WEBVTT

00:09.583 --> 00:12.375
[Leyla] Her şeyi mahvettin.
Hayatımı mahvettin!

00:12.458 --> 00:14.708
[Cem] Esas şimdi gidersen
mahvolacak hayatın.

00:15.708 --> 00:19.875
-[Leyla] Yüzüğüm. Yüzüğüm nerede?
-[iç çeker] Leyla, bir sakin olur musun?

00:19.958 --> 00:21.041
Yüzüğüm nerede?

00:21.125 --> 00:24.375
Sakin falan olmayacağım. Korkak!
Her şey senin yüzünden oldu.

00:24.458 --> 00:27.958
-Sakin olur musun? Oturur musun?
-Ne yapacağım şimdi? Çekil, dokunma!

00:28.541 --> 00:30.791
Hata yapıyorsun. Evlenme o adamla.

00:30.875 --> 00:33.083
En büyük hata sensin.

00:35.083 --> 00:36.250
Leyla.

00:37.416 --> 00:38.541
Leyla!

00:38.625 --> 00:41.375
[coşkulu, tempolu caz müzik çalar]

00:43.166 --> 00:44.166
[Cem] Leyla!

01:12.000 --> 01:14.333
[gizemli piyano tonları çalar]

01:14.416 --> 01:17.500
-[köpek havlamaları]
-[polis sireni çalar]

01:19.125 --> 01:22.000
-[köpek havlamaları]
-[arkada trafik gürültüsü]

01:22.083 --> 01:23.458
[öfler]

01:29.416 --> 01:30.916
Niye açmıyorsun telefonunu?

01:31.583 --> 01:35.166
-Derdin ne senin Ömer, ha?
-Ya, Leyla… [öfler]

01:36.000 --> 01:39.666
Konuşalım mı bir? Lütfen yani.
Konuşmak istiyorum. Derdin ne senin?

01:39.750 --> 01:42.375
Çekil şuradan akşam akşam ya.

01:42.458 --> 01:44.875
Ya, sana uzun uzun mesaj atıyorum.

01:45.500 --> 01:50.541
Böyle böyle. Hâlimi anlatıyorum sana.
"OK" diye cevap veriyorsun bana ya!

01:52.291 --> 01:56.833
Sonra utanmadan takip ediyorsun beni.
Manyak gibi dron salıyorsun üstüme.

01:57.875 --> 01:59.416
Takip ettiğim falan yok.

01:59.500 --> 02:03.125
Zıpkın gibi giriyordu o dron böğrümüze.
Cana kasttır bu ya.

02:06.000 --> 02:08.375
Bugün seni savcılığa şikâyet etsem

02:08.458 --> 02:10.708
direkt içeri alırlar,
biliyorsun, değil mi?

02:11.208 --> 02:14.041
Bir derdin varsa aç, konuş benimle ya.

02:14.125 --> 02:17.708
Ne söylemek istiyorsan yüzüme söyle,
arkamdan iş çevirme.

02:17.791 --> 02:20.500
-[sokaktan köpek havlamaları]
-[buzdolabı kapanır]

02:27.541 --> 02:30.250
[iç çeker] Hiçbir şey konuşmak
istemiyorum seninle.

02:30.333 --> 02:32.666
Ay, niye o zaman
peşimde dolanıyorsun Ömer?

02:34.333 --> 02:36.666
Ben zaten oradaydım ya, sen geldin üstüne.

02:38.083 --> 02:40.750
O casus dronla ne yapıyordun peki orada?

02:41.500 --> 02:46.500
O pezevenkle ne yapıyordun acaba orada?
Buddy de yanınızda bir de.

02:47.041 --> 02:48.333
[tıkırtılar]

02:49.750 --> 02:53.125
Az bile yaptım.
Çok iyi yaptım bence. Geberseydi.

02:53.625 --> 02:58.083
Ha, taammüden yani, ha? Bravo ya.
Valla sana da bu yakışır. Bravo.

02:58.666 --> 03:01.666
Leyla, bak, yemin ediyorum
senin orada olduğunu bilmiyordum.

03:01.750 --> 03:03.833
Yeni aldığım iş için lazımdı o dron.

03:03.916 --> 03:07.208
İnşaatın çatısını, araziyi falan
kontrol etmek için kullanacaktım.

03:07.291 --> 03:10.291
Aleti denerken ben,
tesadüfen gördüm seni… Sizi.

03:11.458 --> 03:14.750
[iç çeker] Bak Leyla, bu böyle olmaz ya.

03:15.333 --> 03:16.833
Sen ne bok yersen ye.

03:19.666 --> 03:22.375
Ama Buddy'yi
el âlemin götünde gezdirmeyeceksin.

03:22.458 --> 03:26.500
A aa! Buddy benim köpeğim.
Tabii ki ben neredeysem orada olacak.

03:26.583 --> 03:29.500
[alaycı gülerek]
Senin köpeğin mi Buddy gerçekten?

03:29.583 --> 03:30.625
Evet.

03:30.708 --> 03:34.666
-Leyla, Buddy benim köpeğim, değil mi?
-Al senin köpeğin Buddy.

03:37.083 --> 03:41.375
[gülerek] Ya… Ya, kim
yalvar yakar aldırdı ya Buddy'yi?

03:41.458 --> 03:44.791
Ya, "Ben evde hayvan istemiyorum" diye
yırtınırken sen,

03:46.166 --> 03:49.250
kim çeke çeke götürdü
acaba seni barınağa ya?

03:49.333 --> 03:53.000
Sana güvenmiyordum çünkü.
Onu da üstüme yıkarsın diye düşündüm.

03:53.791 --> 03:56.875
Neyiyle uğraştın?
Bir tanesini söyler misin bana?

03:56.958 --> 03:59.458
-Bir tanesini söyle.
-Ne demek neyiyle uğraştın?

03:59.541 --> 04:02.708
Yediriyorum, gezdiriyorum, yıkıyorum.
Daha ne?

04:03.625 --> 04:06.166
Bir kere veterinere götürdün mü çocuğu?

04:06.250 --> 04:07.375
İnsafsız!

04:07.458 --> 04:09.750
"Ya, hafta sonları tıklım tıklım oluyor,

04:09.833 --> 04:12.583
hafta içi ben müsaitim, götürürüm" diyen
sen değil miydin?

04:13.166 --> 04:15.500
-Senin her şeye bir cevabın var ama ya.
-Var!

04:15.583 --> 04:18.250
Tamam, şuna da cevap ver.
Nerede Buddy'nin veterineri?

04:18.750 --> 04:20.833
[sakin, eğlenceli müzik çalar]

04:23.166 --> 04:28.041
Yaz çabuk neredeyse. Yaz, tamam, yaz.
Hadi yaz Ömer. Kurtul şundan da ya, yaz.

04:30.583 --> 04:32.166
Karnesi benim üstüme yalnız.

04:32.250 --> 04:34.375
[kalem kâğıt sesleri]

04:34.458 --> 04:38.708
Aynen, sen böyle uyuzluklarını
yapmaya devam et Ömer, bravo.

04:38.791 --> 04:41.625
İyi, sen de o sinek çüküyle takılmaya
devam et bakalım.

04:41.708 --> 04:44.208
Seni var ya… Yemin ediyorum…

04:44.291 --> 04:48.250
Sana uzaklaştırma kararı alırım,
bir daha göremezsin Buddy'yi madiyi ha.

04:48.333 --> 04:49.916
Ben de dava açarım sana.

04:50.500 --> 04:53.125
"Bu zorla tutuyor
benim köpeğimi elinde" derim.

04:53.208 --> 04:55.958
-Alırım Buddy'yi elinden.
-Aç. Hadi aç Ömer. Ne olur aç.

04:56.041 --> 04:58.000
-Görürsün alıyor muyum.
-Hadi, aç, aç.

04:58.083 --> 05:00.208
Bak bakalım
açıyor muyum, açmıyor muyum da…

05:00.291 --> 05:01.583
[sessizlik]

05:02.750 --> 05:04.416
[Leyla hafifçe iç çeker]

05:09.875 --> 05:11.250
Kokar bunlar.

05:15.291 --> 05:19.375
-[uzakta martı ötüşmeleri]
-[arkada sokak ve trafik gürültüsü]

05:23.166 --> 05:27.041
Buddy! [şefkatle] Hii! Aşkım, n'aber?

05:27.541 --> 05:29.708
N'aber? Gel bakalım oğlum.

05:30.583 --> 05:33.416
Gel canım. Gel, gel.

05:36.541 --> 05:40.000
[ağlamaklı] Gel…
Hiç mi özlemedin beni eşek?

05:44.916 --> 05:46.791
Gel bir sarılayım sana.

05:48.125 --> 05:49.250
[oflar]

05:52.958 --> 05:57.250
İyi! Git Ömer'e sarıl sen.

06:01.500 --> 06:03.083
[öfler, burnunu çeker]

06:08.666 --> 06:10.041
[iç çeker]

06:11.625 --> 06:15.250
[operatör] Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor. Lütfen daha sonra…

06:15.333 --> 06:18.125
[coşkulu, oynak müzik çalar]

06:24.708 --> 06:26.166
KİM İZLİYOR?
LEYLA - ÖMER

06:26.250 --> 06:28.083
PROFİLİ DÜZENLE
PROFİLİ SİL

06:28.166 --> 06:29.750
PROFİL SİLİNSİN Mİ?
PROFİLİ SİL

06:33.875 --> 06:35.666
KİM İZLİYOR?
LEYLA

06:38.791 --> 06:40.416
ÇALMA LİSTESİNİ SİL

06:40.500 --> 06:41.500
SİLİNSİN Mİ?
SİL

06:42.375 --> 06:45.125
[coşkulu, oynak müzik devam eder]

07:04.625 --> 07:05.916
ELLEME!
BENİM BU.

07:26.208 --> 07:28.166
-[müzik biter]
-[iç çeker]

07:39.375 --> 07:42.583
Ömer'in büyük proje dediği
Cem Murathan'ın oteliymiş.

07:42.666 --> 07:43.666
-[Esra cıklar]
-Oha.

07:43.750 --> 07:46.125
Defne Seyhun Richards için çalışıyormuş.

07:46.208 --> 07:47.208
[Esra cıklar]

07:47.291 --> 07:50.791
-Sen biliyor muydun bunu?
-Vallahi bilmiyordum, büyük tesadüf.

07:51.791 --> 07:53.958
Valla bence tesadüf değil.

07:54.458 --> 07:57.000
Beni uyuz etmek için
kabul etti gibi geliyor bana.

07:57.083 --> 07:58.666
Yok, yani ben konuştum.

07:58.750 --> 08:01.750
Gerçekten de bilmiyordu
bizim müşterimizle davalık olduğunu.

08:01.833 --> 08:03.708
Onun derdi sinek çüküyle.

08:03.791 --> 08:05.291
-Kesin.
-[Esra kıkırdar]

08:05.375 --> 08:08.958
Sen peki gerçekten bu kıza
kokuyorsun dedin mi ya?

08:09.041 --> 08:11.333
-[kahkahalar atarlar]
-[cam vurulur]

08:11.958 --> 08:14.708
Valla hırsımı sizden çıkartırım.

08:17.458 --> 08:18.958
[sessizce oflar]

08:19.041 --> 08:22.583
-Evet dayıcan?
-Iı… Ömer aradı.

08:23.791 --> 08:27.541
Dayıcan, artık yüz verme şu çocuğa ya.
Zırt pırt konuşmasın seninle.

08:27.625 --> 08:30.875
-Zaten gece sinirimden uyuyamadım.
-[kekeler] Bir sakinleş lütfen.

08:30.958 --> 08:32.208
[iç çeker]

08:32.291 --> 08:35.625
Peki. Ne dedi? Şikâyet mi etti beni?

08:35.708 --> 08:38.541
-Buddy'nin velayeti için başvurmuş.
-Ne?

08:39.458 --> 08:43.750
Yaptı mı bunu gerçekten?
İnanamıyorum ya. Ezik ya!

08:43.833 --> 08:45.125
Yüzsüz ezik!

08:45.625 --> 08:48.041
Nasıl aptal aptal şeylerle
uğraştırıyor insanı!

08:48.125 --> 08:51.958
Leyloş'um, bence bu işi
sakince çözmeniz lazım.

08:52.041 --> 08:54.541
Eğer iş inada binerse
Buddy'yi senden alabilir.

08:54.625 --> 08:56.125
Alamaz dayıcan.

08:56.208 --> 08:59.250
Alamaz ya. Nasıl alacak ya?
Böyle saçmalık mı olur?

08:59.333 --> 09:02.291
Evli değiliz barklı değiliz,
ne velayetinden bahsediyorsun?

09:02.375 --> 09:05.041
Hayatım, aynı sizin durumunuzda
kazanılmış dava var.

09:05.125 --> 09:09.083
Sevgiliyken ayrılmışlar.
Kadın, köpeği göstermemiş.

09:09.166 --> 09:12.000
Adam da dava açmış.
Kendi köpeği olduğunu ispat etmiş.

09:12.083 --> 09:17.708
Yani Ömer boşa konuşmuyor, araştırmış.
Bu dava sizin için örnek teşkil edebilir.

09:20.416 --> 09:23.541
-[muzip tonlar çalar]
-[inşaat gürültüsü]

09:27.250 --> 09:28.375
Ne işin var ya burada?

09:29.583 --> 09:32.291
Asıl senin ne işin var
benim müşterimin otelinde?

09:33.541 --> 09:34.833
[alaycı kıkırdar]

09:34.916 --> 09:38.625
Müşterin olan, onun boşayacağı karısıymış.
Ben onu öğrendim.

09:38.708 --> 09:41.125
Sen şu an düşman topraklardasın canım.

09:41.208 --> 09:43.083
Özellikle yaptın bunu, değil mi?

09:43.166 --> 09:45.375
Sırf beni sinir etmek için
işi kabul ettin.

09:45.458 --> 09:47.958
Sırf beni uyuz etmek için
burnumun dibine taşındın…

09:48.041 --> 09:50.916
[matkap gürültüyle çalışır]

09:51.583 --> 09:54.833
Buddy'yi de aynen bu yüzden
çekiştirip duruyorsun.

09:54.916 --> 09:58.291
-Sırf beni…
-[matkap gürültüyle çalışır]

09:58.375 --> 10:00.375
Sırf beni mutsuz etmek için!

10:00.458 --> 10:04.875
Buddy'yi sana vermeyeceğim.
Aklından çıkar bunu.

10:05.458 --> 10:07.458
Her şeyi seninle ilgili sanıyorsun.

10:07.541 --> 10:11.041
Biz bu yüzden koptuk birbirimizden.
Sürekli "Ben, ben" dediğin için.

10:11.125 --> 10:13.291
Ben de varım ya o ilişkide, ben de varım.

10:13.375 --> 10:15.875
Saçma bir şey yaparsan
Buddy'nin yüzünü göremezsin.

10:15.958 --> 10:18.125
Bak, asıl ben mutsuzdum!

10:18.208 --> 10:19.708
[buruk müzik çalar]

10:19.791 --> 10:22.000
Senin yüzünden mutsuzdum üstelik.

10:25.416 --> 10:26.416
Duydun mu?

10:35.541 --> 10:36.708
Alamayacaksın Buddy'yi.

10:42.000 --> 10:43.291
-Teşekkürler.
-Rica ederim.

10:47.500 --> 10:48.791
Zor, biliyorum.

10:49.666 --> 10:54.208
Ama geçiyor, merak etme.
Sonra tekrar arkadaş bile olabiliyorsun.

10:55.833 --> 10:57.125
Sadece biraz sabır.

11:07.625 --> 11:08.833
[motor kapanır]

11:12.416 --> 11:13.875
[inşaat gürültüsü]

11:15.541 --> 11:18.708
Oo! Avukat hanım yine buradaymış.

11:19.875 --> 11:23.666
Ofisinden çok burada zaman geçiriyor.
Neden acaba?

11:25.041 --> 11:27.875
Ben… Iı… [kekeler] Bir gelişme yok.

11:27.958 --> 11:29.166
Bir gelişme yok.

11:30.708 --> 11:32.291
Bunu mu söylemeye geldin?

11:34.208 --> 11:35.208
[Defne] Cem.

11:37.083 --> 11:39.708
Bir dakika bakar mısın?
Bir şey göstereceğim.

11:41.500 --> 11:42.500
[Cem] Hıı?

11:43.083 --> 11:46.291
Peki. Yarın görüşürüz.

11:53.000 --> 11:55.041
-[iç çeker]
-[Beliz boğazını temizler]

11:55.625 --> 11:58.416
Anlaşamayacağımız belli oldu.
Açıyoruz davayı.

11:59.250 --> 12:01.875
Güzel. Siz açın davayı, biz de kazanalım.

12:02.458 --> 12:05.375
Yarın saat 11.00'de
Şişli Adliyesi'ne veriyorum dilekçeyi.

12:05.458 --> 12:07.708
Yani hâlâ zamanınız var.

12:13.333 --> 12:15.416
[gergin, hareketli caz müzik çalar]

12:27.416 --> 12:30.458
DUYGULARIMLA OYNAMA
ESRA GÜLMEN

12:30.541 --> 12:31.958
[müzik biter]

12:32.041 --> 12:32.916
Merhaba.

12:35.208 --> 12:36.791
Leyla, hoş geldin.

12:38.083 --> 12:41.041
Oteli gerçekten
yakmaya çalıştığınız doğru mu?

12:42.000 --> 12:44.833
Ya da kocanıza siber casus tuttuğunuz?

12:44.916 --> 12:47.583
Bilgisayarlarını
kullanılmaz hâle getirdiğiniz?

12:48.375 --> 12:51.541
Yangın kazaydı.
Mum devrildi, kâğıtlar tutuştu.

12:51.625 --> 12:52.958
Bilgisayar da…

12:53.041 --> 12:56.333
Defne Seyhun Richards'ın
iş hayatını bitirmek için

12:56.416 --> 12:58.583
girişimlerde bulunduğunuz doğru mu peki?

13:00.458 --> 13:02.541
Burası yeri değil. Sonra konuşalım.

13:03.458 --> 13:04.666
Tuba Hanım.

13:05.250 --> 13:08.583
Tuba Hanım.
Yarın herkes bunu konuşacak zaten.

13:08.666 --> 13:11.791
Sabah 11.00'de
dilekçelerini verecekler mahkemeye.

13:11.875 --> 13:14.416
-Cem yapmaz.
-[gergin iç çeker]

13:14.500 --> 13:18.541
Neye… Neye güveniyorsunuz peki?
Ellerinde yasal kanıtlar var.

13:18.625 --> 13:22.250
Sadece boşamakla kalmayacak sizi.
Ceza da alacaksınız.

13:22.791 --> 13:26.041
Cem gibi narsist bir adam
böyle bir olayla anılmak istemez.

13:26.125 --> 13:27.166
Blöf yapıyor.

13:30.041 --> 13:32.416
Iı… Peki. Iı…

13:33.583 --> 13:36.833
Her şeyi tekrar düşünmek için
yarın sabaha kadar vaktimiz var.

13:37.833 --> 13:39.625
Telefonum da her zaman açık.

13:42.333 --> 13:45.708
[Esra] Adamın günahını aldık hayatım.
Size demiştim, kadın deli.

13:45.791 --> 13:48.458
-[Funda] Evet. Takıntılı, saplantılı.
-[Esra] Evet.

13:48.541 --> 13:50.875
[Leyla] "Sadece sen yoktun
o ilişkide" diyor.

13:50.958 --> 13:53.375
-[Funda] Otel yakmak ne ya?
-Ay, hakikaten ha.

13:53.458 --> 13:55.666
"Asıl ben mutsuzdum" diyor. Göt!

13:56.208 --> 13:57.708
[kuruyemiş kıtırtıları]

13:57.791 --> 14:01.333
Hayatım, kundak var,
siber hırsızlık var, mala zarar var.

14:01.416 --> 14:02.958
-Evet.
-[Esra] Kadın terörist!

14:03.875 --> 14:06.083
Öküz. Öküz!

14:07.916 --> 14:12.750
Ömer. Sırf beni sinir etmek için koyuyor
Cem Murathan'la, Defne'yle fotoğraflarını.

14:12.833 --> 14:16.750
Kesin Defne söyledi bu sabahki olayı ya.
İyice rezil oldum.

14:17.500 --> 14:19.708
-Kime rezil oluyorsun?
-Cem Murathan'a.

14:20.375 --> 14:25.125
Zaten Tuba yüzünden onun gözünde böyle
acemi, şabalak bir tane avukattım.

14:25.208 --> 14:28.500
-Şimdi iyice beter oldu.
-Bütün mesele Cem Murathan yani?

14:28.583 --> 14:32.250
Bütün mesele Cem Murathan değil tabii ki
ama önce Ömer, şimdi Tuba.

14:32.333 --> 14:35.166
Yani benim de itibarım zedelendi,
aptal yerine kondum.

14:35.958 --> 14:37.708
[Can] Hadi hanımlar, masa hazır.

14:37.791 --> 14:40.333
-Ay, hadi. Çok acıktım.
-Hadi.

14:43.208 --> 14:44.208
Aldım ben bunu.

14:44.291 --> 14:47.291
-[Funda] Aşkım, salla. Niye takıyorsun?
-[Esra] Hiç ya.

14:47.375 --> 14:48.666
-[Esra] Ay!
-[Funda] Oo!

14:48.750 --> 14:52.833
-[Esra] Masaya bak!
-Bunlar nasıl kokular dayıcan?

14:52.916 --> 14:55.416
[Leyla ve Can gülüşüp öpüşür]

14:55.500 --> 14:57.208
-Ellerine sağlık.
-Teşekkür ederim.

14:57.291 --> 15:00.708
Beyaz önlüklü prensin hazırladığı
masalar gibi olmasa da fena değil.

15:00.791 --> 15:03.666
-Geliyor mu Kepçeli İlah?
-Iı… Çağırmadım.

15:03.750 --> 15:06.250
Nasıl ya?
Yani Cihan'ın spagettisini kaçıracak mı?

15:06.333 --> 15:09.625
Aa! Köfteli spagettimle
meydan okuyorum ona, çabuk çağır.

15:09.708 --> 15:12.083
-Çağır. Şş, hadi.
-Ay, iyi, tamam ya.

15:12.166 --> 15:14.750
-Hadi çağır. Geçin oturun.
-Ne çok meraklıymışsınız.

15:14.833 --> 15:16.708
-Şarabı getiriyorum.
-Bunu koyuyorum.

15:16.791 --> 15:17.666
Koy yavrum.

15:17.750 --> 15:19.791
[evde sakin piyano müziği çalar]

15:19.875 --> 15:22.333
[operatör] Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.

15:22.416 --> 15:24.000
-Lütfen daha sonra…
-[Can] Evet.

15:24.500 --> 15:26.541
-Murti? Hadi bakalım.
-[Murat] Hadi.

15:27.458 --> 15:31.083
Ne oldu? Senin kızdan haber yok mu hâlâ?

15:31.166 --> 15:33.583
Olmadığı gibi aplikasyonu da silmiş.

15:34.166 --> 15:37.791
Sana yazıklar olsun ya.
Kızı seksten de mi soğuttun?

15:37.875 --> 15:39.791
[alaycı güler] Kendi kaybeder canım.

15:39.875 --> 15:43.666
-[Funda] Hadi, sizi bekliyoruz.
-Funda, bir gelsene. Gelsene bir.

15:43.750 --> 15:46.458
-[çatal bıçak tıkırtıları]
-Ne oldu?

15:46.541 --> 15:49.416
Şeyyaz'ın restoranını arayıp
rezervasyon desenize.

15:49.500 --> 15:51.916
-Ben arayamam. Niye ben konuşuyorum ya?
-Hadi ya!

15:52.000 --> 15:54.041
-Sarp konuşsun. Al şunu.
-[homurdanır]

15:54.125 --> 15:56.125
[hat tonu]

15:56.208 --> 15:59.333
-[Sarp boğazını temizler]
-[kadın] İyi akşamlar. Fade In Restoran.

15:59.416 --> 16:01.708
-Şefin masasına.
-İyi akşamlar.

16:01.791 --> 16:02.958
-Iı…
-Ne oluyor?

16:03.458 --> 16:06.208
-[kadın] Buyurun efendim.
-Ben Cihan. Iı…

16:06.291 --> 16:10.708
Yarın için şefin masasına, 10 kişiyiz biz,
rezervasyon yaptırmak istiyoruz.

16:10.791 --> 16:13.458
Özür dilerim,
ancak önümüzdeki ay için alabiliyoruz.

16:13.541 --> 16:17.041
-Ne? Şef o kadar da yoğun biri mi?
-Abartma, bir dur!

16:17.125 --> 16:19.833
-Şefimiz bir süre burada olmayacak.
-[Can] Neredesiniz?

16:21.750 --> 16:23.291
[Sarp] Iı… Duyamadım, pardon?

16:23.375 --> 16:25.833
Maalesef şefimiz
bir süre burada olmayacak.

16:25.916 --> 16:27.250
Aa! Tatilde mi diye sor.

16:27.333 --> 16:29.750
-Tatilde mi diye sorsam peki?
-[Funda kıkırdar]

16:29.833 --> 16:31.583
-Mira'yı sor.
-[Sarp mırıldanır]

16:31.666 --> 16:34.333
Rezervasyon için
ancak ayın 24'üne gün verebilirim

16:34.416 --> 16:36.833
ama şef masası için
önümüzdeki ay aramanız gerek.

16:36.916 --> 16:38.458
-Mira'yı sor!
-Miro… Iı…

16:38.541 --> 16:41.833
Iı… Merhabalar.
Siz Mira Hanım mısınız acaba?

16:41.916 --> 16:44.958
-Ben Tuğçe. Mira da izinde.
-"Mira da."

16:45.958 --> 16:48.125
Hangi güne
rezervasyon yaptırmak istersiniz?

16:48.208 --> 16:50.541
Tamam, haydi. Eğlence bitti.

16:51.666 --> 16:53.666
[sesini kalınlaştırarak] "Şefin masası."

16:53.750 --> 16:56.333
-Hayır canım.
-[Can] Ne oldu şimdi? Anlamadım ben.

16:56.416 --> 16:58.583
-Bir şey yok.
-Gelmiyor. Tamam, gelmiyor.

16:58.666 --> 17:01.916
-Öf, tamam. Çok istediniz zaten. Hadi.
-[Can] Tamam, başlayın.

17:02.000 --> 17:04.250
[konuşma ve gülüşmeler]

17:06.833 --> 17:12.291
[Deeperise feat. Jabbar'dan
hareketli şarkı "Uzun Uzun" çalar]

17:15.916 --> 17:19.375
♪ Çıkmaz aklımdan gözlerin ♪

17:19.458 --> 17:20.833
[konuşma ve gülüşmeler]

17:20.916 --> 17:24.041
♪ Saplanır ok gibi o sözlerin ♪

17:24.125 --> 17:26.041
-[şaşkınlık nidaları]
-[alkış sesleri]

17:26.125 --> 17:29.500
♪ Bilir misin, ardından çok gülmedim ♪

17:29.583 --> 17:31.166
[kahkaha atar]

17:31.250 --> 17:34.333
♪ Belki de sen beni pek sevmedin… ♪

17:36.458 --> 17:39.708
-[Leyla kahkahalar atar]
-"Ben Doruk, geliyorum."

17:39.791 --> 17:41.750
[gülüşürler]

17:41.833 --> 17:44.958
♪ Şimdi düşün uzun uzun ♪

17:46.666 --> 17:50.208
♪ Tartıp azın özün ♪

17:51.291 --> 17:55.166
♪ Neden bitmez bu sızın? ♪

17:56.083 --> 17:57.875
[Funda] Bu şarap bitmiş galiba, ha?

17:57.958 --> 17:59.625
[şarkı yavaşça biter]

17:59.708 --> 18:02.583
-Şarap bitmiş mi?
-Bu bitmiş, istiyor musun başka?

18:02.666 --> 18:03.708
Hı hı.

18:03.791 --> 18:06.583
[Leyla, sarhoş tonla]
Neye dokunsam elimde kalıyor be.

18:08.750 --> 18:13.166
-[Funda sokakta iç çeker]
-Ömer, Şeyyaz, Tuba, Buddy, böyle…

18:13.250 --> 18:14.916
[Leyla sokakta derinden iç çeker]

18:15.000 --> 18:16.666
[kıkırdar]

18:18.208 --> 18:24.708
Sanki hayatımın kontrolü bende değilmiş de
böyle domino gibi, böyle pat, pat, pat…

18:24.791 --> 18:28.708
-Pat, yıkılıyorum.
-Ay, tamam. Allah.

18:30.208 --> 18:31.208
[Funda] Ay!

18:31.291 --> 18:33.291
[Leyla öğürerek öksürür]

18:33.375 --> 18:35.375
[uzakta köpek havlamaları]

18:36.541 --> 18:38.500
-Peçete vereyim Leylacığım.
-Ay.

18:38.583 --> 18:40.875
Al canım, al. Dikkat et, dur.

18:44.083 --> 18:45.416
Gel bakayım böyle.

18:46.041 --> 18:48.541
[Leyla öfler] Hı hı.

18:48.625 --> 18:49.833
[Funda] Buddy, gel.

18:51.958 --> 18:54.750
Yani bence aksine toparlıyorsun aşkım.

18:54.833 --> 18:58.541
Yani komada can çekişen bir ilişkinin
fişini çektin, bitti.

18:58.625 --> 19:00.041
-Çektim, bitti.
-Çektin.

19:00.125 --> 19:01.958
Yani bu çok önemli bir karar.

19:03.750 --> 19:09.458
[mırıldanarak] Ama ben çekmedim ki ya.
Ben çekmedim ki, rastalı kız çekti.

19:09.541 --> 19:14.041
[iç çeker] Yani aşkım, bu erkekler
maymunlar gibidir, biliyorsun.

19:14.125 --> 19:16.583
Yani bir dalı tutmadan
diğerini bırakmıyorlar.

19:17.125 --> 19:20.625
Ömer de ne yapsın işte,
bu rastalıya tutunmuş.

19:21.833 --> 19:24.791
Uçkuruna tükürdüğümün Ömer'i.

19:25.375 --> 19:29.375
-Tamam, şöyle derin derin nefesler al.
-[uzun uzun öfler] Hıh!

19:32.416 --> 19:36.083
Mutsuzmuş. Duydun mu sen bunu?

19:37.541 --> 19:43.708
Mutsuzmuş. Sustu, sustu,
"Senin yüzünden mutsuzdum" dedi.

19:46.291 --> 19:47.833
[Leyla] Ben yani…

19:48.791 --> 19:51.833
Ben sen mutlu ol diye
Amerika'ya gitmedim ya?

19:51.916 --> 19:53.500
Hatırladın mı onu?

19:54.208 --> 19:57.083
Amerika'ya gidip
hukuku bırakacaktım ben, biliyorsun.

19:57.166 --> 19:59.625
-Bırakacaktım ama bırakmadım.
-İyi ki bırakmadın.

19:59.708 --> 20:02.166
-Kimin için kaldım? Senin için kaldım.
-Hadi.

20:02.250 --> 20:03.750
Bu da bir şey, değil mi?

20:03.833 --> 20:07.000
[operatör] Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.

20:07.083 --> 20:09.208
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.

20:09.291 --> 20:13.666
Aradığınız beyaz önlüklü prense
şu anda ulaşılamıyor.

20:13.750 --> 20:16.583
Ayakkabının diğer tekini de
alabilseydin bari be.

20:16.666 --> 20:17.750
[öfler, kıkırdar]

20:17.833 --> 20:21.916
[Funda] Al aşkım. Allah bilir,
diğer teki de başka kadındadır. [kıkırdar]

20:22.000 --> 20:23.750
Böyle evinde dolabı varmış,

20:23.833 --> 20:26.583
her numaradan
boydan boya dizmiş Louboutin'ları.

20:26.666 --> 20:27.791
[Funda güler]

20:28.958 --> 20:33.083
Belki de bir şey geldi ya
çocuğun başına, konuşamıyor.

20:33.166 --> 20:37.958
Ay aşkım. Kötü haber çabuk yayılır.
Başına hiçbir şey gelmedi, merak etme.

20:38.041 --> 20:39.958
[iç çeker] Aynen öyle.

20:40.041 --> 20:42.791
Bu nitelikli ghosting'dir.
Ben bunun doktorasını yaptım.

20:42.875 --> 20:47.375
-Şunu soğutmadan içer misin lütfen?
-Ama kalkınca midem bulanıyor.

20:47.458 --> 20:49.291
Şöyle, ben sana yardım edeyim, gel.

20:51.833 --> 20:53.833
[Leyla homurdanarak iç çeker]

20:56.916 --> 20:57.916
Ay.

20:59.333 --> 21:02.583
Hayır, madem istemiyorsun,
o zaman söyle, değil mi?

21:02.666 --> 21:04.000
İstemediğini söyle.

21:04.083 --> 21:07.541
Madem vazgeçtin, vazgeçtiğini söyle.
Hıyar herif.

21:07.625 --> 21:11.041
Bunlar ilişki istemiyorlar ki,
"ilişme" istiyorlar.

21:11.125 --> 21:13.125
[gülüşürler]

21:14.958 --> 21:18.625
İlişme. [kıkırdar] Çok iyi.

21:18.708 --> 21:22.291
Yani. O kadar şımardılar ki.
Çok şımardılar ya.

21:22.375 --> 21:25.000
Böyle six-pack'ler mix-pack'ler, yani…

21:25.083 --> 21:27.375
-Gövde gösterisi seviyorlar.
-Hı hı.

21:27.458 --> 21:33.166
Hediyeler, işte gezmeler tozmalar…
Gösteriş seviyorlar yani.

21:33.250 --> 21:37.375
Ama o kadar. Aşk meşk… Yok yani, bitti.

21:37.458 --> 21:41.125
Gizli bir güç aşkı böyle çekti aldı,

21:41.208 --> 21:45.666
geriye bütün sığ, hıyar herifler
kaldı ya. [cıklar]

21:46.541 --> 21:49.458
-Ama bence Cem Murathan öyle değil.
-[huzurlu müzik çalar]

21:49.541 --> 21:54.083
Hayda. Yine Cem Murathan.
Leylacığım, hayırdır?

21:54.166 --> 21:57.041
-Six-pack deyince aklına geldi herhâlde?
-[kıkırdar]

21:57.125 --> 21:58.125
Hayır.

21:58.208 --> 21:59.541
[gülüşürler]

21:59.625 --> 22:01.333
[uzatarak] Hayır.

22:02.458 --> 22:05.375
[iç çeker] Şeyi düşünüyordum…

22:06.500 --> 22:10.041
Hani… Hani böyle…

22:10.125 --> 22:13.291
Böyle yaralı yaralı,

22:13.958 --> 22:17.500
"O benim en büyük hayal kırıklığımdır"
demişti ya Tuba için?

22:17.583 --> 22:19.500
Böyle acı çeker gibi.

22:20.708 --> 22:22.958
Yoo, sen bize öyle anlatmadın.

22:23.041 --> 22:25.041
-Ya… [cıklar]
-Büyük ukala diye anlattın.

22:25.125 --> 22:32.041
Hayır, adam bence ben "kana kan" diye
Tuba'yı gazlıyorum sanıyordu.

22:32.125 --> 22:36.666
Bence o yüzden yaptı o ukalalıkları.
İlk gün ne dedi, biliyor musun?

22:36.750 --> 22:38.250
-Hı?
-İlk gün dedi ki…

22:39.166 --> 22:41.500
"Ona zarar verme" dedi.

22:41.583 --> 22:46.750
Yani Tuba'nın yediği bokları
öğrendiğimden beridir bu aklımda.

22:46.833 --> 22:50.208
Helal olsun ya. Valla helal olsun.

22:52.375 --> 22:54.291
Tuba hâlâ aramadı ya.

22:55.291 --> 22:57.041
-Ben bir arasam mı Tuba'yı?
-Hayır.

22:57.125 --> 23:01.083
-Sen söyleyeceğini söyledin. Boş ver.
-Ben söyleyeceğimi söyledim.

23:01.666 --> 23:03.916
[içeriden duş şırıltıları]

23:39.583 --> 23:42.166
[romantik, hareketli müzik çalar]

23:43.250 --> 23:44.500
[şaşkın nefes verir]

23:46.375 --> 23:48.375
Neden sürekli beni düşünüyorsun?

23:51.666 --> 23:52.958
Gelmek ister misin?

23:57.916 --> 23:59.458
[telefon çalar]

24:01.916 --> 24:04.666
-[ani nefes verir]
-[telefon titreyerek çalar]

24:09.416 --> 24:10.666
[oflar]

24:14.500 --> 24:19.583
-[iç çeker] Tuba Hanım?
-O kadın en başından beri hayatımızdaydı.

24:20.666 --> 24:24.083
Tatlı tatlı, sinsi sinsi
zehirledi evliliğimizi.

24:25.458 --> 24:29.208
Beni zehirledi. Bambaşka birine dönüştüm.

24:29.791 --> 24:32.041
Kıskanmayı, şüphe etmeyi öğrendim.

24:32.125 --> 24:34.333
[hüzünlü müzik çalar]

24:34.416 --> 24:37.875
Cem'le tek sahip olmak istediği şey
bir bebekti.

24:39.416 --> 24:44.041
Bak gör. Bir gün ne yapıp edip
bir çocuk doğuracak ondan.

24:46.041 --> 24:47.291
Kaybettim.

24:49.583 --> 24:52.333
[iç çeker] Her şeyi kaybettim.

24:55.208 --> 24:56.708
Yarın bitir bu işi.

24:59.458 --> 25:00.458
[iç çeker]

25:02.333 --> 25:05.166
[derinden oflar]

25:17.541 --> 25:20.041
[iç çeker] Güzelim,
yeme artık şu dudaklarını.

25:20.125 --> 25:22.708
Tamam, bitti. Birazdan anlaşıyoruz.

25:22.791 --> 25:24.708
Son dakika bir sürpriz çıkmasa bari.

25:24.791 --> 25:28.250
Ya, sen karşı tarafla konuştun,
onlar da durumun farkındalar.

25:28.333 --> 25:31.000
Sürpriz falan yok. No sürpriz.

25:32.208 --> 25:34.791
Hah, geliyor. [boğazını temizler]

25:35.458 --> 25:37.083
[gergin tonlar çalar]

25:39.250 --> 25:41.833
-Belgin?
-Belgin değil ya, Beliz.

25:41.916 --> 25:45.291
-[homurdanarak] Ha siktir ya!
-Yok artık!

25:45.375 --> 25:46.791
[neşeli müzik çalar]

25:47.791 --> 25:48.916
-[Sarp] Iı…
-[kıkırdar]

25:50.000 --> 25:51.791
-[Beliz] Günaydın.
-Günaydın.

25:51.875 --> 25:53.166
Günaydın.

25:53.791 --> 25:56.750
Sizi tanıştırayım.
Iı… Cem Murathan'ın vekili.

25:57.833 --> 25:59.083
Beliz Temur.

26:00.416 --> 26:05.958
İş arkadaşım Avukat Sarp Korkuter.
Bu projede birlikte çalışıyoruz.

26:06.916 --> 26:07.958
Öğrendim.

26:08.041 --> 26:10.708
Hıı. Anladım.

26:13.958 --> 26:14.958
Kahve?

26:16.250 --> 26:18.625
-Su?
-Su… Olur.

26:19.708 --> 26:21.875
Su getireyim ben. Bir su getireyim.

26:23.541 --> 26:25.666
-[Sarp iç çeker]
-[neşeli müzik devam eder]

26:26.541 --> 26:28.125
Flaş, flaş, flaş!

26:29.125 --> 26:33.958
Sarp'ın, Fingir'deki Belgin,
meğerse Cem Murathan'ın avukatı Beliz'miş.

26:34.041 --> 26:38.500
Demek meselenin
beğenmemekle bir ilgisi yok.

26:38.583 --> 26:42.291
-O yüzden kaybolmadın.
-[cıklar] Aksine.

26:43.583 --> 26:46.958
Okey. O zaman baştan başlayalım.

26:49.291 --> 26:50.583
Ben Sarp Korkuter.

26:51.166 --> 26:53.791
Taylan & Somer Hukuk'ta
avukat olarak çalışıyorum.

26:55.041 --> 26:58.583
El sıkıştılar. Valla kadını ilk defa
gülerken görüyorum.

26:58.666 --> 27:01.375
-Burcum Terazi. Boyum 1,80.
-[kıkırdar]

27:01.458 --> 27:04.125
[kıkırdar]
Anlatılınca anlama kabiliyetim var.

27:04.208 --> 27:05.333
[hafifçe gülüşürler]

27:05.416 --> 27:08.291
-Ben de Beliz. Memnun oldum.
-Memnun oldum.

27:08.875 --> 27:09.875
[Leyla] İzlemedeyim.

27:14.333 --> 27:15.333
[ses çıkarmaz]

27:15.416 --> 27:19.208
[hafifçe güler] Beni çağırıyor.
Sonra konuşuruz. Kapatıyorum.

27:19.791 --> 27:21.208
[Leyla boğazını temizler]

27:22.291 --> 27:23.458
[Sarp] Süpersin.

27:24.333 --> 27:26.000
[huzurlu müzik çalar]

27:26.083 --> 27:27.125
Teşekkür.

27:27.625 --> 27:29.166
Hadi halledelim şu işi.

27:29.750 --> 27:30.958
-Hadi.
-Buyur.

27:31.791 --> 27:33.000
-[Sarp] Hı?
-[kıkırdar]

27:34.750 --> 27:36.583
[huzurlu müzik yükselir]

27:46.166 --> 27:49.166
[iç çeker]
Herkes için hayırlı olsun diyelim o zaman.

27:49.250 --> 27:51.916
Hah, iki hafta içinde
tek celsede hallederiz, ha?

27:52.000 --> 27:54.208
İki tarafın da
duruşmada hazır olması gerek.

27:54.291 --> 27:57.750
-Aman bir aksilik çıkmasın.
-Tabii, tabii. Merak etmeyin.

27:59.583 --> 28:01.750
[uçak motoru vırıltısı]

28:11.250 --> 28:13.250
[uçak motoru vırıltısı]

28:14.750 --> 28:16.958
-Tekrar hayırlı olsun.
-Hayırlı olsun.

28:17.041 --> 28:19.541
-Görüşmek üzere.
-[Sarp ve Beliz] Hayırlı olsun.

28:20.375 --> 28:21.833
Ararım seni, tamam mı?

28:26.458 --> 28:29.875
[operatör] Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor. Lütfen daha sonra…

28:31.708 --> 28:35.916
Ya, dayıcan, olur mu böyle iş ya?
Kadın resmen trollüyor bizi.

28:36.000 --> 28:38.708
Ya, ne demek hiç haber vermeden
ortadan kaybolmak?

28:38.791 --> 28:42.166
Aradım, mail attım,
tembih ettim sekreterine.

28:42.250 --> 28:43.416
Ama yok.

28:43.500 --> 28:47.000
Valla mahkemeye gelmezse
rezil oluruz, söyleyeyim.

28:47.083 --> 28:51.750
Ha, yok, ben bugün gelmeyeceğim ofise.
Tamamdır, ben de öptüm sizi. Bye-bye.

28:55.375 --> 28:56.666
Buddy!

28:56.750 --> 29:01.166
Nerede senin bu karnen?
Nereye koydu bu salak baban ya?

29:01.250 --> 29:03.583
[öfler, iç çeker]

29:03.666 --> 29:06.083
[muzip tonlar çalar]

29:15.958 --> 29:17.541
[iç çekerek mırıldanır]

29:22.916 --> 29:24.375
[hat tonu]

29:24.458 --> 29:27.208
[hat kesilme tonu]

29:28.541 --> 29:31.375
Valla senin de ağzına sıçacağım artık.

29:31.458 --> 29:33.000
[oflar]

29:36.000 --> 29:38.791
Şefim, ayıp ediyorsun ya.

29:38.875 --> 29:42.208
Merak ettiğimden arıyorum seni.
Meraklın olduğum için değil.

29:44.333 --> 29:45.833
Ay, ne diyorum ben ya?

29:45.916 --> 29:47.250
[ıslıklı bildirim tonu]

29:47.333 --> 29:51.083
Hah şöyle,
en azından bir yaşam belirtisi göster.

29:51.166 --> 29:54.458
Buddy, ne yapalım oğlum?
Bulamadık karnemizi.

29:54.541 --> 29:57.708
Gidelim karne çıkartalım mı? Ha aşkım?

29:57.791 --> 30:00.833
Evet mi?
Sen de mi dışarı çıkmak istiyorsun?

30:01.333 --> 30:02.833
Hadi bakalım o zaman.

30:02.916 --> 30:08.291
Çantamızı alalım,
anahtarımızı alalım, let's go.

30:08.375 --> 30:10.041
[arkada trafik gürültüsü]

30:10.125 --> 30:13.041
Hah, şurası herhâlde. Gel bakalım.

30:15.666 --> 30:21.625
A aa! Veterinere geldiği için heyecanlanan
tek köpek sensin herhâlde, ha Buddy'şko?

30:21.708 --> 30:24.833
-[Leyla] Merhaba!
-Merhaba. Oo, Buddy! Hoş geldin.

30:24.916 --> 30:27.750
-Buddy buralarda bayağı meşhur herhâlde.
-Âşığız ona.

30:27.833 --> 30:31.041
Ne yapıyorsun sen bakayım, ha?
Baba yok mu bugün? Ha?

30:31.125 --> 30:33.250
-Ömer Bey yok mu?
-Iı… Yok, ben varım.

30:33.333 --> 30:35.333
-Annesiyim ben, Leyla Taylan ismim.
-Hıı?

30:35.416 --> 30:38.375
Iı… Karnesini kaybettim de
onu çıkartmak için geldim.

30:38.458 --> 30:39.958
Tamam, karnesi bizde.

30:40.583 --> 30:41.583
-Aa, öyle mi?
-Hı hı.

30:41.666 --> 30:42.666
Süper, harika.

30:42.750 --> 30:46.083
-Bir de çipini değiştirmek istiyorum.
-Tamam.

30:46.166 --> 30:49.250
Çünkü benim sahibi.
Benim bilgilerim girilsin istiyorum.

30:49.333 --> 30:50.875
Tabii, ben bakayım bir.

30:52.500 --> 30:54.291
[hızlı hızlı nefes alır]

30:54.375 --> 30:59.375
Hoş geldin Buddy'ş!
Hoş geldin Buddy'ş. N'abersin?

30:59.458 --> 31:04.208
-[tuhaf tonlar çalar]
-[gülerek] Allah! Allah! Hoş geldiniz.

31:05.208 --> 31:06.125
Hoş geldin.

31:09.541 --> 31:12.666
Buddy! Gel buraya Buddy. Gel buraya.

31:12.750 --> 31:13.833
Gel buraya.

31:16.958 --> 31:18.166
Leyla.

31:18.250 --> 31:20.833
Adımı ağzına alma çakma Bob Marley.

31:21.708 --> 31:26.541
Ömer'in de kafasına sen girdin, değil mi?
Ömer'i aldın, Buddy'yi de mi istiyorsun?

31:27.541 --> 31:32.000
-İlişkiniz benim yüzümden bitmedi.
-[güler] Yok canım. Olur mu öyle şey ya?

31:32.083 --> 31:34.958
-Yürü.
-Mutlu bir ilişkiyi kimse bitiremez çünkü.

31:35.041 --> 31:37.250
Hem veteriner hem ilişki danışmanı.

31:37.333 --> 31:39.583
Yürü. Yürü! Nankör şey.

31:39.666 --> 31:41.125
[kuş cıvıltıları]

31:47.416 --> 31:50.125
Yani bir ödül mamasına
sattın beni Buddy, ha?

31:50.750 --> 31:53.250
Bir kemik için
sırtımdan bıçakladın beni ya!

31:56.666 --> 32:00.791
Ömer'in Buddy'siymişsin sen, belli oldu.
E, git onunla yaşa o zaman.

32:00.875 --> 32:02.291
[homurdanır]

32:02.875 --> 32:03.875
[cıklar]

32:06.166 --> 32:07.916
Sen de terk et beni.

32:09.000 --> 32:10.958
[duygusal müzik çalar]

32:24.583 --> 32:26.166
[burnunu çeker, öper]

32:28.166 --> 32:30.875
[ağlamaklı] Sen sakın terk etme beni,
tamam mı?

32:37.125 --> 32:38.625
[burnunu çeker]

32:45.666 --> 32:47.125
[zil çalar]

32:52.083 --> 32:53.750
[zil çalar]

32:58.333 --> 33:00.083
Öbür tekini almaya geldim.

33:00.166 --> 33:01.166
[kapı zırlar]

33:02.500 --> 33:05.583
Geliyorum bak,
kızları göndermek için son fırsatın.

33:06.083 --> 33:07.583
[Feyyaz] Kız mız yok, gel.

33:12.416 --> 33:13.916
Ooh oh!

33:20.541 --> 33:23.625
Şefim, sen bayağı bayağı depresyondasın.

33:24.750 --> 33:28.291
Yok canım. Bienale hazırlanıyorum.

33:31.833 --> 33:35.000
Neden ortadan kaybolduğun şimdi anlaşıldı.

33:36.250 --> 33:38.791
Kaç kişilik bir dünya bu acaba?

33:41.500 --> 33:43.375
Sandığın gibi değil Leyla.

33:43.875 --> 33:45.708
Ya, bırak Allah aşkına.

33:46.958 --> 33:48.041
[Leyla ohlar]

33:49.875 --> 33:51.916
Kimse yok hayatımda, yemin ederim.

33:52.666 --> 33:55.875
Öyle senin kapı zili gibi bir hikâye işte.

33:56.791 --> 33:57.875
Zeynep.

33:59.333 --> 34:01.375
Hiçbir izi kalmadı sanıyordum ama…

34:05.708 --> 34:08.000
Bana bir şey açıklamak zorunda değilsin.

34:09.791 --> 34:10.875
[hafifçe güler]

34:13.666 --> 34:15.708
[sakin, romantik müzik çalar]

34:15.791 --> 34:18.708
[Feyyaz derin nefes alıp verir]

34:21.458 --> 34:25.041
Madem geldin, gitme. Kal biraz.

34:31.875 --> 34:34.750
Şefim, önce bir duş mu alsan acaba?

34:37.333 --> 34:39.541
[gülüşürler]

34:41.625 --> 34:43.333
Tamam, sen bak keyfine.

34:50.500 --> 34:52.000
[restoran gürültüsü]

34:52.083 --> 34:54.083
-Beş yıl önce ayrılmışlar.
-[Esra] Hıı.

34:54.166 --> 34:56.208
-Biraz da zor olmuş ayrılık.
-Aa?

34:56.291 --> 35:00.416
Sonra hiç ses seda yok.
Derken bir gün kız tekrar çıkıyor ortaya.

35:00.500 --> 35:01.583
Aa!

35:01.666 --> 35:04.583
-"Submarining" dediğimiz sevimsiz durum.
-O ne be?

35:04.666 --> 35:09.166
O şu aşkım, böyle eski sevgili
derinlerde durur, durur, durur,

35:09.250 --> 35:12.416
sonra laps diye birden su yüzüne çıkar,
denizaltı gibi.

35:12.500 --> 35:13.916
-[Leyla] Tam bu.
-[saat öter]

35:14.000 --> 35:15.208
[Esra] Hıı. Ee?

35:15.291 --> 35:18.625
-Eesi, biraz kafası karışmış tabii.
-[Esra] Hıı.

35:18.708 --> 35:20.125
[derin nefes verir]

35:20.208 --> 35:22.791
"Sen daha iyilerine layıksınlar"a da
girdi mi?

35:22.875 --> 35:25.750
-I ıh. Ama birazcık mesafe istedi.
-[gülüşürler]

35:25.833 --> 35:28.083
[derin nefes verir]

35:28.166 --> 35:31.125
Zeynep'le yaşadığı şeyleri
benimle de yaşamaktan korkmuş.

35:31.208 --> 35:32.125
[Esra öfler]

35:32.208 --> 35:36.916
Ulan, ne güzel yalan söylüyorlar be.
Valla Oscar'lık performanslar ha.

35:37.000 --> 35:38.791
Aman, ne bileyim? Yalan ya da doğru.

35:38.875 --> 35:41.458
Sonuçta yaşadığı bir şeyle ilgili
acı çekiyor çocuk.

35:41.541 --> 35:44.666
-Yani en azından bir nabız belirtisi var.
-[Esra] Hıı.

35:44.750 --> 35:47.750
-Ömer'den haber var mı? Rastalıdan sonra?
-Aa, var tabii.

35:47.833 --> 35:49.875
-[Funda] Aa!
-Mesaj mı attı Leyla?

35:49.958 --> 35:52.041
[mekânda sakin piyano müziği çalar]

35:52.125 --> 35:56.125
[Ömer] Bir kez daha söylüyorum.
İnan inanma, dert değil artık gerçekten.

35:56.208 --> 35:59.708
Ama sen "Ben mutsuzum, ayrılmak istiyorum"
demeden önce

35:59.791 --> 36:01.750
benim hayatımda hiç kimse yoktu.

36:01.833 --> 36:03.916
Ne hayatımda vardı ne aklımda vardı.

36:04.000 --> 36:08.458
Ben, "Leyla ile biz nasıl toparlayacağız?"
bunu düşünüyordum.

36:08.541 --> 36:10.916
Yeni ilişkiye başlamak için
bitmedi ilişkimiz.

36:11.000 --> 36:15.375
Hayır, bir kadın için bitmedi yani.
Biz tükettiğimiz için bitti.

36:15.458 --> 36:18.875
Lütfen hayatı
daha çok zorlaştırmayalım, lütfen.

36:18.958 --> 36:19.958
Bence de.

36:21.000 --> 36:23.958
Ya, ne demiş ünlü eski eş
Defne Seyhun Richards?

36:24.041 --> 36:26.000
-"Geçer."
-Hah!

36:26.083 --> 36:28.291
"Belki sonradan arkadaş bile olabilirsin."

36:28.375 --> 36:29.625
Aynen öyle.

36:29.708 --> 36:32.875
-Şuna da. Ay, şu ayakkabının güzelliği.
-[Funda güler]

36:32.958 --> 36:34.041
[hafifçe kıkırdar]

36:34.708 --> 36:37.666
Vitaminlerini koyuyorum,
ödül mamasını koyuyorum,

36:37.750 --> 36:41.708
bir kemik koyuyorum,
bir de şu en sevdiği oyuncağı koyuyorum.

36:41.791 --> 36:43.291
Var bende her şey, gerek yok.

36:45.333 --> 36:46.541
İyi, peki.

36:47.916 --> 36:51.250
Aşkım oğlum, haydi görüşürüz.
[öper, ohlar]

36:51.333 --> 36:53.250
Hadi gel bakalım, hadi gel.

36:53.958 --> 36:56.916
"Balım" diye isim mi olur ya?
O ne öyle, kedi ismi gibi?

36:57.708 --> 36:59.625
Hadi oğlum, hadi gel, gidiyoruz.

36:59.708 --> 37:06.083
[Nükhet Duru & Zeynep Bastık'tan
neşeli, oynak şarkı "Kazandım" çalar]

37:14.916 --> 37:17.791
♪ Her karşıma çıkana ♪

37:17.875 --> 37:20.333
♪ Dört elle sarıldım ♪

37:21.083 --> 37:23.250
-[Leyla] Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.

37:23.333 --> 37:25.458
♪ Her yüzüme güleni
Dost sandım, yanıldım ♪

37:25.541 --> 37:28.041
Tuba Tepelioğlu, Cem Murathan.

37:28.125 --> 37:31.291
♪ Kalbimde yer yok artık sahte duygulara
Seni kaybettim ama… ♪

37:31.375 --> 37:35.083
Müvekkilim anlaşmalı boşanma protokolü
gereği boşanmaya karar vermiştir.

37:35.166 --> 37:37.958
Taleplerimizin kabul görmesini arz ederiz.

37:38.041 --> 37:40.333
[hâkim] Gereği düşünülmüştür.
[tokmağı vurur]

37:40.416 --> 37:43.666
♪ Gün oldu, bir hayali
Aşk sandım, yanıldım ♪

37:43.750 --> 37:49.166
♪ Harcayamam sevgimi
Aşktan korkanlara ♪

37:49.250 --> 37:53.541
♪ Seni kaybettim ama
Kendimi kazandım ♪

37:53.625 --> 37:57.333
♪ Harcayamam sevgimi
Aşktan korkanlara ♪

37:57.416 --> 38:01.625
-[şarkı mekânda devam eder]
-[konuşma ve gülüşmeler]

38:03.125 --> 38:05.166
-Sarp! Gelin hadi.
-[Murat] Haydi. Leyla.

38:05.250 --> 38:07.041
-[Esra] Gel. Leyla!
-Geldim.

38:08.083 --> 38:10.083
-[gülüşürler]
-[Funda] Cheers!

38:10.166 --> 38:11.750
[Murat ve Funda] Sağlığınıza.

38:12.333 --> 38:14.125
Biraz gülebilir miyiz artık ya?

38:14.208 --> 38:17.208
Taylan & Somer Hukuk Bürosu memnun.
Cem Murathan memnun.

38:17.291 --> 38:19.458
Tuba çeki aldı, o da memnun. Hadi.

38:20.125 --> 38:22.875
-Bütün parayı geri vermeyi düşünüyor ama.
-Yok artık ya.

38:22.958 --> 38:26.375
O kadar enayi değil, merak etme.
Boşuna çıkarmadı bu kadar tantanayı.

38:26.458 --> 38:28.750
Neyse ne.
Hadi güzelim, biraz daha içiyoruz.

38:28.833 --> 38:29.958
-Tamam.
-Hadi.

38:30.041 --> 38:32.583
[Beliz ve Sarp mırıldanırlar]

38:32.666 --> 38:34.208
[arkada konuşma ve gülüşmeler]

38:34.291 --> 38:36.125
Biz başardık, biz. Seninle ben.

38:37.500 --> 38:39.291
-Evet.
-Aslında biliyor musun?

38:39.375 --> 38:41.791
Ben de üzülüyorum Tuba için, yalan değil.

38:41.875 --> 38:43.375
Bir tekila alabilir miyim?

38:44.625 --> 38:48.000
Zavallı şey.
Aslında o kadar da haksız değildi.

38:48.583 --> 38:49.708
Nasıl yani?

38:51.000 --> 38:53.875
Cem Murathan'la Defne'nin arasında
kesin bir şey var.

38:53.958 --> 38:55.708
[mekânda şarkı devam eder]

38:57.541 --> 38:58.625
Teşekkürler.

39:00.875 --> 39:06.041
♪ Harcayamam sevgimi
Aşktan korkanlara ♪

39:06.125 --> 39:10.458
♪ Seni kaybettim ama
Kendimi kazandım ♪

39:10.541 --> 39:13.250
-♪ Harcayamam sevgimi ♪
-[Leyla] Ben geliyorum hemen.

39:13.333 --> 39:15.666
-♪ Aşktan korkanlara ♪
-Pardon.

39:15.750 --> 39:18.125
♪ Seni kaybettim ama… ♪

39:18.208 --> 39:23.291
Tuba Hanım? Lütfen parayı geri vermeyin.
Alınmış alınmıştır artık.

39:23.375 --> 39:24.708
[Tuba] Çok geç artık.

39:24.791 --> 39:28.333
Sabah erkenden durdurun işlemi.
Lütfen, geri vermeyin parayı.

39:29.583 --> 39:32.666
Leylacığım, para yola çıktı bile.

39:33.583 --> 39:35.250
[gergin müzik çalar]

39:41.750 --> 39:45.125
-[inşaat gürültüsü]
-[gergin müzik yükselir]

39:46.583 --> 39:50.666
Ben normalde, prensip olarak
çok karışmıyorum ama… Yani peyzaja.

39:50.750 --> 39:53.375
-Mavi çam olursa sanki daha iyi olur.
-Hı hı.

39:53.458 --> 39:55.000
[Ömer] Size kalmış yine ama…

39:55.500 --> 39:58.291
Yürüyüş yolu gibi yapacağız bir de,
değil mi orayı?

39:58.375 --> 39:59.375
Pardon.

40:00.375 --> 40:01.375
[Defne] Allah…

40:01.458 --> 40:05.083
[gergin müzik
heyecan verici tonlarla hareketlenir]

40:06.375 --> 40:07.916
Hop, hop, hop!

40:08.000 --> 40:09.916
[kamyon geri vites bipleri]

40:10.000 --> 40:11.833
-[gümbürtü]
-[bozuk para şıngırtıları]

40:11.916 --> 40:13.208
Tuba yollamış.

40:15.125 --> 40:17.125
[dramatik müzik çalar]

40:52.500 --> 40:54.250
[kahkaha atar]

40:56.625 --> 40:58.541
Gerçekten yaptınız mı bunu?

40:58.625 --> 41:01.541
-[telefon çalar]
-Ödeme tamamlanmış belli ki.

41:01.625 --> 41:04.708
-[Tuba kahkaha atar]
-[Leyla ahlar]

41:05.666 --> 41:06.500
[Leyla] Defol!

41:06.583 --> 41:09.416
-Leyla, gerçekten kötü niyetim yoktu.
-Çık dışarı Sarp.

41:09.500 --> 41:11.625
-Lütfen, bak, dinle…
-[kekeler] Sarp!

41:12.125 --> 41:13.250
Çık dışarı.

41:14.041 --> 41:16.250
[telefon çalmaya devam eder]

41:18.583 --> 41:20.750
[buruk tonlar çalar]

41:28.250 --> 41:30.458
[iç çeker]

41:34.166 --> 41:37.166
[gizemli, tempolu caz müzik çalar]
rp!
