WEBVTT

00:11.000 --> 00:12.625
-♪ Champagne ♪
-♪ I love it ♪

00:12.708 --> 00:14.666
-♪ Living in the fast lane ♪
-♪ I love it ♪

00:15.166 --> 00:16.666
-♪ Cash game ♪
-♪ I love it ♪

00:16.750 --> 00:19.083
-♪ Million-dollar campaign ♪
- ♪ I love it, love it ♪

00:19.166 --> 00:20.583
-♪ Yacht club ♪
-♪ I love it ♪

00:20.666 --> 00:22.666
-♪ Bubbly in a hot tub ♪
-♪ I love it ♪

00:22.750 --> 00:24.666
-♪ Money, we got lots of ♪
-♪ I love it ♪

00:24.750 --> 00:27.208
-♪ I always get what I want and you know ♪
-♪ I love it ♪

00:33.958 --> 00:35.666
He sent him some messages.

00:36.500 --> 00:38.541
What kind of messages has he been sending?

00:38.625 --> 00:41.166
He sent all these photos
of you two together,

00:41.250 --> 00:42.916
saying, "This is my family album."

00:44.208 --> 00:46.166
So this must be why Cem ran away.

00:47.375 --> 00:48.750
All because of Ömer?

00:48.833 --> 00:50.083
Leyla, come on.

00:50.166 --> 00:53.208
The only reason you haven't heard from Cem
is he's stuck in London.

00:54.416 --> 00:56.958
-Leyla, what's going on?
-Hang on, Mom, just a second.

00:57.041 --> 00:58.708
I need to speak with Cem Murathan.

01:01.125 --> 01:02.166
Leyla, honey…

01:02.250 --> 01:05.583
I know! You have something
to say about it, I know.

01:07.333 --> 01:10.541
The person
you are calling is not available. Please--

01:11.250 --> 01:13.666
-Is it almost time for Edis? Go check!
-Okay, let's see.

01:13.750 --> 01:16.000
-Let's go get her. Leyla!
-Leyla!

01:16.083 --> 01:17.541
-Hurry up, come on.
-Come on!

01:17.625 --> 01:18.916
We did so much work on this!

01:19.000 --> 01:20.041
Okay, hold on.

01:21.875 --> 01:23.500
Leyla, dear.

01:25.041 --> 01:26.125
Let's go.

01:26.208 --> 01:27.500
Whoo!

01:29.708 --> 01:32.125
It's the moment all of you are waiting on.

01:32.875 --> 01:37.083
Let's set down our glasses, please,
and put your eyes up here.

01:37.166 --> 01:39.250
Leyla,
we wish you a lifetime of happiness,

01:39.333 --> 01:41.583
but this wedding gift is yours alone.

01:43.333 --> 01:45.333
Whoo!

02:24.625 --> 02:27.166
Leyla! Say something to Murat!

02:34.875 --> 02:38.083
THANK YOU, NEXT

03:01.083 --> 03:04.333
So, did you and that ex come
on vacations to Çeşme as well?

03:06.208 --> 03:08.000
-Are we doing this again?
-Never.

03:08.083 --> 03:10.666
-I was just wondering, that's all.
-Stop wondering.

03:11.541 --> 03:13.291
-These are on the house.
-Ah.

03:14.041 --> 03:16.958
-Oh, thank you.
-Thank you very much.

03:17.041 --> 03:18.750
It's nice to see you
back again, Ms. Leyla.

03:18.833 --> 03:20.250
Thank you, it's good to see you too.

03:22.875 --> 03:25.708
Okay, okay, VIP. Who'd you bring here?

03:27.750 --> 03:29.708
I thought we left this in the past.

03:29.791 --> 03:33.250
If you really want to get into it,
though, I may have a few notes as well.

03:33.333 --> 03:36.125
Well, I mean, we don't all lead
such colorful lives like you do.

03:37.208 --> 03:38.041
Yeah.

03:39.291 --> 03:40.708
What was it?

03:40.791 --> 03:42.708
"Dump the ex, find the next."

03:42.791 --> 03:44.833
"Kiss first, then meet,
take him on a date."

03:44.916 --> 03:47.916
"Have your a-chef-tion."
Something like that, wasn't it?

03:48.000 --> 03:49.625
That happened after we broke up.

03:49.708 --> 03:52.291
Not like you, darling Ömer,
and your lady friend.

03:52.375 --> 03:54.250
Hey, look at that.
Are they fighting?

03:54.333 --> 03:55.625
-Where?
-Are you sure? Where?

03:55.708 --> 03:57.875
We were still together
when you two hooked up.

03:57.958 --> 03:59.791
Then you were with her
for one-and-a-half years,

03:59.875 --> 04:01.458
18 months exactly.

04:04.458 --> 04:07.583
Never mind. Mmm, dropping it, dropping it!
I won't bring it up again, I promise.

04:07.666 --> 04:10.083
Maybe we should just talk about it,
get it all out in the open.

04:10.166 --> 04:11.708
-Be done with it.
-Ömer, I'm begging you.

04:11.791 --> 04:13.541
The mood was so nice
until just now, please.

04:13.625 --> 04:14.583
No, no, let's just talk.

04:14.666 --> 04:17.500
We're not gonna be able to stop this.
Babe, can you try to stop this?

04:17.583 --> 04:18.583
Leyla!

04:20.708 --> 04:22.958
Let me capture this.
Let me take a photo of you.

04:23.041 --> 04:25.541
-Great idea.
-Smile. Yeah, that's it.

04:25.625 --> 04:27.666
-Can you smile?
-Cheese! Good, good. Look up.

04:30.833 --> 04:32.125
-Magnifique.
-Gorgeous.

04:32.208 --> 04:33.541
Okay, get one with all of us.

04:33.625 --> 04:36.083
-That's fun! Kerem! Come on.
-Everyone, let's get in the light.

04:36.166 --> 04:37.875
-Let me fix my hair.
-Get over here!

04:37.958 --> 04:41.541
Okay, this one? This photo's caption
is "Make love, not war."

04:41.625 --> 04:44.666
You got us out of the danger zone, Sarp.
Nice work.

04:45.500 --> 04:47.041
-Whoa!
-Oh, hey, good timing.

04:47.125 --> 04:49.125
Murat, you're double-fisting?
What are you, 20?

04:51.750 --> 04:54.250
-Esra, it's all for you, my love.
-Do you have a drink? Hey, babe?

04:54.333 --> 04:57.583
-Oh, you're still working on that one?
-Man, I really don't get you guys.

04:57.666 --> 04:59.708
You're all so involved
in each other's lives.

04:59.791 --> 05:00.875
Why?

05:00.958 --> 05:03.458
-This is who I am and who my friends are.
-Don't, Funda. Stop it.

05:03.541 --> 05:04.750
I'm not into that kinda shit.

05:04.833 --> 05:05.833
Ugh!

05:08.375 --> 05:10.000
So hot!

05:10.083 --> 05:12.666
Why can't you just relax
a little? Let's go!

05:15.208 --> 05:16.291
Let's go to the water.

05:16.375 --> 05:17.875
Everything has to be a group activity.

05:17.958 --> 05:20.500
-Can't I just do my own thing?
-Quick dip in the ocean. Let's go!

05:20.583 --> 05:22.750
-Let's go, let's go!
-Stop it. I'm not up for this.

05:22.833 --> 05:24.125
-Stop!
-Kerem, let's go!

05:24.625 --> 05:26.125
Come on!

05:27.958 --> 05:29.166
Whoo-hoo!

05:30.875 --> 05:32.000
Hurry, hurry, hurry!

05:37.416 --> 05:38.750
Hey! Whoa!

05:38.833 --> 05:40.375
Come on! Jump in!

05:41.916 --> 05:43.875
-Wow! Hey, uh…
-You look great.

05:43.958 --> 05:46.541
-That was Sarp.
-Who's paying?

05:46.625 --> 05:48.291
Pay my drink bill!

05:48.375 --> 05:51.000
Stop, stop!

05:55.083 --> 05:56.708
-You--
-I could do a belly dance tonight!

05:56.791 --> 05:58.000
Please do!

05:58.083 --> 05:59.250
-Do it.
-You want that?

05:59.333 --> 06:00.958
-Please do it!
-You should!

06:01.041 --> 06:02.875
Anything for my hubby.

06:03.666 --> 06:06.083
But never mind that,
are we swimming tonight, huh?

06:06.166 --> 06:08.208
-For sure!
-You don't sound committed.

06:08.291 --> 06:10.583
And I have an idea to make sure
we don't get cold.

06:10.666 --> 06:12.541
-Huh?
-What was the name of that game again?

06:12.625 --> 06:14.333
The ping-pong ball,
you throw it in the cup--

06:14.416 --> 06:17.000
Tequila pong!
Tequila pong! We have to!

06:17.083 --> 06:19.541
No way!
Leyla, why don't we just drink it?

06:19.625 --> 06:22.416
I'd prefer for my prey
to be alive tonight. Did I mention that?

06:22.500 --> 06:23.333
Come on!

06:23.416 --> 06:25.750
-Esra!
-No, no, no, wait! Listen up, listen up!

06:25.833 --> 06:27.041
Truth or Consequence!

06:27.125 --> 06:28.916
Shh! That's a bad idea.

06:29.000 --> 06:30.208
Why is it a bad idea?

06:30.291 --> 06:31.833
-Yeah!
-We could play anything else.

06:31.916 --> 06:34.291
Consequence! Consequence!

06:34.375 --> 06:36.791
-Okay, I'll go. I volunteer.
-I'm up first?

06:36.875 --> 06:38.625
Okay, start with me. I'm not worried.

06:38.708 --> 06:40.041
-Okay.
-Truth. Go.

06:40.125 --> 06:42.166
Have you ever cheated on Leyla?

06:45.958 --> 06:48.041
Huh. One second, sorry.
Just grabbing this.

06:48.125 --> 06:50.208
Sarp. Sarp!
Is there any limit to your stupidity?

06:50.291 --> 06:52.166
Seriously, that's where
you start things?

06:52.250 --> 06:55.208
-This is the nature of the game!
-You proud of that, Sarp? You happy now?

06:55.291 --> 06:57.083
What can I do? You know what I mean?

07:00.125 --> 07:01.833
-Oh, Ömer is here.
-Welcome.

07:02.666 --> 07:05.041
-This spot is amazing, man.
-Come here.

07:10.666 --> 07:12.625
Bring it in, dude. Welcome.

07:12.708 --> 07:15.541
-All the broken ones are here. Come on.
-Right?

07:15.625 --> 07:17.583
-What's up, man? Ömer.
-I'm a mess, brother.

07:19.166 --> 07:21.291
-Balım, come here.
-Hey. How's it going, man?

07:21.375 --> 07:23.708
This is my childhood friend
I've been talking about.

07:23.791 --> 07:25.333
Balım and I go back to high school.

07:25.416 --> 07:28.666
We already know each other.

07:28.750 --> 07:29.875
Wait a minute, wait a minute.

07:29.958 --> 07:32.541
You really had no idea
Balım was going to be on the trip?

07:32.625 --> 07:34.500
How would I? We'd barely spoken.

07:34.583 --> 07:36.541
To me, Balim was just Buddy's vet,
that's it.

07:36.625 --> 07:38.875
She's not Buddy's vet.

07:38.958 --> 07:40.333
She's an assistant.

07:40.416 --> 07:42.375
But okay, then, if you say so, Ömer.

07:42.458 --> 07:45.500
You remember our old vet moved
to Bodrum during the pandemic

07:45.583 --> 07:47.416
and then we had to find a new one.

07:49.291 --> 07:50.958
I remember that, yeah. Okay.

07:51.708 --> 07:53.916
You didn't know she and Sinan
were friends back in school?

07:54.708 --> 07:57.333
Baby, I swear on Buddy's life,
I had no idea.

07:57.416 --> 07:59.041
Buddy stays out of this part.

07:59.708 --> 08:00.541
So then?

08:02.750 --> 08:03.916
-No way.
-Crazy.

08:04.500 --> 08:07.083
-Buddy is one of my favorites.
-What are the chances?

08:07.166 --> 08:08.458
-How are you?
-Good.

08:08.541 --> 08:10.666
Nice to see you.
Sure.

08:10.750 --> 08:14.666
Okay, all right. All right,
skip this part. Get to the real stuff.

08:15.875 --> 08:18.916
How did you two get
so friendly all of a sudden?

08:20.958 --> 08:22.916
She and her guy had also broken up.

08:23.000 --> 08:24.625
What do you mean "also"?

08:24.708 --> 08:26.208
We hadn't broken up yet, Ömer.

08:26.291 --> 08:28.125
Can I please keep telling the story?

08:28.875 --> 08:30.750
Okay, I'm sorry, you can keep going.

08:30.833 --> 08:33.458
But we hadn't broken up yet,
so tell the story right.

08:37.541 --> 08:38.416
Anyhow,

08:38.958 --> 08:41.291
her four-year relationship had just ended.

08:41.375 --> 08:44.375
I woke up one morning
and just wanted to run and run.

08:45.583 --> 08:48.833
She told me about how she felt
worn down in the relationship,

08:48.916 --> 08:50.791
how she'd lost her confidence in it.

08:51.500 --> 08:52.500
Stuff like that.

08:53.375 --> 08:54.958
Pretty familiar territory.

08:57.291 --> 09:00.375
While she talked about it,
I told her about myself.

09:01.166 --> 09:02.583
But you couldn't just leave?

09:03.291 --> 09:04.333
Not at first.

09:11.125 --> 09:12.375
What's the matter?

09:13.000 --> 09:14.250
I don't think I'm happy.

09:15.250 --> 09:16.291
I feel…

09:18.958 --> 09:20.666
…exhausted.

09:23.208 --> 09:24.041
I know.

09:24.625 --> 09:27.541
Oh, my God. She was a predator
in the deep forest.

09:30.041 --> 09:31.583
I'm serious, let me finish.

09:31.666 --> 09:33.166
Explain all you want.

09:33.250 --> 09:35.750
Just how could you not see
that this was a trap, Ömer?

09:35.833 --> 09:37.875
When it was right there in front of you?

09:37.958 --> 09:40.250
She spotted you from afar
and picked you out.

09:40.333 --> 09:42.125
She baited you with her story.

09:42.875 --> 09:44.250
You don't have to be fine.

09:48.916 --> 09:51.083
I don't think
it was a calculated move

09:51.166 --> 09:52.208
just to bang or anything.

09:55.416 --> 09:56.541
Thank you.

09:57.041 --> 09:57.916
I'm not sure.

10:01.666 --> 10:03.208
It was nice to be desirable.

10:07.625 --> 10:10.375
I'd forgotten what it was like
to feel wanted.

10:11.875 --> 10:13.250
I think she felt that too.

10:13.791 --> 10:15.416
And things took off from there.

10:25.041 --> 10:26.291
The same night, huh?

10:27.666 --> 10:29.916
That same night, you cheated on me, Ömer.

10:31.333 --> 10:32.541
"Took off from there."

10:33.375 --> 10:35.125
We couldn't keep kidding ourselves.

10:36.458 --> 10:37.958
Our relationship was done.

10:42.083 --> 10:43.250
Come on.

10:43.333 --> 10:44.875
Can't be serious, Ömer.

10:48.625 --> 10:50.708
Remember the evening
when I proposed to you?

10:50.791 --> 10:52.875
That was-- That was our turning point.

10:54.541 --> 10:55.750
Nice, nice, keep going.

10:55.833 --> 10:58.916
I'd love to hear all the stories
that you'll make up about yourself

10:59.000 --> 11:00.666
just to justify sleeping around.

11:00.750 --> 11:02.750
It's not a story, I went through this.

11:02.833 --> 11:04.416
This is what I experienced.

11:05.041 --> 11:06.791
Remember, things were good at one point.

11:06.875 --> 11:07.791
Weren't they?

11:08.416 --> 11:10.041
Then the pandemic happened.

11:12.750 --> 11:16.375
Losing my job, then moving to your place.
We shouldn't have moved so fast.

11:16.458 --> 11:18.083
Oh, so it's my fault we broke up.

11:18.166 --> 11:20.125
Of course not. It's not your fault.

11:20.750 --> 11:21.791
It's just that…

11:23.291 --> 11:24.875
it wasn't time yet, for us.

11:29.916 --> 11:31.333
It couldn't have been easy.

11:32.750 --> 11:34.250
Suddenly, I'm there…

11:35.208 --> 11:37.541
like some foreign entity that's invaded.

11:37.625 --> 11:38.458
Make sense?

11:41.583 --> 11:44.125
I thought about that
after the fact as well.

11:46.625 --> 11:50.041
It all quickly got super messed up
between us, didn't it?

11:52.166 --> 11:54.750
Moving in was inevitable,
it was just the timing.

11:55.500 --> 11:57.000
Timing wasn't great.

11:57.625 --> 11:59.500
But I still would've proposed eventually.

12:01.458 --> 12:03.625
I just needed
to get my shit together first.

12:04.750 --> 12:06.208
You supported both of us.

12:08.000 --> 12:09.791
Meanwhile, I got a loan from my folks.

12:10.875 --> 12:12.416
When that was the situation…

12:12.500 --> 12:13.958
couldn't get it up, you know?

12:16.333 --> 12:17.791
It was kinda humiliating.

12:19.958 --> 12:21.458
-No libido left.
-Yeah.

12:22.625 --> 12:24.458
Your bad moods certainly made sense.

12:24.958 --> 12:26.000
You were justified.

12:28.500 --> 12:29.541
I was unhappy.

12:31.916 --> 12:32.833
I know, babe.

12:39.500 --> 12:40.750
It was obvious.

12:40.833 --> 12:44.708
But I felt insufficient, I guess.
I didn't know what I could do differently.

12:46.708 --> 12:48.500
I began withdrawing from you.

12:49.208 --> 12:52.125
And then we stopped talking,
so I withdrew more.

12:52.208 --> 12:55.208
And then you were even more distant,
and it went on and on.

12:56.291 --> 12:59.166
On and on to the forest. Right, Ömer?

13:00.375 --> 13:02.458
Okay, I'm not telling you anything else.

13:02.541 --> 13:03.875
-Wait, wait, hold on!
-Come on.

13:03.958 --> 13:05.250
Let me ask you one thing.

13:05.333 --> 13:07.083
Balım, what happened there?

13:08.958 --> 13:10.958
You never ended for me.
That's what happened.

13:13.166 --> 13:14.875
Let's stop keeping secrets
from each other.

13:16.375 --> 13:17.541
I can agree with that.

13:19.375 --> 13:21.166
Before you get sick of this, anyway.

13:22.166 --> 13:23.958
What are you doing?

13:24.750 --> 13:28.083
-No, Ömer, it's too cold. Come back!
-I'll keep you warm. Come on!

13:30.875 --> 13:31.958
Whoo-hoo!

13:34.875 --> 13:37.208
That's why my ears were burning
this weekend.

13:37.291 --> 13:38.875
I wondered who was talking about me.

13:39.458 --> 13:40.916
We definitely talked about you.

13:42.291 --> 13:43.916
Nothing else was left unsaid.

13:44.000 --> 13:45.958
So, you've set the table again.

13:46.458 --> 13:49.000
That's good. A reset can be a good thing.

13:52.458 --> 13:53.583
What's wrong?

13:53.666 --> 13:54.541
Oof.

13:55.625 --> 13:57.333
I'm fine. Don't worry about it.

13:57.416 --> 13:59.791
I guess I ate too much of your menu.

13:59.875 --> 14:02.250
But this is exquisite, chef.

14:02.916 --> 14:04.708
-Mmm.
-Mmm!

14:05.916 --> 14:07.083
Please, enjoy.

14:07.166 --> 14:08.458
You're amazing at this stuff.

14:10.041 --> 14:12.333
I am…

14:13.666 --> 14:16.500
officially and completely…

14:17.333 --> 14:18.708
under your command.

14:19.291 --> 14:20.916
-Wish you the best.
-Thanks.

14:27.250 --> 14:28.375
Okay, now that…

14:29.250 --> 14:31.708
we have attorney-client privilege,
officially…

14:31.791 --> 14:34.291
-Mm-hmm.
-…tell me about Defne all ready.

14:37.750 --> 14:38.833
She's good.

14:40.958 --> 14:42.416
Chef, what's that smile?

14:43.083 --> 14:45.250
Your eyes sparkled
once you heard her name.

14:45.333 --> 14:47.791
Chef, tell the truth, are you in love?

14:48.625 --> 14:51.708
You left a hole and, um, Defne snuck in.

14:53.250 --> 14:54.958
I've never seen you this happy.

14:55.791 --> 14:56.666
Looks good on you.

14:57.541 --> 14:59.750
I am. I'm really doing great.

15:01.333 --> 15:02.458
That's great to hear.

15:04.375 --> 15:06.333
Does Cem Murathan have anything to say?

15:07.166 --> 15:09.541
I don't happen to really mind if he does.

15:26.000 --> 15:27.500
Sorry, I have to take this.

15:28.708 --> 15:30.583
Ömer?

15:30.666 --> 15:31.708
Do you like it?

15:31.791 --> 15:33.208
What am I looking at?

15:34.000 --> 15:36.916
Sinan found this place, I might rent it.
What do you think?

15:37.958 --> 15:38.916
Huh?

15:39.000 --> 15:41.750
Four bedrooms, two bathrooms,

15:41.833 --> 15:43.625
one guest bathroom.

15:44.208 --> 15:46.666
There's a fireplace,
plus a garden, and a terrace.

15:46.750 --> 15:48.083
And close to the city.

15:48.166 --> 15:49.416
-It's gorgeous.
-That's nice.

15:49.500 --> 15:51.791
-You need to move there right now.
-That's an awesome place.

15:51.875 --> 15:53.041
One step at a time.

15:53.125 --> 15:55.833
He didn't bother asking me
if I wanted to move in.

15:55.916 --> 15:57.416
He just asked me if I like it.

15:57.500 --> 15:59.750
Well, I don't think
he's there to take a shit.

15:59.833 --> 16:00.791
Sarp!

16:00.875 --> 16:03.125
So, he's probably going
to ask you to move in.

16:04.833 --> 16:08.083
Ah! The doc canceled again.

16:08.166 --> 16:09.875
Anyone wanna take that bet?

16:09.958 --> 16:12.541
I wasn't gonna say anything,
but what is up with that guy?

16:12.625 --> 16:15.083
-Seriously!
-I made an effort last weekend.

16:15.166 --> 16:16.208
We tolerated him.

16:16.291 --> 16:18.291
Okay, who cares about that wang?

16:18.375 --> 16:20.125
Ömer's got the house. When is the ring?

16:20.208 --> 16:21.875
-We're there now?
-What do you mean now?

16:21.958 --> 16:23.666
They've been there for nine years, Murat.

16:23.750 --> 16:25.916
Seven and a half years
plus the separation

16:26.000 --> 16:27.416
adds up to nine years.

16:27.500 --> 16:29.375
-Nine years!
-Nine years.

16:29.458 --> 16:31.541
I bet you anything
he proposes on her birthday.

16:31.625 --> 16:34.291
Shh, stop it! You know something.
What do you know?

16:34.375 --> 16:38.791
No. If it were me, I'd give her
a ring for her 30th birthday.

16:38.875 --> 16:40.333
We're already--

16:40.416 --> 16:43.333
-It's way too soon for that.
-Too soon?

16:43.416 --> 16:46.250
-Babe, what's wrong?
-Everything okay?

16:46.333 --> 16:48.541
I'm getting really tired of this,
you know?

16:48.625 --> 16:50.875
I swear to God,
I cannot deal with this guy.

16:50.958 --> 16:52.208
He's so bizarre!

16:52.291 --> 16:53.208
You mean Kerem?

16:53.291 --> 16:55.083
Shh, shh.

16:55.166 --> 16:59.083
Tonight, we were supposed
to finally have dinner with his parents.

16:59.166 --> 17:00.166
Now, he has work!

17:00.250 --> 17:02.625
-Well, what about the weekend, though?
-Well… Yeah.

17:02.708 --> 17:05.541
They're supposedly going
to Izmir this weekend.

17:05.625 --> 17:08.000
He always has excuses on excuses.

17:08.083 --> 17:11.333
He works these night shifts
just to get out of introducing us.

17:11.416 --> 17:12.458
He's avoiding me!

17:12.541 --> 17:16.458
Leyla, where are we
with Tuba Tepelioğlu's book release?

17:16.541 --> 17:18.833
Court granted a temporary injunction.

17:18.916 --> 17:20.291
An expert's going over it.

17:20.375 --> 17:22.416
She's opened up a photo exhibition.

17:22.500 --> 17:23.583
-Huh?
-What?

17:24.916 --> 17:27.375
Same title as the book,
Living With a Narcissist.

17:28.166 --> 17:29.250
What?

17:29.333 --> 17:31.208
-Wow.
-Let me see, Leyla.

17:31.916 --> 17:32.750
Ah…

17:34.541 --> 17:35.916
Cem Murathan know about this?

17:36.500 --> 17:38.541
His phone's been off
and he wasn't at the hotel.

17:38.625 --> 17:40.250
-Would you track him down?
-I'm on my way.

17:40.333 --> 17:42.583
-Thank you.
-Okay. Beliz phone is being dialed.

17:42.666 --> 17:44.583
Beliz is already at the crime scene, sir.

17:44.666 --> 17:46.333
I'm going. We'll talk about this, Funda.

17:46.416 --> 17:49.333
I should write a book
about being with a doctor man-child.

17:49.416 --> 17:51.083
Not funny, Murat.

17:51.166 --> 17:53.333
-It's frustrating.
-Guys, on the phone.

17:53.416 --> 17:55.625
-Go talk in the other room!
-Go in another room!

18:24.916 --> 18:26.166
Psst.

18:28.583 --> 18:30.000
Do you have an aspirin or something?

18:30.083 --> 18:32.250
Because I'm about to have
an actual heart attack.

18:32.833 --> 18:36.833
I would ask you to try and calm down,
but that doesn't seem possible, so…

18:36.916 --> 18:38.958
They're only asking them
questions about Cem.

18:39.041 --> 18:40.083
Narcissism is…

18:40.166 --> 18:44.041
What could Cem Murathan have done
to all these women that's so awful

18:44.125 --> 18:46.041
they had to come after him like this?

18:47.041 --> 18:49.750
A narcissist starts
with patterns of intense love,

18:49.833 --> 18:51.875
showering his targets with affection.

18:54.250 --> 18:58.083
He puts on a show and mesmerizes you
with passion until he has you.

18:58.625 --> 19:01.291
And then it all stops. He draws back,

19:01.375 --> 19:03.166
making the victim doubt themselves.

19:03.250 --> 19:05.125
He is a master manipulator,

19:05.750 --> 19:09.000
altering your reality,
making you feel inadequate.

19:09.083 --> 19:13.666
He never reveals his true self,
only showing as much as is convenient.

19:15.333 --> 19:19.083
Most of all,
the narcissist fears public exposure.

19:19.166 --> 19:21.625
He's afraid for his weaknesses
to get out there.

19:28.958 --> 19:32.250
With this exhibition, we're saying
that the narcissist is exposed.

19:32.875 --> 19:34.375
We can all see you!

19:36.708 --> 19:38.875
These are for you. Congratulations.

19:39.375 --> 19:40.333
Ballsy.

19:44.166 --> 19:45.166
Hey, Leyla.

19:49.958 --> 19:51.666
You totally turned that around.

19:51.750 --> 19:53.625
What better way to show them
you're not that guy?

19:53.708 --> 19:55.500
That single move was so powerful.

19:56.500 --> 19:57.916
You turned this around.

20:00.125 --> 20:02.291
Can Taylan is calling.
I forgot to call him.

20:03.208 --> 20:04.375
Hello. Mr. Taylan?

20:07.166 --> 20:09.291
You're very quiet.

20:11.166 --> 20:13.000
Yeah, well, still surprised.

20:13.500 --> 20:15.791
Your response might have been
a bit too much.

20:16.875 --> 20:18.291
You still don't know me well.

20:19.291 --> 20:21.833
I know. That's why I plan
on buying that book.

20:22.458 --> 20:24.083
Great move, by the way.

20:24.166 --> 20:26.791
I guess you may have taken
the wind out of their sails a bit.

20:26.875 --> 20:29.125
But did it say, "I'm not a narcissist"?

20:29.208 --> 20:30.250
Not so much.

20:30.333 --> 20:34.583
Ask me, all of this was a masterclass
in a narcissist's ego.

20:37.875 --> 20:39.791
You're still punishing me, aren't you?

20:42.583 --> 20:45.041
With an immediate narcissist's response.

20:45.125 --> 20:46.666
Denying your personal guilt,

20:46.750 --> 20:49.291
and reversing it
to make the other feel guilty.

20:49.375 --> 20:50.625
A typical attitude.

20:50.708 --> 20:52.958
I'm just saying what you already know.

20:53.041 --> 20:54.875
Just summing it all up.

20:54.958 --> 20:56.375
So you know.

20:59.125 --> 21:01.250
Pardon.

21:02.416 --> 21:04.958
Mr. Taylan says hello.
Shall we go to the office together?

21:05.041 --> 21:07.375
-Yeah, I'd be up for that.
-I won't be going, but thank you.

21:07.458 --> 21:09.166
Ömer is picking me up soon.

21:09.250 --> 21:11.333
-We're going to be house hunting.
-Super.

21:12.083 --> 21:13.375
-See you later.
-See you.

21:13.458 --> 21:14.458
See you.

21:14.541 --> 21:16.958
-They're back together now.
-Really?

21:17.041 --> 21:19.541
Mmm, yeah, for a while now.
It's been two months.

21:25.291 --> 21:27.375
Today has been quite a ride.

21:27.458 --> 21:29.208
I've been running around all day.

21:30.958 --> 21:32.208
And then this incident.

21:35.333 --> 21:36.500
God, I'm exhausted.

21:37.250 --> 21:40.458
I'm not surprised,
but Cem is a complete sociopath.

21:40.541 --> 21:41.375
Yeah?

21:42.125 --> 21:44.083
The man's incapable of contrition.

21:44.625 --> 21:46.083
He could be Teflon-coated.

21:46.166 --> 21:48.500
Everything goes over him,
nothing sticks to him.

21:49.000 --> 21:51.125
Oh! Funda and Kerem broke up.
Did you hear?

21:51.208 --> 21:53.375
-What?
-We didn't talk yet, I've been busy.

21:58.750 --> 22:00.208
Does he know about me?

22:01.833 --> 22:04.000
-Who?
-Cem, Cem Murathan.

22:04.083 --> 22:07.083
I told him you were coming
to pick me up, but I'm not… sure.

22:28.083 --> 22:29.750
This is the place.

22:32.875 --> 22:35.083
So, let me ask you something.

22:36.458 --> 22:38.083
What are you asking me about?

22:38.750 --> 22:40.708
Anything happen between you and Cem?

22:41.750 --> 22:44.708
Ömer, you need to stop it.
You're being crazy. Pfft.

22:44.791 --> 22:47.916
Oh, what is this about?
I thought this stuff was over.

22:48.000 --> 22:49.500
I'm sorry, that was the last time.

23:04.791 --> 23:07.000
I'd rather not fill
the place up with furniture.

23:07.083 --> 23:08.791
Maybe a couch over there.

23:08.875 --> 23:10.208
Get a TV in front of it.

23:11.708 --> 23:14.083
And nothing that's too old. I know that.

23:28.583 --> 23:29.541
See you tonight.

23:30.166 --> 23:31.291
Drive safely, okay?

23:33.458 --> 23:34.458
Come on, boy.

23:37.250 --> 23:38.875
Come on.

23:40.250 --> 23:41.166
Let's go.

23:41.250 --> 23:44.458
Maybe there's something special he's
waiting for before asking you to move in.

23:44.541 --> 23:45.750
Mmm.

23:45.833 --> 23:48.541
It could be
that money is still a factor.

23:48.625 --> 23:49.875
Wasn't that the case before?

23:49.958 --> 23:51.375
He's doing okay right now.

23:51.458 --> 23:54.541
Been going out on dates a lot.
Spending money on gifts.

23:54.625 --> 23:56.083
-And the sex is good.
-Ah, shut up.

23:56.166 --> 23:58.083
This girl is bad!

23:58.750 --> 24:01.791
You're not in a hurry to get married,
though, that's a good thing.

24:01.875 --> 24:03.125
Ah, sorry.

24:04.250 --> 24:05.083
Hello?

24:05.166 --> 24:06.708
-Back with Kerem?
-She's back with Kerem.

24:06.791 --> 24:08.708
Hey, honey, we're here.
You should come over.

24:10.666 --> 24:12.416
Oh. Okay, no problem.

24:12.500 --> 24:13.708
See you at home, lovely.

24:13.791 --> 24:15.458
Don't bother, babe.

24:20.041 --> 24:21.541
Anyway, what was I saying? Oh.

24:21.625 --> 24:23.708
So, it's not like you're rushing
into getting married.

24:23.791 --> 24:25.875
-That's what you wanted, right?
-He can't help himself.

24:25.958 --> 24:28.791
Where does he get all these women?
Is there a catalog just for him?

24:28.875 --> 24:29.875
-"Him"?
-Mmm.

24:36.041 --> 24:38.000
Good evening. Nice night for it.

24:38.083 --> 24:40.708
Nice to see you. Uh…

24:41.583 --> 24:43.625
-Good evening.
-Good evening.

24:43.708 --> 24:45.625
-It's nice to meet Cem's friends.
-Thank you.

24:45.708 --> 24:47.000
-Have a nice night.
-Same.

24:47.083 --> 24:49.166
-Enjoy the company.
-Enjoy yourselves.

24:56.416 --> 24:57.916
What's going on, Leyla?

24:58.000 --> 24:59.750
You're making things up now.

25:00.291 --> 25:03.250
I can promise you, Cem Murathan
is the furthest thing from my mind.

25:06.083 --> 25:09.708
-Guilty conscience, maybe?
-What do I have to feel guilty about?

25:10.250 --> 25:13.750
I-- I suppose I haven't told Ömer
about anything yet, but…

25:18.083 --> 25:21.375
Wait. I didn't say anything
to you about him either.

25:27.541 --> 25:28.583
What the hell?

25:51.916 --> 25:54.000
I would like to talk about this issue.

25:55.666 --> 25:57.083
Me and you have no issue.

25:58.416 --> 25:59.791
Nothing to be discussed.

26:01.208 --> 26:02.750
Why did you go back to him?

26:02.833 --> 26:03.958
What did I do wrong?

26:04.041 --> 26:05.125
This isn't about you.

26:06.541 --> 26:07.666
I love him.

26:10.750 --> 26:11.750
Truth…

26:13.125 --> 26:14.291
or consequences?

26:17.250 --> 26:18.958
I don't want to play this game.

26:20.041 --> 26:21.375
Ömer is who I love.

26:23.250 --> 26:26.750
Yet you can't seem to stop
letting me into your head, Leyla.

27:49.291 --> 27:51.583
Buddy, get off of me. Go.

27:52.291 --> 27:54.791
Over there. Go over there.

28:03.875 --> 28:06.166
I'm going into a hearing.
Can I call you back later, babe?

28:06.250 --> 28:08.458
I'll keep it short.
Let's have dinner tonight.

28:08.541 --> 28:10.416
-Okay, who with?
-Just us.

28:10.500 --> 28:13.541
-I booked us a table at Faberj.
-Faberj sounds amazing.

28:13.625 --> 28:15.791
Yeah, I have something
to talk to you about.

28:16.791 --> 28:19.666
Um, that'll be great.
Uh, I'll see you tonight, babe.

28:29.625 --> 28:31.083
What's the occasion?

28:31.166 --> 28:32.458
Just wait a moment.

28:50.500 --> 28:51.458
That'll be fine.

28:59.500 --> 29:00.750
Thank you so much.

29:07.416 --> 29:08.291
That's good.

29:30.125 --> 29:32.958
Since I managed to secure
that project with Queen N Crown,

29:33.458 --> 29:36.875
Mr. Ahmet is asking if I'll be partner.

29:42.958 --> 29:44.625
-Ömer, is this for real?
-I know!

29:44.708 --> 29:46.083
Yeah!

29:46.166 --> 29:48.083
You got the Queen N Crown project?

29:48.791 --> 29:50.750
And partner? That's great!

29:51.916 --> 29:53.416
This is incredible news!

29:53.500 --> 29:55.166
Ömer, my love.

29:55.250 --> 29:56.708
Congratulations.

29:56.791 --> 29:57.833
Oh!

29:57.916 --> 29:59.250
You're amazing.

29:59.750 --> 30:01.958
That's such great news to hear.

30:02.750 --> 30:04.000
We finally made it.

30:04.083 --> 30:07.208
And you'll be partner!
Your talents are getting recognized.

30:09.458 --> 30:10.375
A toast to me.

30:10.958 --> 30:12.916
Cheers to you.

30:16.791 --> 30:17.958
Congrats again, dude.

30:18.458 --> 30:19.625
Yeah. Well done.

30:19.708 --> 30:20.958
Congratulations.

30:21.833 --> 30:22.958
It's really cool.

30:23.708 --> 30:26.250
So, you know, I'm thinking
about buying the place.

30:26.333 --> 30:28.583
Might talk to the landlord. Huh?

30:29.083 --> 30:32.166
Well, you don't lack options.
You could buy this house, or one anywhere.

30:32.250 --> 30:34.250
Let me know
if you're leaving your old place.

30:34.333 --> 30:36.333
It's closer to work. Be good for me.

30:36.416 --> 30:38.125
Although, you know what?

30:38.208 --> 30:40.625
Even if you start looking
a little bit outside of the city,

30:40.708 --> 30:42.083
the prices change dramatically.

30:42.875 --> 30:44.666
Hmm. Well, yeah.

30:45.458 --> 30:47.458
Kinda makes sense. I could move easily.

30:47.541 --> 30:50.625
I'll be working alone,
just drawing blueprints for a while.

30:50.708 --> 30:52.458
So, commuting wouldn't be an issue.

30:53.250 --> 30:55.166
Ah, damn.

30:55.250 --> 30:57.875
If this place had a bigger yard,
I could make an annex

30:57.958 --> 30:59.916
and be able to build an office space.

31:00.833 --> 31:03.666
Buddy's happy with the yard here,
so I think he'd love that too.

31:04.375 --> 31:05.500
I dunno.

31:06.208 --> 31:07.833
It's really nice to have you all here.

31:07.916 --> 31:09.875
-Of course.
-Anytime.

31:12.041 --> 31:14.041
He's moved into his own house now.

31:14.125 --> 31:16.333
He's making a really good living
as partner.

31:16.416 --> 31:17.750
What was that thing he said?

31:17.833 --> 31:19.875
There's a right time for everything,
just gotta wait.

31:19.958 --> 31:22.291
It's fine. I'm not upset or anything.

31:22.375 --> 31:25.458
I also feel like we're not ready
for marriage just yet, but I'm not--

31:25.541 --> 31:26.541
Aww.

31:26.625 --> 31:29.833
I guess, lately, he seems to have changed.

31:30.500 --> 31:32.333
They aren't all bad changes, though.

31:33.041 --> 31:35.833
I must admit, he's been
more attentive than ever before--

31:35.916 --> 31:38.500
…and giving a lot in our relationship.

31:38.583 --> 31:40.833
She can't even criticize him, that's love.

31:40.916 --> 31:42.666
-Good morning, kids.
-Good morning.

31:42.750 --> 31:44.125
Good morning, Judas.

31:44.750 --> 31:45.666
What's going on?

31:47.000 --> 31:51.041
"You're not lacking for options, bro.
Go live in the sticks."

31:51.125 --> 31:52.625
Whose friend are you really?

31:52.708 --> 31:55.250
Be very careful.
You better choose your words carefully,

31:55.333 --> 31:57.166
or you won't be getting a birthday gift.

31:57.250 --> 32:00.166
My birthday is
on Monday, 12th June, Sherlock.

32:01.333 --> 32:02.791
Unless we're doing it this weekend?

32:02.875 --> 32:05.875
-Wow, bravo. How does she do it?
-Nice going, Sarp.

32:05.958 --> 32:08.958
In my defense, she would have known
once she saw the lake house.

32:09.041 --> 32:11.041
Oh!
And everyone's going, right?

32:11.125 --> 32:12.833
All of my favorite people?

32:12.916 --> 32:15.208
Ömer organized it, as a surprise for you.

32:15.291 --> 32:17.750
That's no problem,
I'll just wipe the memory clear.

32:17.833 --> 32:19.041
-No problem.
-Eh?

32:19.125 --> 32:21.625
First comes love, and then, eh?

32:21.708 --> 32:23.083
Stick that somewhere else.

32:23.166 --> 32:25.041
Let's get our meeting started.
Sound good?

32:25.125 --> 32:26.625
-All right.
-Okay.

32:48.666 --> 32:50.250
Oh! Birthday cake's here!

32:50.333 --> 32:51.916
-All right!
-Oh, here it is.

32:52.000 --> 32:54.041
-Gorgeous cake!
-Coming through.

32:54.125 --> 32:56.458
-That's right. You see the candles?
-Ah! Okay.

32:56.541 --> 32:58.125
"Thirty, really?"

32:59.375 --> 33:01.250
-This is my hair, isn't it?
-Yes, it is!

33:02.625 --> 33:04.041
One more thing, one more thing.

33:04.125 --> 33:06.541
I have a little surprise,
just one more gift for you.

33:06.625 --> 33:07.750
-Can you get--
-Yes!

33:07.833 --> 33:09.250
-My love.
-Yes, Ömer?

33:09.333 --> 33:10.416
I tried really hard.

33:11.083 --> 33:13.166
I was going to get a hologram,
but I couldn't do it.

33:13.250 --> 33:14.166
Even so…

33:15.375 --> 33:17.250
-Look. See?
-Oh, of course.

33:17.333 --> 33:18.208
Ah!

33:19.541 --> 33:22.125
-Happy birthday, Leyla.
-Happy birthday, sweetie.

33:22.208 --> 33:23.875
-Wow, it's Mom and Dad.
-Love you.

33:23.958 --> 33:25.833
-Both of them! What a nice surprise.
-Aw.

33:25.916 --> 33:27.791
-You wanna say hi?
-How are you?

33:27.875 --> 33:29.333
Hi, Leyla's parents!

33:29.916 --> 33:31.041
You guys sit here.

33:32.250 --> 33:33.083
-All right.
-Mmm.

33:33.166 --> 33:36.291
Now that you're both seated,
I'm going to try to blow out the candles.

33:36.375 --> 33:37.291
-Go for it.
-Okay, yeah.

33:39.500 --> 33:42.208
-Make a wish!
-Fine, I will.

33:46.958 --> 33:47.833
That's it!

33:51.958 --> 33:53.458
Everything was so great, thank…

33:54.125 --> 33:55.208
you all for, um…

33:55.833 --> 33:57.291
But something was missing.

34:07.916 --> 34:09.083
How about it?

34:12.208 --> 34:13.166
Leyla.

34:14.583 --> 34:15.458
Huh?

34:15.958 --> 34:17.166
Leyla.

34:18.750 --> 34:19.583
Sweetie.

34:20.333 --> 34:21.333
Wha…?

34:22.625 --> 34:24.250
-Leyla.
-What?

34:24.333 --> 34:25.291
Oh!

34:25.375 --> 34:27.208
Ömer, what are you up to wearing that?

34:27.708 --> 34:29.083
Your breakfast is ready.

34:29.166 --> 34:30.083
Come on, get up.

34:30.833 --> 34:32.416
This is one way to wake up.

34:32.500 --> 34:34.208
Just get up.

34:34.291 --> 34:35.750
Okay, fine.

34:36.250 --> 34:37.458
Get up now.

34:37.541 --> 34:39.583
-Ömer!
-Come on, get up.

34:40.291 --> 34:42.375
It's way too early for this.

34:42.458 --> 34:44.125
Come on, come on. Breakfast.

34:48.583 --> 34:50.375
Want some coffee?

34:51.041 --> 34:52.416
No, maybe just tea.

34:59.208 --> 35:00.333
Not in a good mood today?

35:01.125 --> 35:02.250
No.

35:03.583 --> 35:04.416
Ah.

35:05.375 --> 35:07.125
Today's your birthday for real, though.

35:07.625 --> 35:10.333
Psst. So happy birthday, my love.
The most beautiful woman.

35:10.416 --> 35:11.541
Ömer, please, for God's sake.

35:11.625 --> 35:14.041
We celebrated the whole weekend.
Isn't that enough?

35:14.625 --> 35:16.500
Birthday embargo starts now.

35:17.041 --> 35:18.125
What's going on?

35:19.416 --> 35:20.666
Did I do something wrong?

35:22.166 --> 35:23.291
Are you mad at me?

35:23.375 --> 35:24.791
Why would you think that?

35:24.875 --> 35:26.375
I'm not mad at you at all.

35:28.708 --> 35:31.666
I've just been feeling uneasy,
I don't know what's going on.

35:32.250 --> 35:33.083
Okay.

35:33.958 --> 35:36.625
Maybe I should go back to my place.
Start packing.

35:36.708 --> 35:37.708
Right, Bud?

35:41.125 --> 35:42.166
Yeah, okay.

35:42.250 --> 35:43.583
You go to your home.

35:45.750 --> 35:46.666
What's going on?

35:47.666 --> 35:49.958
Since the party, you've been distant
and won't talk to me.

35:53.625 --> 35:56.000
Okay. What is your plan with me?

35:56.666 --> 35:58.375
Like, can I expect to be…

35:59.416 --> 36:03.041
Uh, are we just going back and forth
forever with our belongings?

36:03.125 --> 36:05.333
Nomadic lifestyle,
just between two places?

36:05.416 --> 36:07.541
And Buddy's been liking
your place more than here.

36:07.625 --> 36:09.916
He wants to be there all the time.

36:11.291 --> 36:12.291
So, let's do it.

36:14.791 --> 36:15.625
We'll move in?

36:15.708 --> 36:17.000
Yeah.

36:18.666 --> 36:21.041
I'm so glad we're ready
to talk about living together again.

36:22.000 --> 36:22.833
Hmm?

36:23.750 --> 36:25.000
I'm all set to go.

36:25.541 --> 36:27.875
I thought you'd prefer
to wait a little bit.

36:30.625 --> 36:33.750
Yeah, living together in this place
was hard, of course.

36:33.833 --> 36:34.708
Mmm.

36:35.250 --> 36:38.166
But, you know, it's--
The new house is so nice.

36:40.333 --> 36:42.875
I thought you might ask me to move in
before you moved there.

36:43.458 --> 36:45.125
Hmm. What else you been thinking?

36:49.708 --> 36:52.500
I'm distracting you. You gotta eat
your egg before it gets too cold.

36:52.583 --> 36:53.416
Come on.

37:16.000 --> 37:17.000
Ömer!

37:19.125 --> 37:21.250
Truth or consequence?

37:21.333 --> 37:22.500
-Consequence.
-Consequence.

37:22.583 --> 37:23.416
Uh-huh.

37:25.875 --> 37:27.208
I dare you to live with me.

37:29.000 --> 37:30.625
I dare you to be our children's mother.

37:31.875 --> 37:33.416
I dare us to grow old together.

37:33.500 --> 37:36.708
I do. I'd love that.

37:47.083 --> 37:50.000
Ömer, would you like
to play a game with me?

37:52.875 --> 37:55.166
What is this about, Leyla? Hmm?

37:55.250 --> 37:58.750
I was going to surprise you
at the wedding table.

37:59.541 --> 38:02.791
But we're already dressed up here,
so we can just do this now.

38:05.083 --> 38:06.583
Truth or consequence, Ömer?

38:21.375 --> 38:23.833
That-- Showing up here,
you got some nerve!

38:26.166 --> 38:27.166
Ömer.

38:28.041 --> 38:29.875
I just need you to pick one for me.

38:30.916 --> 38:33.583
You want to talk
about the truth to me? You?

38:35.875 --> 38:37.000
Come on, Ömer.

38:37.083 --> 38:38.083
Okay, truth.

38:44.416 --> 38:46.166
Anything you'd like to confess?
to me? You?
