WEBVTT

00:24.416 --> 00:26.416
Leyla. Leyla!

00:26.500 --> 00:27.625
Leyla!

00:30.416 --> 00:32.916
You will regret this.

01:26.875 --> 01:28.083
Hey, Leyla.

01:29.041 --> 01:31.750
THANK YOU, NEXT

01:43.541 --> 01:46.833
He pulled out all the stops
just to see me humiliated.

01:48.375 --> 01:51.333
Playing mind games
like a complete narcissistic jerk.

01:51.416 --> 01:53.625
Everyone who works there acts
as his little agents.

01:53.708 --> 01:55.583
Nothing is said there
that he doesn't know about.

01:56.291 --> 01:58.291
The protocol basically remains unsigned.

02:02.583 --> 02:04.375
Seriously?

02:05.250 --> 02:08.291
At least he went through it.

02:08.375 --> 02:11.500
I'm glad this is amusing.
Working with him is really impossible!

02:11.583 --> 02:14.250
How does he expect us
to not give him conditions?

02:14.333 --> 02:16.666
-This will turn into a bigger mess.
-Surely.

02:17.333 --> 02:18.791
I'm afraid so.

02:20.000 --> 02:23.041
But in the end, I'll just need
to clean up after those two.

02:23.125 --> 02:24.000
Mmm.

02:24.083 --> 02:26.333
You know, that is why women
get so upset with them.

02:26.416 --> 02:27.375
What?

02:27.458 --> 02:30.333
Pay attention to that table, Funda.
Those guys on the other side.

02:30.416 --> 02:32.375
Notice that he's ignoring the calls.

02:32.458 --> 02:34.583
Clearly, his girlfriend
is blowing up his phone.

02:34.666 --> 02:37.458
Of course he is,
because he's now on Boyfriend Island.

02:37.541 --> 02:38.375
And?

02:38.458 --> 02:40.416
That guy could've told her
he'd be playing soccer,

02:40.500 --> 02:42.666
but actually came
to hang out with his friends.

02:42.750 --> 02:45.166
Without a doubt.
He has 90 minutes to call her back.

02:45.250 --> 02:46.375
But then what?

02:46.458 --> 02:49.291
Won't she move on to video call him
if he continues to not answer?

02:49.375 --> 02:51.458
I'll shoot you, Murat,
even if you've just died.

02:51.541 --> 02:52.583
Answer the phone, you hear?

02:52.666 --> 02:54.708
I do not care
if you were left for dead in some ditch.

02:54.791 --> 02:56.875
-Do you understand?
-Take this, love.

02:59.291 --> 03:00.583
Şeyyaz!

03:02.166 --> 03:03.791
-What is it?
-All right!

03:04.208 --> 03:07.208
LEYLA: LAST NIGHT WAS WONDERFUL.
I COULDN'T GET ENOUGH.

03:08.875 --> 03:11.583
A woman tells you
how much she enjoyed last night,

03:11.666 --> 03:13.375
and this is how you reply?

03:14.250 --> 03:16.666
What does that even mean though?

03:16.750 --> 03:19.458
What an idiot. A total idiot.

03:19.541 --> 03:22.625
It's as if nothing happened at all.
How shameful.

03:22.708 --> 03:25.583
Actually, you know what?
Besides that text, has he called?

03:26.208 --> 03:27.833
Maybe something happened to him.

03:28.375 --> 03:29.916
Ah, yeah, exactly.

03:30.000 --> 03:32.916
Something must have happened,
like his apron catching on fire.

03:34.666 --> 03:35.583
You look gorgeous.

03:35.666 --> 03:36.833
-Really?
-Yeah!

03:36.916 --> 03:39.375
Anyway, he helped you
forget Ömer's shitty behavior

03:39.458 --> 03:40.875
in just a day. That's something!

03:40.958 --> 03:43.916
So you think
it's all just forgotten, darling? Huh?

03:44.000 --> 03:46.333
It's still so raw.
The pain hasn't hit her yet.

03:46.416 --> 03:47.875
Soon it'll hit her.

03:47.958 --> 03:50.083
I won't feel it
because it is honestly over.

03:50.166 --> 03:51.333
We'll see.

03:51.416 --> 03:54.875
-Look. Look at him. Sarp.
-Oh, Sarp! Sarp, come.

03:54.958 --> 03:57.333
-Come! Sit right here.
-Tell us.

03:57.958 --> 03:59.125
How is he?

03:59.208 --> 04:00.750
-Miserable.
-Oh.

04:00.833 --> 04:03.000
-Gonna get worse.
-Can I get a glass of water, please?

04:03.083 --> 04:04.583
Hurry, tell us already.

04:04.666 --> 04:08.041
Give me a sec,
I'll tell you everything. Thank you.

04:08.125 --> 04:09.833
He brought Buddy over at night,

04:09.916 --> 04:11.875
and he happened to see my message
at that moment.

04:11.958 --> 04:15.083
-Oh, the message.
-Ah, the message!

04:15.166 --> 04:17.125
That message. All right, God!

04:17.208 --> 04:18.208
I'm sorry, go on.

04:18.291 --> 04:20.625
Then he was at your door
waiting till you came.

04:25.208 --> 04:28.708
I apologized a thousand times,
told him it was a joke.

04:28.791 --> 04:32.541
Now he's saying that he will never
be able to forget that moment.

04:33.416 --> 04:35.500
Listen, you should've told him
that's how I felt

04:35.583 --> 04:37.541
seeing him kiss that other girl.

04:37.625 --> 04:38.833
Well said, Leyla.

04:39.416 --> 04:41.666
I did… nearly tell him.

04:42.708 --> 04:45.083
That's the pot
calling the kettle black.

04:45.666 --> 04:48.500
Darling, all of this is just the fallout.
We've also been through it.

04:48.583 --> 04:49.500
We know you'll be fine.

04:49.583 --> 04:51.833
That's right.
Heartbreak always comes with disaster.

04:51.916 --> 04:54.166
-It's unavoidable, always happens.
-What's going on?

04:54.250 --> 04:55.208
Is that…?

04:56.708 --> 04:57.958
Şeyyaz.

04:59.083 --> 05:01.875
Unbelievable! These guys are all alike.

05:02.583 --> 05:05.208
-Are you sure they're not just friends?
-Leyla, where are you going?

05:05.291 --> 05:06.750
No way they're just friends.

05:14.333 --> 05:17.583
♪ Happy birthday, Mira ♪

05:20.833 --> 05:22.125
What's up, Şeyyaz?

05:29.125 --> 05:30.583
Hey, happy birthday!

05:47.875 --> 05:50.416
Whoo!

06:03.916 --> 06:04.916
Darling.

06:06.958 --> 06:08.750
How are you, baby?

06:10.250 --> 06:12.458
Men these days are really dumb.

06:12.541 --> 06:14.000
Why didn't you tell me that?

06:15.000 --> 06:16.500
Honestly, so ridiculous.

06:16.583 --> 06:18.083
Except for you, though.

06:18.750 --> 06:20.291
You're a good doggie.

06:21.375 --> 06:23.541
You are actually my one true love.

06:25.208 --> 06:26.708
My beautiful Buddy.

06:28.166 --> 06:29.416
All right, come on now.

06:29.958 --> 06:31.625
Come, come, come, come, come, come.

06:55.500 --> 06:56.458
PHOTO GALLERY

07:10.416 --> 07:12.208
I want you to wear this,
especially to school,

07:12.291 --> 07:13.708
to chase away the girls.

07:13.791 --> 07:14.958
Oh, my God.

07:15.708 --> 07:18.791
But I didn't get you anything.

07:20.041 --> 07:22.583
No biggie, you don't have to.
I just felt like getting it.

07:23.583 --> 07:24.416
Hmm.

07:27.541 --> 07:30.083
I thought we weren't going
to do anniversaries or anything.

07:30.583 --> 07:32.333
It's called being a fool, darling.

07:41.666 --> 07:43.166
Oh! What's that?

07:43.250 --> 07:44.125
Huh?

07:45.208 --> 07:47.333
What fool put that thing in there?

07:47.416 --> 07:48.791
Ömer, you didn't forget.

07:48.875 --> 07:51.583
Mmm, I'll always remember our anniversary,
no matter what. Here.

07:59.625 --> 08:00.708
You got it?

08:00.791 --> 08:01.750
Okay, let me see.

08:01.833 --> 08:03.041
What's on it?

08:03.125 --> 08:04.166
"Je t'aime."

08:04.250 --> 08:05.666
"Je t'aime."

08:08.583 --> 08:09.750
Thank you for this.

08:21.416 --> 08:23.416
All right. All right!

08:23.500 --> 08:27.125
Won't go down that road!
Come up! Get up, come on. Gimme that!

08:57.708 --> 09:00.291
We're in this mess
because of you, you know?

09:00.375 --> 09:02.625
Forget about everything else,
but not that.

09:02.708 --> 09:03.750
Okay? Always remember that.

09:03.833 --> 09:05.958
I'm so mad at you.

09:06.041 --> 09:07.583
Really mad at you.

09:09.333 --> 09:13.000
You gained access to every vault
when you infiltrated my life.

09:13.083 --> 09:14.916
You completely consumed me.

09:15.000 --> 09:16.250
Buddy!

09:16.333 --> 09:17.541
Buddy!

09:17.625 --> 09:19.583
Buddy, what are you eating? No.

09:20.083 --> 09:22.125
I really considered you
to be my best friend.

09:22.208 --> 09:24.583
I trusted you enough
to let Buddy stay with you.

09:24.666 --> 09:26.833
We lived together, this was our apartment!

09:26.916 --> 09:28.791
We also shared seven years together.

09:30.250 --> 09:31.750
What am I supposed to do now?

09:32.541 --> 09:34.541
From now on, how can I trust in anyone?

09:35.250 --> 09:37.916
So be accountable, and tell me
what to do in this situation.

09:38.416 --> 09:40.833
I've been like this since the day you left
with all your stuff.

09:41.916 --> 09:43.875
Don't you dare put the blame on me.

09:44.375 --> 09:46.916
Don't feel sorry for yourself, just don't.

09:47.625 --> 09:50.541
This didn't happen because of me,
it happened because of you.

09:51.875 --> 09:53.500
It really hurts, but…

09:55.583 --> 09:58.041
I don't wanna go
through this pain.

09:59.791 --> 10:03.000
I want it to stop
so let's just say it's over.

10:07.500 --> 10:09.041
LEYLA
VOICE MAIL

10:33.041 --> 10:38.083
ŞEYYAZ: I CAME HOME ALONE.
WISH YOU WERE HERE. GOOD NIGHT!

10:48.500 --> 10:50.541
Women encourage
this type of behavior.

10:50.625 --> 10:54.083
Men send their location with pictures,
say they're alone,

10:54.166 --> 10:55.708
then do whatever they want.

10:55.791 --> 10:57.166
And why didn't you call him out?

10:57.250 --> 10:59.250
I just didn't bother replying to him.

11:00.208 --> 11:02.208
Well, at least Feyyaz let
you know about it.

11:02.291 --> 11:03.500
Don't accuse him right away.

11:03.583 --> 11:05.500
Remember, he said he left the party alone.

11:05.583 --> 11:08.333
Also, Mira said that they were friends
and nothing more.

11:08.416 --> 11:11.791
You should see the messages
he's been blowing up my phone with.

11:11.875 --> 11:15.083
Sending photos in the morning
at the fish market around four,

11:15.166 --> 11:18.916
and then by five, he's sending pictures
of that coffee he's so proud of.

11:20.166 --> 11:22.500
There's also the "good mornings,"
"good afternoons."

11:22.583 --> 11:24.458
Hold on, someone's calling me.
I'm hanging up.

11:24.541 --> 11:25.916
-Bye-bye. See you.
-Bye.

11:26.000 --> 11:28.291
Hello. Who's this?

11:32.541 --> 11:33.750
Okay. Okay, I'll be there.

11:34.333 --> 11:36.333
All right. See you soon, thanks.

11:48.625 --> 11:49.583
Ms. Beliz?

11:50.208 --> 11:51.208
Good morning.

11:51.875 --> 11:52.958
I made it.

11:53.625 --> 11:55.166
Thank you for agreeing to come.

11:55.250 --> 11:58.041
Glad I could meet with you.
Got here as quick as I could.

11:58.125 --> 12:00.750
You wouldn't believe the weird meeting
I had with Cem Murathan,

12:00.833 --> 12:02.541
so I didn't think he'd want to sign.

12:02.625 --> 12:04.125
I'm surprised but also very happy.

12:04.833 --> 12:06.250
"Weird" meeting?

12:07.958 --> 12:08.875
I mean…

12:09.375 --> 12:11.541
My lawyer will now be
your point of contact

12:11.625 --> 12:14.333
in order for us to avoid
any more weird encounters.

12:15.125 --> 12:17.791
-That's why you're meeting her today.
-I see.

12:19.333 --> 12:22.833
I only ask that you proceed
in a civilized manner.

12:22.916 --> 12:24.416
Quietly, of course.

12:24.500 --> 12:28.291
The protocol will need to be signed,
so that we can issue the gag order.

12:30.041 --> 12:31.041
Excellent.

12:32.875 --> 12:35.583
-Here you go, Mr. Cem.
-Thank you very much.

12:38.458 --> 12:39.500
Good luck.

12:40.375 --> 12:42.500
-See you, Beliz.
-See you.

12:48.375 --> 12:51.708
So Ms. Tuba and Mr. Cem are both
in the public eye due to their work.

12:53.083 --> 12:56.833
So we will need to keep the media
from having a field day with this case.

12:56.916 --> 12:59.791
Certainly. Once the protocol is signed,
then we can move to--

12:59.875 --> 13:01.750
Your client will need
to rethink her request,

13:01.833 --> 13:04.875
because we will never agree
to her getting ownership of the hotel.

13:05.833 --> 13:08.541
But then how are we going
to come to an agreement like this?

13:08.625 --> 13:10.875
My client only has one request
and that's the hotel.

13:12.041 --> 13:13.666
I'd advise her to settle.

13:15.416 --> 13:18.666
Ms. Beliz, my client doesn't even want
to have a divorce.

13:18.750 --> 13:22.041
The reason for her failed marriage
remains a mystery to her.

13:22.125 --> 13:23.625
And yet, she's still in love.

13:24.250 --> 13:27.916
She's disappointed, her pride is hurt,
and her heart is broken.

13:29.208 --> 13:32.125
Quite honestly,
unless my client receives the hotel,

13:32.208 --> 13:33.875
she won't be receptive to any settlements.

13:35.458 --> 13:38.791
I believe accepting this deal
will be in Tuba's best interest.

13:41.291 --> 13:42.875
That is sounding like a threat.

13:43.666 --> 13:46.250
Very well. Open the case for a divorce.

13:46.750 --> 13:50.500
Maybe this way, I'll see what my client
will be accused of by Cem Murathan.

13:58.750 --> 14:01.166
This can all be settled
without the court, Leyla.

14:02.375 --> 14:03.208
I swear.

14:04.083 --> 14:05.833
It's what's best for us both.

14:11.708 --> 14:13.333
I think you should consider it.

14:25.041 --> 14:26.916
Okay. Okay.

14:27.000 --> 14:29.916
Besides that,
we can file the lawsuit for you.

14:30.000 --> 14:32.500
Let's fight them
for an amount that's much bigger.

14:32.583 --> 14:34.166
I don't care about the money.

14:35.250 --> 14:36.416
I just want him.

14:37.125 --> 14:41.041
Uh, you see, if we don't file for divorce,
then they will do it.

14:41.541 --> 14:42.458
Mm-hmm.

14:42.541 --> 14:45.083
By doing that, they will need
to present concrete evidence.

14:45.791 --> 14:47.708
That process could be more upsetting.

14:47.791 --> 14:51.416
Exactly. Let us be the first to do it,
and we will provide our reasons.

14:51.500 --> 14:54.208
We will discover why
they're in such a hurry to get divorced.

14:54.291 --> 14:56.375
You will finally know what they're hiding.

14:57.166 --> 14:59.291
I will not be saying that woman's name.

15:02.750 --> 15:04.791
-I do not-- Who's that?
-Uh, that's-- Who is that?

15:06.000 --> 15:09.250
It's about Cem Murathan's first wife,
Defne Seyhun-Richards.

15:09.333 --> 15:11.625
-You said that she's still married?
-That's right.

15:11.708 --> 15:14.500
Although she lives in the States,
she's always travelling back and forth.

15:14.583 --> 15:16.666
Cem Murathan never ended
his relationship with her,

15:16.750 --> 15:18.000
according to Tuba's statement.

15:18.083 --> 15:22.000
Also, she claims that his second marriage
ended because of this woman.

15:24.000 --> 15:27.208
You will never guess
who is in charge of renovating the hotel.

15:27.958 --> 15:29.250
Defne Seyhun-Richards.

15:30.291 --> 15:31.125
Bingo.

15:44.916 --> 15:48.541
That's why she was so determined
to get ownership of that hotel.

15:49.041 --> 15:50.791
Problem wasn't him, it was with her.

15:50.875 --> 15:52.500
Her jealousy wasn't in vain.

15:52.583 --> 15:54.666
It's a shame what she had to endure.

15:54.750 --> 15:56.458
Guys like him are collectors.

15:56.541 --> 15:58.958
They just want all their women
to remain by their side.

15:59.041 --> 16:02.166
I think this guy is--
This man is a bastard.

16:02.250 --> 16:05.125
I can only imagine the tricks
he plays on these women.

16:05.208 --> 16:07.291
It's a shame how Tuba puts him
on a pedestal.

16:09.000 --> 16:11.750
Who knows
what the guy's like in bed?

16:12.833 --> 16:13.833
Cem, hey.

16:20.416 --> 16:23.291
I came to tell you
that she did not accept your offer.

16:23.375 --> 16:26.208
And to see how the renovation is going.

16:36.750 --> 16:39.500
Defne has nothing to do with this. Got it?

16:41.875 --> 16:44.541
Well, if she's the reason
why your marriage is over,

16:44.625 --> 16:47.458
then I'm afraid she will be
in the middle of it, Mr. Cem.

16:48.333 --> 16:49.500
"Defne is my childhood,

16:49.583 --> 16:52.083
she's the one I care about
right after my mom,

16:52.166 --> 16:53.583
she's my best friend."

16:54.375 --> 16:57.166
My client has heard this
throughout her entire marriage.

16:57.250 --> 17:00.041
As you can see, this traumatized her.
So Ms. Tuba just--

17:00.125 --> 17:01.000
Tuba…

17:02.083 --> 17:04.208
has turned into my biggest disappointment.

17:10.375 --> 17:12.125
I really hope you succeed, Leyla.

17:13.750 --> 17:15.875
Let's stop this from getting even messier.

17:32.458 --> 17:34.666
You know, women always say,

17:34.750 --> 17:37.750
"I want an honest man,
honesty is the best virtue."

17:37.833 --> 17:40.083
And when he says it's over, it's over.

17:40.166 --> 17:43.125
Then he's a bastard.
How does that even make any sense?

17:43.208 --> 17:44.708
It's always the man's fault.

17:44.791 --> 17:47.541
It is! You were just very impulsive.

17:48.041 --> 17:49.416
So you give up too easily.

17:49.916 --> 17:52.708
Exactly. Men find a new woman
at the first sign of trouble.

17:52.791 --> 17:56.208
You're swiping through women
on the phone right now, aren't you? Mmm?

17:56.791 --> 17:58.500
Be honest, Sarp, are you on the app?

17:58.583 --> 18:02.041
You know what? Why would
Tuba Tepelioğlu continue to resist?

18:02.125 --> 18:04.000
The marriage is completely broken.

18:04.083 --> 18:05.875
This isn't love, it's an obsession.

18:06.375 --> 18:09.833
Man, tell me about it.
That's the type of woman I fear the most.

18:10.916 --> 18:13.750
She should just move on. She has it all.
Gorgeous and rich.

18:13.833 --> 18:16.833
-She has opportunities!
-I know, right? "Thank you, next."

18:16.916 --> 18:19.083
-Exactly.
-That's for sure.

18:19.166 --> 18:22.125
Speaking of moving on,
did you know, Leyla,

18:22.208 --> 18:23.541
that, uh, Ömer…

18:26.125 --> 18:27.166
…uh, that he actually moved

18:27.250 --> 18:29.333
into your old apartment?
You knew that, right?

18:29.416 --> 18:30.416
No.

18:31.458 --> 18:32.500
Good job.

18:32.583 --> 18:34.041
Well, one floor below yours.

18:34.125 --> 18:36.375
You must be lying, right?

18:36.458 --> 18:37.333
It'll be fine.

18:37.416 --> 18:39.416
Plus, getting Buddy to him will be easier.

19:00.041 --> 19:01.833
Let's go, Buddy. Come on.

19:04.833 --> 19:05.791
Go ahead, go in.

19:06.791 --> 19:07.625
Buddy, stay.

19:09.958 --> 19:11.041
This one too.

19:22.666 --> 19:23.583
Party time.

20:29.750 --> 20:30.833
Hello?

20:30.916 --> 20:32.833
I'm not sure
which one is your doorbell.

20:32.916 --> 20:33.750
What?

20:39.791 --> 20:40.708
What is this?

20:41.791 --> 20:42.833
I wanted to see you.

20:44.458 --> 20:46.000
Didn't I see you the other night?

20:47.083 --> 20:48.791
So who's this?

20:49.458 --> 20:51.875
Huh? Is your name Ömer?

20:51.958 --> 20:52.916
Buddy.

20:54.041 --> 20:55.125
-Buddy.
-Mm-hmm.

20:55.208 --> 20:57.166
Pleasure meeting you, Buddy. Who's Ömer?

20:57.250 --> 20:59.291
He's the ex-boyfriend.

21:00.000 --> 21:01.000
Oh.

21:02.833 --> 21:04.375
So, it's recent, right?

21:06.166 --> 21:09.208
I'm guessing it was a long relationship
if he's on the door.

21:12.958 --> 21:14.541
Look, I made the bread you really like.

21:17.833 --> 21:20.541
We have foie gras.

21:24.625 --> 21:26.166
This is black cherry jam.

21:27.333 --> 21:28.208
And…

21:29.666 --> 21:31.125
some cheese.

21:32.833 --> 21:34.708
I know you put
a lot of effort in preparing this,

21:34.791 --> 21:37.166
but you could have at least called
before deciding to come.

21:40.500 --> 21:43.166
I did. I called.

21:43.250 --> 21:44.250
I'll get that.

21:48.916 --> 21:50.000
You're gorgeous.

21:52.916 --> 21:54.958
Um, uh… Wait. Gi-- Uh, gimme a moment.

21:55.833 --> 21:57.291
Hold on, are you still angry with me?

21:58.250 --> 22:00.125
Why would I be mad?
It's only been two days.

22:00.208 --> 22:01.583
What's wrong?

22:02.875 --> 22:04.041
Well…

22:04.125 --> 22:06.625
I'm a bit confused right now.
It's all a mess.

22:08.125 --> 22:11.375
Everything is so fresh, I just--
I need some time to pull myself together.

22:12.166 --> 22:14.416
I know that I haven't been acting like it
since we met,

22:14.500 --> 22:17.375
but I just got
out of a long-term relationship.

22:17.458 --> 22:20.208
I thought I was getting married
until I was cheated on.

22:20.291 --> 22:23.083
I don't want to act impulsively
and do something out of anger.

22:23.875 --> 22:25.750
That really wouldn't be fair to you.

22:29.250 --> 22:30.250
All right.

22:31.250 --> 22:34.708
When you're with me, I wouldn't want you
to be thinking about someone else.

22:37.541 --> 22:39.875
It would be great
to try it when you're ready.

22:39.958 --> 22:41.416
And if I'm hanging around,

22:42.916 --> 22:44.500
we can work something out.

22:45.833 --> 22:47.333
Sounds good.

22:49.625 --> 22:51.000
I really like you a lot.

22:55.791 --> 22:58.291
I always remember this
every time I think about you.

23:02.833 --> 23:03.750
This.

23:06.833 --> 23:07.833
This.

23:09.750 --> 23:10.625
This.

23:20.083 --> 23:21.625
Are you starting to get tired?

23:22.750 --> 23:23.958
Don't worry, I'll be fine.

23:46.041 --> 23:47.416
Come on. Come here.

23:48.375 --> 23:49.500
Good boy.

23:55.208 --> 23:58.083
I visited this place often
when I was little.

23:58.166 --> 24:00.666
My summers and winters
were mostly spent here.

24:01.250 --> 24:05.083
But to be honest with you, I now come
on the weekends when the house is empty.

24:05.166 --> 24:07.666
My gosh, this place is nice.
It's so quiet here!

24:08.583 --> 24:10.500
Can Taylan has expensive taste.

24:13.666 --> 24:15.583
-The kitchen?
-This way.

24:25.250 --> 24:27.250
My family really isn't that big.

24:28.125 --> 24:30.375
I was actually born in Copenhagen,

24:30.458 --> 24:32.791
since my mother's
a foreign affairs officer.

24:32.875 --> 24:34.166
-Yeah?
-Mm-hmm.

24:34.250 --> 24:35.791
Bispebjerg Hospital.

24:37.916 --> 24:40.666
The photos help me
to hold on the memories.

24:41.416 --> 24:43.708
For years, we moved
from one country to another.

24:43.791 --> 24:46.125
Our situation kept us
from staying too long.

24:46.916 --> 24:48.791
So then, had enough,
and I didn't want to leave.

24:49.791 --> 24:51.791
Wanted to stay here with my uncle.

24:52.666 --> 24:55.333
We finally lived together
when I began attending college.

24:55.416 --> 24:57.375
Your uncle Can is your father's brother?

24:57.958 --> 25:00.916
Mom's. Now you know
why our surnames are the same.

25:01.416 --> 25:04.041
'Cause my father actually took
Mom's surname when they married.

25:04.625 --> 25:06.208
You're joking.

25:06.708 --> 25:08.958
-Are there any men like that still around?
-I know!

25:09.041 --> 25:10.875
Bar is set pretty high.

25:15.375 --> 25:17.875
My room is this way.

25:20.208 --> 25:22.208
Hey, my boy.

25:24.958 --> 25:26.875
I guess I'll have to sleep
in the guest room.

25:29.000 --> 25:31.208
-Let's go. I'll give you a quick tour.
-Yeah.

25:37.208 --> 25:39.125
Why did you decide to become a cook?

25:39.708 --> 25:41.833
I can say you're a cook, right?

25:41.916 --> 25:44.458
I am. Although I did study engineering.

25:44.541 --> 25:45.666
Oh, that's cool.

25:46.166 --> 25:49.750
While doing my master's degree in Berlin,
I became obsessed with street food.

25:50.250 --> 25:52.250
I dropped my masters
and wandered the streets.

25:57.375 --> 26:00.375
Sabri must be out, giving Buddy a walk.

26:05.583 --> 26:06.916
Stop, Buddy, stop!

26:08.291 --> 26:10.125
Not this, or this.

26:13.166 --> 26:15.458
What? Buddy, my boy.

26:16.208 --> 26:18.541
What are you doing here, huh?

26:19.875 --> 26:20.875
Mr. Sabri?

26:21.583 --> 26:23.833
Sorry, Ömer, I didn't know
they would be coming.

26:25.958 --> 26:26.791
Ah.

26:27.791 --> 26:28.625
Ooh!

26:42.791 --> 26:46.125
Did you know that wine has
an important secret about its aging?

26:47.166 --> 26:48.416
Most wines aren't even aged,

26:48.500 --> 26:51.291
and if they are aged,
usually, it's not even a couple of years.

26:51.375 --> 26:52.750
They should be aged longer.

26:53.833 --> 26:57.875
Ninety percent must be consumed
within a year of production,

26:57.958 --> 27:00.000
and 99% within five.

27:00.583 --> 27:01.708
That's interesting.

27:10.333 --> 27:12.208
I think it's like a relationship.

27:13.250 --> 27:14.750
It's just in their nature.

27:16.125 --> 27:17.833
Like an organism, you know?

27:18.875 --> 27:21.083
Some can get better as they age,

27:22.291 --> 27:23.583
similar to my parents.

27:24.208 --> 27:25.708
Then they can go sour.

27:27.416 --> 27:29.125
Mine have always turned sour.

27:29.208 --> 27:31.208
I get that.

27:31.833 --> 27:33.791
-Cinderella, for instance.
-Hmm?

27:33.875 --> 27:37.000
Has Cinderella ever had a story
after her union? Not really.

27:37.083 --> 27:40.166
-She must have regretted it.
-She definitely regretted it later.

27:40.250 --> 27:42.083
She must have gone crazy

27:42.166 --> 27:44.625
for marrying a guy
she only danced with once.

27:45.833 --> 27:48.250
You know what was worse than hers, though?

27:48.333 --> 27:50.541
-What?
-Uh… Sleeping Beauty.

27:59.083 --> 28:00.791
That story was so bad.

28:00.875 --> 28:03.250
How does one get away
with kissing someone unconscious?

28:03.333 --> 28:04.583
No one does that.

28:04.666 --> 28:06.375
That is literally sexual assault.

28:09.000 --> 28:10.458
You're sweet.

28:12.666 --> 28:14.750
You need to see me when I'm cheated on.

28:17.000 --> 28:18.125
I would never.

28:18.208 --> 28:19.958
Mmm, do not lie.

28:21.458 --> 28:22.750
This is how it starts.

28:24.291 --> 28:27.291
Sweet-talking, grand gestures, surprises.

28:28.583 --> 28:31.666
Also love confessions, love bombing.

28:33.875 --> 28:35.166
But eventually…

28:37.166 --> 28:42.083
the guy who you would always sit next to
on the couch and cuddle up with,

28:43.083 --> 28:45.000
suddenly moves to the other couch.

28:50.416 --> 28:51.666
Then he goes to the table,

28:51.750 --> 28:54.625
from the table to another room.

28:56.916 --> 28:58.458
And to other cities.

29:00.500 --> 29:02.750
Gets to the point
where he's going on camping trips,

29:02.833 --> 29:04.500
supposedly "male-only."

29:05.416 --> 29:06.958
You see, that lazy guy,

29:07.041 --> 29:09.833
who won't even get himself
a glass of water at home,

29:10.791 --> 29:13.166
suddenly decides to climb mountains.

29:15.583 --> 29:17.208
If you believe that.

29:17.291 --> 29:19.000
I've never been a fan of camping.

29:20.750 --> 29:22.500
You know, I don't like walking.
I have a car.

29:22.583 --> 29:25.166
-I can go anywhere. No problem there.
-You're so cool.

29:33.000 --> 29:34.208
What's that?

29:36.791 --> 29:39.583
God, go away! Are you crazy?

29:40.916 --> 29:42.458
-Getting closer.
-Go away!

29:42.541 --> 29:44.041
What the hell is this?

29:44.541 --> 29:45.583
It's coming!

29:48.500 --> 29:50.583
There are no houses that close to us.

29:51.166 --> 29:54.125
We didn't see any children or teenagers
flying a drone.

29:54.208 --> 29:56.375
They spoiled the romantic atmosphere.

29:56.458 --> 29:57.333
I know.

29:57.833 --> 29:59.875
Probably some drunk campers
were near there.

30:02.083 --> 30:04.791
-This came for you.
-It's for me?

30:12.208 --> 30:14.458
-What is it?
-A shoe. Oh, my God.

30:14.541 --> 30:17.875
"For my one and only princess."

30:21.625 --> 30:24.708
-God, it's so beautiful, isn't it?
-He's such a romantic.

30:24.791 --> 30:26.000
Did he only send one?

30:26.083 --> 30:28.333
Maybe she'll get the other one
on their next date.

30:28.833 --> 30:30.125
Learn these tricks!

30:30.208 --> 30:32.208
Baby, I got what I wanted. Ouch!

30:32.291 --> 30:34.833
Don't hit me! I bruise, I bruise.

30:34.916 --> 30:36.750
Good morning, guys.

30:36.833 --> 30:38.291
Good morning.

30:38.916 --> 30:42.083
Ah, arriving with a smile
makes me think that the date was nice.

30:42.166 --> 30:43.916
It wasn't nice, it was fantastic.

30:44.000 --> 30:45.291
Good for you.

30:45.375 --> 30:46.625
Good morning, everyone.

30:46.708 --> 30:49.291
Taylan and Somer!

30:50.583 --> 30:53.041
-You visited the lake house.
-Did you see him over there?

30:54.458 --> 30:56.583
-Sabri?
-Your ex.

30:58.750 --> 31:00.875
Uh, did Mr. Sabri tell you?

31:07.208 --> 31:08.583
Thank you, Mr. Sabri.

31:08.666 --> 31:10.666
Sorry for putting you
in a difficult position.

31:11.166 --> 31:13.875
I wish you guys could return
to your senses soon. Bye, Ömer.

31:13.958 --> 31:15.625
Since his apartment
was being painted,

31:15.708 --> 31:19.125
I suggested he stay in the lake house.
He didn't want to because of the memories.

31:19.208 --> 31:22.291
Mr. Sabri ended up letting him stay
with him for a few days or so.

31:22.375 --> 31:23.750
He had a big project,

31:23.833 --> 31:26.208
so he locked himself up
to finish it on time.

31:29.958 --> 31:32.208
Ah, Ömer, welcome.

31:32.916 --> 31:34.916
-Have you finished the revision?
-It's finally done.

31:35.500 --> 31:37.708
That's the architect, Ömer Cenker.

31:38.208 --> 31:39.958
Cem Murathan, owner of the hotel.

31:40.041 --> 31:42.083
-It's a pleasure to finally meet you.
-Likewise.

31:42.166 --> 31:43.500
I'm sorry.

31:43.583 --> 31:46.083
ASSHOLE

31:56.875 --> 31:58.500
I WANT TO TALK!

32:02.958 --> 32:03.833
All right.

32:07.333 --> 32:09.083
So if we take a look right here…

32:13.333 --> 32:14.333
Hey, Leyla.

32:17.500 --> 32:19.458
-You don't have your phone on.
-Yeah.

32:20.458 --> 32:21.416
You good?

32:21.916 --> 32:23.041
Hold on. Don't.

32:23.125 --> 32:25.125
What's wrong with you? Tell me.

32:25.916 --> 32:27.666
Leyla, I did another stupid thing again.

32:28.833 --> 32:29.958
I-- I mean it.

32:30.791 --> 32:33.500
It wasn't intentional.
I beg you, don't open it, please.

32:33.583 --> 32:35.791
You make no sense.
I don't know what you're talking about.

32:35.875 --> 32:38.125
SARP KORKUTER
VIDEO

32:38.875 --> 32:40.083
Don't listen to it.

32:41.458 --> 32:42.375
I'm sorry.
n to it.
