WEBVTT

00:00:27.333 --> 00:00:30.458 align:center
Mag-focus ka lang sa paghinga.

00:00:30.541 --> 00:00:32.500 align:center
Wag kang mag-alala. Aabot tayo.

00:00:32.583 --> 00:00:34.875 align:center
Tingnan mo 'ko. Tingin sa mga mata ko.

00:00:34.958 --> 00:00:38.416 align:center
Mag-focus ka sa paghinga.
Ganyan nga. Inhale, exhale.

00:00:39.166 --> 00:00:42.416 align:center
THANK YOU, NEXT

00:00:44.125 --> 00:00:48.250 align:center
#TAKOTSUBO CARDIOMYOPATHY

00:01:29.708 --> 00:01:31.958 align:center
Nakikita mo rin, di ba?

00:01:46.416 --> 00:01:48.041 align:center
Guys, nandito na ang pizza.

00:01:48.583 --> 00:01:49.958 align:center
Uy, nandito na si Chef!

00:01:55.291 --> 00:01:56.375 align:center
Hello.

00:02:03.708 --> 00:02:05.791 align:center
Congratulations sa bago mong bahay.

00:02:05.875 --> 00:02:07.041 align:center
Salamat.

00:02:07.125 --> 00:02:09.250 align:center
Dinala ko ang mga gamit mo. Iiwan ko dito.

00:02:09.333 --> 00:02:10.333 align:center
Naku!

00:02:12.666 --> 00:02:14.583 align:center
Teka. May isa pang box. Sandali.

00:02:15.625 --> 00:02:16.458 align:center
Sandali.

00:02:21.916 --> 00:02:23.416 align:center
May dalawa pang suitcase.

00:02:30.833 --> 00:02:32.250 align:center
Ayun. Huli na 'to.

00:02:36.083 --> 00:02:38.208 align:center
Pupunta ako sa Dubai sa makalawa.

00:02:39.833 --> 00:02:40.833 align:center
Sana mag-enjoy ka.

00:02:45.708 --> 00:02:46.541 align:center
Hello po.

00:02:50.875 --> 00:02:52.250 align:center
Sakto ang timing.

00:02:52.333 --> 00:02:54.458 align:center
-Okay, maraming salamat.
-Wala 'yon.

00:03:00.833 --> 00:03:02.208 align:center
Aalis na 'ko. For good.

00:03:04.958 --> 00:03:06.333 align:center
Sige, good luck sa 'yo.

00:03:08.583 --> 00:03:11.416 align:center
Oo, malaya ka nang mahalin
si Cem Murathan.

00:03:13.125 --> 00:03:15.375 align:center
Di ako nagpapaalam sa 'yo, boy.
Magkikita pa tayo.

00:03:15.458 --> 00:03:16.458 align:center
Bye, Ömer.

00:03:24.458 --> 00:03:26.541 align:center
Ang dali mong napaniwala ng babaeng 'yon.

00:03:27.750 --> 00:03:29.625 align:center
Ang bilis mo 'kong binitawan.

00:03:30.333 --> 00:03:31.750 align:center
Pero di naman agad-agad.

00:03:32.333 --> 00:03:35.041 align:center
Pinanood ko muna
'yong kuha ng CCTV ng bahay.

00:03:35.125 --> 00:03:36.666 align:center
Totoo 'yong sinabi niya.

00:03:37.166 --> 00:03:40.250 align:center
Apat na araw bago ka nag-propose sa 'kin,

00:03:40.333 --> 00:03:43.666 align:center
nagpa-birthday party ka para sa ex mo
sa bagong bahay mo.

00:03:45.416 --> 00:03:46.750 align:center
Di 'yon planado.

00:03:47.958 --> 00:03:49.958 align:center
Magfu-football sana kami ni Murat.

00:03:50.958 --> 00:03:54.625 align:center
'Yong GF niyang si Sinan at 'yong babae,
dumating na may dalang cake.

00:03:56.458 --> 00:04:00.375 align:center
Pero si Balım,
na "'yong babae" na ang tawag mo ngayon,

00:04:00.958 --> 00:04:02.500 align:center
nandoon siya buong gabi.

00:04:02.583 --> 00:04:04.916 align:center
Nagpaalam ka no'ng umaga, may kiss pa.

00:04:05.000 --> 00:04:06.791 align:center
Walang nangyari sa amin.

00:04:06.875 --> 00:04:09.208 align:center
Hay, di ka naman maniniwala
sa sasabihin ko.

00:04:09.291 --> 00:04:10.500 align:center
Wag mo nang pahabain 'to.

00:04:10.583 --> 00:04:12.583 align:center
Seryoso. Di na kailangan.

00:04:12.666 --> 00:04:14.083 align:center
Pero tanungin mo si Murat.

00:04:15.375 --> 00:04:18.166 align:center
Dumating siya,
nagpakalasing, tapos, nakatulog.

00:04:18.250 --> 00:04:20.375 align:center
Walang nangyari. Hindi kami nag-sex.

00:04:21.833 --> 00:04:25.125 align:center
Tinanong ko na.
Pinagalitan ko pa kasi di ako sinabihan.

00:04:25.208 --> 00:04:27.666 align:center
Sumigaw ako, nangalaiti.
Nagtampo pa ako sa kanya.

00:04:27.750 --> 00:04:28.833 align:center
Pero tapos na 'to.

00:04:28.916 --> 00:04:32.291 align:center
Tapos na 'to para sa 'kin. Gets mo, Ömer?

00:04:32.375 --> 00:04:33.958 align:center
Tapos na. Malinaw ba 'ko?

00:04:34.458 --> 00:04:36.166 align:center
Oo. Tapos na rin 'to para sa 'kin.

00:04:36.875 --> 00:04:39.208 align:center
Nasasaktan ako, pero hindi nalulungkot.

00:04:39.291 --> 00:04:40.708 align:center
Ni katiting.

00:04:40.791 --> 00:04:44.208 align:center
Kasi mas madali.
Wala nang haharang kay Cem Murathan.

00:04:44.291 --> 00:04:46.625 align:center
Mismo. Totoo 'yan. Masaya akong gano'n.

00:04:46.708 --> 00:04:48.458 align:center
So, godspeed na lang?

00:04:48.541 --> 00:04:52.458 align:center
-Tumakbo ka agad papunta sa kanya.
-Oo, ginawa ko nga.

00:04:53.041 --> 00:04:56.041 align:center
Mula noon pa,
siya na ang nasa isip mo, 'no? Sabi na, e.

00:04:56.625 --> 00:04:58.500 align:center
Aba, tama ka ulit.

00:04:58.583 --> 00:05:01.291 align:center
Grabe. Buti na lang, di tayo nagpakasal.

00:05:03.333 --> 00:05:05.125 align:center
Makakahinga na 'ko, alam mo 'yon?

00:05:05.208 --> 00:05:07.750 align:center
-Grabe. Malayang-malaya na 'ko.
-Ayos 'yan.

00:05:07.833 --> 00:05:10.833 align:center
-Wala akong pakialam sa 'yo.
-Ipagdadasal kita.

00:05:10.916 --> 00:05:13.583 align:center
Hindi ka gano'n sa relationship natin,

00:05:13.666 --> 00:05:16.583 align:center
pero sana next time,
mag-mature ka na, Ömer.

00:05:17.583 --> 00:05:19.291 align:center
Dito ka, boy. Dito ka!

00:05:20.666 --> 00:05:23.000 align:center
-I hate you.
-Papasukin mo si Buddy.

00:05:23.541 --> 00:05:24.416 align:center
Buddy!

00:05:24.916 --> 00:05:26.125 align:center
Pasok.

00:05:26.208 --> 00:05:28.291 align:center
-Kita tayo mamaya, boy.
-Bye, Ömer.

00:05:31.250 --> 00:05:33.541 align:center
Umalis ka nang gano'n lang, Buddy.

00:05:33.625 --> 00:05:34.708 align:center
Umalis ka agad.

00:05:35.416 --> 00:05:37.750 align:center
Di natin kailangan ang pagmamahal niya.

00:05:49.375 --> 00:05:50.708 align:center
Wag ka nang umasa, pare.

00:05:50.791 --> 00:05:52.333 align:center
Di rin mapupunta sa 'yo si Leyla.

00:05:56.708 --> 00:05:59.083 align:center
-Ano'ng sinasabi mo?
-Gusto mong malaman?

00:06:00.458 --> 00:06:03.416 align:center
Wag kang maghintay sa wala.
Siguro, pagkatapos pa ng ilang Ömer.

00:06:03.500 --> 00:06:04.333 align:center
Tama na ka na!

00:06:04.416 --> 00:06:05.250 align:center
Sarp!

00:06:06.291 --> 00:06:07.500 align:center
Papatayin kita!

00:06:07.583 --> 00:06:09.875 align:center
-Gago ka!
-Tulong! Tulong naman!

00:06:11.083 --> 00:06:13.250 align:center
-Tama na, pare!
-Kalma lang kayo.

00:06:13.333 --> 00:06:14.916 align:center
-Papatayin kita!
-Tama na!

00:06:15.000 --> 00:06:17.458 align:center
Papatayin kita!
Gagawin ko 'yon! Bitawan mo 'ko!

00:06:17.541 --> 00:06:19.750 align:center
-Kalma lang.
-Papatayin kita!

00:06:19.833 --> 00:06:20.875 align:center
Ömer, tama na!

00:06:28.833 --> 00:06:31.791 align:center
Kung sa science pa,
psychological process ang pag-ibig.

00:06:35.375 --> 00:06:38.666 align:center
Kaya 'yong mga damdamin natin,
resulta lang ng chemicals sa utak.

00:06:46.041 --> 00:06:49.875 align:center
Ang utak ang nagpapatakbo sa lahat,
ang pumipili kung kanino ka mai-in love.

00:06:54.041 --> 00:06:57.916 align:center
Adrenaline at norepinephrine
ang mga nagpapabilis ng tibok ng puso.

00:07:06.666 --> 00:07:10.583 align:center
Dopamine ang nagpaparamdam ng euphoria.

00:07:20.750 --> 00:07:24.125 align:center
Mataas na serotonin ang nagpapasaya.
Oxytocin ang nagpapatibay ng relasyon.

00:07:24.208 --> 00:07:25.291 align:center
Gano'n. Gano'n lang.

00:07:26.458 --> 00:07:28.833 align:center
Gano'n ang chemistry ng pag-ibig. Tama.

00:07:28.916 --> 00:07:30.208 align:center
Oo, ganoon kasimple.

00:07:30.291 --> 00:07:33.000 align:center
Kaya di 'yon malaking bagay.
Puro chemicals lang.

00:07:33.083 --> 00:07:37.958 align:center
Baka nawawalan ng epekto 'yong chemicals
habang tumatagal ang relasyon,

00:07:38.041 --> 00:07:39.958 align:center
kaya nababawasan ang excitement.

00:07:41.750 --> 00:07:44.333 align:center
Tama. Ganoon lang talaga kasimple.

00:07:46.916 --> 00:07:48.000 align:center
Di mo sineseryoso.

00:07:48.958 --> 00:07:52.500 align:center
Kasi kung ganito mo titingnan,
hindi ka gaanong masasaktan.

00:07:55.750 --> 00:07:57.083 align:center
Ikaw ba…

00:07:58.000 --> 00:07:59.125 align:center
nasasaktan pa rin?

00:08:00.583 --> 00:08:03.666 align:center
Di 'yon ang punto. 'Yong punto…

00:08:08.083 --> 00:08:12.708 align:center
'Yong sub-processors
at chemicals sa utak ko,

00:08:13.958 --> 00:08:16.375 align:center
ikaw na ang pinapaboran mula noon.

00:08:17.041 --> 00:08:20.166 align:center
Dahil do'n, sobrang kinakabahan ako.

00:08:20.875 --> 00:08:22.000 align:center
Hindi dapat.

00:08:23.750 --> 00:08:26.083 align:center
Magandang may flowers araw-araw
sa parehong oras,

00:08:26.166 --> 00:08:29.125 align:center
pero sa araw na di ako makakakuha,
bababa ang serotonin levels ko.

00:08:29.208 --> 00:08:31.250 align:center
Baka maging habit
kasi may gano'n araw-araw.

00:08:32.166 --> 00:08:34.250 align:center
Gusto mong maging mas creative ako.

00:08:36.291 --> 00:08:40.500 align:center
Magandang mag-effort ka. Sobra.
Pero ang mas importante, consistency.

00:08:41.541 --> 00:08:44.750 align:center
Intelligence ang pinaka-sexy para sa 'kin.

00:08:45.958 --> 00:08:47.041 align:center
Okay, nakuha ko.

00:08:50.375 --> 00:08:51.208 align:center
Ano…

00:08:52.208 --> 00:08:54.208 align:center
Ayokong matulad lang tayo
sa ibang relasyon.

00:08:54.916 --> 00:08:58.791 align:center
Kung may mangyayari,
gusto ko 'yong natural lang.

00:08:59.791 --> 00:09:02.833 align:center
Di pa ba gano'n
mula noong unang nagkita tayo?

00:09:03.416 --> 00:09:06.000 align:center
Pero may mga tanong na hindi pa nasasagot.

00:09:06.083 --> 00:09:07.916 align:center
Okay. E di, sagutin natin.

00:09:09.125 --> 00:09:10.708 align:center
Kailan tayo magkikita?

00:09:14.250 --> 00:09:15.458 align:center
Tingnan natin.

00:09:16.666 --> 00:09:20.166 align:center
Di mamayang gabi.
Magkikipagkita kami sa boyfriend ni Funda.

00:09:20.833 --> 00:09:23.750 align:center
Bukas… Pupunta kami ni Şeyyaz sa Ankara.

00:09:23.833 --> 00:09:26.291 align:center
Pipirma kami sa contract
ng bagong restaurant niya.

00:09:26.375 --> 00:09:28.750 align:center
Papaliguan ko pa si Buddy kinabukasan.

00:09:28.833 --> 00:09:30.000 align:center
Sa Biyernes?

00:09:31.666 --> 00:09:34.500 align:center
-Okay ang Biyernes.
-Ayos. Biyernes, sa bahay ko.

00:09:35.208 --> 00:09:37.666 align:center
Hindi sa Ranch Hotel. Sa bahay ko mismo.

00:09:40.625 --> 00:09:42.458 align:center
Imbitado ako sa Batcave?

00:09:45.916 --> 00:09:47.416 align:center
Kailangan magsimula, e.

00:09:49.666 --> 00:09:51.833 align:center
-Sige.
-Sige.

00:09:54.500 --> 00:09:56.666 align:center
-Kita na lang tayo.
-Kita na lang tayo.

00:10:03.208 --> 00:10:04.333 align:center
Good morning.

00:10:05.000 --> 00:10:06.125 align:center
Good morning.

00:10:06.791 --> 00:10:09.000 align:center
Dapat natulog ka muna.
Wala pa namang tanghali.

00:10:09.500 --> 00:10:12.458 align:center
Kung gaano ka kaganda,
gano'n ka rin kalupit, Miss.

00:10:16.166 --> 00:10:18.333 align:center
Kumusta ang baby ko?

00:10:18.416 --> 00:10:19.416 align:center
Malungkot.

00:10:24.916 --> 00:10:27.875 align:center
Nahihirapan ako sa Fade In Bosphorus
mula no'ng magbukas 'yon.

00:10:27.958 --> 00:10:31.958 align:center
Anong oras nga 'yon kagabi?
A, 3 a.m. na umalis ang huling customer.

00:10:32.041 --> 00:10:34.291 align:center
Di na ako umuwi. Dumeretso ako sa 'yo.

00:10:35.458 --> 00:10:38.666 align:center
Maaga kang pumunta dito mamayang gabi.
Magluluto ako.

00:10:42.208 --> 00:10:44.958 align:center
-Dinner for two ang pang-seduce mo?
-Hindi.

00:10:45.458 --> 00:10:46.958 align:center
Iimbitahan ko rin si Cem.

00:10:49.791 --> 00:10:52.750 align:center
Siyempre, di mawawala si Cem.
Di maganda kung wala siya.

00:10:52.833 --> 00:10:54.250 align:center
'Yong matanda na naming anak.

00:10:55.416 --> 00:10:57.416 align:center
-Good morning.
-Good morning.

00:10:57.500 --> 00:11:00.125 align:center
-Good morning, iha.
-Sorry na late ako. May meeting.

00:11:00.208 --> 00:11:01.458 align:center
Ayos lang.

00:11:03.833 --> 00:11:05.000 align:center
Napaano ka?

00:11:07.000 --> 00:11:08.208 align:center
Nabangga.

00:11:10.333 --> 00:11:11.333 align:center
Naaksidente ka?

00:11:11.416 --> 00:11:13.416 align:center
Nakabanggaan niya si Ömer.

00:11:13.500 --> 00:11:15.833 align:center
Sa labas ng building mo. Tingnan mo, o.

00:11:17.833 --> 00:11:20.833 align:center
Kung di dahil kay Mr. Can,
baka nasa station kami buong gabi.

00:11:21.500 --> 00:11:22.708 align:center
Di ako makapaniwala.

00:11:22.791 --> 00:11:24.625 align:center
E, mapaghiganti si Ömer.

00:11:25.625 --> 00:11:28.416 align:center
Pero, bakit? Bakit? Ano'ng nangyari?

00:11:28.500 --> 00:11:30.708 align:center
Baka kasi kupal siya?

00:11:30.791 --> 00:11:35.166 align:center
-Wag nating sabihing gano'n.
-Sige, anger issues na lang.

00:11:35.250 --> 00:11:38.000 align:center
Pinagsigawan niya sa kalye,
"Hindi mapapasa 'yo si Leyla."

00:11:40.416 --> 00:11:41.291 align:center
Grabe!

00:11:41.791 --> 00:11:42.875 align:center
Grabe.

00:11:42.958 --> 00:11:44.750 align:center
Nagwala talaga siya.

00:11:44.833 --> 00:11:46.166 align:center
Di bale, tapos na 'yon.

00:11:46.250 --> 00:11:47.875 align:center
-Murat, ano ang agenda?
-Ito…

00:11:47.958 --> 00:11:49.791 align:center
Hindi 'yan. Dito tayo magsisimula.

00:11:49.875 --> 00:11:52.375 align:center
-Kanina lang natin pinag-usapan 'yon, a.
-Sorry, okay.

00:11:53.458 --> 00:11:58.333 align:center
Noong kasal pa nagtatanong si Beliz.
"Ano ba 'yong video? Tungkol kay Leyla?"

00:11:58.416 --> 00:12:01.000 align:center
Narinig na niya mismo.
Baka mas maghinala na 'yon.

00:12:01.083 --> 00:12:04.500 align:center
Ano'ng kalokohan 'to, Esra?
Nangyayari ba talaga 'to?

00:12:04.583 --> 00:12:07.916 align:center
Wala lang 'to.
Nagpapataasan lang sila ng ihi.

00:12:08.000 --> 00:12:09.625 align:center
Di puwedeng tungkol sa 'kin 'to.

00:12:09.708 --> 00:12:12.791 align:center
-Wala akong kinalaman dito.
-Wag na nating pahabain 'to.

00:12:12.875 --> 00:12:14.500 align:center
Bakit naman hahaba?

00:12:14.583 --> 00:12:17.666 align:center
Ang laking kalokohan, e. Bakit hahaba?

00:12:17.750 --> 00:12:20.125 align:center
Bakit ba pinapalaki mo?

00:12:20.208 --> 00:12:21.416 align:center
Hindi 'to tungkol sa 'yo.

00:12:21.500 --> 00:12:22.666 align:center
-My love.
-Nand'yan na.

00:12:24.208 --> 00:12:25.208 align:center
Handa ka na?

00:12:25.750 --> 00:12:26.583 align:center
Uy!

00:12:26.666 --> 00:12:28.791 align:center
-Hello.
-Welcome. Pasok.

00:12:28.875 --> 00:12:30.416 align:center
-Hello.
-Sige, pasok.

00:12:30.500 --> 00:12:32.416 align:center
-Tuan, friends ko. Friends, si Tuan.
-Hi.

00:12:32.500 --> 00:12:35.500 align:center
-Hello. Leyla nga pala. Nice to meet you.
-Hello. Ako si Tuan.

00:12:35.583 --> 00:12:37.291 align:center
Ang guwapo naman niya, a!

00:12:37.375 --> 00:12:40.291 align:center
-Diyos ko!
-Malakas ba 'yong pagkasabi ko?

00:12:40.375 --> 00:12:41.666 align:center
-Tuan.
-Hello.

00:12:42.958 --> 00:12:47.208 align:center
Glowing kayong lahat.
Totoo, sobrang ganda ng aura n'yo.

00:12:48.000 --> 00:12:49.500 align:center
-Wow!
-Wow.

00:12:49.583 --> 00:12:51.583 align:center
-Halikayo.
-Sige na.

00:12:51.666 --> 00:12:54.041 align:center
Tara! Halikayo. Sige na.

00:12:58.416 --> 00:13:01.166 align:center
-Di ka na dapat nag-abala. Salamat.
-Ang sweet mo naman.

00:13:01.250 --> 00:13:03.041 align:center
-Sige na.
-Galing 'to sa garden ni Tuan.

00:13:03.125 --> 00:13:04.750 align:center
Siya mismo ang nagtanim n'yan.

00:13:04.833 --> 00:13:07.666 align:center
-Guys, ito ang mga special tea ko.
-Ang bango.

00:13:07.750 --> 00:13:09.375 align:center
-Ito naman…
-Ano 'yan?

00:13:09.458 --> 00:13:12.541 align:center
-Cactus extract. Binili ko sa Peru.
-Paamoy. Curious ako.

00:13:12.625 --> 00:13:14.125 align:center
Ang bango. Amuyin mo.

00:13:14.208 --> 00:13:15.833 align:center
-Ang interesting ng amoy.
-Ako nga.

00:13:15.916 --> 00:13:18.041 align:center
-Di ko naisip na ganyan pala.
-Tingnan mo, o.

00:13:18.125 --> 00:13:19.250 align:center
Interesting.

00:13:19.333 --> 00:13:21.666 align:center
"Vine of the soul" ang tawag nila dito.

00:13:22.208 --> 00:13:23.125 align:center
Interesting.

00:13:23.208 --> 00:13:25.000 align:center
Inaano ba 'yan?

00:14:09.208 --> 00:14:10.291 align:center
Sino 'yan?

00:14:31.708 --> 00:14:33.250 align:center
Nand'yan na.

00:14:41.625 --> 00:14:43.083 align:center
Salamat, Mr. Ekan.

00:15:06.000 --> 00:15:07.541 align:center
Good morning, Buddy Bunny.

00:15:08.958 --> 00:15:10.083 align:center
Good morning.

00:15:13.541 --> 00:15:14.541 align:center
Good morning.

00:15:15.708 --> 00:15:16.708 align:center
Kumusta ka?

00:15:20.958 --> 00:15:22.541 align:center
Leyla, ano'ng sa 'yo?

00:15:22.625 --> 00:15:25.708 align:center
Wala. Maaga pa akong pupunta
sa Ankara bukas.

00:15:25.791 --> 00:15:27.750 align:center
Mag-cactus juice ka na lang.

00:15:28.541 --> 00:15:31.041 align:center
-Sige. Titikman ko.
-Eto o, Leyla. Eto, honey.

00:15:31.833 --> 00:15:32.916 align:center
-Eto na.
-Salamat.

00:15:33.000 --> 00:15:35.208 align:center
-Salamat, sweetie.
-Sige na.

00:15:39.500 --> 00:15:41.458 align:center
-Medyo mapait, 'no?
-Oo.

00:15:44.500 --> 00:15:46.291 align:center
Sabog na sabog kayo kagabi.

00:15:48.375 --> 00:15:50.666 align:center
Di naman kami uminom o ano, pero…

00:15:50.750 --> 00:15:52.208 align:center
Oo. Alam ko.

00:16:23.208 --> 00:16:26.083 align:center
Cem, ano'ng ginagawa mo?

00:16:26.875 --> 00:16:31.916 align:center
Ang saya-saya namin dito, Cem.
Dapat nandito ka.

00:16:37.291 --> 00:16:39.083 align:center
Vine of the soul ba 'ka mo?

00:16:41.041 --> 00:16:42.916 align:center
Sabog na sabog kami.

00:16:43.000 --> 00:16:44.875 align:center
As in. Sobra.

00:16:44.958 --> 00:16:46.958 align:center
Sorry talaga.

00:16:47.708 --> 00:16:48.833 align:center
Sira ka ba?

00:16:48.916 --> 00:16:52.875 align:center
Masaya ako na ako ang unang naisip mo
noong gano'n ang lagay mo.

00:16:53.541 --> 00:16:55.083 align:center
Kaya gusto kong magpasalamat

00:16:56.208 --> 00:16:58.541 align:center
sa lahat ng subprocessors at chemicals.

00:16:59.500 --> 00:17:01.708 align:center
Pagtawanan mo 'ko hanggang gusto mo.

00:17:02.291 --> 00:17:04.708 align:center
Okay lang.
Puwede mong gawin 'yon. Tama ka.

00:17:07.333 --> 00:17:10.791 align:center
Baby, nakalimutan kitang ilabas.

00:17:10.875 --> 00:17:14.250 align:center
Pinakain ko ang gentleman na 'yan.
Nilakad ko din kaninang umaga at kagabi.

00:17:15.166 --> 00:17:16.166 align:center
Tapos ko na.

00:17:19.916 --> 00:17:21.500 align:center
Di ko alam ang sasabihin.

00:17:23.875 --> 00:17:25.125 align:center
Thank you talaga.

00:17:25.916 --> 00:17:28.250 align:center
Sige na, kumain ka. Maiiwan ka ng flight.

00:17:30.000 --> 00:17:31.541 align:center
Nakalimutan ko 'yong flight!

00:17:35.541 --> 00:17:36.625 align:center
-Si Şeyyaz.
-Si Feyyaz.

00:17:38.625 --> 00:17:41.625 align:center
Teka. Pinagluto ka ng omelet
ni Cem Murathan?

00:17:41.708 --> 00:17:44.875 align:center
-Di ko makakalimutan ang pagtraydor mo.
-Aray naman.

00:17:44.958 --> 00:17:49.000 align:center
-Sobrang sarap no'ng omelet.
-Tumahimik ka! Tama na 'yan.

00:17:50.166 --> 00:17:54.166 align:center
Pero nang nagising ako
at nakita ko siya sa bahay,

00:17:54.250 --> 00:17:55.458 align:center
akala ko panaginip.

00:17:55.541 --> 00:17:58.041 align:center
Di ako makapaniwalang totoo 'yon.
Na-shock ako!

00:17:58.125 --> 00:18:01.500 align:center
Ilang walk of shame na ba
ang naranasan mo kasama si Cem Murathan?

00:18:01.583 --> 00:18:03.541 align:center
-Ha?
-Wag mo nang alamin.

00:18:04.041 --> 00:18:06.583 align:center
Ni ayoko nga maalala 'yong una.

00:18:06.666 --> 00:18:08.041 align:center
Pero, alam mo?

00:18:08.125 --> 00:18:11.708 align:center
Madalas, kinokontrol mo ang sarili mo,
pinipigilan mo ang nararamdaman mo.

00:18:11.791 --> 00:18:15.083 align:center
Kapag nilalabas mo ang totoong ikaw,
sa kanya ka bumabagsak.

00:18:15.583 --> 00:18:16.750 align:center
Totoo 'yan.

00:18:17.750 --> 00:18:19.250 align:center
Baka sign na 'yon.

00:18:19.333 --> 00:18:20.333 align:center
Baka lang?

00:18:22.250 --> 00:18:24.958 align:center
Kung matauhan ka kaya, Leyla? Seryoso.

00:18:25.041 --> 00:18:27.458 align:center
Okay. Sasabay na 'ko.

00:18:27.541 --> 00:18:28.958 align:center
-Gawin mo na.
-Sige.

00:18:36.500 --> 00:18:39.541 align:center
Sigurado, nang-aasar sila.
Lagot silang lahat.

00:18:39.625 --> 00:18:40.458 align:center
GRABE 'YONG CACTUS NIGHT!

00:18:40.541 --> 00:18:44.166 align:center
'Yong lalaki, tumabi pa kay Leyla
para pagselosin ka.

00:18:44.250 --> 00:18:45.458 align:center
Sino? Patingin.

00:18:46.250 --> 00:18:47.333 align:center
Ito, o.

00:18:47.416 --> 00:18:48.250 align:center
Si Tuan Aral.

00:18:52.458 --> 00:18:53.750 align:center
Ang nakalagay,

00:18:53.833 --> 00:18:56.083 align:center
"Philosophy, sociology, logic."

00:18:56.583 --> 00:18:59.500 align:center
-Ang gandang story.
-Wow! 468,000 ang followers niya.

00:18:59.583 --> 00:19:01.500 align:center
E, ano? Ba't sikat siya? Di ko gets.

00:19:01.583 --> 00:19:03.291 align:center
-Titingnan ko.
-Ano ba siya?

00:19:03.791 --> 00:19:05.666 align:center
Wow! Life coach pala si kuya.

00:19:05.750 --> 00:19:08.500 align:center
-Wow!
-Yogi yata o kung ano man 'to.

00:19:09.458 --> 00:19:10.875 align:center
Sana tangayin 'yan ng mga yogi.

00:19:10.958 --> 00:19:11.958 align:center
Patingin.

00:19:12.625 --> 00:19:15.291 align:center
-Ipakita mo.
-Di siya boyfriend ni Leyla.

00:19:15.375 --> 00:19:18.625 align:center
Tingnan mo.
Nasa balikat ni Funda ang kamay niya dito.

00:19:19.416 --> 00:19:21.625 align:center
-O, naghahalikan sila.
-Ano? Patingin.

00:19:21.708 --> 00:19:22.666 align:center
Sandali.

00:19:27.250 --> 00:19:29.083 align:center
-Tangina.
-Pare, mata sa daan!

00:19:31.333 --> 00:19:33.208 align:center
Kailan ka nagpalit ng kotse?

00:19:34.291 --> 00:19:36.791 align:center
Di ako nagpalit. Nasa garahe 'yon.

00:19:36.875 --> 00:19:39.708 align:center
Wala kaming choice dahil sa nangyari.

00:19:39.791 --> 00:19:43.416 align:center
A, oo. Di kasya 'yong baby seat sa isa.

00:19:47.125 --> 00:19:49.208 align:center
Hay! Pinapatay ako ng ulo ko.

00:19:53.625 --> 00:19:56.541 align:center
Ano'ng meron? Bakit naka-block ang daan?

00:19:56.625 --> 00:19:58.500 align:center
Baka may aksidente.

00:20:04.791 --> 00:20:08.208 align:center
Subukan mong lumipat sa pinakakanang lane.
Mukhang walang dumadaan.

00:20:08.291 --> 00:20:09.666 align:center
Go.

00:20:12.708 --> 00:20:14.500 align:center
Ingat, pare. Ano'ng…

00:20:14.583 --> 00:20:17.666 align:center
Nagpalit siya ng lane nang di sumisignal.
Ano naman ang magagawa ko?

00:20:20.541 --> 00:20:21.875 align:center
Tingnan mo 'tong sira.

00:20:22.416 --> 00:20:25.583 align:center
-Naman, pare. Seryoso?
-Ikaw, ano? Diyos ko. 'Yong kotse ko, o.

00:20:25.666 --> 00:20:28.916 align:center
-Pare, di ka naman…
-Hoy, ano ba? Maiiwan na kami ng flight.

00:20:29.000 --> 00:20:31.375 align:center
Ba't ka bumubusina?
Di mo ba nakikita ang kotse ko?

00:20:31.458 --> 00:20:32.791 align:center
-Ano'ng sinabi mo?
-Tama na.

00:20:32.875 --> 00:20:37.833 align:center
-Ano'ng sinabi mo? Papatayin kita!
-Nabangga mo ang kotse ko, tapos…

00:20:37.916 --> 00:20:40.083 align:center
Sino'ng papatayin mo?
Wasak 'yong kotse, o.

00:20:41.791 --> 00:20:44.041 align:center
-Good morning, Mr. Can.
-Good morning, Merve.

00:20:44.125 --> 00:20:45.250 align:center
Good morning.

00:20:45.333 --> 00:20:47.916 align:center
-Nasaan na sila?
-Si Beliz lang ang nandito.

00:20:48.000 --> 00:20:50.416 align:center
Sabog na sabog daw sila kagabi.

00:20:52.250 --> 00:20:53.250 align:center
Beliz.

00:20:54.916 --> 00:20:56.791 align:center
Ita-transfer ko na ang kompanya sa 'yo.

00:21:06.750 --> 00:21:08.333 align:center
Ang bingi niya talaga.

00:21:11.166 --> 00:21:12.666 align:center
Hindi niya ako naririnig.

00:21:15.708 --> 00:21:18.541 align:center
Mga single-celled na lalaki lang
ang pinapansin niya.

00:21:22.500 --> 00:21:23.791 align:center
Si Ömer, si Cem.

00:21:25.666 --> 00:21:26.791 align:center
Pero ako hindi.

00:21:29.666 --> 00:21:31.375 align:center
Ano'ng gusto mong marinig ni Leyla?

00:21:32.583 --> 00:21:33.583 align:center
Wala.

00:21:36.166 --> 00:21:39.291 align:center
Gusto ko lang na makasama siya. 'Yon lang.

00:22:03.708 --> 00:22:06.291 align:center
Buwisit. Hindi siya sumasagot. 'Tang ina.

00:22:06.375 --> 00:22:09.375 align:center
-Sinugod niya 'ko. PInagbantaan.
-Nagsisinungaling siya, sir…

00:22:09.458 --> 00:22:12.041 align:center
-Sino'ng nagsisinungaling?
-Sinipa niya ang headlights ko.

00:22:12.125 --> 00:22:14.208 align:center
Kalahating oras na niya kaming
di pinapaalis.

00:22:14.291 --> 00:22:16.625 align:center
May flight pa 'ko.

00:22:16.708 --> 00:22:19.750 align:center
-Ba't di mo maintindihan? May flight ako.
-Wag kang manggulo.

00:22:19.833 --> 00:22:21.541 align:center
-Tama na!
-Kita mo na, sir?

00:22:21.625 --> 00:22:23.500 align:center
Huminahon ka. Wag ka nang pumalag!

00:22:23.583 --> 00:22:27.500 align:center
-Please, wag. Nagmamakaawa ako.
-Sir, kailangan niyang makaabot sa flight.

00:22:27.583 --> 00:22:28.875 align:center
Di na kailangan 'to.

00:22:32.625 --> 00:22:34.625 align:center
Buddy, mahal ko.

00:22:35.833 --> 00:22:38.541 align:center
Pagod na ako, boy.

00:22:39.041 --> 00:22:43.208 align:center
Maglakad tayo,
tapos, tumabi ka sa 'kin at matulog.

00:22:48.041 --> 00:22:49.833 align:center
Bakit ang bango mo?

00:22:50.541 --> 00:22:51.583 align:center
Halika nga.

00:22:55.000 --> 00:22:56.416 align:center
Ang weird.

00:22:56.500 --> 00:22:58.083 align:center
Ewan. Halika na.

00:23:09.375 --> 00:23:12.583 align:center
WALA KA NANG GAGAWIN BUKAS.
BA'T PA MAGHIHINTAY HANGGANG BIYERNES? CEM

00:23:12.666 --> 00:23:15.333 align:center
Aba! Pinaliguan ka ba ni Cem?

00:23:15.833 --> 00:23:18.125 align:center
Pinaliguan ka ni Cem Murathan, ha?

00:23:20.625 --> 00:23:25.250 align:center
Sabi niya, masaya siyang nagkakilala kayo.
Ang energetic daw natin.

00:23:25.333 --> 00:23:27.333 align:center
CEM: READY KA NA MAMAYANG 8 P.M.?
LEYLA: OO.

00:23:27.416 --> 00:23:28.791 align:center
Nahulog ang loob niya sa inyo.

00:23:28.875 --> 00:23:33.250 align:center
Kami rin, nahulog.
Nahulog sa bitag ng cactus niya.

00:23:34.125 --> 00:23:36.125 align:center
Si Beliz lang hindi.
Ikaw ang pinakamatalino.

00:23:36.208 --> 00:23:38.333 align:center
Bakit? Sobrang nag-enjoy naman kayo.

00:23:38.416 --> 00:23:40.958 align:center
Nakalimot sa problema. Nakapag-relax.

00:23:41.041 --> 00:23:42.875 align:center
Wala akong maalala.

00:23:42.958 --> 00:23:46.208 align:center
Nakahiga ako na parang sako buong araw.
Di ko madilat ang mga mata ko.

00:23:46.291 --> 00:23:48.666 align:center
Law and order naman
ang pag-usapan natin, okay?

00:23:48.750 --> 00:23:49.625 align:center
-Sige.
-Please.

00:23:49.708 --> 00:23:51.625 align:center
Ayos. Leyla, kumusta sa Ankara?

00:23:52.125 --> 00:23:53.541 align:center
CEM: TYPING…

00:23:54.166 --> 00:23:56.875 align:center
Leyla. 'Yong Ankara? 'Yong capital?

00:23:56.958 --> 00:23:59.500 align:center
-Pumirma na kami sa kontrata.
-Ayos.

00:24:00.000 --> 00:24:03.583 align:center
Ano'ng nangyayari sa 'yo?
Pumunta ka dito, pero di ka nakipagkita.

00:24:05.125 --> 00:24:06.125 align:center
Sorry na.

00:24:07.125 --> 00:24:10.041 align:center
Gusto ko munang makita ang girlfriend ko.
Malapit na ang karera.

00:24:11.791 --> 00:24:13.916 align:center
Iniwan mo kami sa table noong isang gabi.

00:24:16.416 --> 00:24:17.500 align:center
Kumusta kayong dalawa?

00:24:18.125 --> 00:24:20.708 align:center
Medyo masakit ang likod ko ngayon,
pero ayos lang kami.

00:24:20.791 --> 00:24:23.833 align:center
Baka kasi di na 'ko active.
Naglalakad lang ako. Walang ginagawa.

00:24:23.916 --> 00:24:26.833 align:center
-Mabuti nga 'yan. Dapat i-enjoy mo.
-Siyempre, oo.

00:24:27.333 --> 00:24:30.125 align:center
LEYLA: ANO'NG TINA-TYPE MO?
BA'T DI MO TINULOY?

00:24:31.708 --> 00:24:33.625 align:center
-Sorry.
-Ayos lang.

00:24:36.416 --> 00:24:39.125 align:center
ANG STATUS KO:

00:24:39.208 --> 00:24:40.041 align:center
Ano 'yan?

00:24:41.166 --> 00:24:43.250 align:center
May nakita akong nakita ko na dati.

00:24:44.333 --> 00:24:46.125 align:center
Alam ko ang ngiting 'yan, Cem.

00:24:46.958 --> 00:24:48.333 align:center
In love ka.

00:24:49.958 --> 00:24:52.500 align:center
Parang iba ka yata pagdating kay Leyla.

00:24:53.583 --> 00:24:55.083 align:center
Gusto kong gano'n.

00:24:57.125 --> 00:24:58.833 align:center
Gusto kong maging totoo lahat.

00:25:04.958 --> 00:25:08.333 align:center
Kinausap ko si Mrs. Oya.
Nag-aalala siya sa akin.

00:25:09.416 --> 00:25:12.416 align:center
I-surprise natin siya next week?

00:25:13.375 --> 00:25:17.333 align:center
Di ako puwedeng umalis.
Kung gusto mo, kayong dalawa ni Feyyaz.

00:25:20.458 --> 00:25:21.458 align:center
Excuse me.

00:25:26.375 --> 00:25:30.125 align:center
CEM: STATUS KO NGAYON:
PHENETHYLAMINE + NOREPINEPHRINE + DOPAMINE

00:25:33.708 --> 00:25:34.666 align:center
Cactus.

00:25:34.750 --> 00:25:36.833 align:center
Lumakas nang lumakas ang tama.

00:25:37.500 --> 00:25:39.291 align:center
Friends, may gagawin pa ako.

00:25:39.375 --> 00:25:42.125 align:center
Kailangan ko nang umalis.

00:25:42.791 --> 00:25:45.833 align:center
-Kailangan mo ba ng tulong tungkol doon?
-Hindi na.

00:25:46.333 --> 00:25:48.083 align:center
Goodbye sa inyong lahat.

00:25:48.166 --> 00:25:50.333 align:center
-Bye, darling.
-Kita tayo mamaya.

00:25:50.416 --> 00:25:53.208 align:center
Buddy, kay Tito ka muna sa weekend, ha.

00:25:53.291 --> 00:25:54.708 align:center
Dito ka muna, ha?

00:25:55.458 --> 00:25:58.916 align:center
-Sleepover pala 'yon?
-Ay, biyenan ka ba niya?

00:25:59.000 --> 00:26:01.500 align:center
-Ginagawa din niya 'yan sa 'kin.
-Ano naman sa 'yo?

00:26:01.583 --> 00:26:02.916 align:center
Wag mo nang gagawin 'yon!

00:26:03.500 --> 00:26:05.750 align:center
Tumatawag ang tatay ni Ömer.

00:26:06.625 --> 00:26:07.791 align:center
Tumatawag si Ömer.

00:26:08.291 --> 00:26:11.333 align:center
Gumawa na naman siya ng eksena.
Nasa custody siya. Tumawag si Sinan.

00:26:11.958 --> 00:26:14.625 align:center
-Bakit wala kang sinabi?
-Hayaan mo siyang magdusa.

00:26:14.708 --> 00:26:17.541 align:center
-Hindi ba natuloy si Ömer sa Dubai?
-Hello, Ömer.

00:26:18.041 --> 00:26:19.875 align:center
Hello, Mr. Altuğ.

00:26:20.916 --> 00:26:23.166 align:center
-Inatake niya rin ang pulis.
-Ano?

00:26:23.250 --> 00:26:25.875 align:center
Siyempre, aarestuhin siya.

00:26:25.958 --> 00:26:27.666 align:center
Diyos ko naman, pare.

00:26:28.666 --> 00:26:31.375 align:center
"Hindi mo masisisi ang tadhana.
Ikaw ang may gawa."

00:26:31.458 --> 00:26:33.208 align:center
Oo naman. Kami na ang bahala.

00:26:34.833 --> 00:26:36.750 align:center
Pagbabayaran mo 'to, Leyla.

00:26:37.625 --> 00:26:39.375 align:center
Dahil sa kanya, napahamak ang anak ko.

00:26:40.291 --> 00:26:42.750 align:center
Ano ba, tama na.

00:26:43.250 --> 00:26:44.333 align:center
Salamat.

00:26:44.958 --> 00:26:48.208 align:center
Isang buwan kang di makakaalis dito.

00:26:48.291 --> 00:26:52.041 align:center
Isang beses sa isang linggo,
kukumustahin ka ng mga pulis dito.

00:26:52.125 --> 00:26:54.791 align:center
Isu-surveillance ka 24/7,
kaya mag-ingat ka.

00:26:55.291 --> 00:26:58.458 align:center
Grabe, isang buwan. Lagot na talaga ako.

00:26:58.541 --> 00:27:01.958 align:center
-Sinabihan mo na 'yong mga taga-Dubai?
-Siyempre, hindi.

00:27:03.250 --> 00:27:05.250 align:center
Pare, di ko alam kung ano ang gagawin.

00:27:06.666 --> 00:27:11.208 align:center
Sino'ng maghihintay nang isang buwan?
Pag nalaman nila, tatanggalin nila ako.

00:27:11.708 --> 00:27:14.916 align:center
Dapat naisip mo 'yan
bago ka nambugbog ng iba.

00:27:16.166 --> 00:27:19.541 align:center
Tama na nga, boy. Boy!
Wag mong paglaruan. Hindi 'to laruan.

00:27:19.625 --> 00:27:22.458 align:center
-Ilayo mo nga siya. Buddy, wag.
-Dito ka, boy.

00:27:23.208 --> 00:27:26.291 align:center
-Bakit nasa 'yo si Buddy?
-Busy si Leyla.

00:27:29.291 --> 00:27:31.458 align:center
-Ito na 'yon!
-Aba, ang ganda!

00:27:31.541 --> 00:27:33.958 align:center
Umatras ka nang konti para makita ko.

00:27:34.708 --> 00:27:35.958 align:center
Ano'ng sapatos ang suot mo?

00:27:36.958 --> 00:27:38.083 align:center
Ito.

00:27:38.166 --> 00:27:39.541 align:center
-Ang ganda.
-Super.

00:27:39.625 --> 00:27:41.708 align:center
Talaga? Okay, sige. Aalis na 'ko.

00:27:41.791 --> 00:27:43.416 align:center
Tingnan n'yong mabuti, ha?

00:27:43.500 --> 00:27:45.750 align:center
Pag tinanong kita,
wag mong sabihing di mo nakita…

00:27:45.833 --> 00:27:46.708 align:center
Okay, sige!

00:27:49.083 --> 00:27:49.916 align:center
Si Buddy ba 'yon?

00:27:51.083 --> 00:27:53.333 align:center
-Aso ni Tuan.
-Na kay Tuan kayo?

00:27:53.416 --> 00:27:56.291 align:center
I-hello n'yo 'ko.
Mag-behave kayo d'yan, ha.

00:27:56.375 --> 00:27:59.000 align:center
Siyempre. Di na mauulit 'yon. Diyos ko.

00:27:59.083 --> 00:28:00.916 align:center
Enjoy, Leyla.

00:28:01.000 --> 00:28:03.083 align:center
-I-hello mo kami kay Cem.
-Mwah!

00:28:03.625 --> 00:28:04.708 align:center
Nakakahiya.

00:28:05.541 --> 00:28:09.541 align:center
Pinahamak niya ang anak ko.
Ngayon, kasama niya ang lalaking 'yon?

00:28:10.125 --> 00:28:12.791 align:center
Mrs. Nurhal, di po gano'n.
Sandali lang po, ha.

00:28:12.875 --> 00:28:16.375 align:center
Pinaglaruan nila ang buhay ng anak ko.
Sinira nila ang mental health niya.

00:28:16.458 --> 00:28:18.875 align:center
Ipagpaumanhin n'yo.
Dapat umalis na kami, 'no?

00:28:18.958 --> 00:28:21.416 align:center
Mama, tama na nga 'yan.

00:28:21.500 --> 00:28:24.833 align:center
Anak mo ang di makakontrol
sa sarili niya at galit niya.

00:28:24.916 --> 00:28:26.083 align:center
Wag kang manisi ng iba.

00:28:26.166 --> 00:28:28.541 align:center
Lahat ba gumagawa ng krimen
matapos makipaghiwalay?

00:28:28.625 --> 00:28:30.083 align:center
Ano ba, Papa.

00:28:30.166 --> 00:28:32.000 align:center
Sana malapasan n'yo 'to.

00:28:32.083 --> 00:28:35.250 align:center
-Alis na tayo?
-Subukan mong kumalma, ha, Ömer.

00:28:35.333 --> 00:28:37.416 align:center
Tama, uminom ng maraming herbal tea.

00:28:37.500 --> 00:28:40.791 align:center
Girls, pakiusap lang.
Wag n'yo 'tong ipapaalam kay Leyla, ha?

00:28:40.875 --> 00:28:43.750 align:center
-Okay.
-Wala naman siyang pakialam!

00:28:43.833 --> 00:28:45.375 align:center
Mrs. Nurhal, ano ba kayo.

00:28:45.458 --> 00:28:46.291 align:center
Sige na nga.

00:29:24.208 --> 00:29:25.666 align:center
May dala akong olive branch.

00:29:27.083 --> 00:29:28.083 align:center
Welcome.

00:29:34.958 --> 00:29:36.041 align:center
Salamat.

00:29:44.708 --> 00:29:47.125 align:center
Sobrang ganda ng bahay mo.

00:29:48.208 --> 00:29:49.250 align:center
Salamat.

00:30:03.583 --> 00:30:04.708 align:center
Oo.

00:30:05.291 --> 00:30:08.583 align:center
Pang-Cem Murathan talaga ang bahay na 'to.

00:30:10.083 --> 00:30:12.416 align:center
Sigurado, design mo 'to.

00:30:12.500 --> 00:30:14.250 align:center
Oo. Katatapos lang.

00:30:15.416 --> 00:30:16.916 align:center
Ikaw ang unang bisita ko.

00:30:18.041 --> 00:30:20.458 align:center
Itanim na natin 'to bukas.

00:30:23.500 --> 00:30:26.000 align:center
Sigurado ka bang hanggang bukas ako dito?

00:30:26.083 --> 00:30:27.625 align:center
Sabihin na nating sana gano'n.

00:30:42.375 --> 00:30:43.458 align:center
Salamat.

00:30:50.416 --> 00:30:52.416 align:center
Cem, may mga kaibigan ka ba?

00:30:55.750 --> 00:30:57.333 align:center
Oo, meron.

00:30:58.625 --> 00:31:01.541 align:center
Bakit hindi ko sila kilala?
Bakit hindi ko pa nakikilala?

00:31:03.458 --> 00:31:06.166 align:center
Ipapakilala kita. Gusto mo ba 'yon?

00:31:07.916 --> 00:31:09.208 align:center
Gustong-gusto.

00:31:10.166 --> 00:31:11.250 align:center
Gusto ko.

00:31:18.333 --> 00:31:20.541 align:center
Ikaw, may mga kaibigan ka ba?

00:31:21.041 --> 00:31:24.333 align:center
Oo. Kasama ko sila palagi.
Alam mo naman 'yon.

00:31:25.333 --> 00:31:27.125 align:center
Mga katrabaho mo sila.

00:31:29.083 --> 00:31:31.375 align:center
Hindi, a. Mali ka.

00:31:31.458 --> 00:31:35.291 align:center
Gaya ni Sarp. Friend ko siya sa school.

00:31:35.375 --> 00:31:38.000 align:center
Ang totoo, noong una,
hindi kami magkasundo.

00:31:39.083 --> 00:31:42.916 align:center
Magkababata sila ni Ömer. Pati si Murat.

00:31:43.416 --> 00:31:47.750 align:center
Magkaibigan silang tatlo.
Ipinakilala ako ni Sarp kay Ömer.

00:31:47.833 --> 00:31:51.208 align:center
Sila na nina Murat at Esra noon. Kaya…

00:31:51.708 --> 00:31:54.833 align:center
Kaya bigla kaming naging close friends.
Nag-bond kami.

00:31:56.083 --> 00:31:57.250 align:center
Si Funda.

00:31:57.333 --> 00:32:01.208 align:center
Nang magsimulang magtrabaho si Funda,
naging sobrang magkalapit kami.

00:32:03.500 --> 00:32:04.666 align:center
Ang totoo…

00:32:05.250 --> 00:32:08.666 align:center
Oo, nangyari ang mga 'yon
dahil sa isang bagay.

00:32:11.791 --> 00:32:14.500 align:center
Pero alam mo, magkasundo kami.

00:32:15.500 --> 00:32:17.333 align:center
Sobrang suwerte ko.

00:32:17.958 --> 00:32:20.291 align:center
Di ko na kailangang maghanap ng iba.

00:32:22.958 --> 00:32:25.875 align:center
Siyempre may mga kaibigan ako
noong bata pa 'ko.

00:32:25.958 --> 00:32:30.125 align:center
Pero palipat-lipat ako,

00:32:30.833 --> 00:32:32.416 align:center
kaya di na kami nagkausap.

00:32:33.791 --> 00:32:35.708 align:center
Halos lahat sila,
di ko na sila nakakausap.

00:32:38.375 --> 00:32:39.416 align:center
'Yong tito ko.

00:32:40.416 --> 00:32:42.041 align:center
Si Tito ang best friend ko.

00:32:43.625 --> 00:32:45.583 align:center
Best friend ko rin si Ömer dati.

00:32:49.416 --> 00:32:51.708 align:center
Nga pala, sobrang ganda nitong lang.

00:32:53.416 --> 00:32:55.083 align:center
Ikaw dito ang sobrang ganda.

00:32:57.083 --> 00:32:59.708 align:center
Una, inaasar mo 'ko, tapos, bumabawi ka.

00:33:02.125 --> 00:33:05.250 align:center
-Sabi mo wala akong totoong kaibigan.
-Di ko sinabi 'yan.

00:33:05.333 --> 00:33:07.333 align:center
Ang sinabi mo, "Mga katrabaho mo sila."

00:33:07.416 --> 00:33:09.541 align:center
Di ba may dala kang olive branch?

00:33:12.708 --> 00:33:13.708 align:center
Tama ka.

00:33:15.541 --> 00:33:19.166 align:center
Siguro dahil madalas akong nagkaproblema
sa malalapit sa 'kin,

00:33:19.750 --> 00:33:21.791 align:center
kaya medyo sensitive ako sa mga ganito.

00:33:22.458 --> 00:33:23.666 align:center
Sorry.

00:33:24.166 --> 00:33:26.250 align:center
Matututunan mo ring magtiwala ulit.

00:33:30.708 --> 00:33:32.416 align:center
Para sa first dinner natin.

00:33:33.583 --> 00:33:36.250 align:center
Grabe talaga.

00:33:37.500 --> 00:33:39.250 align:center
Nitong huling dalawang taon,

00:33:39.333 --> 00:33:43.208 align:center
di man lang tayo nagkaroon
ng kahit 24 hours para magkasama.

00:33:43.291 --> 00:33:44.291 align:center
Oo nga.

00:33:44.791 --> 00:33:45.708 align:center
Pero pustahan,

00:33:46.583 --> 00:33:50.750 align:center
kung makasama mo ako buong araw,
hindi mo na ako papaalisin ulit.

00:33:54.458 --> 00:33:56.708 align:center
Nakalimutan ko kung gaano ka ka-humble.

00:34:14.875 --> 00:34:15.833 align:center
Ms. Solmaz?

00:34:15.916 --> 00:34:19.166 align:center
Pasensiya na, Mr. Cem,
pero naisip ko na baka gusto mong malaman.

00:34:19.250 --> 00:34:21.416 align:center
Sinugod si Ms. Defne sa ospital.

00:34:31.166 --> 00:34:33.291 align:center
-Salamat.
-Good luck.

00:34:41.500 --> 00:34:44.416 align:center
COURTHOUSE

00:38:40.416 --> 00:38:45.416 align:center
Nagsalin ng Subtitle: J.M.B. Descalso
na baka gusto mong malaman.

