WEBVTT

00:00:08.958 --> 00:00:09.958 align:center
Si Aslı.

00:00:13.208 --> 00:00:14.208 align:center
Si Aslı.

00:00:17.333 --> 00:00:19.125 align:center
Aslı 'yong pangalan niya, bro.

00:00:20.250 --> 00:00:22.333 align:center
Sobrang sweet niya.

00:00:23.666 --> 00:00:27.625 align:center
Dude, 'yong problema lang sa kanya,
'yong pag-pronounce niya ng "s".

00:00:29.291 --> 00:00:33.291 align:center
Ine-"emphathize" niya kasi.
Gaya ng sa "Athlı".

00:00:33.958 --> 00:00:36.125 align:center
Sobrang cute niya. Kumusta na kaya siya?

00:00:36.208 --> 00:00:39.416 align:center
Siguro patay na.
Mas matanda 'yon sa 'kin, e.

00:00:41.125 --> 00:00:45.125 align:center
-Kailan ba siya pinanganak?
-Ewan ko, dude. Pero sobrang cute niya.

00:00:46.750 --> 00:00:47.750 align:center
Pasindi, ha.

00:00:50.625 --> 00:00:51.833 align:center
Bro, alam mo?

00:00:51.916 --> 00:00:56.000 align:center
Ito 'yong pinakaboring na bachelor's party
na napuntahan ko. Totoo.

00:00:56.083 --> 00:00:58.250 align:center
Dapat do'n na lang tayo sa party ni Leyla.

00:01:09.166 --> 00:01:12.000 align:center
Inumin mo. Parang tubig lang.

00:01:14.291 --> 00:01:15.791 align:center
Mag-hi ka kay Murat!

00:01:18.375 --> 00:01:21.875 align:center
-Ano'ng meron d'yan, pare?
-'Yong anak ko.

00:01:21.958 --> 00:01:25.250 align:center
Sabi nang di puwede 'yan, e.
Dapat walang phone. Ano ba?

00:01:26.666 --> 00:01:29.833 align:center
Tinakot talaga kayo
ng mga babaeng 'yan, a.

00:01:29.916 --> 00:01:31.458 align:center
Off dapat ang phone.

00:01:31.541 --> 00:01:33.291 align:center
Di pa puwedeng umalis.

00:01:33.375 --> 00:01:35.541 align:center
-Uy, guys. Wala 'yong groom.
-'Yong groom!

00:01:35.625 --> 00:01:36.625 align:center
Hoy, groom! Ömer!

00:01:36.708 --> 00:01:38.541 align:center
-Ba't ka sumisigaw?
-Hoy, groom!

00:01:38.625 --> 00:01:40.500 align:center
-Okay, chill lang.
-Uy, ganito.

00:01:41.000 --> 00:01:43.500 align:center
Sino nga 'yong babae ni Ömer? 'Yong babae.

00:01:44.083 --> 00:01:45.375 align:center
-Si Dilek.
-'Yong duling.

00:01:45.458 --> 00:01:48.208 align:center
-Si Dilek Duling!
-'Yon ang first time niya.

00:01:48.291 --> 00:01:51.541 align:center
Si Dilek Duling, si Aslı na may lisp…
Mahanap nga si Omer.

00:01:52.125 --> 00:01:53.125 align:center
Ömer.

00:01:57.750 --> 00:01:58.916 align:center
Ömeritto.

00:02:01.250 --> 00:02:03.166 align:center
Ömeritto, asan ka na?

00:02:44.333 --> 00:02:47.458 align:center
THANK YOU, NEXT

00:03:25.125 --> 00:03:26.166 align:center
Ano sa tingin n'yo?

00:03:26.666 --> 00:03:27.666 align:center
Patingin nga.

00:03:28.625 --> 00:03:29.750 align:center
Eto, Ma.

00:03:34.333 --> 00:03:35.666 align:center
Hay!

00:03:36.541 --> 00:03:39.916 align:center
Kanina pa kayo tahimik.
Ano na? Ano'ng tingin n'yo?

00:03:40.000 --> 00:03:42.416 align:center
-Magsalita kayo.
-Maganda siguro 'yan dati.

00:03:42.500 --> 00:03:46.541 align:center
Amoy luma, girl. Maamoy nga.
Ay, may amoy talaga.

00:03:48.291 --> 00:03:49.958 align:center
Hay, mabuti naman.

00:03:50.041 --> 00:03:52.375 align:center
Hubarin mo na 'yan, iha.

00:03:52.458 --> 00:03:55.333 align:center
Kahit gawing basahan, di 'yan papasa.

00:03:56.083 --> 00:03:58.416 align:center
Pero wedding dress 'to ni Lola.

00:03:58.500 --> 00:04:00.083 align:center
Ano na'ng gagawin ko?

00:04:00.166 --> 00:04:02.166 align:center
Kung gusto mo,
puwede akon gumawa ng replica.

00:04:02.250 --> 00:04:04.541 align:center
-Pero kailangan ba talaga?
-Well…

00:04:08.833 --> 00:04:09.666 align:center
Leyla, mare.

00:04:11.166 --> 00:04:12.916 align:center
Ang pangit ba talaga, Beliz?

00:04:14.041 --> 00:04:14.916 align:center
Na-release na.

00:04:15.000 --> 00:04:16.000 align:center
LIVING WITH A NARCISSIST

00:04:20.583 --> 00:04:23.166 align:center
Ginawa niyang "Han Tumar" si Cem.

00:04:23.250 --> 00:04:27.166 align:center
Binago niya 'yong pagkakasunod ng letters
ng "Murathan". Han Tumar.

00:04:28.458 --> 00:04:31.916 align:center
Sabi ng judge, magkaiba raw.
Wala tayong magagawa.

00:04:32.000 --> 00:04:33.916 align:center
"Napaka-insecure ng mga narcissist.

00:04:34.000 --> 00:04:36.291 align:center
Madalas, may trauma sila
sa mga nanay nila."

00:04:36.375 --> 00:04:38.875 align:center
"Ang nanay niya
ang pinakamatinding trauma niya."

00:04:39.916 --> 00:04:42.041 align:center
May alam ba tayo tungkol sa nanay niya?

00:04:43.416 --> 00:04:44.833 align:center
Wala talaga akong alam.

00:04:47.625 --> 00:04:49.250 align:center
"Sa loob ng ilang linggo,

00:04:49.333 --> 00:04:52.416 align:center
naging alipin na
ng katawan ni Han si Tuna."

00:04:52.500 --> 00:04:54.791 align:center
"Tumindi nang tumindi ang passion."

00:04:54.875 --> 00:04:57.708 align:center
"Ang apoy na sinilaban ni Han,
pinalibutan ang kanyang katawan

00:04:57.791 --> 00:04:59.958 align:center
na parang talong umaagos
mula sa kanyang singit.

00:05:01.583 --> 00:05:05.333 align:center
"Nakipagtalik siya sa kanyang alipin,
at di man lang niya ito pinahinga."

00:05:05.416 --> 00:05:08.541 align:center
"Parang rumaragasang talon si Han,

00:05:08.625 --> 00:05:13.291 align:center
at isinuko ni Tuna sa tubig nito
ang kanyang hubad na katawan."

00:05:14.458 --> 00:05:15.875 align:center
Totoo ka ba?

00:05:17.291 --> 00:05:18.375 align:center
Akin ka na ba?

00:05:21.291 --> 00:05:22.125 align:center
Leyla.

00:05:22.708 --> 00:05:24.000 align:center
Leyla!

00:05:24.708 --> 00:05:25.958 align:center
-Leyla?
-Leyla!

00:05:32.750 --> 00:05:35.000 align:center
-Okay? Salamat.
-You're welcome.

00:05:40.208 --> 00:05:42.291 align:center
Sweetheart. Ayos ka lang ba?

00:05:44.125 --> 00:05:46.375 align:center
Magpakasal na tayo? Ngayon mismo.

00:05:55.875 --> 00:06:00.583 align:center
May mali. Lahat, mali.
Masamang pangitain 'yon.

00:06:02.750 --> 00:06:05.791 align:center
Ayon pa rin sa plano ang lahat, love.
Wag kang praning.

00:06:05.875 --> 00:06:09.708 align:center
-Di puwede 'yong wedding dress ni Lola.
-Gumagawa na sila ng bago, di ba?

00:06:09.791 --> 00:06:12.750 align:center
-Nabangga 'yong kotse ko.
-Gagamitin mo 'yong akin.

00:06:14.125 --> 00:06:17.125 align:center
Pupunta ka rin sa Dubai.
Sa wedding day ka pa dadating.

00:06:17.208 --> 00:06:20.500 align:center
Pero pagkatapos no'n,
palagi na tayong magkasama, di ba?

00:06:20.583 --> 00:06:21.583 align:center
Sa honeymoon.

00:06:23.000 --> 00:06:24.000 align:center
Ha?

00:06:29.500 --> 00:06:31.208 align:center
Pati sa mga darating na taon.

00:06:32.958 --> 00:06:34.958 align:center
Sige, male-late ka na.

00:06:38.500 --> 00:06:41.583 align:center
-Ba't ba siya tumatawag?
-Baka tungkol sa wedding menu.

00:06:42.625 --> 00:06:45.250 align:center
-Palitan mo na 'yong ringtone.
-Sige ba.

00:06:48.041 --> 00:06:49.666 align:center
Male-late ka na.

00:06:51.541 --> 00:06:53.291 align:center
Male-late ka na.

00:06:53.375 --> 00:06:54.666 align:center
Hay, Ömer!

00:06:56.000 --> 00:06:57.083 align:center
Ingat ka.

00:06:57.708 --> 00:06:58.958 align:center
Okay, habibi.

00:07:05.875 --> 00:07:08.500 align:center
Di ako mapakali
habang papalapit 'yong wedding.

00:07:09.250 --> 00:07:11.208 align:center
Naramdaman mo na ba 'to noon?

00:07:11.291 --> 00:07:15.583 align:center
Excitement lang 'yan, Leyloş.
Hindi sa hindi ka mapakali.

00:07:15.666 --> 00:07:18.416 align:center
Hindi, iba 'yong excitement, e.

00:07:18.500 --> 00:07:20.500 align:center
Di talaga ako mapakali.

00:07:21.000 --> 00:07:23.916 align:center
Ewan. Wala namang mali
pag kasama ko si Ömer,

00:07:24.500 --> 00:07:27.875 align:center
pero maraming bagay
na bumabagabag sa 'kin pag mag-isa ako.

00:07:27.958 --> 00:07:31.708 align:center
Parang may void na di mapunan.

00:07:31.791 --> 00:07:34.041 align:center
Kinakabahan ka bago ang kasal.

00:07:34.125 --> 00:07:38.000 align:center
Mismo. Kinakabahan nga ako. Matatali na.

00:07:39.166 --> 00:07:45.041 align:center
Ewan ko ba. Wala 'yong butterflies
gaya ng sa ibang mga bride-to-be.

00:07:45.125 --> 00:07:47.208 align:center
One and a half years na, Ma.

00:07:47.291 --> 00:07:48.958 align:center
One and a half years kami hiwalay…

00:07:49.041 --> 00:07:50.916 align:center
May tanong pa rin sa isip mo.

00:07:58.875 --> 00:08:00.125 align:center
Hay.

00:08:00.750 --> 00:08:02.291 align:center
Ano, Şeyyaz?

00:08:02.375 --> 00:08:05.875 align:center
-Ba't di ka sumasagot?
-Sinagot ko na nga, o. Ano'ng meron?

00:08:07.916 --> 00:08:10.000 align:center
Pupunta ka ba sa tournament sa Sunday?

00:08:11.083 --> 00:08:13.541 align:center
Hindi. Lilipat ako ng bahay, e.

00:08:14.541 --> 00:08:17.750 align:center
Okay, pumunta ka kung may oras ka.
May sasabihin ako.

00:08:18.583 --> 00:08:22.750 align:center
Wow. Ano naman 'yon?
Wag mo 'kong takutin. Sabihin mo na.

00:08:23.750 --> 00:08:24.750 align:center
Si Defne.

00:08:26.041 --> 00:08:27.041 align:center
Buntis siya.

00:08:27.125 --> 00:08:28.000 align:center
Ano?

00:08:28.750 --> 00:08:31.125 align:center
Maganda 'yan. Congratulations.

00:08:31.958 --> 00:08:34.166 align:center
Pero ba't ganyan ang tono mo?

00:08:34.666 --> 00:08:36.791 align:center
Ikaw ha, wag kang tatakbo. Papatayin kita.

00:08:38.250 --> 00:08:40.500 align:center
Di niya sinabi sa 'kin na buntis siya.

00:08:41.750 --> 00:08:45.250 align:center
Narinig ko lang no'ng kausap niya si Cem.
Di ko nga alam kung akin 'yon.

00:08:45.333 --> 00:08:48.416 align:center
Ilang months nang kayo. Kanino pa ba?

00:08:52.541 --> 00:08:53.541 align:center
Di nga?

00:08:55.333 --> 00:08:58.291 align:center
E, ba't pumunta agad 'yong mama ni Cem?

00:09:07.875 --> 00:09:09.000 align:center
Nakakagulat naman.

00:09:09.500 --> 00:09:10.916 align:center
Nagpumilit si Tito.

00:09:11.416 --> 00:09:14.041 align:center
I mean, 'yong tito ko, si Tito Can.

00:09:14.125 --> 00:09:17.000 align:center
Mrs. Oya, siya nga pala si Leyla Taylan.

00:09:17.833 --> 00:09:21.333 align:center
-Hi. Nice to meet you, Leyla.
-Hello. Nice to meet you rin po.

00:09:21.416 --> 00:09:23.458 align:center
Kakakilala ko lang din ng uncle mo.

00:09:25.166 --> 00:09:29.250 align:center
-Ano pala'ng nangyari? Okay ka lang ba?
-A, wala 'yon.

00:09:29.333 --> 00:09:32.250 align:center
Pumreno bigla 'yong nasa harap,
kaya nagulat ako.

00:09:33.333 --> 00:09:36.041 align:center
-Mabuting okay ka.
-Salamat.

00:09:36.708 --> 00:09:41.208 align:center
At magpapakasal na 'ko in two weeks.
Sobrang stressful, kaya…

00:09:41.291 --> 00:09:45.458 align:center
-Nasa Dubai raw si Ömer.
-Oo. May bagong project 'yong fiancé ko.

00:09:47.833 --> 00:09:50.083 align:center
-Umupo na tayo, Ma.
-Sige, iho.

00:09:50.166 --> 00:09:52.583 align:center
-See you later.
-See you rin po. Salamat.

00:09:54.875 --> 00:09:56.166 align:center
Ang cute niya, 'no?

00:09:57.375 --> 00:10:00.250 align:center
Okay ka lang ba? May problema ba?

00:10:00.333 --> 00:10:02.291 align:center
Oo, okay lang ako.

00:10:02.375 --> 00:10:03.375 align:center
Masaya ako.

00:10:04.500 --> 00:10:05.708 align:center
Maganda 'yan.

00:10:05.791 --> 00:10:09.833 align:center
No'ng gabing 'yon, no'ng opening ng hotel.
Nagbago ang mga buhay natin.

00:10:10.833 --> 00:10:12.333 align:center
Ano'ng sinasabi mo?

00:10:12.416 --> 00:10:14.625 align:center
Sa 'yo. Sa 'kin. Kay Cem.

00:10:15.958 --> 00:10:18.500 align:center
Anong surises pa kaya ang nahihintay?

00:10:19.375 --> 00:10:22.583 align:center
-Mabuting okay ka pagkatapos ng accident.
-Salamat.

00:10:32.625 --> 00:10:36.833 align:center
Ba't niya sinabi
na nagbago 'yong buhay naming lahat?

00:10:37.333 --> 00:10:39.833 align:center
-Baka may nangyari sa kanila ni Cem?
-Imposible.

00:10:39.916 --> 00:10:41.458 align:center
Ba't parang sigurado ka?

00:10:42.208 --> 00:10:45.958 align:center
Kasi dapat naipanganak na 'yong baby.

00:10:46.041 --> 00:10:47.875 align:center
Di siguro gagawin ni Cem Murathan 'yon.

00:10:47.958 --> 00:10:50.625 align:center
Narcissist nga siya,
pero may respeto siya sa mga tao.

00:10:51.708 --> 00:10:56.583 align:center
E, ba't di niya sinabi kay Şeyyaz
na buntis siya?

00:10:56.666 --> 00:10:58.916 align:center
Ba't si Cem 'yong una niyang sinabihan?

00:10:59.666 --> 00:11:03.625 align:center
Ba't masaya siya saka 'yong mama niya
kung di 'yon anak ni Cem?

00:11:19.791 --> 00:11:23.333 align:center
Three years na silang kasal.
Ga-graduate na sila no'ng taong 'yon.

00:11:24.750 --> 00:11:27.083 align:center
Eight months nang buntis si Defne no'n.

00:11:28.541 --> 00:11:30.166 align:center
Hinihintay naming lumabas si Yiğit.

00:11:31.750 --> 00:11:35.083 align:center
Pinagsisipagan no'n ni Cem
'yong graduation project niya.

00:11:36.416 --> 00:11:41.250 align:center
Gusto nila sana mag-out of town
para maiba naman.

00:11:42.500 --> 00:11:44.333 align:center
Si Selim 'yong nagmamaneho.

00:11:47.250 --> 00:11:48.416 align:center
'Yong pinakabunso ko.

00:11:52.250 --> 00:11:55.708 align:center
Sabay nawala sa amin ni Defne
ang mga anak namin.

00:11:57.875 --> 00:11:58.875 align:center
Si Cem…

00:12:00.166 --> 00:12:03.875 align:center
Nawala sa kanya 'yong anak niya
at kapatid niya no'ng aksidente.

00:12:07.333 --> 00:12:09.333 align:center
Di pa sila nakaka-recover do'n.

00:12:50.041 --> 00:12:52.666 align:center
Naaalala namin 'yong sakit
tuwing magkikita kami.

00:12:54.125 --> 00:12:56.208 align:center
Ako 'yong una
na nagkalakas ng loob na umalis.

00:12:56.708 --> 00:12:57.708 align:center
Naghiwalay kami.

00:12:59.541 --> 00:13:03.333 align:center
Pero pamilya na rin kami.
Di kami puwedeng maghiwalay ulit.

00:13:06.583 --> 00:13:08.875 align:center
Nakaka-relate ako sa 'yo.
Nakaka-relate talaga ako.

00:13:10.250 --> 00:13:12.208 align:center
Walang kinakausap si Cem tungkol dito.

00:13:13.125 --> 00:13:15.666 align:center
Di rin 'yon alam
ng ibang babaeng pinakasalan niya.

00:13:17.208 --> 00:13:20.333 align:center
Hindi sila tumagal nang gano'n
para malaman.

00:13:24.333 --> 00:13:27.166 align:center
Kaya ba di mo mapagkatiwalaan si Şeyyaz?

00:13:27.250 --> 00:13:28.791 align:center
Ibig kong sabihin, si Feyyaz.

00:13:33.500 --> 00:13:34.708 align:center
Okay na kami ngayon.

00:13:35.708 --> 00:13:40.125 align:center
Pero di ko alam ang mangyayari.
Kung kami talaga or magbe-break kami.

00:13:43.250 --> 00:13:44.875 align:center
Pero baby ko 'to, Leyla.

00:13:48.375 --> 00:13:50.666 align:center
Ilang taon ko na 'tong hinihintay.

00:13:52.583 --> 00:13:56.416 align:center
Kaya nga gusto ko muna
i-share sa pamilya ko.

00:13:59.291 --> 00:14:01.291 align:center
Sinabihan ko sina Mrs. Oya at Cem.

00:14:04.750 --> 00:14:06.833 align:center
Napakahalaga sa akin ni Cem, Leyla.

00:14:07.708 --> 00:14:10.583 align:center
Siya ang pinaka-honest
at pinaka-compassionate

00:14:10.666 --> 00:14:12.166 align:center
na lalaking nakilala ko.

00:14:14.291 --> 00:14:15.625 align:center
Siya ang childhood ko.

00:14:16.750 --> 00:14:19.083 align:center
Tatay pa rin siya ng anak ko.

00:14:21.333 --> 00:14:23.041 align:center
Siya pa rin ang pinakamamahal ko.

00:14:24.750 --> 00:14:26.083 align:center
At gano'n habambuhay.

00:14:34.333 --> 00:14:35.333 align:center
Ba't ka nagmamadali?

00:14:37.500 --> 00:14:38.708 align:center
Ano?

00:14:39.291 --> 00:14:41.291 align:center
Di ba ikakasal ka na in three weeks?

00:14:42.500 --> 00:14:44.583 align:center
Sabi ko, ba't ka nagmamadali?

00:14:47.166 --> 00:14:49.875 align:center
Well, on-off kami,

00:14:50.791 --> 00:14:52.583 align:center
nine years na.

00:14:53.750 --> 00:14:56.375 align:center
Mas matagal pa kaysa sa mga marriage mo.

00:14:59.416 --> 00:15:00.416 align:center
Tama ka.

00:15:07.291 --> 00:15:10.416 align:center
Sa lake house 'yong wedding, kung…

00:15:11.750 --> 00:15:13.875 align:center
Kung gusto mong pumunta,
sa ninth ang kasal.

00:15:14.666 --> 00:15:15.666 align:center
Invited ka.

00:15:16.625 --> 00:15:18.291 align:center
Hindi ako makakapunta.

00:15:22.000 --> 00:15:24.000 align:center
-Talaga?
-Oo.

00:15:27.666 --> 00:15:29.458 align:center
Ayokong makita kang naka-wedding dress.

00:15:36.166 --> 00:15:39.541 align:center
Babalik ako sa London this week.
Matagal akong mawawala.

00:15:46.500 --> 00:15:47.500 align:center
Okay.

00:15:54.833 --> 00:15:55.833 align:center
Paalam na…

00:15:58.166 --> 00:15:59.166 align:center
Leyla.

00:16:19.333 --> 00:16:21.500 align:center
Nand'yan pa rin ang totoong tanong.

00:16:22.041 --> 00:16:25.625 align:center
Kung siya 'yong lalaki
na ikinuwento ni Defne no'ng umagang 'yon…

00:16:25.708 --> 00:16:27.208 align:center
Ma, teka lang. Tumatawag si Ömer.

00:16:27.916 --> 00:16:30.958 align:center
Okay, iha. See you mamaya.

00:16:31.041 --> 00:16:32.666 align:center
Okay. Ingat ka. Bye.

00:16:35.833 --> 00:16:37.833 align:center
Hello? Darling, nag-land ka na ba?

00:16:37.916 --> 00:16:41.250 align:center
Kaka-landing lang namin. Pero pagod ako.
DI ko masusundo 'yong parents mo.

00:16:41.333 --> 00:16:43.750 align:center
May dalawang oras ako.
Uuwi na ako at magsa-shower.

00:16:43.833 --> 00:16:46.333 align:center
Okay, iba na lang 'yong susundo sa kanila.

00:16:47.041 --> 00:16:48.875 align:center
Galing kay Cem Murathan.

00:16:50.125 --> 00:16:53.666 align:center
-Ano'ng ipinadala niya?
-Wedding gift.

00:16:54.416 --> 00:16:56.625 align:center
Okay, see you sa restaurant. Aalis na 'ko.

00:16:56.708 --> 00:16:58.500 align:center
Mag-send ka ng picture.

00:16:58.583 --> 00:17:00.083 align:center
Okay. Bye.

00:17:01.083 --> 00:17:02.625 align:center
Ano'ng ipinadala niya?

00:17:02.708 --> 00:17:03.708 align:center
-Uy!
-Uy!

00:17:04.500 --> 00:17:05.500 align:center
Ano 'to?

00:17:07.166 --> 00:17:10.041 align:center
-Uy, kintsugi.
-Kintsugi?

00:17:10.125 --> 00:17:12.916 align:center
Meaning,
"Kinukumpleto tayo ng flaws natin."

00:17:13.000 --> 00:17:14.708 align:center
Ba't siya nagso-sorry sa 'yo?

00:17:16.250 --> 00:17:18.791 align:center
-May sinabi ba siya?
-Driver niya ang naghatid.

00:17:18.875 --> 00:17:21.333 align:center
Gusto daw ibigay ni Mr. Cem
bago siya umalis.

00:17:21.416 --> 00:17:22.416 align:center
Ang nice naman!

00:17:22.500 --> 00:17:24.250 align:center
-Baka nasa baba pa siya?
-Sa baba?

00:17:28.083 --> 00:17:30.583 align:center
Baka nasa baba. Sandali lang.

00:17:31.583 --> 00:17:32.458 align:center
Hinay-hinay lang.

00:17:33.541 --> 00:17:36.166 align:center
Sa ancient Japanese philosophy
na kintsugi,

00:17:36.250 --> 00:17:38.000 align:center
'yong sirang bagay,

00:17:38.083 --> 00:17:41.916 align:center
ginagawa nitong mas maganda
at mas kapakipakinabang kumpara sa dati.

00:17:42.000 --> 00:17:43.916 align:center
Ayon sa philosophy na ito,

00:17:44.000 --> 00:17:47.541 align:center
hindi kawalan ang pagkasira,
magbibigay iyon ng bagong buhay.

00:17:49.541 --> 00:17:51.625 align:center
Maaaring may yugto sa buhay ng isang tao

00:17:51.708 --> 00:17:55.291 align:center
na malalim ang iniwang marka
at inaakalang hindi na maaayos.

00:17:55.833 --> 00:17:59.500 align:center
Pero ang paglampas sa mga pagsubok
at pag-aayos ng sira-sirang piraso

00:17:59.583 --> 00:18:03.250 align:center
gamit ang mas may katuturan at matatag
na kaugnayan ay bahagi ng buhay.

00:18:03.333 --> 00:18:06.041 align:center
Teka! Puwedeng teka lang?

00:18:11.458 --> 00:18:15.500 align:center
Imbes na huwag pansinin
ang mga bitak ng basag na bagay,

00:18:15.583 --> 00:18:17.875 align:center
ginagawa itong mas kapansin-pansin,

00:18:18.625 --> 00:18:21.458 align:center
at ginagawang bahagi
ng sarili nilang kasaysayan.

00:18:22.333 --> 00:18:25.166 align:center
Di ito nagpapatalo
dahil lang sa pira-piraso ito.

00:18:25.750 --> 00:18:27.333 align:center
May patutunguhan ito.

00:18:27.416 --> 00:18:30.791 align:center
Nakakapag-move on ito kahit pa nabasag.

00:18:36.333 --> 00:18:39.583 align:center
Hindi itinatanggi o itinatago ang trauma.

00:18:39.666 --> 00:18:43.750 align:center
Pero wala pa ring mali sa buhay.

00:18:44.250 --> 00:18:47.708 align:center
"Importante ang bawat karanasan,
kahit pa nakakadismaya."

00:18:48.291 --> 00:18:49.291 align:center
Ang lalim.

00:18:49.875 --> 00:18:55.458 align:center
Pero sa nakikita ko,
dalawa ang damaged na lalaki d'yan.

00:18:56.416 --> 00:18:57.750 align:center
'Yong isa, closed.

00:18:58.375 --> 00:19:03.083 align:center
'Yong isa, nine years 'yong history
at open na open.

00:19:07.291 --> 00:19:08.541 align:center
-Pasok po.
-Ayan na sila.

00:19:09.958 --> 00:19:11.750 align:center
-Welcome.
-Welcome.

00:19:11.833 --> 00:19:13.583 align:center
-Welcome po.
-Hi, kumusta?

00:19:13.666 --> 00:19:15.041 align:center
-Hello.
-Ayos lang, ikaw?

00:19:19.083 --> 00:19:20.125 align:center
Na-miss talaga kita.

00:19:20.208 --> 00:19:21.625 align:center
Hello, kumusta po?

00:19:22.625 --> 00:19:24.250 align:center
Mahal na mahal kita, Ömer.

00:19:24.333 --> 00:19:25.958 align:center
-Kumusta?
-Ayos lang, salamat.

00:19:26.041 --> 00:19:28.458 align:center
-Guwapo mo, a. Di mukhang pagod.
-Ikaw rin. Salamat.

00:19:28.541 --> 00:19:30.416 align:center
-Welcome, kumusta?
-Hi. Ayos naman. Ikaw?

00:19:30.500 --> 00:19:32.041 align:center
-Welcome po.
-Hi, iho. Kumusta?

00:19:32.125 --> 00:19:34.041 align:center
-Ayos naman po. Kayo?
-Gano'n din. Salamat.

00:19:34.125 --> 00:19:35.125 align:center
Sig, upo na kayo.

00:19:35.208 --> 00:19:36.625 align:center
-Kumusta?
-Sobrang okay po.

00:19:36.708 --> 00:19:37.708 align:center
Sige na.

00:19:39.041 --> 00:19:40.166 align:center
Ano 'to, love?

00:19:41.125 --> 00:19:42.625 align:center
Ito ba 'yong regalo niya?

00:19:43.541 --> 00:19:45.083 align:center
Basag, e.

00:19:45.166 --> 00:19:46.625 align:center
Mga scrap lang.

00:19:47.208 --> 00:19:49.375 align:center
Interesting. Nice. Okay.

00:19:51.208 --> 00:19:53.708 align:center
-Kumusta?
-Ayos lang. Salamat.

00:19:54.291 --> 00:19:56.291 align:center
Na-miss ka namin. Mabuti, nagkita tayo.

00:19:57.958 --> 00:19:58.958 align:center
Ang sarap.

00:19:59.458 --> 00:20:03.583 align:center
Lahat, sobrang sarap.
Compliments to the Chef.

00:20:03.666 --> 00:20:07.208 align:center
Matagal na 'kong di nakatikim
ng ganito kasarap. Pakisabing salamat.

00:20:07.291 --> 00:20:09.000 align:center
Enjoy. Ipapaalam ko po kay Chef.

00:20:09.083 --> 00:20:12.708 align:center
Wag mong sabihin 'yon.
Sabihin mong okay lang 'yong food.

00:20:13.458 --> 00:20:15.125 align:center
Hay, Ömer! Ang bastos mo!

00:20:15.208 --> 00:20:17.583 align:center
Three years old ka ba? Ano'ng joke 'yon?

00:20:18.625 --> 00:20:22.000 align:center
Sana tawagan na 'yong officiant
at makasal na tayo ngayon.

00:20:22.083 --> 00:20:23.750 align:center
Dapat sinabi mo, "Simulan na natin."

00:20:23.833 --> 00:20:27.416 align:center
Lahat nagsisimula pagkatapos ng, "I do."

00:20:27.500 --> 00:20:29.916 align:center
Tapos, "Magdasal para sa patay."

00:20:31.291 --> 00:20:33.333 align:center
Sandali lang. May sasabihin ako.

00:20:33.416 --> 00:20:37.583 align:center
Para sa akin, nagtatagal ang marriage,
at 'yong journey, umaabot ng four seasons.

00:20:38.083 --> 00:20:41.708 align:center
At siyempre, sa journey na 'yon,
marami kang baggage na hawak.

00:20:41.791 --> 00:20:43.041 align:center
Tapos, pagtagal,

00:20:43.125 --> 00:20:47.166 align:center
'yong baggage,
unti-unting na-a-unpack sa gitna ng bahay.

00:20:47.250 --> 00:20:48.083 align:center
Mahirap 'yon.

00:20:48.166 --> 00:20:51.458 align:center
-Kaya magkakabagyo kahit summer.
-Mismo.

00:20:51.541 --> 00:20:54.666 align:center
Please, wag mo silang takutin.

00:20:54.750 --> 00:20:58.166 align:center
Ayoko talagang may baggage.

00:20:58.666 --> 00:21:02.875 align:center
Gusto ko, kamay lang ni Leyla
ang hawak ko.

00:21:06.916 --> 00:21:09.125 align:center
At maganda sana kung laging spring.

00:21:11.416 --> 00:21:13.041 align:center
Sana spring lagi.

00:21:13.125 --> 00:21:14.416 align:center
Sana parang ikaw.

00:21:18.250 --> 00:21:19.625 align:center
Kita tayo sa wedding?

00:21:19.708 --> 00:21:22.958 align:center
-Kung hindi magbabago ang isip ko.
-Ömer!

00:21:24.375 --> 00:21:27.500 align:center
Okay. Okay, babalik ako
nang mas maaga ng isang araw. Sige.

00:21:30.333 --> 00:21:31.708 align:center
Enjoy ka sa trip.

00:21:33.916 --> 00:21:38.541 align:center
Kung nakasakay ka sa rollercoaster,
mas bibilis ang tibok ng puso mo

00:21:38.625 --> 00:21:40.333 align:center
habang umaakyat 'yon.

00:21:40.416 --> 00:21:42.708 align:center
-Ang ganda mo!
-Ang ganda naman.

00:21:42.791 --> 00:21:47.375 align:center
Di mo alam 'yong mangyayari sa 'yo,
kaya puno ka ng excitement at takot.

00:21:47.458 --> 00:21:49.125 align:center
Teka. Umiiyak talaga siya.

00:21:49.208 --> 00:21:51.541 align:center
Ang gaganda nila, di ba?

00:21:51.625 --> 00:21:54.125 align:center
Pag nakarating ka sa tuktok,

00:21:54.208 --> 00:21:57.541 align:center
ipipikit mo ang mga mata mo at sasabihing,
"Sige, todo na 'to, bahala na."

00:21:57.625 --> 00:21:59.208 align:center
'Yon ang nararamdaman ko.

00:22:00.958 --> 00:22:02.625 align:center
Ano'ng nararamdaman mo?

00:22:04.208 --> 00:22:05.833 align:center
Isang araw na lang, o.

00:22:05.916 --> 00:22:09.541 align:center
Sa makalawa,
nagsisisigaw na tayo at nagtatatalon.

00:22:10.958 --> 00:22:11.958 align:center
Ömer?

00:22:12.791 --> 00:22:13.791 align:center
Hello?

00:22:14.291 --> 00:22:15.250 align:center
Nakatulog ka ba?

00:22:15.333 --> 00:22:19.000 align:center
Tatlong araw na 'kong walang tulog.
Wala akong maramdaman.

00:22:19.541 --> 00:22:21.500 align:center
Okay, love. Sige.

00:22:21.583 --> 00:22:22.958 align:center
Matulog ka na.

00:22:23.458 --> 00:22:24.916 align:center
Wag kang magpaiwan sa eroplano.

00:22:27.000 --> 00:22:28.458 align:center
Okay, go! Sige.

00:22:33.916 --> 00:22:34.750 align:center
Buddy!

00:22:50.750 --> 00:22:53.583 align:center
-Kumusta siya?
-Okay lang. Maliit na injury lang.

00:22:53.666 --> 00:22:56.083 align:center
Binigyan siya namin
ng mild sedative para ma-X-ray.

00:22:56.166 --> 00:22:58.333 align:center
Di magtatagal, makakatalon na ulit siya.

00:22:59.125 --> 00:23:00.583 align:center
Salamat talaga, Balım.

00:23:02.791 --> 00:23:05.125 align:center
-Maraming salamat.
-Okay na.

00:23:06.708 --> 00:23:08.375 align:center
-Puwedeng pumasok?
-Siyempre.

00:23:13.250 --> 00:23:14.958 align:center
Buddy, baby!

00:23:15.708 --> 00:23:18.333 align:center
My love.

00:23:19.458 --> 00:23:20.875 align:center
Okay ka lang ba, boy?

00:23:21.916 --> 00:23:24.125 align:center
Okay ka lang ba, baby?

00:23:27.375 --> 00:23:30.750 align:center
Hindi, Pa. Di ko 'to sasabihin kay Ömer.

00:23:30.833 --> 00:23:33.833 align:center
Okay naman si Buddy.
Maganda 'yong mood niya.

00:23:34.458 --> 00:23:36.875 align:center
Oo, nasa vet pa rin kami.

00:23:38.958 --> 00:23:41.791 align:center
Opo, ide-deliver 'yong wedding dress
sa lake house sa umaga.

00:23:43.333 --> 00:23:46.250 align:center
Okay, Papa.
Ide-deliver nang deretso sa bahay. Opo.

00:23:46.333 --> 00:23:47.750 align:center
Ingat.

00:23:48.250 --> 00:23:49.291 align:center
Bye.

00:23:51.041 --> 00:23:52.291 align:center
Congratulations.

00:23:52.875 --> 00:23:55.833 align:center
-Kailan ang kasal?
-Sa makalawa.

00:23:57.291 --> 00:24:00.583 align:center
Sana maging masaya kayo. Sincere ako.

00:24:02.416 --> 00:24:06.041 align:center
Finally, nawala na 'yong sakit
na nararamdaman ni Ömer. Kaya masaya ako.

00:24:07.291 --> 00:24:09.250 align:center
Lahat tayo, nagdusa.

00:24:10.208 --> 00:24:13.791 align:center
On-off. At ang tagal din
ng relationship n'yo.

00:24:15.041 --> 00:24:17.666 align:center
Two years kong ginamot ang mga sugat niya.

00:24:19.416 --> 00:24:21.541 align:center
-Two years?
-Oo.

00:24:24.625 --> 00:24:26.958 align:center
Panakip-butas lang naman ako, e.

00:24:27.041 --> 00:24:30.750 align:center
Sinaktan mo siya, pinagaling ko naman.

00:24:31.333 --> 00:24:34.500 align:center
Nakita niyang kasama mo 'yong Chef,
tumakbo siya papunta sa 'kin.

00:24:34.583 --> 00:24:37.125 align:center
No'ng nakita niyang
hinahalikan mo si Cem Murathan

00:24:37.208 --> 00:24:39.583 align:center
tinawagan niya ako
habang humihiyaw sa sakit.

00:24:42.000 --> 00:24:44.083 align:center
May nangyari ba sa inyo ni Cem Murathan?

00:24:44.625 --> 00:24:47.833 align:center
Ömer, siyempre wala. Tama na nga 'yan.

00:24:47.916 --> 00:24:50.416 align:center
Tungkol sa ano ba 'to?
Akala ko tapos na 'to.

00:24:52.541 --> 00:24:55.291 align:center
Pero sobrang mahal ka niya.

00:24:56.750 --> 00:24:59.833 align:center
Kita mo, magpapakasal kayo
kahit gano'n ang nangyari.

00:25:00.458 --> 00:25:01.708 align:center
Maganda 'to.

00:25:01.791 --> 00:25:03.041 align:center
Maganda 'yan.

00:25:03.583 --> 00:25:05.375 align:center
Alam kong patatawarin ka niya.

00:25:07.458 --> 00:25:08.541 align:center
Alam na alam ko.

00:25:18.291 --> 00:25:19.125 align:center
Hello?

00:25:19.208 --> 00:25:23.541 align:center
Sweetheart, kakapasok ko lang sa bahay.

00:25:26.875 --> 00:25:27.875 align:center
Naku!

00:25:27.958 --> 00:25:30.291 align:center
Teka. Kausap ko si Leyla.

00:25:34.166 --> 00:25:35.375 align:center
Uy, 'yong leeg ko…

00:25:35.458 --> 00:25:37.458 align:center
Hindi, wag!

00:25:37.541 --> 00:25:42.416 align:center
-One! Two! Three!
-One! Two! Three!

00:25:44.125 --> 00:25:46.083 align:center
-'Yong groom!
-'Yong groom!

00:26:05.000 --> 00:26:07.416 align:center
Pinatawad mo na ba si Papa, Ma?

00:26:11.291 --> 00:26:16.166 align:center
Makakalimutan mo ba
na nakipag-sex siya sa iba?

00:26:21.041 --> 00:26:21.875 align:center
Hindi.

00:26:30.208 --> 00:26:32.041 align:center
E, ba't di mo siya iniwan?

00:26:39.500 --> 00:26:41.416 align:center
Para di siya pumunta sa babaeng 'yon.

00:26:57.458 --> 00:27:01.416 align:center
Na-organize na ni Defne ang lahat.
Si Şeyyaz 'yong magluluto ng pagkain.

00:27:01.500 --> 00:27:02.375 align:center
Eto, girl.

00:27:02.458 --> 00:27:06.541 align:center
Kami sa entertainment.
Lahat, hinahanap ka.

00:27:07.208 --> 00:27:10.583 align:center
Magaganda 'yong surprises namin.
Lahat, nagtutulungan para sa 'yo!

00:27:10.666 --> 00:27:15.125 align:center
Nag-send ng picture si Beliz.
Nandito na 'yong mother-in-law mo.

00:27:18.541 --> 00:27:21.583 align:center
Sa hotel sila magse-stay, di ba?
Di sila babalik dito?

00:27:22.166 --> 00:27:24.375 align:center
-Ewan.
-Okay.

00:27:24.958 --> 00:27:27.708 align:center
-Heto 'yong phone mo.
-Wag na, dito na lang 'yan.

00:27:27.791 --> 00:27:29.333 align:center
-Okay, isasaksak ko dito.
-Ikot ka.

00:27:29.833 --> 00:27:34.250 align:center
Hay, ang ganda mo talaga!
Sobrang ganda mo, girl!

00:27:34.333 --> 00:27:37.166 align:center
Alam kong pagod ka na,
pero sige na. More energy.

00:27:37.250 --> 00:27:38.416 align:center
Time nang magsaya!

00:27:40.041 --> 00:27:42.875 align:center
Okay, itotodo na natin.
Okay. Sige. Let's go.

00:27:45.041 --> 00:27:45.875 align:center
Tara.

00:27:59.250 --> 00:28:01.958 align:center
Leyla! Mag-hi ka kay Murat!

00:28:14.500 --> 00:28:16.458 align:center
Sa birthday ko pa kami nag-break.

00:28:18.125 --> 00:28:20.666 align:center
Sa umaga mismo pagkatapos ng gabing 'yon.

00:28:23.208 --> 00:28:24.750 align:center
Pero mabuti na 'yon.

00:28:27.208 --> 00:28:30.708 align:center
Pagod na 'ko sa ups and downs.

00:28:33.000 --> 00:28:35.125 align:center
Di mo sasabihing nag-usap tayo, di ba?

00:28:37.375 --> 00:28:40.000 align:center
Hindi, wala akong pagsasabihan.
Wag kang mag-alala.

00:28:41.958 --> 00:28:44.125 align:center
At wala nga.

00:28:44.625 --> 00:28:46.541 align:center
Maliban sa 'yo, ngayon.

00:28:47.250 --> 00:28:48.750 align:center
Wala talaga akong pinagsabihan.

00:28:48.833 --> 00:28:50.625 align:center
Nasaan na ba si Edis, ha?

00:28:51.375 --> 00:28:54.416 align:center
May flight pa kami. Male-late na kami.

00:28:54.500 --> 00:28:56.583 align:center
Curious talaga ako sa ending ng story mo.

00:28:56.666 --> 00:28:57.666 align:center
Edis!

00:29:00.583 --> 00:29:01.666 align:center
Sige na.

00:29:04.541 --> 00:29:05.833 align:center
Hanapin mo 'ko, ha.

00:29:06.833 --> 00:29:07.833 align:center
Sige.

00:29:08.583 --> 00:29:09.500 align:center
Salamat.

00:29:47.291 --> 00:29:48.333 align:center
Ano'ng Zodiac sign mo?

00:29:49.083 --> 00:29:50.208 align:center
Gemini.

00:29:50.291 --> 00:29:52.000 align:center
Gemini ka rin?

00:29:52.083 --> 00:29:53.416 align:center
June 8.

00:29:54.708 --> 00:29:56.250 align:center
-A.
-Oo.

00:29:56.333 --> 00:29:58.375 align:center
Four days pagkatapos ng birthday ko.

00:29:58.458 --> 00:30:01.458 align:center
Nagpa-party siya sa bahay niya
para sa 'kin.

00:30:02.500 --> 00:30:04.166 align:center
Sa bagong bahay niya?

00:30:04.250 --> 00:30:05.166 align:center
Oo.

00:30:05.250 --> 00:30:07.208 align:center
Ang ganda. Tingnan mo, o.

00:30:08.875 --> 00:30:11.541 align:center
Ininvite niya lahat ng friends ko
sa surprise party.

00:30:12.708 --> 00:30:16.041 align:center
-Lahat ng friends mo?
-Tingnan mo, o. Lahat, nandito.

00:30:21.416 --> 00:30:23.958 align:center
Oo. Ang ganda ng surprise niya.

00:30:24.750 --> 00:30:29.208 align:center
Pero laging may paraan siya
para di ako masaktan nang todo.

00:30:29.958 --> 00:30:31.791 align:center
Nasanay na 'ko. Oo.

00:30:32.458 --> 00:30:35.250 align:center
Nag-prepare siya ng masarap na breakfast
no'ng umagang 'yon.

00:30:36.875 --> 00:30:38.083 align:center
May itlog?

00:30:39.125 --> 00:30:40.875 align:center
Wala, a.

00:30:41.666 --> 00:30:46.000 align:center
Pero may itlog no'ng binigay niya
'yong susi sa bahay niya.

00:31:09.833 --> 00:31:16.833 align:center
LEYLA'S LAST SUPPER

00:31:30.541 --> 00:31:31.541 align:center
Tapos?

00:31:31.625 --> 00:31:33.291 align:center
Binigay niya 'yong gift ko.

00:31:35.500 --> 00:31:38.208 align:center
'Yong status ng relationship namin.

00:31:39.291 --> 00:31:43.125 align:center
Sinabi niya, mahal ka niya
sa kabila ng mga nangyari.

00:31:43.875 --> 00:31:46.708 align:center
Na babalik din siya sa 'yo.

00:31:48.541 --> 00:31:50.416 align:center
Tapos, tinapos na namin.

00:32:05.916 --> 00:32:07.708 align:center
Nasa'n na nga ba tayo?

00:32:10.791 --> 00:32:14.666 align:center
Gusto mo na bang makita
na naka-wedding dress ako?

00:32:15.708 --> 00:32:18.208 align:center
Ha? Ano'ng iniisip mo?

00:32:19.916 --> 00:32:21.208 align:center
Sabihin mo.

00:32:22.958 --> 00:32:26.041 align:center
Sabihin mo. Tapusin na rin natin 'to.

00:32:29.541 --> 00:32:30.541 align:center
Okay, tama na.

00:32:38.666 --> 00:32:40.583 align:center
Ba't mo 'ko ginive up?

00:32:41.083 --> 00:32:42.458 align:center
Hindi ako nag-give up.

00:32:47.208 --> 00:32:49.291 align:center
E, ba't ka umalis no'n?

00:32:55.958 --> 00:32:57.416 align:center
Totoo ka ba?

00:32:58.833 --> 00:32:59.916 align:center
Akin ka na ba?

00:33:26.250 --> 00:33:27.458 align:center
Ömer.

00:33:32.208 --> 00:33:33.208 align:center
Leyla.

00:33:36.083 --> 00:33:37.000 align:center
Leyla.

00:33:37.083 --> 00:33:39.375 align:center
Okay, bitawan mo 'ko. Alis.

00:33:41.958 --> 00:33:45.458 align:center
May sinend daw na message si Ömer.
Ano'ng sinabi niya?

00:33:47.708 --> 00:33:51.333 align:center
Pinagbantaan ka? Tinakot? 'Yong totoo?

00:33:52.375 --> 00:33:54.125 align:center
Ikaw lang 'yong tumakot sa 'kin.

00:34:06.208 --> 00:34:09.500 align:center
Tama na naman si Cem Murathan?

00:34:10.708 --> 00:34:12.708 align:center
Tama ka na naman ba?

00:34:13.291 --> 00:34:14.583 align:center
-Leyla…
-Sino ka ba?

00:34:14.666 --> 00:34:16.500 align:center
-Test ba 'to? Ha?
-Hindi.

00:34:16.583 --> 00:34:19.750 align:center
Sino ka? Sabihin mo. Sagutin mo 'ko.

00:34:19.833 --> 00:34:20.833 align:center
Ha?

00:34:21.916 --> 00:34:25.750 align:center
Ba't ikaw ang magdedesisyon
para sa buhay ko?

00:34:32.708 --> 00:34:35.500 align:center
May pa-kintsugi ka pa.

00:34:38.750 --> 00:34:40.416 align:center
Kintsugi!

00:34:41.125 --> 00:34:46.291 align:center
"Nakakapag-move on ito kahit pa nabasag."

00:34:50.041 --> 00:34:51.833 align:center
Sino'ng nagsasabi ng gano'n?

00:34:52.500 --> 00:34:56.875 align:center
Di na makakapaglakbay

00:34:56.958 --> 00:35:00.458 align:center
'yong mga nasira na.

00:35:00.541 --> 00:35:01.541 align:center
Okay.

00:35:02.458 --> 00:35:03.750 align:center
Hindi na puwede.

00:35:04.625 --> 00:35:06.208 align:center
Hindi na nga.

00:35:11.083 --> 00:35:12.458 align:center
Sinungaling.

00:35:15.041 --> 00:35:17.625 align:center
Manloloko. Sinungaling.

00:35:20.125 --> 00:35:23.583 align:center
Mula pa no'n, nando'n na 'yong babae.

00:35:26.833 --> 00:35:30.458 align:center
Kasama niya pa yata
bago niya ako pinuntahan.

00:35:33.541 --> 00:35:36.500 align:center
Lahat ng mga taong malapit sa 'kin,
sinungaling.

00:35:39.833 --> 00:35:41.625 align:center
Lahat ng friends ko.

00:35:45.375 --> 00:35:47.333 align:center
Ikaw naman, duwag.

00:35:53.875 --> 00:35:56.375 align:center
KASAMA KO SI LEYLA. WAG KANG MAG-ALALA…

00:35:56.458 --> 00:36:00.833 align:center
MR. CAN, GOOD EVENING. SORRY KUNG GABI NA.
KASAMA KO SI LEYLA. WAG KANG MAG-ALALA…

00:36:03.750 --> 00:36:05.166 align:center
-Si Leyla ba 'yan?
-Oo.

00:36:05.250 --> 00:36:09.083 align:center
Nasa bahay siya ng friend niya.
Nakatulog. Nandito na siya bukas.

00:37:05.791 --> 00:37:08.166 align:center
Ayaw niya ng gold bracelet.
Walang silbi 'to.

00:37:08.250 --> 00:37:11.208 align:center
Hayaan mo na. Ibigay natin.
Bahala na siya kung susuotin niya.

00:37:11.291 --> 00:37:15.125 align:center
Dapat di mapahiya 'yong anak natin.
Dapat di tayo malamangan.

00:37:15.208 --> 00:37:16.583 align:center
Sige, Nurhal. Okay.

00:37:20.333 --> 00:37:22.000 align:center
O, si Leyla ba 'yon?

00:37:23.541 --> 00:37:25.208 align:center
Leyla!

00:37:29.125 --> 00:37:30.250 align:center
Diyos ko!

00:37:34.500 --> 00:37:35.916 align:center
Pagsisisihan mo 'to.

00:37:59.250 --> 00:38:01.458 align:center
-Sinan, puwede mong kunin?
-Sige ba, pare.

00:38:03.666 --> 00:38:04.791 align:center
Hello, Mr. Altuğ.

00:38:05.833 --> 00:38:07.375 align:center
Sige ba. Saglit lang.

00:38:09.625 --> 00:38:10.958 align:center
Sandali.

00:38:11.041 --> 00:38:13.416 align:center
Hello, Pa? O?

00:38:14.541 --> 00:38:16.041 align:center
Nagpapa-shave ako.

00:38:17.791 --> 00:38:18.791 align:center
Ano?

00:38:21.708 --> 00:38:22.708 align:center
Kailan?

00:38:24.000 --> 00:38:25.083 align:center
Kailan?

00:38:25.666 --> 00:38:26.666 align:center
Tanggalin mo 'to.

00:38:27.875 --> 00:38:29.000 align:center
Okay.

00:38:30.041 --> 00:38:31.166 align:center
Ano'ng meron, Ömer?

00:38:38.500 --> 00:38:40.625 align:center
Ano pa ba… May sinabi ba 'kong mali?

00:38:42.541 --> 00:38:43.708 align:center
Ano ba, pare? Tara na.

00:38:43.791 --> 00:38:44.791 align:center
Sige na.

00:38:57.666 --> 00:38:58.500 align:center
Buddy.

00:39:00.333 --> 00:39:01.958 align:center
Kumusta, baby?

00:39:26.541 --> 00:39:27.375 align:center
Leyla?

00:39:33.000 --> 00:39:35.083 align:center
-Naka-off 'yong phone mo.
-Oo.

00:39:36.041 --> 00:39:38.666 align:center
-Ano'ng nangyari?
-Wag mong i-on. Teka.

00:39:38.750 --> 00:39:40.750 align:center
Teka, ano'ng meron? Okay.

00:39:41.500 --> 00:39:43.291 align:center
May ginawa na naman akong katangahan.

00:39:44.875 --> 00:39:48.041 align:center
Naulit. Nag-delete ako ng messages,
pero 'yong sa nakikita ko lang.

00:39:48.125 --> 00:39:50.166 align:center
Ano ba'ng sinasabi mo, Sarp?

00:39:50.250 --> 00:39:51.250 align:center
Leyla, please.

00:39:53.000 --> 00:39:54.583 align:center
Please, wag mong pakinggan.

00:39:59.708 --> 00:40:02.958 align:center
Leyla. Alam mo ba,
ako 'yong unang nakakita sa 'yo?

00:40:03.750 --> 00:40:05.375 align:center
Sa first day of school.

00:40:06.625 --> 00:40:11.625 align:center
Tapos sinama ko 'yong friend ko
sa school party.

00:40:12.250 --> 00:40:16.416 align:center
Sabi ko, "Pare, na-in love ako
sa babaeng 'to." Tapos, ipinakita kita.

00:40:18.208 --> 00:40:20.041 align:center
Inagaw ka ng gagong 'yon.

00:40:20.583 --> 00:40:22.583 align:center
Leyla, please. Lasing ako n'yan.

00:40:23.708 --> 00:40:25.666 align:center
-Ano?
-Tapos, sinira niya lahat.

00:40:28.208 --> 00:40:30.291 align:center
Leyla, di ka deserve ng gagong 'yon.

00:40:31.666 --> 00:40:32.666 align:center
Seryoso ako.

00:40:34.375 --> 00:40:36.541 align:center
Sa gabi pa bago ang kasal!

00:40:38.208 --> 00:40:39.208 align:center
Anyway.

00:40:41.375 --> 00:40:44.833 align:center
Ba't ka kasi sumugal? Walang-hiya siya.

00:40:46.833 --> 00:40:49.750 align:center
Di ko hinayaang may taong
mamagitan sa inyo,

00:40:51.541 --> 00:40:53.875 align:center
pinaglayo ko pa kayo ni Cem Murathan.

00:40:59.166 --> 00:41:01.750 align:center
-Sa'n ka galing, pare?
-Ano? Nandito ako.

00:41:01.833 --> 00:41:02.833 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:41:03.666 --> 00:41:05.583 align:center
-Saan kayo galing?
-Ano'ng meron?

00:41:06.166 --> 00:41:07.208 align:center
Wala.

00:41:07.291 --> 00:41:08.916 align:center
-Ha?
-Tara na.

00:41:12.000 --> 00:41:14.958 align:center
Nakita kayo ni Ömer
no'ng opening night sa hotel.

00:41:16.083 --> 00:41:17.708 align:center
Umiyak siya hanggang umaga.

00:41:18.500 --> 00:41:19.833 align:center
Sabi niya, tapos na kayo.

00:41:20.666 --> 00:41:23.958 align:center
No'ng nawalan siya ng malay,
kinuha ko 'yong phone niya,

00:41:24.625 --> 00:41:27.291 align:center
at nakiusap ako kay Cem Murathan
na layuan ka.

00:41:30.541 --> 00:41:33.500 align:center
Ikaw pala 'yong nag-send ng pictures
kay Cem Murathan?

00:41:33.583 --> 00:41:34.833 align:center
Sorry talaga.

00:41:37.250 --> 00:41:38.916 align:center
Leyla, sorry talaga.

00:41:42.250 --> 00:41:43.541 align:center
Okay, umalis ka na.

00:41:43.625 --> 00:41:47.041 align:center
Wala akong masamang intention.
Ginawa ko 'yon para di kayo mag-break.

00:41:47.125 --> 00:41:49.125 align:center
-Wala akong masamang intention.
-Labas.

00:41:49.208 --> 00:41:50.875 align:center
Leyla, tingnan mo 'ko. Please.

00:41:50.958 --> 00:41:53.291 align:center
-Leyla, tingnan mo 'ko. Makinig…
-Labas.

00:41:53.375 --> 00:41:54.375 align:center
Please.

00:41:54.458 --> 00:41:56.666 align:center
-Leyla, di ko talaga…
-Sarp! Labas!

00:42:16.458 --> 00:42:18.541 align:center
Interesting ang language ng buhay.

00:42:19.625 --> 00:42:21.833 align:center
Maraming signal at code.

00:42:23.625 --> 00:42:25.500 align:center
Akala mo, kabisado mo na. Pero hindi.

00:42:28.000 --> 00:42:31.416 align:center
Bawat tao sa buhay mo,
may bagong ituturo sa 'yo.

00:42:33.166 --> 00:42:34.416 align:center
Pag-aaruga.

00:42:35.375 --> 00:42:36.375 align:center
Pagtitiwala.

00:42:37.750 --> 00:42:39.000 align:center
Labanan.

00:42:40.541 --> 00:42:41.541 align:center
Tagumpay.

00:42:42.500 --> 00:42:43.625 align:center
Pagmamahal.

00:42:44.416 --> 00:42:45.500 align:center
Sarap.

00:42:46.583 --> 00:42:47.583 align:center
Pangungulila.

00:42:48.375 --> 00:42:49.625 align:center
Kalungkutan.

00:42:51.250 --> 00:42:52.541 align:center
Pagkadismaya.

00:42:55.625 --> 00:42:56.625 align:center
Leyla.

00:42:57.125 --> 00:42:59.625 align:center
"Friend" ang favorite word ko dati.

00:43:00.166 --> 00:43:02.333 align:center
Leyloş, nandito na kami!

00:43:02.916 --> 00:43:04.750 align:center
Ang huli kong natutunan, "pagtatraydor".

00:43:04.833 --> 00:43:06.666 align:center
-Leyla!
-Leyla, buksan mo 'yong pinto!

00:43:15.208 --> 00:43:16.291 align:center
Leyla!

00:43:18.250 --> 00:43:20.666 align:center
-Leyla!
-Ömer, kumalma ka nga.

00:43:20.750 --> 00:43:22.041 align:center
-Si Leyla?
-Teka, Ömer.

00:43:22.125 --> 00:43:23.916 align:center
-Pare, kalma.
-Kasama na naman si Cem?

00:43:24.000 --> 00:43:26.041 align:center
Umayos ka nga.
Mag-usap tayo nang mahinahon.

00:43:26.125 --> 00:43:28.458 align:center
Walang pag-uusapan.
Nakita nina Mama at Papa 'yon.

00:43:28.541 --> 00:43:30.958 align:center
Teka lang, Ömer.
Tinawagan din ako ng mama mo.

00:43:31.041 --> 00:43:32.500 align:center
Mali ang inaakala mo.

00:43:32.583 --> 00:43:36.041 align:center
Naku, Mrs. Reyhan.
Wag na tayong magsimula.

00:43:36.125 --> 00:43:38.625 align:center
Ömer, kalma. Walang namamagitan sa kanila.

00:43:38.708 --> 00:43:41.166 align:center
Talaga? Kasama mo ba sila?

00:43:42.375 --> 00:43:44.208 align:center
Pero, ikaw, kasama kita kagabi.

00:43:45.750 --> 00:43:46.833 align:center
Nando'n din si Balım.

00:43:47.833 --> 00:43:49.708 align:center
-Putang ina mo! Walang hiya!
-Pare! Ömer!

00:43:49.791 --> 00:43:52.041 align:center
-Papatayin kita!
-Teka, ano ka ba? Tama na!

00:43:52.125 --> 00:43:53.583 align:center
-Papatayin kita!
-Tingnan mo 'ko.

00:43:53.666 --> 00:43:55.083 align:center
-Ano'ng ginagawa mo?
-Tama na.

00:43:55.166 --> 00:43:56.625 align:center
-Papatayin kita!
-Tama na!

00:44:00.500 --> 00:44:02.875 align:center
Kung di ko dinala si Buddy sa park noon,

00:44:04.125 --> 00:44:06.333 align:center
kung di tumakbo si Buddy at nasaktan,

00:44:07.708 --> 00:44:09.916 align:center
kung di ko pinuntahan ang babaeng 'yon…

00:44:11.666 --> 00:44:13.458 align:center
Di mo na ulit ako maloloko.

00:44:14.083 --> 00:44:15.500 align:center
Kinamumuhian kita.

00:44:17.625 --> 00:44:18.458 align:center
Ömer.

00:44:19.666 --> 00:44:21.375 align:center
Maglaro tayo.

00:44:22.833 --> 00:44:27.625 align:center
Kung di sinabi ng babaeng 'yon lahat,
kung di ko nakita 'yong birthday photo,

00:44:29.500 --> 00:44:32.500 align:center
kung di bumalik si Cem Murathan
sa araw bago ng kasal…

00:44:37.250 --> 00:44:39.833 align:center
Hoy… Ang lakas ng loob mo
na magpakita rito!

00:44:39.916 --> 00:44:40.916 align:center
Ömer.

00:44:41.625 --> 00:44:43.583 align:center
Truth or dare?

00:44:44.083 --> 00:44:46.375 align:center
Truth ba 'yong sinasabi mo?

00:44:46.458 --> 00:44:47.458 align:center
Ikaw?

00:44:48.541 --> 00:44:49.833 align:center
Dare. Sige na.

00:44:50.833 --> 00:44:51.833 align:center
Dare.

00:44:55.958 --> 00:44:57.875 align:center
No'ng June 8.

00:44:59.708 --> 00:45:01.375 align:center
May gusto ka bang aminin?

00:45:16.375 --> 00:45:18.000 align:center
Di na kita pakakawalan.

00:45:24.500 --> 00:45:28.250 align:center
Ang buhay, puno ng "sana"
at "happy ako na ganito"

00:45:28.333 --> 00:45:29.708 align:center
sa kakahanap ng happiness.

00:45:32.708 --> 00:45:35.416 align:center
At may mga paglalakbay
na dapat wala kang baggage.

00:45:35.500 --> 00:45:38.791 align:center
Para kang ibon. Magaan at malaya. Bago.

00:45:40.666 --> 00:45:43.208 align:center
Malay mo? Baka.

00:45:43.875 --> 00:45:45.041 align:center
Malay mo?

00:45:46.625 --> 00:45:47.791 align:center
Gano'n ang buhay.

00:49:23.666 --> 00:49:26.958 align:center
Nagsalin ng Subtitle: J.M.B. Descalso
.

