero bakit dinamay si Ömer?

00:20:28.250 --> 00:20:31.333 align:center
-Seryoso, magwawala na talaga ako.
-Okay. Ako na ang bahala.

00:20:31.416 --> 00:20:35.166 align:center
Hindi, nakapagdesisyon na ako.
Idedemanda ko silang lahat.

00:20:35.250 --> 00:20:39.041 align:center
Si Nil, si Tuba at 'yong babae.
Si Hande Berkant.

00:20:39.125 --> 00:20:41.666 align:center
Kung gagawin mo 'yon, mas tatagal pa 'to.

00:20:42.375 --> 00:20:44.208 align:center
Matatapos na 'to ngayong araw. Pangako.

00:20:44.291 --> 00:20:46.166 align:center
FIve minutes, ready na 'ko. Five.

00:20:46.250 --> 00:20:47.250 align:center
Bilisan mo.

00:20:48.333 --> 00:20:49.166 align:center
Sino 'yon?

00:20:49.250 --> 00:20:51.625 align:center
Si Sarp. Nag-away sila ni Beliz.

00:20:51.708 --> 00:20:53.125 align:center
Sa akin siya nakikitira.

00:20:53.833 --> 00:20:55.500 align:center
Iniwanan ako!

00:20:55.583 --> 00:20:57.666 align:center
-Naiintindihan ko.
-Naiintindihan namin.

00:20:58.625 --> 00:21:00.708 align:center
Sige na. Aalis na 'ko, Cem.

00:21:00.791 --> 00:21:02.958 align:center
Ikumusta mo 'ko
kina Defne at sa mama mo, ha?

00:21:03.041 --> 00:21:04.875 align:center
Hindi puwede. Wala ako sa London.

00:21:05.458 --> 00:21:06.750 align:center
Talaga?

00:21:06.833 --> 00:21:09.416 align:center
Hinihintay ko lang na matapos
ang sentensiya ko.

00:21:09.500 --> 00:21:11.166 align:center
Wag mo namang tawaging "sentensiya".

00:21:11.250 --> 00:21:14.333 align:center
Hindi gano'n. Kita mo na?
Kada araw, may bago.

00:21:14.416 --> 00:21:17.083 align:center
Ako na ang bahala. Wag ka nang mag-alala.

00:21:18.458 --> 00:21:19.291 align:center
Okay.

00:21:20.375 --> 00:21:22.000 align:center
Ingat ka. Bye.

00:21:29.833 --> 00:21:32.208 align:center
Bilis! Male-late na 'ko sa hearing
dahil sa 'yo.

00:21:32.291 --> 00:21:33.375 align:center
And'yan na.

00:21:34.333 --> 00:21:37.875 align:center
Paanong mas magtagal ka pang maghanda
kumpara sa 'kin?

00:21:39.750 --> 00:21:41.041 align:center
Nasaan 'yong hairspray?

00:21:41.125 --> 00:21:42.500 align:center
Paano ko malalaman?

00:21:42.583 --> 00:21:43.916 align:center
Di ako gumagamit no'n.

00:21:46.541 --> 00:21:48.083 align:center
-Ms. Leyla.
-Pa-interview naman.

00:21:48.166 --> 00:21:49.958 align:center
'Tang ina.

00:21:50.041 --> 00:21:51.583 align:center
Five minutes lang po.

00:21:51.666 --> 00:21:54.208 align:center
Leyla, pupunta na ako sa opisina.
Magta-taxi ako.

00:21:54.708 --> 00:21:59.166 align:center
-Ms. Leyla, sige na!
-Ano'ng masasabi mo sa mga paratang?

00:21:59.250 --> 00:22:01.541 align:center
Gaano katagal na kayo ni Cem Murathan?

00:22:07.916 --> 00:22:10.875 align:center
Puwedeng tumabi kayo? Harrassment na 'to.

00:22:13.541 --> 00:22:17.250 align:center
Pinapatagal nila 'yong trial
nitong tatlong hearing

00:22:17.333 --> 00:22:19.958 align:center
sa pamamagitan ng di pagkumpleto
ng mga dokumento.

00:22:20.041 --> 00:22:21.958 align:center
Pasensiya na kung magsasalita ako.

00:22:22.041 --> 00:22:24.500 align:center
Baka dahil sa stress na nararanasan niya,

00:22:24.583 --> 00:22:27.416 align:center
nakalimutan na
ng kagalang-galang kong kasamahan.

00:22:28.208 --> 00:22:30.833 align:center
Kumpleto ang lahat ng dokumento namin,
Your Honor.

00:22:40.291 --> 00:22:42.000 align:center
Bangon na. Parating na ang mga pulis.

00:22:43.541 --> 00:22:45.291 align:center
Ayoko, bro. Hindi.

00:22:47.500 --> 00:22:48.458 align:center
Ayoko sa 'yo.

00:22:48.541 --> 00:22:50.333 align:center
-Ano ba'ng sinasabi mo?
-Ayoko!

00:23:01.958 --> 00:23:03.291 align:center
Kukuha ako ng ibang abogado.

00:23:04.000 --> 00:23:05.791 align:center
Iba na lang ang ipagtanggol mo, pare.

00:23:07.041 --> 00:23:08.750 align:center
Si Cem Murathan.

00:23:08.833 --> 00:23:11.416 align:center
-Bata ka ba?
-Ipagtanggol mo 'yong boyfriend ni Leyla.

00:23:11.500 --> 00:23:14.625 align:center
Bata ka ba?
Sige na. Tumayo ka na. Parating na sila.

00:23:14.708 --> 00:23:16.500 align:center
Bakit ako nasa tabloid?

00:23:18.041 --> 00:23:20.208 align:center
Nandito na sila. Sige na. Tumayo ka na.

00:23:21.791 --> 00:23:22.958 align:center
Naglagay ako ng harang

00:23:24.416 --> 00:23:25.958 align:center
para di maglayas si Buddy.

00:23:27.375 --> 00:23:28.625 align:center
May harang na.

00:23:30.500 --> 00:23:31.625 align:center
Pero wala si Buddy dito.

00:23:32.750 --> 00:23:33.750 align:center
Pati si Leyla.

00:23:41.375 --> 00:23:43.041 align:center
Ang laki mong tanga, Ömer.

00:23:45.208 --> 00:23:47.791 align:center
MR. AHMET

00:23:49.875 --> 00:23:51.416 align:center
-Good morning.
-Good morning.

00:23:51.500 --> 00:23:53.041 align:center
-Welcome po.
-Salamat.

00:23:55.291 --> 00:23:56.416 align:center
-Tuloy kayo.
-Salamat.

00:23:57.000 --> 00:24:01.125 align:center
Nandito po ako, mga sir.
Suot ko din 'yong "alarm system".

00:24:02.416 --> 00:24:04.166 align:center
-Kung gusto n'yong pumasok…
-Sige.

00:24:11.458 --> 00:24:12.875 align:center
MAMA: OKAY KA LANG?
PAPA: TAWAGAN MO KAMI.

00:24:12.958 --> 00:24:14.875 align:center
MURAT: KUMUSTA KA?
FUNDA: DI KITA MAKONTAK.

00:24:14.958 --> 00:24:16.958 align:center
ESRA: NAG-AALALA AKO SA 'YO.
SARP: TAWAGAN MO 'KO.

00:24:19.500 --> 00:24:20.666 align:center
Di ba siya 'yong abogado?

00:24:23.583 --> 00:24:24.416 align:center
Hello?

00:24:24.500 --> 00:24:27.166 align:center
-Leyla?
-Hindi na ako si Leyla.

00:24:27.250 --> 00:24:29.875 align:center
"'Yong abogado" na ang tawag sa 'kin.
'Yong pang-tabloid.

00:24:29.958 --> 00:24:32.333 align:center
'Yong "sunod-sunod
na nakakagulantang na pasabog".

00:24:32.416 --> 00:24:33.666 align:center
Ano, Chef?

00:24:33.750 --> 00:24:36.583 align:center
Magugulantang ka din sa ibabalita ko.

00:24:37.166 --> 00:24:38.250 align:center
Naku!

00:24:38.333 --> 00:24:40.125 align:center
Nag-check ako ng reservations.

00:24:40.208 --> 00:24:43.166 align:center
May 20 na nagpa-reserve
para mamayang gabi.

00:24:43.250 --> 00:24:45.166 align:center
May event si Nil Katmanoğlu.

00:24:45.750 --> 00:24:46.583 align:center
Okay, guys.

00:24:46.666 --> 00:24:49.291 align:center
Parating na ang sixth edition
ng unang libro.

00:24:49.375 --> 00:24:52.875 align:center
Saka sasabihin ko na ding
baka may isa pang librong lalabas.

00:24:53.833 --> 00:24:56.250 align:center
-Salamat.
-Congratulations.

00:24:56.333 --> 00:24:59.333 align:center
Nasa bagong restaurant kami
ng sikat na chef na si Feyyaz Sivri.

00:24:59.416 --> 00:25:01.416 align:center
Sa Fade In Bosphorus.

00:25:02.416 --> 00:25:05.875 align:center
Sasabihin ko lang, ha.
Sobrang guwapo ng chef.

00:25:05.958 --> 00:25:08.916 align:center
Mukhang pareho yata sila
ng taste nila ni Cem Murathan.

00:25:12.125 --> 00:25:12.958 align:center
Hello, Ms. Nil.

00:25:13.916 --> 00:25:15.291 align:center
Hello, Leyla.

00:25:17.375 --> 00:25:21.958 align:center
Nasa Article 134 ng Penal Code
na sinumang lalabag sa right to privacy

00:25:22.041 --> 00:25:23.583 align:center
ng isang tao

00:25:23.666 --> 00:25:27.041 align:center
ay maaaring makulong
ng isa hanggang tatlong taon.

00:25:27.833 --> 00:25:30.375 align:center
Kung nilabag ang privacy

00:25:30.458 --> 00:25:32.958 align:center
sa pamamagitan ng mga picture
o sound recording,

00:25:33.041 --> 00:25:35.416 align:center
doble ang ipapataw na parusa.

00:25:37.958 --> 00:25:39.208 align:center
TINIGIL ANG LIVE STREAM

00:25:46.416 --> 00:25:48.333 align:center
Hindi ako celebrity o artist.

00:25:49.083 --> 00:25:50.708 align:center
Siguradong hindi rin ako pulitiko.

00:25:51.500 --> 00:25:54.625 align:center
Kaya sasabihin ko na
sa harap ng lahat ng witness dito

00:25:54.708 --> 00:25:57.125 align:center
na ebidensiya ang footage na nilabas n'yo.

00:25:57.208 --> 00:25:58.708 align:center
Kaya gusto kong ipaalam sa inyo

00:25:58.791 --> 00:26:02.750 align:center
na nag-file ako ng criminal complaint
alinsunod sa Article 134.

00:26:03.250 --> 00:26:06.833 align:center
Nag-file din ako ng petition
para humingi ng danyos

00:26:06.916 --> 00:26:08.500 align:center
dahil sa mental stress.

00:26:10.250 --> 00:26:14.208 align:center
Hindi kasimpangit ng pinalalabas ninyo
ang mga nangyari sa buhay ko.

00:26:15.125 --> 00:26:17.916 align:center
E di, magpa-interview ka kaagad.
Sabihin mo sa lahat.

00:26:21.208 --> 00:26:22.250 align:center
Ms. Nil.

00:26:22.750 --> 00:26:25.416 align:center
Natapos na ang divorce
bago ako ma-in love kay Cem.

00:26:26.500 --> 00:26:28.708 align:center
Mas nakilala ko siya pagkatapos no'n.

00:26:29.750 --> 00:26:31.458 align:center
Hindi mo pa kilala si Cem.

00:26:32.666 --> 00:26:34.375 align:center
Pero makikilala mo rin siya.

00:26:35.041 --> 00:26:36.291 align:center
Malapit na, Leyla.

00:26:38.583 --> 00:26:39.416 align:center
Siya nga pala,

00:26:40.375 --> 00:26:42.375 align:center
congratulations sa bagong libro.

00:26:42.458 --> 00:26:43.958 align:center
Aabangan ko talaga 'yon.

00:26:45.125 --> 00:26:49.333 align:center
Alam mo nang willing na willing akong
idemanda ka dahil do'n kung kinakailangan.

00:26:49.958 --> 00:26:51.083 align:center
Abogado ako, e.

00:26:55.791 --> 00:26:56.750 align:center
Mag-enjoy kayo.

00:26:58.125 --> 00:26:59.125 align:center
Magandang gabi.

00:27:09.208 --> 00:27:11.416 align:center
MR. AHMET

00:28:01.625 --> 00:28:04.750 align:center
Sandali, wag. Teka.

00:28:08.166 --> 00:28:09.000 align:center
Loko-loko ka!

00:28:09.083 --> 00:28:11.250 align:center
Ihahagis ko na!

00:28:16.666 --> 00:28:18.541 align:center
CALLING…

00:28:18.625 --> 00:28:20.208 align:center
Hinay-hinay lang, ha.

00:28:20.291 --> 00:28:24.791 align:center
-Sige na. Tara na.
-The subscriber cannot be reached…

00:28:33.250 --> 00:28:35.083 align:center
Wala nang tao sa baba.

00:28:35.166 --> 00:28:37.250 align:center
Ang galing mo, girl.
Nasolusyunan mo din 'yon.

00:28:37.333 --> 00:28:39.666 align:center
Siyempre naman.

00:28:40.166 --> 00:28:41.833 align:center
Amoy sausage, a.

00:28:42.500 --> 00:28:43.708 align:center
Sausage 'yan?

00:28:43.791 --> 00:28:46.166 align:center
-Hindi, itlog na may sausage.
-Ay, wow!

00:28:46.958 --> 00:28:49.083 align:center
Kuha tayo ng konting yellow…

00:28:49.833 --> 00:28:52.083 align:center
-Good morning.
-Ayan ka na pala!

00:28:52.166 --> 00:28:55.500 align:center
Sorry talaga, guys. Akala ko,
nandito na naman 'yong mga reporter.

00:28:55.583 --> 00:28:58.833 align:center
Nag-park ako sa likod.
Ginamit ko 'yong back door.

00:28:58.916 --> 00:29:02.291 align:center
Grabe. Mas mapayapa 'yon
kumpara noong magkasama kami ni Beliz.

00:29:02.375 --> 00:29:03.375 align:center
Ano?

00:29:09.666 --> 00:29:11.375 align:center
Guys. Doon tayo sa office ko.

00:29:11.458 --> 00:29:14.041 align:center
-Sige. Tara.
-Wag na, please.

00:29:14.125 --> 00:29:17.291 align:center
Alam naman ng lahat ang nangyari.
Wala kaming tinatago.

00:29:17.375 --> 00:29:20.041 align:center
Sarp, hinanda ko na ang divorce petition.

00:29:21.500 --> 00:29:24.125 align:center
Di ba dapat mag-usap muna tayo
bilang formality?

00:29:24.208 --> 00:29:26.041 align:center
Sapat na 'yong napag-usapan natin.

00:29:26.125 --> 00:29:28.416 align:center
O baka mas tamang sabihing
sapat na ang narinig ko.

00:29:28.500 --> 00:29:29.583 align:center
Leyla.

00:29:30.583 --> 00:29:32.666 align:center
Kasama ka na namin mula sa simula.

00:29:32.750 --> 00:29:34.958 align:center
Mula sa umpisa hanggang sa katapusan.

00:29:35.666 --> 00:29:37.041 align:center
Ano…

00:29:37.541 --> 00:29:38.916 align:center
Witness ka sa kasal namin.

00:29:39.833 --> 00:29:41.625 align:center
Nilagay din kitang witness sa divorce.

00:29:45.208 --> 00:29:47.166 align:center
A. Gano'n ba?

00:29:50.666 --> 00:29:51.500 align:center
'Yon lang.

00:29:54.125 --> 00:29:56.291 align:center
-Sana maging okay ang lahat. Di ba?
-Oo.

00:29:58.208 --> 00:30:00.583 align:center
Aalis ka na rin sa firm?

00:30:00.666 --> 00:30:04.333 align:center
Hindi. Walang magbabago.
Walang magbabago sa buhay natin.

00:30:04.416 --> 00:30:07.791 align:center
Oo, magkakatrabaho pa rin tayo
kagaya ng dati.

00:30:08.375 --> 00:30:10.041 align:center
-Maganda 'yan.
-Ayos.

00:30:10.875 --> 00:30:14.000 align:center
Kagaya ng dati? Araw-araw, magkikita tayo.

00:30:14.083 --> 00:30:17.583 align:center
Kung makikipag-divorce ka,
mag-resign ka na rin, di ba?

00:30:17.666 --> 00:30:18.791 align:center
Bakit niya gagawin 'yon?

00:30:18.875 --> 00:30:21.125 align:center
No'ng pumasok siya,
ang kapal ng portfolio niya.

00:30:21.208 --> 00:30:23.875 align:center
-Pati si Cem Murathan, client niya.
-The subscriber cannot…

00:30:24.375 --> 00:30:25.208 align:center
Di ba?

00:30:25.708 --> 00:30:26.541 align:center
Oo.

00:30:33.333 --> 00:30:35.666 align:center
-Good morning. Kaya n'yo 'yan.
-Salamat.

00:30:37.541 --> 00:30:38.541 align:center
Mama.

00:30:41.000 --> 00:30:43.541 align:center
Bigla na lang tumahimik ang lahat.

00:30:43.625 --> 00:30:45.916 align:center
Pero sobrang tahimik naman.

00:30:47.041 --> 00:30:51.625 align:center
Walang balita kay Cem Murathan.
Sinabi niyang wala akong dapat gawin.

00:30:52.750 --> 00:30:55.833 align:center
Baka nagalit 'yon
kasi kinasuhan ko ang babaeng 'yon.

00:31:00.541 --> 00:31:02.958 align:center
Mama, tatawagan kita ulit. Ibababa ko na.

00:31:17.583 --> 00:31:18.875 align:center
Bakit ka nandito?

00:31:19.583 --> 00:31:20.583 align:center
Hinihintay ka.

00:31:23.000 --> 00:31:24.833 align:center
Di kita nakita nitong nakaraan.

00:31:24.916 --> 00:31:26.666 align:center
Akala ko, ayaw mo munang magkita tayo?

00:31:29.250 --> 00:31:30.291 align:center
Sige, sakay na.

00:32:14.166 --> 00:32:15.875 align:center
Ano ba 'yan? Bam, bam, bam.

00:32:27.125 --> 00:32:28.125 align:center
Mr. Ahmet?

00:32:29.250 --> 00:32:30.916 align:center
Ayos lang. Makakaalis ka na.

00:32:36.083 --> 00:32:37.500 align:center
Ay. Sorry po.

00:32:42.125 --> 00:32:44.666 align:center
Alam mo kung bakit Golden Horn
ang tawag sa inlet na 'to?

00:32:47.291 --> 00:32:49.125 align:center
Si Zeus, ang hari ng mga diyos,

00:32:49.208 --> 00:32:53.250 align:center
na-in love siya sa magandang si Io,
ang anak ng diyos ng ilog.

00:32:54.791 --> 00:32:57.000 align:center
Sabi na nga ba, si Zeus. Tapos?

00:32:57.083 --> 00:32:59.666 align:center
Noong nalaman ng asawa niyang si Hera…

00:33:00.166 --> 00:33:02.291 align:center
A, kasal din pala siya?

00:33:05.708 --> 00:33:10.375 align:center
Sa selos niya, naghiganti siya.
Ginawa niyang bakang may sungay si Io.

00:33:10.958 --> 00:33:12.958 align:center
Pinasundan din niya ng langaw para mainis.

00:33:14.625 --> 00:33:18.041 align:center
Para mapaalis ang langaw,
hinampas ni Io ang ulo niya,

00:33:18.833 --> 00:33:20.958 align:center
tapos nagkaroon
ng malalalim na bitak sa lupa.

00:33:22.000 --> 00:33:23.333 align:center
Isa doon ang Golden Horn.

00:33:26.083 --> 00:33:27.500 align:center
Ang ganda ng kuwento.

00:33:28.291 --> 00:33:30.791 align:center
Siyempre, doon sa kuwento, ikaw si Zeus.

00:33:32.333 --> 00:33:34.625 align:center
Gwapo. Malandi.

00:33:34.708 --> 00:33:36.125 align:center
Hari ng mga diyos.

00:33:37.708 --> 00:33:38.541 align:center
Salamat.

00:33:40.791 --> 00:33:43.083 align:center
Kawawa naman ako.
Ako si Io, pinepeste ng langaw.

00:33:43.875 --> 00:33:45.250 align:center
Si Tuba si Hera, 'no?

00:33:45.833 --> 00:33:48.375 align:center
Ay, mali. Si Tuba, si Nil,

00:33:49.041 --> 00:33:51.291 align:center
at 'yong iba pang mga babae sa buhay mo.

00:33:52.083 --> 00:33:54.416 align:center
Oo, in love ako sa napakagandang babae.

00:33:55.458 --> 00:33:57.666 align:center
Pero kung may mananakit sa kanya,

00:33:58.333 --> 00:34:00.541 align:center
gagawin ko ang lahat
para maprotektahan siya.

00:34:03.083 --> 00:34:04.916 align:center
Basta may tiwala siya sa akin.

00:34:07.041 --> 00:34:08.541 align:center
May tiwala ako sa 'yo.

00:34:32.041 --> 00:34:34.916 align:center
Mabulok kayo ng shares mo
at partnership mo…

00:34:35.000 --> 00:34:36.791 align:center
Hindi ko kayo kailangan.

00:34:36.875 --> 00:34:38.416 align:center
Umalis kayo sa buhay ko.

00:34:38.916 --> 00:34:41.041 align:center
Buwisit na 'to…

00:34:43.666 --> 00:34:45.125 align:center
Tingnan mo tayo.

00:34:45.208 --> 00:34:48.625 align:center
Naging impiyerno ang buhay natin
dahil sa isang picture.

00:34:51.375 --> 00:34:52.916 align:center
Tapos,

00:34:54.458 --> 00:34:56.666 align:center
totoo pa lahat ng sinabi nila.

00:34:57.541 --> 00:34:59.791 align:center
Oo, abogado nga ako ni Tuba.

00:34:59.875 --> 00:35:02.666 align:center
Tumulong akong makapaghiwalay kayo.

00:35:03.583 --> 00:35:07.583 align:center
Pero ibang-iba ang kuwento
sa pananaw nila.

00:35:10.291 --> 00:35:12.708 align:center
Bakit ba importante ang sinasabi ng iba?

00:35:19.000 --> 00:35:20.125 align:center
Kasi…

00:35:22.208 --> 00:35:24.916 align:center
nakokonsensiya din ako.

00:35:28.291 --> 00:35:32.000 align:center
Kasi mula noong una kitang nakita,

00:35:33.166 --> 00:35:35.500 align:center
di ka na maalis sa isip ko.

00:35:38.083 --> 00:35:40.916 align:center
Siyempre, hindi ko alam
na magiging ganito, pero…

00:35:41.875 --> 00:35:43.208 align:center
Na-attract ako sa 'yo.

00:35:44.125 --> 00:35:45.958 align:center
Nagpadala ako sa nararamdaman ko.

00:35:51.791 --> 00:35:52.625 align:center
Ako…

00:35:53.750 --> 00:35:55.541 align:center
na-in love noong nakita kita.

00:36:02.041 --> 00:36:03.916 align:center
Gusto kitang pakasalan.

00:36:12.291 --> 00:36:13.375 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:36:18.125 --> 00:36:21.541 align:center
Magbibigay kami ng impormasyon
sa tamang oras.

00:36:22.041 --> 00:36:24.541 align:center
-Nandito na si Leyla Taylan.
-Ms. Leyla!

00:36:24.625 --> 00:36:27.541 align:center
Leyla, nandito ang mga reporter.
Wag kang mag-alala, okay?

00:36:27.625 --> 00:36:29.750 align:center
-Kalma lang.
-Ms. Leyla!

00:36:29.833 --> 00:36:32.458 align:center
-Ms. Leyla!
-Ms. Leyla!

00:36:32.541 --> 00:36:34.250 align:center
Hello. Welcome. Hello.

00:36:40.833 --> 00:36:43.375 align:center
Leyla. Leyla! Dito ka na.

00:36:46.291 --> 00:36:48.000 align:center
Ayos, nakalusot tayo.

00:40:45.583 --> 00:40:50.583 align:center
Nagsalin ng Subtitle: J.M.B. Descalso
ang mag-alala, okay?

