WEBVTT

01:17.916 --> 01:18.916
Leyla.

01:29.666 --> 01:30.916
Ano'ng ginagawa mo rito?

01:36.208 --> 01:39.583
THANK YOU, NEXT

01:49.666 --> 01:50.666
Congratulations!

01:53.708 --> 01:54.666
Congratulations!

02:00.250 --> 02:02.791
Ilang buwan na,
nakita ko 'yong singsing sa jacket niya.

02:04.958 --> 02:08.333
Di ko talaga tinitingnan 'yong pockets mo.
Coincidence lang 'yon.

02:08.416 --> 02:11.833
-No'ng naisip ko, nag-panic ako.
-Uy. Natikman mo ba?

02:11.916 --> 02:15.041
Nag-freak out ako.
Pero sabi ng therapist ko, harapin ko.

02:15.125 --> 02:18.208
-Ano 'to? Ang sarap.
-Hindi ko lang hinarap.

02:18.291 --> 02:20.083
Sasarapan ko pa sa wedding mo.

02:20.166 --> 02:22.791
Ang tagal pa no'n.
Gawin mo paminsan-minsan.

02:22.875 --> 02:26.416
Di ka gano'n katagal maghihintay.
Kita mo? Lahat nakatingin sa 'yo.

02:26.500 --> 02:29.208
-Sarp, magsalita ka rin.
-Oo!

02:29.291 --> 02:31.958
-Sige. Speech!
-Speech!

02:32.041 --> 02:34.541
-Sige na, asawa ko.
-Speech!

02:35.791 --> 02:36.708
Well…

02:37.833 --> 02:40.166
Guys, medyo naguguluhan ako.

02:41.291 --> 02:42.666
Ano ba'ng masasabi ko?

02:43.833 --> 02:44.833
I love you.

02:46.875 --> 02:47.875
Bravo!

02:55.958 --> 02:57.250
Baby ko!

02:57.333 --> 03:01.083
Siya nga pala,
maraming salamat, Chef Şeyyaz.

03:01.166 --> 03:02.708
Perfect 'yong cake.

03:02.791 --> 03:05.125
-Palakpakan natin!
-Oo! Ang galing.

03:05.208 --> 03:06.416
Ang galing!

03:14.916 --> 03:17.916
-Hindi kita iistorbohin kung umiiyak ka.
-Oo.

03:20.208 --> 03:23.625
Di ka makapag-stay sa kasal, 'no?
Maraming bad memories?

03:23.708 --> 03:26.375
Okay. Maaga akong aalis bukas.

03:26.458 --> 03:29.583
-Kita tayo sa Bodrum.
-Sorry talaga. Sorry.

03:30.875 --> 03:32.041
'Yong kasal? Oo.

03:33.000 --> 03:35.083
Ikukuwento ko. Grabe.

03:39.500 --> 03:40.500
Ako rin.

03:41.250 --> 03:44.833
Defne, dalhin mo 'yong blueprints.
Titingnan natin 'yong lupa.

03:46.291 --> 03:47.708
Bye. See you.

03:52.000 --> 03:53.166
Ba't ka aalis?

03:54.416 --> 03:56.458
Para makapagsalita ka nang di nag-aalala.

04:00.000 --> 04:01.833
May utang ka pang sayaw.

04:03.541 --> 04:04.541
Wala, a.

04:31.250 --> 04:37.208
Kinumbinsi ko si Beliz na magpakasal
para lang makasayaw ka.

04:39.625 --> 04:41.125
Siguradong totoo 'yon.

04:44.833 --> 04:46.791
Ang weird ng gabi na 'to, di ba?

04:48.041 --> 04:49.541
Nagsisimula pa lang tayo.

04:55.833 --> 04:59.250
Ang lamig dito.
Parang may malamig na hangin.

05:01.666 --> 05:02.666
Oo.

05:04.791 --> 05:07.291
May bagong project kayo ni Defne?

05:10.916 --> 05:13.291
Ayokong pag-usapan ang business ngayon.

05:15.250 --> 05:16.250
Okay.

05:20.416 --> 05:22.583
Mahirap para sa kanya, di ba?

05:22.666 --> 05:28.291
Babalik-balik na naman siya
sa Los Angeles at Istanbul

05:29.333 --> 05:32.291
-Mas mahirap sa asawa niya…
-Divorced na sila.

05:36.041 --> 05:37.875
-O?
-Oo.

05:39.291 --> 05:41.916
Ilang taon na niyang
sinubukang makipaghiwalay.

05:43.250 --> 05:44.666
Finally, nagawa na niya.

05:48.416 --> 05:51.041
Maganda 'yan. Congratulations.

05:53.375 --> 05:57.208
Finally, single na kayong dalawa.

05:59.500 --> 06:03.083
-Ayos ka lang ba?
-Oo. Maraming salamat. Ayos lang ako.

06:04.250 --> 06:05.958
Wala kaming relasyon ni Defne.

06:06.750 --> 06:09.250
E di, magkaro'n kayo. Wala akong pakialam.

06:11.833 --> 06:13.375
Walang babae sa buhay ko.

06:17.375 --> 06:20.458
Sa tingin ko, walang babae,
kasama na do'n 'yong mga pinakasalan mo

06:20.541 --> 06:22.458
'yong naging parte talaga ng buhay mo.

06:22.541 --> 06:23.583
Di nila nagawa.

06:23.666 --> 06:25.750
Pinasaya ka lang nila

06:25.833 --> 06:30.500
hanggang bumalik 'yong first love mo,
'yong love of your life, di ba?

06:30.583 --> 06:32.375
Pero finally, sa wakas…

06:34.750 --> 06:38.250
Sana maging maayos
ang lahat sa inyo ni Defne

06:39.583 --> 06:42.083
at wala nang ibang babaeng masaktan.

06:49.625 --> 06:53.000
may pinangakuan ako na makikipagsayaw ako
sa kanya ng halay. See you.

07:02.666 --> 07:03.666
Leyla!

07:04.166 --> 07:06.041
-Leyla.
-Sandali lang. Papunta na.

07:09.666 --> 07:11.625
Ba't ba ako nagpakasal?

07:13.333 --> 07:16.250
Sarp. Baka ibunton ko sa 'yo ang galit ko.

07:16.333 --> 07:19.000
Magpo-propose sana ako,
tapos wala munang gagawin.

07:19.083 --> 07:22.041
Gano'n dapat.
Sino'ng nagpapakasal nang biglaan?

07:22.125 --> 07:23.833
E di, di ka dapat di ka umoo!

07:23.916 --> 07:27.500
Di nila ako binigyan ng chance.
Sino ba'ng nagpapa-suprise wedding?

07:31.166 --> 07:32.291
Ano'ng nangyayari?][

07:35.125 --> 07:38.458
-Iniwan na tayo ni Tuba Tepelioğlu.
-Bakit?

07:39.208 --> 07:41.500
May nagpakasal sa kaaway.

07:41.583 --> 07:44.291
-Eto, o.
-Ayan na.

07:44.375 --> 07:47.333
Nakita niya 'yong wedding pictures
sa social media at nagwala.

07:48.916 --> 07:50.833
Puwedeng akin na 'yong wallet ko?

07:51.625 --> 07:53.625
Naiingit siguro dahil kay Cem Murathan.

07:54.250 --> 07:56.250
-Bakit naman?
-Hindi.

07:56.333 --> 07:59.291
-Meron ba kaming di alam?
-HIndi, wala.

07:59.791 --> 08:02.541
-Ano'ng meron?
-Wala nga, Tito.

08:02.625 --> 08:03.458
28 MISSED CALLS
TUBA TEPELİOĞLU

08:03.541 --> 08:06.750
-Ilang beses siyang tumawag!
-Puwedeng uminom? Isang ice cube.

08:13.291 --> 08:14.541
Okay, okay na 'yong double.

08:59.583 --> 09:00.875
Buddy! Hello, love!

09:02.208 --> 09:03.208
Welcome.

09:03.833 --> 09:05.500
-Late na talaga 'ko.
-Ako rin.

09:08.083 --> 09:09.291
Pupunta ka sa Thursday?

09:11.041 --> 09:12.541
Baka hindi.

09:14.000 --> 09:18.916
-Sa opening ng hotel. Bakit hindi?
-May hearing ako sa Ankara.

09:19.000 --> 09:21.500
Okay. Do'n ka sa umaga,
bumalik ka sa gabi.

09:21.583 --> 09:23.291
Hahayaan mo lang akong mag-isa?

09:30.291 --> 09:32.541
Sasamahan ka naman ni Balim.

09:34.916 --> 09:37.541
-Ba't di mo sagutin? Sige na.
-Wag na.

09:38.166 --> 09:40.000
Ano ba, unong hotel job ko 'to.

09:40.083 --> 09:42.750
Magiging sobrang cool no'n.
Dapat nando'n ka.

09:44.208 --> 09:45.416
Di kayo magkabati?

09:46.708 --> 09:47.958
Tapos na.

09:49.000 --> 09:50.000
Talaga?

09:51.291 --> 09:52.500
Di nagtagal, a.

09:54.125 --> 09:55.208
'Yon na, e.

09:55.875 --> 09:57.833
Talaga? Paano natapos?

09:57.916 --> 10:00.250
Nagtanong siya kung saan kami papunta.

10:00.333 --> 10:02.291
Maaga pa, a.

10:02.375 --> 10:03.916
Kung iba 'yan, magtatanong sila.

10:04.000 --> 10:07.958
Kung di mo alam 'yong nangyayari,
di ka ba magtatanong?

10:08.541 --> 10:10.166
-Good morning.
-Good morning.

10:11.458 --> 10:15.208
Lahat ng mga lalaki, pare-pareho lang.
Pag tapos na, tapos na.

10:15.291 --> 10:18.166
Ganito. Paano kung magbalikan kayo
habang friends kayo ngayon?

10:19.625 --> 10:23.500
-Gusto ko 'yon!
-Esra, wag ka ngang boba. Tigilan mo na.

10:23.583 --> 10:26.166
Kakalabas ko lang sa kanya sa sistema ko.
Ayoko ng gano'n.

10:26.250 --> 10:29.166
I-reserve mo pag kailangan mo, girl.

10:29.666 --> 10:32.500
Sabi ko, hindi. Ayoko na ng problema.

10:32.583 --> 10:34.791
-Maraming salamat.
-You're welcome.

10:34.875 --> 10:35.958
Uy, si Beliz?

10:36.041 --> 10:37.833
Umagang-umaga, ba't nandito siya?

10:37.916 --> 10:40.375
-Good morning, guys.
-Good morning.

10:40.458 --> 10:42.166
May magandang balita ako.

10:42.708 --> 10:45.958
-Nandito na ba lahat?
-Nasa bahay si Murat. Nagbe-babysit.

10:46.041 --> 10:47.708
-Ikaw na magsabi.
-Siyempre.

10:47.791 --> 10:51.791
Okay. Na-transfer natin
si Attorney Beliz Temur sa firm natin.

10:51.875 --> 10:54.250
-Ay, maganda 'yan.
-Beliz Temur Korkuter.

10:55.291 --> 10:58.208
-Congratulations. Best wishes.
-Thank you.

10:58.291 --> 11:01.166
-Maganda 'yan. Congratulations.
-Congratulations, Beliz, dear.

11:01.250 --> 11:06.208
At ire-represent na natin
si Mr. Cem simula ngayon.

11:06.291 --> 11:09.166
-Maganda 'yan.
-Ang aga pa, may good news na.

11:09.250 --> 11:10.625
-Congratulations.
-Salamat.

11:10.708 --> 11:11.791
Congratulations.

11:11.875 --> 11:13.250
-Kung gusto mo…
-Sure.

11:14.041 --> 11:15.416
Natutuwa talaga ako, Sarp!

11:19.250 --> 11:21.583
Mas makikita na natin 'yong isa't isa.

11:24.625 --> 11:27.041
-Congratulations ulit.
-Salamat.

11:28.958 --> 11:31.125
Kaya mag-toast tayo
kay Beliz ngayong gabi.

11:31.208 --> 11:33.458
-Welcome aboard, Beliz.
-Salamat.

11:33.541 --> 11:37.166
Teka. Si Cem Murathan 'yong boss ko,
kaya lawyers ko na kayo.

11:37.250 --> 11:39.708
-Mismo.
-Para sa lumalaki nating family!

11:39.791 --> 11:42.625
Lahat ng lalaki sa buhay mo,
nagtatrabaho kay Cem Murathan.

11:42.708 --> 11:43.833
Napansin mo ba?

11:44.458 --> 11:46.083
-Sige na, Leyla.
-Ito, o.

11:47.166 --> 11:50.000
-Para sa future ng firm natin.
-Para sa future.

11:52.541 --> 11:53.958
Ba't di ka umiinom?

11:56.250 --> 11:57.916
-Ano?
-May isa pa bang surprise?

11:58.000 --> 11:59.666
Buntis ka ba?

12:01.541 --> 12:03.416
Hindi, di ba?

12:04.000 --> 12:05.458
Paano kung totoo, Sarp, my dear?

12:06.583 --> 12:07.458
Hindi…

12:08.208 --> 12:09.666
Di ako makapaniwala.

12:09.750 --> 12:11.208
Buntis ka ba talaga?

12:11.791 --> 12:14.041
Bakit ka nagulat? Nando'n ka rin.

12:20.166 --> 12:22.291
Congratulations, Daddy!

12:24.583 --> 12:26.208
-Maraming salamat.
-You're welcome.

12:26.708 --> 12:27.833
-Good night.
-Good night.

12:27.916 --> 12:32.083
Wag ka nang magmukmok.
Okay lang 'yan. Di pa nga sure.

12:32.166 --> 12:34.625
Sa suwerte ko, siguradong buntis siya.

12:34.708 --> 12:38.833
Wag kang ingrato. Nahanap mo
'yong mamahalin mo at ikinasal kayo.

12:38.916 --> 12:41.500
I-enjoy mo na lang.

12:41.583 --> 12:44.333
Mismo. Tingnan mo kami, o.
Di makahanap ng mamahalin.

12:44.416 --> 12:49.125
-Leyla. Ihahatid kita.
-Wag na, sasama ako sa girls. Salamat.

12:52.750 --> 12:53.666
Miss na kita.

12:54.916 --> 12:59.416
Şeyyaz, nagkikita tayo araw-araw.
Naging parte ka na ng group namin.

12:59.500 --> 13:01.041
-Malaking parte.
-Hindi 'yon.

13:01.125 --> 13:02.291
Miss ko na 'yong tayo.

13:05.500 --> 13:06.583
Tumatawag si Zeynep.

13:08.791 --> 13:09.791
Okay. Mamaya na 'yan.

13:10.708 --> 13:12.416
Sabi mo, tapos na rin kayo.

13:13.041 --> 13:15.708
"Sabi mo tapos na kayo ni Leyla,
pero nandito pa rin siya."

13:15.791 --> 13:19.125
"Sabi mo, tapos na rin kayo.
Niloloko mo 'ko.

13:19.208 --> 13:20.375
'Yon ang ibig sabihin.

13:20.458 --> 13:24.416
-So, noon pa, may Mira na.
-Magugulat pa ba tayo? Hindi.

13:24.500 --> 13:28.458
Nangongolekta ng mga babae.
Hinihilera na parang mga tanga.

13:35.208 --> 13:39.250
Kinukunsinti mo 'yong mga lalaki.
Marami silang options, malakas ang demand.

13:39.333 --> 13:42.375
Kung kukunsintihin ninyo palagi,
masasali lang kayo sa collection.

13:42.458 --> 13:44.375
Sa collection ng mga tanga.

13:47.083 --> 13:49.958
PUWEDENG MAG-USAP TAYO?

14:02.458 --> 14:04.041
ALIN?

14:07.291 --> 14:08.666
ITO

14:21.958 --> 14:24.916
-Good morning, guys!
-Good morning.

14:25.000 --> 14:27.875
Leyla. Sinali ni Sarp si Beliz
sa WhatsApp group.

14:28.458 --> 14:31.416
Naku, wag mong sabihin 'yan.
Katapusan na yata ng fun natin.

14:31.500 --> 14:35.041
Siyempre, may bagong group
na wala sina Sarp at Beliz.

14:35.125 --> 14:36.000
Talaga?

14:36.083 --> 14:37.916
WALA SINA SARP AT BELIZ SA GROUP NA 'TO

14:38.000 --> 14:39.875
-Good morning!
-Good morning.

14:39.958 --> 14:41.041
Good morning, dear.

14:41.125 --> 14:43.875
Leyla, tinanong mo na ba? Buntis ba?

14:43.958 --> 14:45.041
Hindi, hindi pa.

14:45.125 --> 14:47.708
-Tara na. Meeting na.
-Tara.

14:49.583 --> 14:52.833
-Ang ganda mo ngayon, a.
-Ay, girl!

14:55.291 --> 14:58.166
Kailangan natin ng approval ng client.

15:04.333 --> 15:05.208
ORIGINAL JUDICIAL HOLIDAY

15:05.291 --> 15:08.541
FUNDA: TINGNAN MO 'YONG MUKHA NI SARP.
DI MAGANDA ANG KATAPUSAN NITO. SIGURADO.

15:08.625 --> 15:10.291
ESRA: DI NATIN MAKIKITA
'YONG ANNIVERSARY NILA

15:10.375 --> 15:11.791
Si Beliz ang magha-handle.

15:11.875 --> 15:13.666
LEYLA: ANG SAMA N'YO

15:13.750 --> 15:15.958
Nasa akin din
ang deeds of arrangement ni Gaspar

15:16.041 --> 15:18.958
Magaling. Ititigil na
'yong forclosure at loan collection.

15:19.041 --> 15:20.500
Pati na pagbenta ng collaterals.

15:20.583 --> 15:22.291
SARP: MAY BAGO BA KAYONG GROUP?

15:23.458 --> 15:27.875
-Sarp, ano 'yong sa 'yo?
-Pupunta ako sa courthouse sa umaga.

15:27.958 --> 15:30.208
JUDICIAL HOLIDAY
SARP: GUMAWA BA KAYO NG BAGONG GROUP?

15:30.291 --> 15:32.833
-Nando'n ako hanggang Friday ng gabi.
-Magaling.

15:32.916 --> 15:38.375
'Yong CEO ng Juno Chemistry
maghahanap ng counsel sa Friday ng gabi.

15:38.458 --> 15:40.000
SARP: DI SIYA BUNTIS!

15:41.500 --> 15:42.333
Leyla, iha?

15:43.041 --> 15:44.958
-Available ka ba?
-Libre ako, gagawin ko.

15:45.625 --> 15:47.458
Ako 'yong nag-take over sa case ni Esra.

15:47.541 --> 15:49.375
LEYLA: DI KA BA NAHIHIYA?

15:49.458 --> 15:50.583
SARP: HINDI

15:51.083 --> 15:54.291
Malas lang,
mag-babysit sa bahay lang 'yong case ko.

15:56.250 --> 15:59.541
'Yong case ko lang, mag-babysit,
pero di ko sinabi yong "malas lang".

15:59.625 --> 16:00.958
SANA MAGING APAT 'YONG ANAK MO!

16:04.041 --> 16:06.708
SARP: SANA IKAW ANG MANGANAK

16:07.875 --> 16:10.375
SARP: MAS MAINGAT NA 'KO NGAYON

16:10.458 --> 16:12.666
LEYLA: IFO-FORWARD KO BA 'TO
SA GROUP NA KASAMA SI BELIZ

16:12.750 --> 16:15.875
Nasa pagitan ako ng Kartal
at Şişli buong linggo. Imposible.

16:16.750 --> 16:20.750
Leyla, libre ka, di ba?
Sa 'yo na 'yong auction ng Sirena Winery.

16:21.916 --> 16:23.333
Okay, sure. Sige.

16:23.416 --> 16:25.833
-Maraming salamat, Leyla.
-You're welcome.

16:25.916 --> 16:28.083
SIRENA WINERY
MAY-ARI: CEM MURATHAN

16:28.166 --> 16:29.541
Uy, teka. Hindi puwede.

16:31.416 --> 16:33.875
-Ayoko nito.
-Bakit?

16:38.875 --> 16:40.791
Mamahalin 'yong collection ni Mr. Cem.

16:40.875 --> 16:43.708
Matagal na niyang hinihintay
'yong auction na ganyan ka rare.

16:43.791 --> 16:46.458
Nalaman ni Defne
na may 3,000 bottles sa auction.

16:46.541 --> 16:48.625
Gusto niyang i-surprise si Mr. Cem.

16:48.708 --> 16:50.000
Sa Urla 'yong auction.

16:50.541 --> 16:54.583
-Wala ro'n si Cem Murathan?
-Wala, si Defne 'yong kasama mo.

16:57.000 --> 16:58.291
Okay, sige.

16:58.375 --> 17:00.708
-Maraming salamat, Leyla.
-Wala 'yon.

17:04.291 --> 17:05.625
Welcome. Maupo kayo.

17:05.708 --> 17:08.333
Marami na akong napuntahang bids,

17:08.416 --> 17:11.000
pero wala akong alam sa wine auctions.

17:11.541 --> 17:13.958
Magtitiwala na lang po ako sa inyo.

17:14.041 --> 17:15.666
Maraming salamat.

17:15.750 --> 17:18.958
Siya nga pala, nandito na 'ko.
Nasaan na po kayo? Papunta na?

17:19.041 --> 17:21.083
Wag kang mag-alala. Tuturuan kita.

17:21.166 --> 17:23.458
Sa kasamaang palad, di ako makakapunta.

17:24.125 --> 17:25.208
Bakit po?

17:26.125 --> 17:29.333
Kasi nalaman ko
na nado'n si Nil Katmanoğlu.

17:30.583 --> 17:33.125
Sino 'yon? A, 'yong second wife.

17:33.875 --> 17:34.750
Oo.

17:34.833 --> 17:36.791
Di kami magkabati.

17:37.291 --> 17:40.083
Ni ayaw niyang marinig 'yong pangalan ko.

17:40.166 --> 17:42.666
Itataas lang niya 'yong price
kung nando'n ako.

17:45.750 --> 17:47.791
Kaya mag-isa ka.

17:49.083 --> 17:52.458
Pero di ba niya alam na si Cem Murathan
'yong may-ari ng Sirena Winery?

17:52.541 --> 17:55.250
Hindi. Bagong company ang Sirena.

17:55.333 --> 17:58.458
Name ng firm ninyo
'yong nasa application form.

17:59.333 --> 18:03.500
Leyla, kahit ano'ng mangyari
dapat ipanalo mo 'to para kay Cem.

18:08.583 --> 18:09.958
Umaasa ako sa 'yo.

18:14.375 --> 18:16.083
Pero bantayan mo si Nil.

18:17.791 --> 18:19.875
Ambitious siya at mapilit.

18:19.958 --> 18:22.458
Gagawin niya ang lahat
makuha lang ang gusto niya.

18:23.208 --> 18:28.708
Firm ni Nil ang pinakamalaki mong kalaban.
Habanero Winery. Tandaan mo 'yon.

18:29.541 --> 18:33.250
At please, wag kang magpahalata.
Madali ka niyang mahuhuli.

18:57.416 --> 18:58.625
Hello.

19:01.083 --> 19:02.083
Hello.

19:03.333 --> 19:04.625
Leyla Taylan, tama?

19:05.291 --> 19:07.708
Ikaw 'yong isa sa mga attorney
sa Taylan and Somer.

19:08.458 --> 19:09.958
Nire-represent mo si Cem.

19:14.000 --> 19:14.833
Ano…

19:14.916 --> 19:19.000
Gaya ng nakikita mo, di lang si Cem
ang may friends dito. Ako rin.

19:22.708 --> 19:24.541
Wag na tayong maglaro.

19:25.041 --> 19:27.041
Kilala mo rin ako.

19:29.291 --> 19:32.416
Opo. Nice to meet you.

19:33.000 --> 19:34.000
Nice to meet you rin.

19:44.458 --> 19:47.583
LEYLA: KILALA NIYA AKO

19:53.333 --> 19:56.541
Minamahal na kalahok,
ang pinakahihintay ninyong auction

19:56.625 --> 19:59.583
para sa legacy cellar
ng Kofoğlu Winery na may 3,000 bottles

19:59.666 --> 20:04.333
at pinarangalan ng IWC
ng gold medal ay magsisimula na.

20:04.916 --> 20:06.083
Good luck sa inyo.

20:10.375 --> 20:11.625
DEFNE: SABI KO NA, MAHIRAP 'TO

20:11.708 --> 20:13.833
Ang opening bid ay 15 million liras.

20:15.583 --> 20:19.250
At may bid agad kami ng 15
mula sa Sirena Winery. Higher?

20:20.083 --> 20:22.625
Habanero Winery, 19. Higher?

20:23.916 --> 20:26.500
21. Ni-raise ng Çatanga to 21.

20:26.583 --> 20:27.416
LEYLA: 21 M?
DEFNE: SIGE LANG

20:27.500 --> 20:28.791
May higher bid?

20:28.875 --> 20:30.125
23 sa Sirena.

20:32.416 --> 20:33.625
May 25.

20:34.625 --> 20:36.500
May 28. May mas mataas pa?

20:37.166 --> 20:38.458
29 na.

20:38.541 --> 20:41.041
32 million. May higher bid pa?

20:41.125 --> 20:43.000
35. Mayroon pa ba?

20:43.708 --> 20:45.291
38 na.

20:45.958 --> 20:47.583
40 million na. 43.

20:48.208 --> 20:50.041
44 na. Mayroon pa ba?

20:51.291 --> 20:54.250
Sabi ni Mr. Güneş, 45.
Salamat, Güneş Bülentoğlu.

20:54.333 --> 20:56.541
May higher bid?

20:56.625 --> 20:58.625
47 mula sa Habanero Winery.

20:58.708 --> 21:01.625
Going once sa Habanero.
May magbi-bid pa ba?

21:01.708 --> 21:05.083
Sirena, 48. Sirena, going once.
May mas mataas ba?

21:05.166 --> 21:08.458
Habanero Winery, 49. Salamat po, Ms. Nil.

21:08.541 --> 21:14.083
Ang rare at exquisite na collection na ito
ay ilang taon nang naghintay na i-auction

21:14.166 --> 21:15.833
at mapupunta ito sa Habanero Winery.

21:15.916 --> 21:16.916
Going once…

21:18.291 --> 21:20.125
Going twice…

21:21.166 --> 21:23.375
50. 50 million!

21:23.458 --> 21:28.208
Ang collector na si Güneş Bülentoğlu,
nag-bid ng 50 million, dear participants.

21:28.291 --> 21:29.958
LEYLA: 50M NA!

21:31.000 --> 21:32.083
Going twice.

21:32.166 --> 21:33.291
DEFNE: STOP!

21:33.833 --> 21:34.750
Last call.

21:35.791 --> 21:38.083
Sold! Congratulations, Mr. Gunes.

21:47.708 --> 21:49.750
Mukhang pareho tayong natalo.

21:49.833 --> 21:52.208
Panalo para sa akin 'yong natalo si Cem.

22:01.875 --> 22:03.541
Pumunta po ba ako dito para sa wala?

22:03.625 --> 22:06.291
Mananalo na sana tayo.
Bakit n'yo po ako pinigilan?

22:06.375 --> 22:10.750
Wag kang mag-alala, nanalo tayo.
Tayo 'yong last bidder.

22:16.125 --> 22:18.916
Grabe, ang honorable ng pagkapanalo.
Congratulations.

22:28.041 --> 22:30.666
Leyla, ipapakilala kita kay Mr. Gunes.

22:30.750 --> 22:32.416
Ano sa tingin mo 'yong ginagawa mo?

22:33.166 --> 22:34.500
Pinaglaruan mo ako.

22:35.000 --> 22:37.333
Leyla, kumalma ka.
Mahahalata kasi kung alam mo.

22:37.416 --> 22:39.875
Nagsinungaling ka sa 'kin.
Pati na si Beliz.

22:39.958 --> 22:42.625
-Ganito ba kayo makipagtrabaho?
-Di rin alam ni Beliz.

22:45.041 --> 22:48.625
Di ako malapaniwala
na nilagay mo kami sa ganitong sitwasyon.

22:50.458 --> 22:53.833
Ngayon lang ako naloko nang ganito.

22:53.916 --> 22:57.333
Nagtulungan sila ni Defne
at pinagmukha akong tanga.

22:57.416 --> 23:00.416
Di yata alam ni Cem.
Gusto ni Defne na i-surprise siya…

23:00.500 --> 23:04.250
Walang surprise. Alam 'to ni Cem Murathan.

23:04.333 --> 23:05.625
Alam kong siya 'to.

23:05.708 --> 23:08.666
Paano siya makakapaglabas
ng gano'ng kalaking pera?

23:09.208 --> 23:12.333
Nahulog ba 'ko sa patibong niya?

23:12.416 --> 23:16.500
Ba't mo pine-personal? Di ko ma-gets
kung ba't ganyan ang inis mo.

23:16.583 --> 23:19.916
Ganito ba tayo makipagtrabaho, Funda?

23:20.000 --> 23:21.791
Fraud 'to.

23:21.875 --> 23:26.666
Matagal na siyang nagsisinungaling.
Sobrang close nila ni Defne.

23:26.750 --> 23:29.708
-Gano'n pala kaya naiinis ka. Gets ko na.
-Funda!

23:30.291 --> 23:33.666
Puwedeng magtino ka?
Ano ba'ng pinagsasasabi mo?

23:33.750 --> 23:36.250
Okay, darling. E, kung ganito, Leylos?

23:36.333 --> 23:39.375
Dito ka muna ng mga ilang araw.
Magpahinga ka.

23:39.458 --> 23:40.833
-Maganda 'yon sa 'yo.
-Oo.

23:40.916 --> 23:44.875
Nababaliw na ako.
Mababaliw talaga ako sa huli.

23:44.958 --> 23:46.833
Ano ba ang maganda kay Cem Murathan?

23:46.916 --> 23:50.875
-Sobrang trying hard siya para sa kanya.
-Leyla!

23:51.875 --> 23:54.000
Mayabang! Siyempre, yumayabang siya.

23:54.083 --> 23:56.916
Pati wine niya, big deal.

23:57.000 --> 23:58.791
-Ang snob-snob niya…
-Leyla!

23:58.875 --> 24:01.583
Wag. Nasa likod mo si Cem Murathan.

24:01.666 --> 24:02.666
Ano?

24:06.500 --> 24:11.208
Wag kang mag-sorry.
Wag kang magsalita. Ayokong marinig.

24:13.250 --> 24:15.416
Di ko naiintindihan.
Bakit ako magso-sorry?

24:16.625 --> 24:18.375
Di ka nagsisisi?

24:20.333 --> 24:23.125
Oo. Nakuha ko naman 'yong gusto ko.

24:24.291 --> 24:27.000
At bahala na 'yong rules?
Basta manalo lang?

24:27.875 --> 24:29.875
Ang galing mo. Ganito ka nga.

24:36.708 --> 24:38.416
Bakit ka ba galit na galit sa 'kin?

24:39.666 --> 24:43.208
Dahil palaging ganito na lang
ang ginagawa mo. Kilala na kita.

24:44.125 --> 24:47.833
Ito rin 'yong ginawa mo sa wife mo
no'ng divorce. Niloko mo si Tuba.

24:47.916 --> 24:50.041
Halata kung bakit
magkadikit kayo ni Defne.

24:50.125 --> 24:51.416
Kasi magkapareho kayo.

24:51.500 --> 24:53.875
-Leyla, dear. Kumalma ka.
-Tama na.

24:56.166 --> 24:58.958
Wala kang pakialam
kung sino 'yong ipapahamak mo.

25:00.208 --> 25:01.208
Makinig ka.

25:01.916 --> 25:03.666
Di mo ako kilala.

25:06.083 --> 25:08.625
Sinabi ko na sa 'yo.
Kami ni Defne, wala kaming relasyon.

25:10.833 --> 25:11.833
Pakawalan mo 'ko.

25:14.500 --> 25:16.791
Mahal na mahal ko
ang mga babaeng pinakasalan ko.

25:16.875 --> 25:19.333
Wala akong niloko o pinagtaksilan.

25:21.833 --> 25:23.375
Okay, bitawan mo 'yong braso ko.

25:30.083 --> 25:33.416
Ang bilis mong magalit,
di ko alam kung paano ka lalapitan.

25:34.750 --> 25:36.458
Mabuti. Layuan mo 'ko.

25:38.541 --> 25:39.625
Di puwede 'yon.

25:42.500 --> 25:44.083
Gustong-gusto kita.

25:51.750 --> 25:55.916
Ginamit na naman ng player
'yong flirt card.

25:57.500 --> 25:59.500
Okay, inaamin ko, nagfi-flirt ako.

26:00.166 --> 26:02.666
Pero di ako clingy. I acknowlege mo 'yon.

26:04.916 --> 26:09.000
Nilalagay na 'yong mga wine sa plane.
Aalis na tayo matapos ang isang oras.

26:10.333 --> 26:11.166
Sige na.

26:13.666 --> 26:15.666
Di ako aalis. Dito lang ako.

26:18.291 --> 26:21.000
May malaking bagyong parating.
Di kita puwedeng iwan.

26:22.375 --> 26:23.375
Sige na.

26:27.291 --> 26:28.291
Okay.

26:29.333 --> 26:30.333
Ikaw ang bahala.

26:33.041 --> 26:34.958
Mag-o-offer ako, pero di mamimilit.

27:05.500 --> 27:07.708
Ayoko. Baka masuka ako.

27:08.208 --> 27:12.875
Di pa ako nakainom ng worth 17,000 liras.

27:14.166 --> 27:16.208
Di ka ba curious sa ipinaglaban mo?

27:21.625 --> 27:23.250
Tingin ko, nonsense.

27:23.333 --> 27:25.416
Di ko ipaglalaban 'yan kung ako lang.

27:29.208 --> 27:31.083
Pero curious din ako.

27:38.958 --> 27:40.208
Uy, ano 'to?

27:49.583 --> 27:51.083
Pinatawad mo na ako?

27:57.291 --> 28:00.833
Ipaubos mo sa 'kin at sasabihin ko.

28:08.708 --> 28:10.083
Maraming salamat.

28:12.041 --> 28:15.916
Di mo kailangang magpasalamat.
May kapalit naman 'tong check.

28:16.750 --> 28:19.000
Gabi na. Di ako aakyat.

28:20.958 --> 28:22.916
Hindi naman kita niyaya.

28:23.750 --> 28:24.750
See you.

28:25.250 --> 28:29.208
Sana, kung puwede,
di tayo magkita hanggang opening.

28:33.375 --> 28:34.916
Pupunta ka sa opening?

28:35.625 --> 28:36.625
Natutuwa ako.

29:21.041 --> 29:23.000
MURATHAN RANCH HOTEL

29:44.583 --> 29:46.208
Ang sexy niya!

29:46.291 --> 29:49.166
Ang charismatic.

29:49.250 --> 29:54.500
Ano'ng gagawin mo kung sabihin niya sa 'yo
'yong one-tenth ng sinabi niya kay Leyla?

29:54.583 --> 29:57.208
-Mababaliw siya sa 'kin.
-Ano'ng pinagsasasabi mo?

29:57.291 --> 29:59.875
Miss kita kahit katabi lang kita.

29:59.958 --> 30:01.083
Love, tulog na siya.

30:01.166 --> 30:02.500
Patingin ng anak ko.

30:03.708 --> 30:04.916
Oo, tulog na siya.

30:09.541 --> 30:10.916
Nandito na si Leyla.

30:27.416 --> 30:31.208
Wow! Ang ganda niya!

30:35.916 --> 30:37.666
Akala ko, nagbago 'yong isip mo.

30:38.291 --> 30:39.833
Nandito na 'ko.

30:41.375 --> 30:44.500
Ang galing mo, Ömer.
Ang ganda ng place. Congtratulations.

30:45.041 --> 30:48.083
Ako sa architecture,
'yong iba, si Defne na.

30:48.166 --> 30:50.750
Leyla, dear, welcome.
Masaya akong nandito ka.

30:50.833 --> 30:52.500
Ininvite ako ni Ömer.

30:52.583 --> 30:54.916
Ilang beses kitang tinawagan.
Di ka sumagot.

30:55.000 --> 30:56.750
Galit ka pa rin ba sa 'kin?

30:57.708 --> 30:58.583
Oo.

30:59.166 --> 31:00.291
Ang lambing mo.

31:01.083 --> 31:03.791
-Ömer, dear, tinatawag na tayo.
-Okay.

31:03.875 --> 31:05.958
-Have fun.
-Salamat.

31:07.083 --> 31:08.791
Babalik ako. Dito ka lang.

31:10.791 --> 31:11.791
Bitchella.

31:15.041 --> 31:16.833
Nagsimula na nga 'yong party.

31:18.250 --> 31:19.625
Welcome, ganda.

31:20.833 --> 31:22.958
Hi. Congratulations, Feyyaz.

31:23.916 --> 31:24.916
Feyyaz?

31:26.208 --> 31:29.416
-Ano'ng nangyari? Na-demote na ba 'ko?
-Walang gano'n.

31:29.500 --> 31:32.750
Maiba nga, ine-expect ko
na titikman mo 'yong menu this week.

31:32.833 --> 31:35.208
Ine-expect ka namin. Okay?

31:37.958 --> 31:39.708
Halika rito. Halika.

31:39.791 --> 31:41.041
-Ang ganda mo!
-Love!

31:41.125 --> 31:42.375
-Tingnan mo, o!
-Welcome.

31:42.458 --> 31:43.625
Hello.

31:44.541 --> 31:47.083
Bawat hakbang, may boyfriend.

31:47.166 --> 31:49.000
-Ang suwerte mo, a.
-Tama na.

31:49.083 --> 31:51.750
Di maalis 'yong mata
ni Cem Murathan sa pinto.

31:51.833 --> 31:53.541
In love talaga siya sa 'yo.

31:53.625 --> 31:55.291
-Tama na!
-Ano'ng sinasabi mong…

31:59.875 --> 32:01.833
Uy! Tito.

32:02.625 --> 32:03.625
Ang unprofessional mo.

32:03.708 --> 32:08.166
Gusto ko rin maalala mo 'yong sinabi mo
tungkol sa kanya mula no'ng umpisa.

32:08.250 --> 32:11.000
Walang nangyayari, Tito.
Kalokohan 'yong sinasabi nila.

32:11.083 --> 32:12.958
'Yon lang ang masasabi ko, Leyla, iha.

32:20.958 --> 32:22.625
Sana matapos na 'to.

32:23.541 --> 32:24.541
Hello ulit.

32:25.833 --> 32:27.125
Welcome sa inyong lahat.

32:29.333 --> 32:32.125
Ang hotel na ito ang history ko.

32:33.125 --> 32:35.666
Sa maraming henerasyon, ang pamilya ko

32:35.750 --> 32:40.166
ang tumira sa building, dito sa rancho,
at maraming bisita ang nakapunta rito.

32:40.916 --> 32:42.791
Ang hotel na ito ang tahanan ko.

32:44.291 --> 32:49.083
Sa taas ipinanganak ang lolo ko,
sa kuwarto sa kanan ng hagdan.

32:49.583 --> 32:53.625
Naganap ang engagement ng parents ko
sa hall na ito.

32:53.708 --> 32:58.541
Engrade ang kasal nila
sa vineyard na katabi ng garden.

33:01.291 --> 33:04.916
Kaya, ang hotel na ito
ang family album ko.

33:05.666 --> 33:08.208
Naaalala ko ang kabataan ko
sa mga mesa na maraming tao.

33:08.291 --> 33:09.958
Masaya kong naaalala.

33:11.250 --> 33:13.958
Naaalala ko ang tawa ng nanay ko.

33:14.041 --> 33:16.416
-Ms. Nil, kumusta po kayo?
-Ms. Nil, welcome po.

33:16.916 --> 33:19.083
Kaya ang hotel na ito

33:19.166 --> 33:21.041
ay mahalaga talaga sa akin…

33:21.125 --> 33:22.250
May nangyayari.

33:22.791 --> 33:26.708
-Paglipas ng ilang taon, tumanda na ito.
-Tito, tingnan mo, may nangyayari.

33:26.791 --> 33:27.791
Nandito si Ms. Nil.

33:29.583 --> 33:31.541
Nakita ba ninyo siya?

33:32.916 --> 33:34.458
Pero lagi kaming magkasama.

33:38.333 --> 33:39.541
Di magbabago iyon.

33:41.250 --> 33:43.291
ANO'NG GINAGAWA NILA?
NA-SHOCK SIYA!

33:43.375 --> 33:45.166
Binabati ko uli kayong lahat.

33:52.125 --> 33:54.958
-Ms. Nil, welcome.
-Ms. Tuba, welcome.

33:55.041 --> 33:56.291
Nagsulat ako ng libro.

33:57.458 --> 33:59.291
Kami ni Nil, may isinulat kami.

34:00.666 --> 34:03.708
-Malapit na 'yon ilabas.
-Ano po 'yong title?

34:05.708 --> 34:08.583
Living with a Narcissist
'yong ipinamagat nila.

34:09.708 --> 34:11.541
Inagaw talaga nila 'yong spotlight.

34:11.625 --> 34:13.333
Gumaganti sila dahil sa auction.

34:13.416 --> 34:17.208
Kakasuhan natin sila.
Pipigilan natin lumabas 'yon.

34:17.291 --> 34:19.666
"Harem ni Cem Murathan."

34:21.625 --> 34:23.625
Di ako 'yon.
Ito 'yong nakalagay. Tingnan mo.

34:23.708 --> 34:26.250
Ewan kung ano'ng isinulat nila
tungkol kay Cem.

34:27.958 --> 34:31.291
-Pipirapirasuhin ko sila.
-Gawin mo, girl.

35:02.458 --> 35:03.458
Kalokohan.

35:04.583 --> 35:07.041
Esra, umalis na tayo
bago magising 'yong bata.

35:07.125 --> 35:09.541
-Nasaan si Leyla?
-Nandito lang siya kanina.

35:09.625 --> 35:10.875
-My love.
-O?

35:10.958 --> 35:13.000
-Umalis na tayo bago pa siya magising.
-Bakit?

35:13.083 --> 35:17.875
May mga gagawin pa tayo. Tara na.

35:18.791 --> 35:21.083
-'Yong kotse, at sabihan n'yo si Leyla.
-Tara.

35:23.083 --> 35:24.083
Halika na, dear.

35:40.250 --> 35:42.000
Gusto kong makita si Gece.

35:43.666 --> 35:45.541
Leyla, si Gece.

35:48.583 --> 35:49.583
Dito.

35:50.958 --> 35:53.666
Ang ganda mo.

35:53.750 --> 35:55.625
Ang ganda mo, girl.

35:56.750 --> 35:58.166
Leyla rin siya, e.

36:03.083 --> 36:05.375
Success 'yong ngayong gabi.

36:07.750 --> 36:11.416
Sabi mo sa speech mo
na itong hotel ang family album mo.

36:13.416 --> 36:15.750
'Yong mga babaeng 'yon,
nasa album mo rin, di ba?

36:17.000 --> 36:19.500
Anumang sabihin o isipin ng mga tao,

36:19.583 --> 36:22.666
magandang
may relationship ka pa rin sa kanila.

36:32.041 --> 36:33.041
Tayo…

36:35.041 --> 36:36.375
Di ba talaga tayo puwede?

36:39.833 --> 36:42.958
Alam ko na 'yong ending ng movie na 'to
sa simula pa lang.

36:50.500 --> 36:51.916
Wala nang pag-asa?

36:55.583 --> 36:56.583
Wala.

36:59.958 --> 37:00.791
Sige.

37:03.250 --> 37:04.791
Di na ako magpupumilit.

37:28.750 --> 37:30.666
Esra? Papunta na 'ko.

37:43.500 --> 37:46.875
-May susi sa lock. Di mabuksan.
-Naku naman!

37:46.958 --> 37:48.291
-Leyla!
-Tawagan mo.

37:48.375 --> 37:50.208
Leyla, okay ka lang ba, dear?

37:54.166 --> 37:55.166
Leyla?

37:58.833 --> 38:00.208
Ba't mo suot 'yan?

38:00.708 --> 38:02.583
Bagay sa sitwasyon ko.

38:03.083 --> 38:04.166
Parang ako 'to.

38:04.958 --> 38:06.250
Gunit-gunit.

38:06.791 --> 38:08.250
Bugbog.

38:14.291 --> 38:15.291
Leyla!

38:16.125 --> 38:17.416
Nandito na 'yong groom.

38:18.916 --> 38:19.875
Leyla!

38:19.958 --> 38:21.625
Ba't mo naman sasabihin…

38:21.708 --> 38:23.041
Ano'ng nangyayari?

41:56.041 --> 41:59.250
Nagsalin ng Subtitle: J.M.B. Descalso
naman!
