WEBVTT

00:01:40.333 --> 00:01:43.000 align:center
POLICE STATION DISTRICT - AGRA

00:01:48.750 --> 00:01:50.541 align:center
Help!

00:01:50.625 --> 00:01:52.958 align:center
Help! Help!

00:01:53.583 --> 00:01:55.083 align:center
My husband’s going to kill me.

00:01:55.750 --> 00:01:59.958 align:center
Please, please help me.
My husband wants to kill me. Please.

00:02:05.791 --> 00:02:12.791 align:center
TWO MONTHS EARLIER

00:02:13.333 --> 00:02:16.708 align:center
Today's breaking news,
only on Visphotak News.

00:02:16.791 --> 00:02:21.625 align:center
Hathni Kund Barrage on the Yamuna river
in Haryana has been destroyed completely

00:02:21.708 --> 00:02:23.083 align:center
due to heavy rains.

00:02:23.166 --> 00:02:27.000 align:center
As a result of this,
a lot of crocodiles have been washed away

00:02:27.083 --> 00:02:30.625 align:center
with the flowing water,
to low-lying areas such as Agra.

00:02:30.708 --> 00:02:32.041 align:center
Will you help me get down?

00:02:32.541 --> 00:02:35.416 align:center
My legs are hurting. Come. Help me.

00:02:41.083 --> 00:02:45.458 align:center
Auntyji, come on.
It’s time for your shot of insulin.

00:02:46.208 --> 00:02:48.125 align:center
You're here? With so many tomatoes?

00:02:50.208 --> 00:02:51.541 align:center
They’re quite cheap today.

00:02:52.166 --> 00:02:53.125 align:center
So I was thinking…

00:02:53.208 --> 00:02:55.708 align:center
-She looked so pretty.
-…just buy some.

00:03:02.625 --> 00:03:04.833 align:center
Sona,
please help me out this one time.

00:03:04.916 --> 00:03:07.291 align:center
I promise you
the next time you need me…

00:03:08.333 --> 00:03:09.625 align:center
I’ll be there for you.

00:03:14.041 --> 00:03:15.958 align:center
I helped you yesterday, didn’t I?

00:03:23.958 --> 00:03:24.791 align:center
What!

00:03:25.583 --> 00:03:27.791 align:center
She cancelled
a 5-hour bridal makeup session!

00:03:28.958 --> 00:03:31.458 align:center
I could’ve dolled up
five clients in that time.

00:03:31.541 --> 00:03:33.791 align:center
-Sorry, they fell down.
-No problem.

00:03:33.875 --> 00:03:34.875 align:center
She gave it to Seema?

00:03:37.375 --> 00:03:41.500 align:center
You know what? When Rani does her thing,
girls look like brides for a whole month.

00:03:41.583 --> 00:03:44.041 align:center
And Seema’s clients,
by the time they get to the altar,

00:03:44.125 --> 00:03:46.250 align:center
they start looking as scary as Monjulika.

00:03:46.333 --> 00:03:47.375 align:center
She’ll come back to me.

00:03:47.458 --> 00:03:49.750 align:center
I’m not going to give her
a rupee's discount.

00:03:49.833 --> 00:03:52.208 align:center
She hasn’t even returned
the lipstick she had borrowed.

00:03:53.291 --> 00:03:57.000 align:center
Oh, no! Rani was so upset that she forgot
her Kamla-Bimla here. Look.

00:03:58.750 --> 00:03:59.708 align:center
Shall I go give it?

00:04:01.000 --> 00:04:01.875 align:center
Go ahead.

00:04:02.583 --> 00:04:03.916 align:center
I'll be right back.

00:04:08.750 --> 00:04:09.708 align:center
Just a minute.

00:04:11.000 --> 00:04:11.833 align:center
Let's go.

00:04:12.416 --> 00:04:14.250 align:center
Raniji! Raniji!

00:04:14.333 --> 00:04:16.000 align:center
-Belanganj.
-Raniji!

00:04:16.791 --> 00:04:19.458 align:center
Raniji, you forgot your… Raniji.

00:04:19.541 --> 00:04:21.875 align:center
Just a second.

00:04:26.458 --> 00:04:27.583 align:center
No, that’s not the point.

00:04:28.083 --> 00:04:31.250 align:center
Stick to the bookings.
You need to value other people's time.

00:04:34.250 --> 00:04:35.875 align:center
Yeah, but…

00:04:40.250 --> 00:04:42.708 align:center
Raniji

00:04:45.583 --> 00:04:46.583 align:center
Raniji, wait!

00:04:46.666 --> 00:04:49.791 align:center
Yeah, just,
just a bit further. Pull over.

00:04:50.833 --> 00:04:53.541 align:center
SHROUD SHOP - QADER SHROUD STORE
BEWARE OF THIEVES

00:04:53.625 --> 00:04:55.250 align:center
-30.
-Here.

00:04:59.500 --> 00:05:01.041 align:center
Raniji.

00:05:01.875 --> 00:05:02.791 align:center
You forgot these.

00:05:03.458 --> 00:05:05.958 align:center
Thank you,
thank you, thank you so much.

00:05:08.333 --> 00:05:10.750 align:center
Um, you ran all the way to give me these?

00:05:10.833 --> 00:05:11.750 align:center
Oh, no, no.

00:05:13.166 --> 00:05:14.500 align:center
I had some work here.

00:05:14.583 --> 00:05:17.041 align:center
SHROUD SHOP, QADER SHROUD STORE
BEWARE OF THIEVES

00:05:19.125 --> 00:05:21.166 align:center
-Hmm.
-Actually, it’s for a patient.

00:05:22.041 --> 00:05:25.666 align:center
-Looks like you take good care of them.
-Yeah, yeah.

00:05:26.916 --> 00:05:28.125 align:center
Thank you!

00:05:29.125 --> 00:05:30.500 align:center
-Actually, Raniji.
-Yes?

00:05:32.458 --> 00:05:33.916 align:center
-I, uh--
-Rani!

00:05:34.000 --> 00:05:36.333 align:center
-Rani, come here quickly.
-Yeah.

00:05:37.333 --> 00:05:38.791 align:center
I’ll be back in two minutes.

00:05:38.875 --> 00:05:41.250 align:center
-No problem.
-Just two minutes. Okay? Hmm.

00:05:44.208 --> 00:05:45.541 align:center
Listen, Rani, I goofed up.

00:05:45.625 --> 00:05:48.916 align:center
Mrs. Sahay asked for Dirty Blonde,
but I applied Slutty Red by mistake.

00:05:49.666 --> 00:05:51.041 align:center
It's okay, we'll see.

00:05:51.541 --> 00:05:54.125 align:center
I’ve told you a thousand times
not to start without me.

00:05:54.208 --> 00:05:56.333 align:center
-Hi, Mrs. Sahay.
-Arey, Rani?

00:05:56.416 --> 00:05:58.208 align:center
Ah, keep it on, keep it on.

00:05:58.291 --> 00:06:00.916 align:center
This enhances the color, you know?
How have you been?

00:06:01.958 --> 00:06:03.500 align:center
-One chai, please.
-Yes, sir.

00:06:04.000 --> 00:06:06.083 align:center
-We’re applying an extra layer.
-Okay.

00:06:06.708 --> 00:06:07.750 align:center
You have time, right?

00:06:10.583 --> 00:06:13.291 align:center
Dirty Blonde,
the best color in town. Trust me.

00:06:13.375 --> 00:06:16.208 align:center
-Really?
-Takes a little time to apply.

00:06:32.000 --> 00:06:33.958 align:center
We'll wash it off in ten minutes.

00:06:47.041 --> 00:06:48.416 align:center
-Raniji.
-Come on…

00:06:50.083 --> 00:06:52.375 align:center
-I was thinking that would you--
-What?

00:06:56.791 --> 00:06:58.541 align:center
Would you like to watch a movie with me?

00:07:00.333 --> 00:07:02.708 align:center
-What?
-Friday?

00:07:03.541 --> 00:07:04.583 align:center
Ah…

00:07:11.833 --> 00:07:13.083 align:center
At 6?

00:07:14.958 --> 00:07:17.291 align:center
-Okay.
-Okay.

00:07:17.375 --> 00:07:21.708 align:center
♪ Once upon a time,
There was a beauty ♪

00:07:21.791 --> 00:07:26.208 align:center
♪ And her crazy lover ♪

00:07:27.166 --> 00:07:28.583 align:center
♪ It was a magical age ♪

00:07:29.291 --> 00:07:30.416 align:center
♪ A magical ambience ♪

00:07:31.291 --> 00:07:37.791 align:center
♪ It was a magical world ♪

00:07:39.166 --> 00:07:43.375 align:center
♪ After they met one day ♪

00:07:43.458 --> 00:07:47.625 align:center
♪ They started meeting
Every day… ♪

00:07:48.541 --> 00:07:49.833 align:center
RANI

00:07:49.916 --> 00:07:51.916 align:center
♪ Then they fell in love ♪

00:07:52.000 --> 00:07:54.791 align:center
♪ It was a catastrophe ♪

00:07:54.875 --> 00:07:59.125 align:center
♪ Where did you lose yourself ♪

00:07:59.208 --> 00:08:03.500 align:center
♪ While listening to this story? ♪

00:08:03.583 --> 00:08:06.625 align:center
♪ People are surprised
Because they are unfamiliar… ♪

00:08:07.916 --> 00:08:11.875 align:center
♪ With the path that love takes… ♪

00:08:11.958 --> 00:08:13.583 align:center
RANI

00:08:15.708 --> 00:08:20.416 align:center
♪ I used to be familiar ♪

00:08:20.500 --> 00:08:24.250 align:center
♪ With those paths ♪

00:08:24.750 --> 00:08:27.458 align:center
♪ Once upon a time, there was a beauty ♪

00:08:27.541 --> 00:08:32.333 align:center
♪ And her crazy lover… ♪

00:08:34.541 --> 00:08:36.541 align:center
♪ It was a magical ambience ♪

00:08:36.625 --> 00:08:40.250 align:center
♪ It was a magical world ♪

00:08:40.333 --> 00:08:43.375 align:center
♪ There was a beauty ♪
♪ There was a beauty ♪

00:08:43.458 --> 00:08:48.416 align:center
♪ And her crazy lover ♪
♪ And her crazy lover ♪

00:08:51.375 --> 00:08:54.625 align:center
For the sake of love,
Rishu and I had gone too far.

00:08:55.500 --> 00:08:57.416 align:center
Rishu had now become Ravi.

00:08:57.916 --> 00:09:01.916 align:center
Our love was like a flowing river,
but we were on the opposite banks.

00:09:02.000 --> 00:09:04.083 align:center
And what stopped us from crossing over?

00:09:04.166 --> 00:09:05.833 align:center
The Uttar Pradesh Police.

00:09:06.416 --> 00:09:10.791 align:center
And to this day, we are giving it our all
for that elusive happily ever after.

00:09:11.708 --> 00:09:16.416 align:center
If love doesn't push you to the brink
of insanity, it's not true love.

00:09:16.500 --> 00:09:19.916 align:center
Only the meek seek refuge
in a passionless relationship.

00:09:34.041 --> 00:09:35.833 align:center
Jaipur! Jaipur!

00:09:35.916 --> 00:09:38.375 align:center
Hurry up, Jaipur!

00:09:38.458 --> 00:09:42.500 align:center
Enter inside.
Hey, uncle, look here, here.

00:09:43.500 --> 00:09:47.666 align:center
Gudduji, here, uh, the 25
that you had asked for.

00:09:49.458 --> 00:09:53.250 align:center
Okay, don’t worry,
I’ll take care of everything.

00:09:53.833 --> 00:09:55.916 align:center
Within two months,
you’ll be off to Thailand.

00:09:56.000 --> 00:09:57.916 align:center
-Two months?
-Yes, two months

00:09:58.583 --> 00:10:00.291 align:center
I’ll let you know the exact date.

00:10:04.750 --> 00:10:07.625 align:center
So that proves the fact that,
in every condition,

00:10:07.708 --> 00:10:10.083 align:center
the velocity remains cons--

00:10:10.166 --> 00:10:12.708 align:center
What’s going on over there?

00:10:13.458 --> 00:10:15.333 align:center
-Pay attention here.
-Yes, sir.

00:10:16.875 --> 00:10:18.625 align:center
So the velocity of--

00:10:23.750 --> 00:10:25.250 align:center
Note this down, I’ll be back.

00:11:01.458 --> 00:11:02.958 align:center
When are you giving it, Raviji?

00:11:04.208 --> 00:11:05.666 align:center
Rent? I’ve given it already.

00:11:10.500 --> 00:11:12.791 align:center
When will you give the answers
to my questions?

00:11:15.708 --> 00:11:17.041 align:center
What was the song?

00:11:18.250 --> 00:11:24.000 align:center
♪ All I need is a lover ♪

00:11:24.708 --> 00:11:26.916 align:center
♪ To love ♪

00:11:29.375 --> 00:11:31.208 align:center
Poonamji,
after my wife passed--

00:11:31.291 --> 00:11:36.333 align:center
Raviji, your wife is gone
but not your life, right?

00:11:39.000 --> 00:11:41.583 align:center
And I’m not talking about love
that lasts a lifetime.

00:11:41.666 --> 00:11:42.500 align:center
Hmm?

00:11:44.000 --> 00:11:48.541 align:center
Just… a night or two will do.

00:11:56.500 --> 00:11:57.500 align:center
I am sorry.

00:11:59.375 --> 00:12:01.541 align:center
-I’m not feeling well today.
-No problem.

00:12:02.875 --> 00:12:04.583 align:center
You’ll surely feel better someday.

00:12:06.041 --> 00:12:07.125 align:center
I’ll come back then.

00:12:10.166 --> 00:12:11.125 align:center
Hmm!

00:12:14.291 --> 00:12:19.333 align:center
♪ All I need is a lover ♪

00:12:19.416 --> 00:12:21.583 align:center
♪ To love ♪

00:12:36.500 --> 00:12:37.333 align:center
Hello.

00:12:54.916 --> 00:12:58.041 align:center
Uncle & aunty have gone
to the Agra Masala Convention.

00:12:58.125 --> 00:12:59.333 align:center
Masala Convention?

00:13:00.291 --> 00:13:02.625 align:center
Now don’t be a clueless cat, okay?

00:13:02.708 --> 00:13:05.791 align:center
The point is, there is nobody home.
So are you coming?

00:13:08.708 --> 00:13:10.458 align:center
Looks a bit difficult today.

00:13:10.541 --> 00:13:13.708 align:center
Alright then, meet me with a gift
on Raksha Bandhan, okay?

00:13:16.875 --> 00:13:18.708 align:center
When will we get out of here, Rishu?

00:13:20.083 --> 00:13:22.333 align:center
-How much longer?
-Plan is in place.

00:13:22.416 --> 00:13:24.458 align:center
The agent has sourced
new passports as well.

00:13:25.125 --> 00:13:29.333 align:center
Just one more month to go, then it’ll be
just you and me going wild in Thailand.

00:13:30.625 --> 00:13:34.000 align:center
Meanwhile, just see to it that
you don’t fall for the love of your fans.

00:13:34.083 --> 00:13:36.291 align:center
And what about
that compounder lover of yours?

00:13:38.041 --> 00:13:40.458 align:center
He doesn't desire my body.
He desires my love.

00:13:42.083 --> 00:13:43.000 align:center
He’s a decent man.

00:13:45.208 --> 00:13:46.916 align:center
But you're not that decent.

00:13:53.625 --> 00:13:57.083 align:center
Panditji says,
“Character nor behavior reveals,

00:13:57.791 --> 00:14:01.083 align:center
to judge a person in love,
realize what their heart feels."

00:14:01.750 --> 00:14:02.708 align:center
Uff!

00:15:01.166 --> 00:15:02.208 align:center
-Bhai Sahab!
-Hmm?

00:15:02.291 --> 00:15:04.208 align:center
-Tickets for the 6 o’clock show.
-How many?

00:15:04.833 --> 00:15:05.958 align:center
All of them, please.

00:15:36.458 --> 00:15:38.208 align:center
Rani. Hmm!

00:15:42.250 --> 00:15:44.541 align:center
Sorry, sorry! Did you get hurt?

00:15:44.625 --> 00:15:46.000 align:center
-Ah!
-Huh?

00:15:55.208 --> 00:15:56.416 align:center
Arey, yaar!

00:16:02.833 --> 00:16:04.250 align:center
Come on.

00:16:18.083 --> 00:16:19.416 align:center
Hey, come on, move aside.

00:16:23.583 --> 00:16:27.000 align:center
Tamatar le lo.
15 rupees, half kg.

00:16:30.166 --> 00:16:32.041 align:center
The city of Taj is under threat.

00:16:32.125 --> 00:16:35.416 align:center
A crocodile was seen
crawling around Aslam Tailor’s shop.

00:16:36.000 --> 00:16:38.000 align:center
So, I’m just doing a root touch up.

00:16:38.083 --> 00:16:40.916 align:center
We’ll keep it for half an hour.
Then we will wash it off.

00:16:41.000 --> 00:16:42.666 align:center
-Okay?
-As you say, beta.

00:16:44.750 --> 00:16:47.791 align:center
Arey, Abhimanyu? At this hour?

00:16:48.333 --> 00:16:50.916 align:center
Again with
so many tomatoes? Huh?

00:16:51.000 --> 00:16:53.041 align:center
They were really cheap
outside Royal Cinema.

00:16:55.416 --> 00:16:56.791 align:center
So I thought might as well.

00:16:59.291 --> 00:17:00.125 align:center
Shit!

00:17:00.875 --> 00:17:02.250 align:center
I am sorry.

00:17:03.500 --> 00:17:05.416 align:center
Abhimanyu, I am so sorry!

00:17:06.166 --> 00:17:09.958 align:center
Don’t worry, Raniji. I'm sure you must’ve
been busy with something important.

00:17:10.833 --> 00:17:11.958 align:center
I… wait…

00:17:12.041 --> 00:17:15.458 align:center
-So sorry. Take this--
-Shall we try again next Friday?

00:17:17.250 --> 00:17:18.708 align:center
I’ll be waiting for you.

00:17:19.708 --> 00:17:20.541 align:center
Again?

00:17:21.708 --> 00:17:25.000 align:center
Waiting doesn’t scare me.
Because that can be done alone.

00:17:26.250 --> 00:17:28.166 align:center
I'm scared of the conversations.

00:17:29.375 --> 00:17:31.750 align:center
For those I’ll need you as well, right?

00:17:34.250 --> 00:17:35.125 align:center
Right.

00:17:38.000 --> 00:17:39.125 align:center
Stop laughing.

00:17:40.000 --> 00:17:41.208 align:center
I feel really bad for him.

00:17:46.416 --> 00:17:51.666 align:center
Raniji, you have quite the history
of killing your lovers and admirers.

00:17:52.375 --> 00:17:54.208 align:center
The police never found their bodies.

00:17:55.625 --> 00:17:57.750 align:center
Don’t try to act over smart--

00:17:57.833 --> 00:17:59.333 align:center
Help, help, help!

00:18:04.708 --> 00:18:05.541 align:center
Oh no!

00:18:19.583 --> 00:18:21.083 align:center
Catch him!

00:18:22.125 --> 00:18:23.000 align:center
I said stop!

00:18:24.583 --> 00:18:25.416 align:center
Stop.

00:18:32.166 --> 00:18:34.625 align:center
Oh no, oh no.

00:18:46.291 --> 00:18:48.375 align:center
Yes, sir?

00:18:48.458 --> 00:18:50.916 align:center
Does a girl
named Rani Kashyap live here?

00:18:51.000 --> 00:18:53.333 align:center
-Uh…
-Locals gave us this address.

00:18:53.416 --> 00:18:55.125 align:center
Yes, she lives here.

00:18:55.208 --> 00:18:58.291 align:center
Uh, she’s a really nice girl.
Poor girl is a widow.

00:18:58.375 --> 00:19:01.416 align:center
She's got no family.
She lives here as a tenant.

00:19:01.500 --> 00:19:02.916 align:center
We found her purse.

00:19:03.000 --> 00:19:06.333 align:center
I’ll call her.
Uh, Rani beta!

00:19:07.500 --> 00:19:08.333 align:center
Yes?

00:19:13.291 --> 00:19:14.416 align:center
Coming.

00:19:23.708 --> 00:19:27.708 align:center
So you managed to find me.
Who stole my purse?

00:19:28.750 --> 00:19:30.583 align:center
And we’ve crossed paths again, Raniji.

00:19:31.375 --> 00:19:32.208 align:center
Fate.

00:19:33.833 --> 00:19:36.291 align:center
It looks like
divine justice is on its way.

00:19:38.708 --> 00:19:40.333 align:center
Your favorite Dinesh Pandit,

00:19:40.875 --> 00:19:43.291 align:center
says something along those lines
in that novel, right?

00:19:44.125 --> 00:19:45.541 align:center
Wrath of Kasauli?

00:19:46.041 --> 00:19:47.416 align:center
I've read the novel.

00:19:48.166 --> 00:19:49.833 align:center
The climax was to die for.

00:19:49.916 --> 00:19:53.833 align:center
Faked his own death and cut off his hand
and placed it near the dead body

00:19:54.458 --> 00:19:56.083 align:center
to save his damsel in distress.

00:20:02.208 --> 00:20:03.875 align:center
-Thank you.
-By the way,

00:20:04.625 --> 00:20:07.708 align:center
I’ve heard someone’s been
looking for you for a long time.

00:20:08.666 --> 00:20:09.500 align:center
Who?

00:20:11.458 --> 00:20:13.791 align:center
The ghosts of your past.

00:20:24.000 --> 00:20:26.000 align:center
That officer has read Wrath of Kasauli.

00:20:26.958 --> 00:20:29.583 align:center
He said he loved the climax
and someone is on the hunt for us.

00:20:29.666 --> 00:20:30.875 align:center
He knows what we did.

00:20:31.375 --> 00:20:33.500 align:center
He only has a fictional story,
no evidence.

00:20:34.166 --> 00:20:35.375 align:center
He’s trying to scare you.

00:20:39.000 --> 00:20:42.833 align:center
I told you
to go back, right? Why did you come back?

00:20:43.750 --> 00:20:45.083 align:center
I was missing you.

00:20:45.583 --> 00:20:48.333 align:center
We met in the morning.
Did you forget?

00:20:48.916 --> 00:20:51.458 align:center
I was busy in the morning
laying my traps.

00:21:02.625 --> 00:21:06.333 align:center
I thought two Indians could share
their happiness and sorrow.

00:21:49.500 --> 00:21:52.375 align:center
The number
you're trying to call is out of coverage.

00:21:52.458 --> 00:21:53.958 align:center
Please call again later.

00:21:54.041 --> 00:21:57.291 align:center
The number
you have called is out of coverage area.

00:22:19.083 --> 00:22:20.416 align:center
Bhaiya, Husanpura?

00:22:27.500 --> 00:22:31.625 align:center
-Bhaisaab, what's wrong with you?
-The stench is really bad, bhaiya.

00:22:31.708 --> 00:22:34.416 align:center
All customers are complaining.
Please move your truck.

00:22:34.500 --> 00:22:36.291 align:center
I’m leaving, madam. I’m leaving.

00:22:36.375 --> 00:22:38.625 align:center
You’ve already picked up the garbage,
so just leave.

00:22:38.708 --> 00:22:40.500 align:center
I told you I'm leaving.

00:22:41.500 --> 00:22:43.875 align:center
"Strengths of the heart
once intertwined,

00:22:43.958 --> 00:22:46.416 align:center
love can endure attacks of every kind."

00:22:47.500 --> 00:22:49.083 align:center
One minute. One minute. One…

00:22:50.083 --> 00:22:53.333 align:center
This… Are you a fan of Dinesh Pandit?

00:22:53.416 --> 00:22:54.250 align:center
This?

00:22:54.833 --> 00:22:56.583 align:center
Some mad fellow wrote this on my truck

00:22:56.666 --> 00:22:58.875 align:center
and paid me
to simply wait here for an hour or so.

00:22:58.958 --> 00:23:00.291 align:center
Why? Is there any problem?

00:23:25.791 --> 00:23:28.041 align:center
DINESH PANDIT

00:23:30.000 --> 00:23:31.250 align:center
ATTACK ON LOVE

00:23:34.791 --> 00:23:37.125 align:center
"Though I didn't want
to talk to you,

00:23:37.208 --> 00:23:40.000 align:center
my will lost and vulnerability took over.

00:23:40.083 --> 00:23:44.666 align:center
Archana knew the place
where her lover would be waiting for her."

00:23:50.958 --> 00:23:53.666 align:center
-Uncle, uh, uncle?
-Hmm?

00:23:53.750 --> 00:23:55.750 align:center
-The phone?
-Time to close.

00:24:11.625 --> 00:24:13.083 align:center
-Rishu! Rishu!
-Rani!

00:24:13.583 --> 00:24:14.500 align:center
Rishu, are you okay?

00:24:14.583 --> 00:24:16.041 align:center
Yeah, yeah, I am fine.

00:24:16.125 --> 00:24:20.208 align:center
Okay, listen, I just met the agent
and we’re leaving for Thailand next week.

00:24:20.291 --> 00:24:24.375 align:center
Rishu, Rishu, Rishu, I think
the police is up to something, Rishu.

00:24:24.458 --> 00:24:26.166 align:center
They’re following me wherever I go.

00:24:26.250 --> 00:24:27.166 align:center
Rani, listen.

00:24:28.250 --> 00:24:31.416 align:center
The only thing standing between
prison and freedom is your fear.

00:24:32.750 --> 00:24:34.208 align:center
Kishore doesn’t have evidence.

00:24:35.166 --> 00:24:38.250 align:center
They just want to see you worried,
that’s exactly what they want.

00:24:39.458 --> 00:24:42.041 align:center
And they might call you
to the police station

00:24:42.125 --> 00:24:43.125 align:center
to ask a few questions.

00:24:43.208 --> 00:24:44.333 align:center
Just be strong.

00:24:44.416 --> 00:24:45.416 align:center
Hmm.

00:24:46.125 --> 00:24:49.958 align:center
Uh, Rishu? Hello? Rishu! Rishu!

00:25:03.083 --> 00:25:03.916 align:center
Hello?

00:25:09.416 --> 00:25:10.333 align:center
Okay.

00:25:14.666 --> 00:25:21.666 align:center
POLICE STATION DISTRICT - AGRA

00:25:25.625 --> 00:25:29.250 align:center
Come on!
Come on, chindi chor! Go, sit in the van.

00:25:45.041 --> 00:25:46.500 align:center
"Naitik Verma?"

00:25:49.333 --> 00:25:51.708 align:center
New lover? Or a friend?

00:25:56.250 --> 00:25:57.083 align:center
Why?

00:25:57.958 --> 00:26:01.000 align:center
Because you talk to him for hours on end.

00:26:02.041 --> 00:26:07.041 align:center
I thought we could be friends.
He told me his name was Rahul.

00:26:07.708 --> 00:26:10.916 align:center
Then one day, a woman called me
and said that he’s her husband.

00:26:11.000 --> 00:26:13.125 align:center
So the friendship ended.

00:26:14.333 --> 00:26:18.000 align:center
You know, the thing is,
inspector sahab, especially nowadays,

00:26:18.083 --> 00:26:20.958 align:center
can anyone be a 100% certain
if they know a person?

00:26:22.333 --> 00:26:25.458 align:center
There's a difference between knowing
and recognizing, but you know that.

00:26:25.541 --> 00:26:26.583 align:center
Hmm.

00:26:27.416 --> 00:26:30.458 align:center
But this time you can't spin your stories
in the police station, Raniji.

00:26:32.875 --> 00:26:33.958 align:center
Panditji says--

00:26:38.500 --> 00:26:41.541 align:center
You couldn’t resist getting Panditji
into the mix, could you?

00:26:41.625 --> 00:26:42.625 align:center
I had to.

00:26:43.791 --> 00:26:47.125 align:center
Because in a police station like this
about 30 years ago,

00:26:47.208 --> 00:26:49.875 align:center
he was framed,
tarnished and fired from his job.

00:26:51.083 --> 00:26:55.208 align:center
Since that day, he has been trying
to get his revenge through his books.

00:26:56.083 --> 00:26:57.583 align:center
Look at any of his stories.

00:26:57.666 --> 00:27:00.625 align:center
-The police will always be the losers.
-Jai Hind, sahab.

00:27:00.708 --> 00:27:05.333 align:center
So, the pen really is mightier
than the sword, quite a revenge.

00:27:14.666 --> 00:27:18.458 align:center
I’ve heard Dinesh Pandit bhaisahab
left the world a long time ago.

00:27:22.833 --> 00:27:25.416 align:center
But his books are
being published even today.

00:28:14.916 --> 00:28:17.291 align:center
My name is Mrutyunjay Paswan.

00:28:18.833 --> 00:28:20.416 align:center
I don’t think you recognize me.

00:28:21.833 --> 00:28:23.125 align:center
I’m your relative, actually.

00:28:27.958 --> 00:28:31.708 align:center
I think your memory
seems to be a little weak, hmm?

00:28:37.541 --> 00:28:39.541 align:center
If I had to tell you exactly who I am…

00:28:40.041 --> 00:28:45.208 align:center
I’m Rishu’s mom’s sister’s husband’s
sister’s husband’s brother.

00:28:50.375 --> 00:28:51.458 align:center
Which means…

00:28:54.500 --> 00:28:56.250 align:center
I’m Neel’s favorite chacha.

00:29:07.750 --> 00:29:10.791 align:center
For you, Neel might be
Rishu’s distant cousin.

00:29:12.375 --> 00:29:14.166 align:center
But you need to know something.

00:29:15.416 --> 00:29:17.166 align:center
Neel meant the world to me.

00:29:18.458 --> 00:29:22.083 align:center
My favorite, my darling nephew.

00:29:27.958 --> 00:29:34.583 align:center
You know, I danced like crazy
at your wedding functions.

00:29:35.875 --> 00:29:37.000 align:center
Showered money.

00:29:50.541 --> 00:29:54.375 align:center
You know Kishoreji, right?
He’s a close friend of mine.

00:29:56.083 --> 00:29:59.541 align:center
And he has offered me a chance
to take the lead in this case of yours.

00:30:01.708 --> 00:30:02.958 align:center
So from now on…

00:30:05.625 --> 00:30:07.291 align:center
I’ll be asking all the questions.

00:30:08.541 --> 00:30:09.375 align:center
Because

00:30:10.083 --> 00:30:11.291 align:center
it’s personal.

00:30:15.708 --> 00:30:19.875 align:center
Tell me one thing, this friend of yours,
a special friend maybe, Naitikji,

00:30:21.291 --> 00:30:22.125 align:center
Rahulji…

00:30:23.208 --> 00:30:27.416 align:center
What makes him
call the travel agent every single week?

00:30:28.458 --> 00:30:29.500 align:center
-He--
-Hmm?

00:30:29.583 --> 00:30:32.458 align:center
He likes to travel maybe,
how would I know?

00:30:32.541 --> 00:30:33.958 align:center
And you?

00:30:34.666 --> 00:30:37.125 align:center
Why are you roaming
around Agra all by yourself?

00:30:41.291 --> 00:30:43.208 align:center
Isn't it so strange, Raniji?

00:30:44.833 --> 00:30:47.000 align:center
It’s been such a long time
since Rishu’s gone.

00:30:48.000 --> 00:30:50.833 align:center
You broke all ties
and are not talking to your family either.

00:30:51.750 --> 00:30:53.500 align:center
You didn’t even get married again.

00:30:54.458 --> 00:30:57.625 align:center
So you mean to say,
it’s a crime for a widow to not remarry?

00:30:59.416 --> 00:31:02.208 align:center
Are you planning
on reporting me or arresting me?

00:31:02.291 --> 00:31:04.708 align:center
-What are you trying to imply?
-I’m telling you

00:31:04.791 --> 00:31:08.083 align:center
that I know Rishu is here with you
in this city, here in Agra.

00:31:08.625 --> 00:31:09.875 align:center
Otherwise, you living here

00:31:09.958 --> 00:31:13.250 align:center
without any relative, without any friends
simply doesn’t make sense.

00:31:18.083 --> 00:31:18.916 align:center
Sorry.

00:31:21.500 --> 00:31:23.250 align:center
What I’m also trying to say is…

00:31:25.000 --> 00:31:28.041 align:center
I’ve known Rishu
since the time he was just in his nappies.

00:31:28.625 --> 00:31:31.041 align:center
He’s like an iceberg.
What you see is harmless.

00:31:31.125 --> 00:31:33.666 align:center
But we’ll never know
the secret it hides underneath.

00:31:35.000 --> 00:31:39.125 align:center
I…I’m a modern independent woman
and I…I can manage on my own.

00:31:44.250 --> 00:31:50.125 align:center
Raniji, people from the department
call me by a number of names.

00:31:52.875 --> 00:31:55.833 align:center
But my most favorite one
is The Woodpecker.

00:31:57.750 --> 00:31:59.666 align:center
The Woodpecker.

00:32:01.041 --> 00:32:01.875 align:center
Do you know why?

00:32:02.375 --> 00:32:07.000 align:center
It's because a woodpecker keeps pecking
the trunk of a tree continuously

00:32:07.083 --> 00:32:09.708 align:center
and relentlessly
till he bores a hole in it.

00:32:10.541 --> 00:32:11.791 align:center
He just doesn’t give up.

00:32:14.291 --> 00:32:15.625 align:center
The thing is that…

00:32:17.458 --> 00:32:21.625 align:center
the law doesn’t dare to intervene
between me and all my cases.

00:32:26.791 --> 00:32:27.625 align:center
Okay.

00:32:29.708 --> 00:32:30.541 align:center
You may leave.

00:32:37.291 --> 00:32:38.458 align:center
And Raniji…

00:32:40.041 --> 00:32:42.041 align:center
if you run into Rishu, do tell him…

00:32:44.208 --> 00:32:45.875 align:center
…his Montu chacha is back now.

00:33:06.333 --> 00:33:09.041 align:center
You said that a team
was keeping an eye on her, right?

00:33:11.000 --> 00:33:12.083 align:center
Any news from them?

00:33:12.166 --> 00:33:13.250 align:center
No, sir, nothing yet.

00:33:13.791 --> 00:33:15.833 align:center
The force is searching
the whole city, sir.

00:33:18.208 --> 00:33:21.625 align:center
Where all does our beautiful madam
take her lovely self in the city?

00:33:22.250 --> 00:33:27.333 align:center
Uh, sir, home, beauty parlor,
she's usually in a 2-kilometer radius.

00:33:30.166 --> 00:33:33.541 align:center
Then deploy your force
in the same 2-kilometre radius right away.

00:33:35.875 --> 00:33:37.708 align:center
We’ll nab Rishu in a week's time.

00:33:39.625 --> 00:33:40.541 align:center
Okay, sir.

00:33:49.000 --> 00:33:50.125 align:center
Have you seen this person?

00:33:50.208 --> 00:33:52.500 align:center
POLICE STATION BELANGANJ

00:33:53.500 --> 00:33:54.333 align:center
No.

00:33:55.125 --> 00:33:56.041 align:center
-Seen him?
-No.

00:33:56.625 --> 00:33:57.708 align:center
-Seen him?
-Don't know him.

00:33:57.791 --> 00:33:59.958 align:center
Look closely.
Must have seen him somewhere.

00:34:02.416 --> 00:34:04.125 align:center
-Seen him?
-No idea, sir.

00:34:04.208 --> 00:34:05.041 align:center
Let’s ask him.

00:34:06.750 --> 00:34:08.208 align:center
-Don't recognize?
-No, sir.

00:34:09.375 --> 00:34:10.208 align:center
Good to go.

00:34:41.208 --> 00:34:42.541 align:center
Please, listen to me!

00:34:42.625 --> 00:34:44.083 align:center
Sir, I haven't done anything.

00:34:44.166 --> 00:34:45.750 align:center
Listen to me.

00:34:45.833 --> 00:34:47.333 align:center
I’ve two small kids at home.

00:34:47.416 --> 00:34:49.416 align:center
I have not done anything wrong, sir.

00:35:10.958 --> 00:35:12.666 align:center
Aunty, how can you say that?

00:35:13.166 --> 00:35:16.375 align:center
Your son Sonu told me,
"Mummy doesn’t teach me anything at home.

00:35:16.458 --> 00:35:18.541 align:center
She’s on her phone,
watching Anupama all day."

00:35:20.291 --> 00:35:21.708 align:center
I’ll call back in some time.

00:35:29.791 --> 00:35:31.041 align:center
Have you seen this man anywhere?

00:35:38.041 --> 00:35:39.458 align:center
I’ll be back in just a moment.

00:35:40.833 --> 00:35:42.000 align:center
Want some chai?

00:35:42.083 --> 00:35:43.250 align:center
-No.
-Yes.

00:35:45.416 --> 00:35:47.666 align:center
Uh, sugar, three teaspoons.

00:35:47.750 --> 00:35:48.875 align:center
Three teaspoons.

00:35:54.750 --> 00:35:56.500 align:center
Ever heard about diabetes?

00:35:56.583 --> 00:35:58.916 align:center
That’s why I said, sir,
only three teaspoons.

00:36:11.458 --> 00:36:12.500 align:center
Raviji.

00:36:26.458 --> 00:36:27.791 align:center
The police have come here.

00:36:31.666 --> 00:36:34.750 align:center
They asked me, "Have you seen him?"

00:36:39.958 --> 00:36:40.916 align:center
No, right?

00:36:44.541 --> 00:36:45.375 align:center
I’ll tell them.

00:37:01.250 --> 00:37:02.833 align:center
Sorry, sir, I haven’t seen him.

00:37:13.458 --> 00:37:16.208 align:center
Uh, arey, madam,
I thought you’re getting us chai.

00:37:16.291 --> 00:37:17.375 align:center
It’s not ready yet?

00:37:19.583 --> 00:37:20.541 align:center
Aren’t you ashamed?

00:37:21.875 --> 00:37:24.000 align:center
Asking a woman on crutches
to make chai for you?

00:37:24.500 --> 00:37:25.625 align:center
Get lost from here!

00:37:25.708 --> 00:37:28.458 align:center
If you want chai, come
with a warrant next time. Get out!

00:37:54.500 --> 00:37:55.500 align:center
Rani!

00:37:57.875 --> 00:37:59.583 align:center
-Rani--
-Not today. People are around.

00:37:59.666 --> 00:38:01.416 align:center
-Listen to me.
-You listen to me.

00:38:01.500 --> 00:38:03.416 align:center
Who is that new DSP at the police station?

00:38:03.500 --> 00:38:05.500 align:center
Montu chacha, I know.
Get in, I’ll tell you.

00:38:05.583 --> 00:38:06.458 align:center
Montu?

00:38:07.541 --> 00:38:08.375 align:center
One minute.

00:38:17.625 --> 00:38:18.458 align:center
It's all over, Rani.

00:38:19.708 --> 00:38:22.083 align:center
-Everything.
-Why?

00:38:22.708 --> 00:38:24.791 align:center
He has arrested our travel agent, Guddu.

00:38:26.291 --> 00:38:30.000 align:center
All the money we paid,
everything, it's all ruined.

00:38:34.208 --> 00:38:36.708 align:center
Today, the cops came
to the coaching center as well.

00:38:38.041 --> 00:38:39.833 align:center
That Poonam is also suspecting me.

00:38:40.541 --> 00:38:41.916 align:center
I just don’t know what to do now.

00:38:43.000 --> 00:38:44.750 align:center
-Let’s run away.
-Huh?

00:38:45.958 --> 00:38:47.166 align:center
Come on, let's run away.

00:38:47.250 --> 00:38:49.791 align:center
Rani, I’ve known
Montu chacha since I was a kid.

00:38:51.791 --> 00:38:55.291 align:center
If we both run away,
he’ll have even more fun.

00:38:55.875 --> 00:38:59.750 align:center
We’ll run to every nook and cranny,
but he’ll follow us and kill us.

00:38:59.833 --> 00:39:03.166 align:center
Montu chacha! Neel! What kind of a…

00:39:04.083 --> 00:39:07.541 align:center
-What kind of a family do you have?
-We are left with no other option.

00:39:09.541 --> 00:39:10.541 align:center
I’ll surrender myself.

00:39:10.625 --> 00:39:13.708 align:center
I’ll tell the police
you had nothing to do with Neel’s death.

00:39:14.708 --> 00:39:16.416 align:center
Have you gone crazy? Hmm?

00:39:16.500 --> 00:39:18.208 align:center
Have you really lost your mind?

00:39:18.291 --> 00:39:20.375 align:center
We ran away from Jwalapur
and came here, why?

00:39:20.458 --> 00:39:21.458 align:center
To surrender ourselves?

00:39:21.541 --> 00:39:23.416 align:center
Rishu, you had to cut your hand.

00:39:23.500 --> 00:39:26.333 align:center
-Try to understand what I’m saying.
-Auntyji?

00:39:26.416 --> 00:39:27.708 align:center
Oh, you're here!

00:39:30.416 --> 00:39:31.250 align:center
Wait a second.

00:39:37.416 --> 00:39:38.875 align:center
Is Raniji home?

00:39:42.166 --> 00:39:43.208 align:center
Rani beta.

00:39:59.416 --> 00:40:00.541 align:center
Rani!

00:40:02.000 --> 00:40:02.833 align:center
Rani…

00:40:06.500 --> 00:40:08.125 align:center
I’ll just go to another city.

00:40:08.625 --> 00:40:12.166 align:center
In a couple of days, the police will
track me and arrest me then and there.

00:40:12.666 --> 00:40:14.125 align:center
-You will be--
-Ssh! Shut up!

00:40:15.166 --> 00:40:18.291 align:center
You’re afraid because Montu chacha thinks
we’re here together, right?

00:40:20.458 --> 00:40:22.000 align:center
I think I have a better idea.

00:40:23.416 --> 00:40:24.708 align:center
But you have to trust me.

00:40:46.750 --> 00:40:49.208 align:center
I thought I’d have
to wait for you tonight as well.

00:40:50.041 --> 00:40:52.250 align:center
I'll have to come home again
for an appointment.

00:40:55.541 --> 00:40:57.750 align:center
I guess all good things
come to those who wait.

00:41:00.333 --> 00:41:01.625 align:center
So will you marry me?

00:41:03.125 --> 00:41:03.958 align:center
What?

00:41:06.625 --> 00:41:08.291 align:center
I asked, will you marry me?

00:41:10.500 --> 00:41:11.375 align:center
Are you serious?

00:41:13.750 --> 00:41:14.791 align:center
What about love?

00:41:20.458 --> 00:41:22.500 align:center
I don’t have the heart
to fall in love again.

00:41:24.125 --> 00:41:28.458 align:center
I wait for you for hours at a stretch,
but you never seem to notice me.

00:41:30.250 --> 00:41:31.083 align:center
Why me?

00:41:32.416 --> 00:41:34.625 align:center
If he can wait hours for me,

00:41:35.416 --> 00:41:38.125 align:center
I think he could hold my hand
and walk a few miles too.

00:41:38.916 --> 00:41:40.083 align:center
And who knows?

00:41:40.833 --> 00:41:44.125 align:center
Maybe love finds me after we get married.

00:41:44.791 --> 00:41:47.083 align:center
Or maybe it won't.

00:41:58.458 --> 00:41:59.583 align:center
Wow, Raniji…

00:42:01.666 --> 00:42:04.875 align:center
It took you just a moment
to make me the happiest man in the world

00:42:04.958 --> 00:42:06.208 align:center
and the loneliest too.

00:42:07.541 --> 00:42:10.000 align:center
Love has the same effect, Abhimanyuji.

00:42:10.875 --> 00:42:13.833 align:center
It makes you strong and breaks you too.

00:42:15.833 --> 00:42:18.875 align:center
If I had known love was this merciless,
I would’ve stayed away.

00:42:27.083 --> 00:42:28.458 align:center
But now there's no turning back.

00:42:40.208 --> 00:42:42.708 align:center
"My sins have been
washed away since I fell in love.

00:42:42.791 --> 00:42:45.666 align:center
Saying your name feels like
I'm chanting Bajrang Bali's name somehow."

00:43:20.666 --> 00:43:24.708 align:center
Don’t do it, Rani.
This is not the right plan for us.

00:43:27.250 --> 00:43:32.208 align:center
Neither will Rani and Rishu be together,
nor will Montu chacha come after us.

00:43:32.750 --> 00:43:33.708 align:center
The chapter ends there.

00:43:38.625 --> 00:43:41.166 align:center
One of Panditji's lines
came to my mind.

00:43:43.791 --> 00:43:47.166 align:center
“I’ll accept all your demands.
Just make sure

00:43:47.250 --> 00:43:49.458 align:center
our fights don’t involve a third person.”

00:43:51.541 --> 00:43:54.041 align:center
We aren’t even fighting.
Yet there is a third one.

00:43:58.333 --> 00:44:00.541 align:center
We’re spoiling our lives so badly, Rani.

00:44:02.458 --> 00:44:04.500 align:center
Do you think our love will last forever?

00:44:06.500 --> 00:44:10.625 align:center
The wedding is in three days.

00:44:10.708 --> 00:44:11.541 align:center
Will you come?

00:44:22.833 --> 00:44:26.208 align:center
♪ This deep bond between us ♪

00:44:26.291 --> 00:44:30.916 align:center
♪ Always brings a smile when we meet ♪

00:44:31.000 --> 00:44:34.708 align:center
♪ I am so besotted by you ♪

00:44:34.791 --> 00:44:38.291 align:center
♪ That my eyes fill with tears of joy ♪

00:44:38.375 --> 00:44:41.958 align:center
♪ I will bear this pain for you ♪

00:44:42.041 --> 00:44:45.750 align:center
♪ With a smile on my face ♪

00:44:45.833 --> 00:44:49.375 align:center
♪ I am so besotted by you ♪

00:44:49.458 --> 00:44:52.791 align:center
♪ That my eyes fill with tears of joy ♪

00:44:53.500 --> 00:44:57.041 align:center
♪ Joy and sorrow
Are sides of the same coin ♪

00:44:57.125 --> 00:45:00.916 align:center
♪ I hope these smiles
Don't lead to tears ♪

00:45:01.000 --> 00:45:04.500 align:center
♪ I will bear this pain for you ♪

00:45:04.583 --> 00:45:09.000 align:center
♪ With a smile on my face ♪

00:45:09.083 --> 00:45:10.166 align:center
So, what do you think,

00:45:11.041 --> 00:45:14.333 align:center
will Romeo come here
for his Juliet’s wedding?

00:45:16.291 --> 00:45:18.375 align:center
I know the kind of person Rishu has been.

00:45:19.583 --> 00:45:21.666 align:center
The only thing
that can destroy him is his love.

00:45:23.041 --> 00:45:26.250 align:center
After all, we are legally obliged
to screw him. Hmm?

00:45:42.291 --> 00:45:46.208 align:center
♪ Joy and sorrow
Are sides of the same coin ♪

00:45:46.291 --> 00:45:50.208 align:center
♪ I hope these smiles
Don't lead to tears ♪

00:45:50.291 --> 00:45:53.833 align:center
♪ With a smile ♪

00:45:53.916 --> 00:45:55.500 align:center
♪ I feel smothered ♪

00:45:55.583 --> 00:45:59.041 align:center
♪ Let me catch my breath ♪

00:45:59.125 --> 00:46:03.041 align:center
♪ With a smile ♪

00:46:03.125 --> 00:46:06.916 align:center
♪ Whom can I tell my secrets to?
Close friends are hard to find ♪

00:46:07.000 --> 00:46:11.416 align:center
♪ I will bear this pain for you ♪

00:46:11.500 --> 00:46:16.500 align:center
♪ With a smile on my face ♪

00:46:18.166 --> 00:46:21.625 align:center
♪ I will bear this pain for you ♪

00:46:21.708 --> 00:46:25.708 align:center
♪ I will bear this pain for you ♪

00:46:25.791 --> 00:46:29.458 align:center
♪ I am so besotted by you ♪

00:46:29.541 --> 00:46:33.208 align:center
♪ That my eyes fill with tears of joy ♪

00:46:33.291 --> 00:46:36.833 align:center
♪ Joy and sorrow
Are sides of the same coin ♪

00:46:36.916 --> 00:46:40.666 align:center
♪ I hope these smiles
Don't lead to tears ♪

00:46:40.750 --> 00:46:44.291 align:center
♪ I will bear this pain for you ♪

00:46:44.375 --> 00:46:48.125 align:center
♪ With a smile on my face ♪

00:48:36.250 --> 00:48:38.541 align:center
You… You drink rum?

00:48:39.583 --> 00:48:43.708 align:center
Sorry? Uh, yeah, sometimes

00:48:44.750 --> 00:48:45.958 align:center
Hm, uh, you have whiskey?

00:48:49.625 --> 00:48:51.750 align:center
When I used to look at you
from a distance,

00:48:52.958 --> 00:48:55.000 align:center
I had a thousand things to say to you.

00:48:55.083 --> 00:48:57.583 align:center
Now you’re in front of me,
I don’t know what to say or do.

00:48:58.625 --> 00:49:00.000 align:center
I’m stressing out thinking about

00:49:00.083 --> 00:49:02.583 align:center
what I can say to make you laugh.

00:49:06.125 --> 00:49:07.708 align:center
Have you heard of Dinesh Pandit?

00:49:14.875 --> 00:49:17.333 align:center
Even Rishu didn’t know
about him before he met me.

00:49:22.916 --> 00:49:24.708 align:center
You had to bring Rishuji into this.

00:49:25.208 --> 00:49:26.166 align:center
He is always here.

00:49:45.875 --> 00:49:46.958 align:center
[In that case…

00:49:51.625 --> 00:49:55.875 align:center
you, me and Rishuji
could play snakes and ladders.

00:49:58.875 --> 00:50:01.000 align:center
Love plays out between two people, Raniji.

00:50:01.833 --> 00:50:04.375 align:center
If it’s three, we’re better off
playing snakes and ladders.

00:50:11.041 --> 00:50:12.125 align:center
Tell me one thing.

00:50:12.208 --> 00:50:13.041 align:center
Hmm?

00:50:14.708 --> 00:50:16.000 align:center
Didn’t you feel bad

00:50:17.291 --> 00:50:20.291 align:center
when I said I’m getting married to you
just for my convenience?

00:50:20.791 --> 00:50:22.875 align:center
Didn’t it break your heart?

00:50:23.791 --> 00:50:26.000 align:center
You must have made
some plans for yourself.

00:50:27.875 --> 00:50:34.083 align:center
Love, lover, romance,
intimacy, passion, etc. etc.

00:50:34.583 --> 00:50:36.625 align:center
I was seven when my parents passed away.

00:50:40.500 --> 00:50:44.833 align:center
What remained of my family
was my chacha, chachi and their two kids.

00:50:45.625 --> 00:50:47.500 align:center
They passed away when I was about 20.

00:50:48.708 --> 00:50:50.291 align:center
I was the only one left.

00:50:51.458 --> 00:50:56.125 align:center
The house, these windows,
the roof and the walls.

00:50:57.958 --> 00:51:01.208 align:center
I had a job,
but that could barely get me out of bed.

00:51:03.750 --> 00:51:06.291 align:center
When I couldn’t see a light
at the end of the tunnel,

00:51:06.916 --> 00:51:08.750 align:center
I tried to end my life too.

00:51:11.541 --> 00:51:13.750 align:center
And that’s the day
I saw you at the clinic.

00:51:15.208 --> 00:51:18.541 align:center
Sky-blue dupatta
rose-pink kameez.

00:51:20.125 --> 00:51:22.416 align:center
I had never before seen
such colors in my life.

00:51:24.041 --> 00:51:25.958 align:center
My whole world changed completely.

00:51:28.666 --> 00:51:32.458 align:center
Such beautiful colors,
made my clinic, my house,

00:51:32.541 --> 00:51:34.458 align:center
my neighborhood, all turn rosy pink.

00:51:35.416 --> 00:51:39.333 align:center
The whole city, in fact the Taj Mahal
I saw from my house, turned pink as well.

00:51:41.416 --> 00:51:44.333 align:center
If I have to play snakes and ladders
with you for the rest of my life,

00:51:44.416 --> 00:51:45.625 align:center
I’ll do it with a smile.

00:51:48.666 --> 00:51:49.791 align:center
Shall we?

00:51:58.500 --> 00:52:02.416 align:center
♪ Your eyes and mine ♪

00:52:02.500 --> 00:52:06.625 align:center
♪ Locked in a gaze ♪

00:52:06.708 --> 00:52:11.208 align:center
♪ Your dreams and mine ♪

00:52:11.291 --> 00:52:15.583 align:center
♪ Are so alike ♪

00:52:15.666 --> 00:52:19.916 align:center
♪ I know not, nor do you ♪

00:52:20.000 --> 00:52:24.208 align:center
♪ But this is the wonder of the divine ♪

00:52:24.291 --> 00:52:28.541 align:center
♪ I wish I could express ♪

00:52:28.625 --> 00:52:32.750 align:center
♪ What's going on within my heart ♪

00:52:32.833 --> 00:52:36.875 align:center
♪ I wish I could express ♪

00:52:36.958 --> 00:52:41.500 align:center
♪ What's going on within my heart ♪

00:52:41.583 --> 00:52:45.541 align:center
♪ Is it love or an illusion ♪

00:52:45.625 --> 00:52:49.833 align:center
♪ Wonders everyone ♪

00:52:49.916 --> 00:52:54.125 align:center
♪ I wish I could express ♪

00:52:54.208 --> 00:52:59.708 align:center
♪ What's going on within my heart… ♪

00:52:59.791 --> 00:53:01.250 align:center
Who is it, Raniji?

00:53:02.125 --> 00:53:03.250 align:center
Pizza.

00:53:03.333 --> 00:53:04.291 align:center
I didn’t order it.

00:53:06.500 --> 00:53:07.666 align:center
Wanted to surprise you.

00:53:13.208 --> 00:53:17.458 align:center
♪ The love I imbibe from your gaze ♪

00:53:17.541 --> 00:53:20.958 align:center
♪ Drives me out of my senses ♪

00:53:21.791 --> 00:53:25.708 align:center
♪ My very soul
Is getting intoxicated by you ♪

00:53:25.791 --> 00:53:30.250 align:center
♪ What fault is it of mine ♪

00:53:30.333 --> 00:53:34.416 align:center
♪ That I fell in love with your eyes ♪

00:53:34.500 --> 00:53:38.875 align:center
♪ And was driven out of my mind? ♪

00:53:38.958 --> 00:53:42.833 align:center
♪ My very soul
Is getting intoxicated by you ♪

00:53:42.916 --> 00:53:47.958 align:center
♪ What fault is it of mine? ♪

00:53:49.416 --> 00:53:53.708 align:center
Come on!
Come on, you lost again!

00:53:54.708 --> 00:53:56.333 align:center
What kind of a champion are you?

00:53:57.083 --> 00:53:57.916 align:center
Hmm…

00:54:00.625 --> 00:54:03.083 align:center
I’m only focused
on winning the real game, Raniji.

00:54:03.791 --> 00:54:05.375 align:center
Game of Life, just with you.

00:54:11.875 --> 00:54:17.666 align:center
If you tell me to jump from the roof,
I’ll do it. Just for you.

00:54:20.500 --> 00:54:23.500 align:center
But I don’t have the permission to love.

00:54:27.000 --> 00:54:33.875 align:center
But that’s what Dinesh Pandit’s character
Surekha said just a second ago.

00:54:33.958 --> 00:54:34.791 align:center
Show me.

00:54:38.666 --> 00:54:39.541 align:center
Hmm.

00:54:42.333 --> 00:54:43.458 align:center
Proceed with caution.

00:54:44.125 --> 00:54:46.000 align:center
Who knows what the pages
of this book contain?

00:54:46.083 --> 00:54:48.125 align:center
Surekha might get permission
to fall in love.

00:54:50.125 --> 00:54:55.125 align:center
You keep waiting for the big twist.
I’m off to sleep now.

00:54:59.166 --> 00:55:00.000 align:center
Good night.

00:55:01.625 --> 00:55:06.083 align:center
Yeah, I’m soon going to get
my PhD in waiting anyway.

00:55:10.708 --> 00:55:11.750 align:center
Raviji.

00:55:14.583 --> 00:55:16.166 align:center
I got a little carried away.

00:55:17.375 --> 00:55:22.875 align:center
The thing is that seeing the police
my heart goes dhak dhak

00:55:22.958 --> 00:55:24.250 align:center
dhak dhak.

00:55:25.541 --> 00:55:27.166 align:center
It starts pounding really hard.

00:55:46.458 --> 00:55:48.375 align:center
Why do you play so hard to get, Raviji?

00:55:49.375 --> 00:55:52.208 align:center
You don’t have a hand
and I practically don't have a leg.

00:55:52.958 --> 00:55:56.125 align:center
But together we could walk
miles on end. Perfect.

00:56:01.208 --> 00:56:03.250 align:center
Do you know what happened to my leg?

00:56:06.250 --> 00:56:09.458 align:center
For my ex-boyfriend, I was
on the second floor, and I jumped off.

00:56:29.500 --> 00:56:32.208 align:center
"I gave him my heart
thinking he's my own,

00:56:32.291 --> 00:56:35.208 align:center
but he butchered it
leaving me broken and torn."

00:56:38.833 --> 00:56:42.791 align:center
From the day we got married until now,
we’re just playing snakes and ladders.

00:56:42.875 --> 00:56:44.500 align:center
The actual board game.

00:56:44.583 --> 00:56:46.833 align:center
But your tongue is stuck
way down Poonam’s throat.

00:56:46.916 --> 00:56:49.375 align:center
She keeps blackmailing me,
harassing me, what do I do?

00:56:49.458 --> 00:56:52.125 align:center
And I pushed her away.
You saw that too, right?

00:56:52.208 --> 00:56:55.708 align:center
I told you to stay away,
stay away from that… that wicked bitch.

00:56:56.500 --> 00:56:59.000 align:center
-Who knows? Maybe you led her on.
-Seriously?

00:56:59.666 --> 00:57:01.541 align:center
That’s how much you trust me and my love?

00:57:01.625 --> 00:57:04.458 align:center
Didn’t I trust you when you told me
you were going to marry Abhimanyu?

00:57:06.083 --> 00:57:08.000 align:center
Correct. It’s all my fault.

00:57:08.833 --> 00:57:12.875 align:center
I made a plan, so I was wrong.
Abhimanyu is trapped and that’s my fault.

00:57:13.458 --> 00:57:16.041 align:center
And Montu chacha?
That also must be my fault.

00:57:16.125 --> 00:57:19.500 align:center
I told you, I was ready to surrender,
but you didn't listen to me.

00:57:20.250 --> 00:57:22.416 align:center
-He’s not going to leave us alone.
-Go to hell!

00:57:22.500 --> 00:57:24.333 align:center
And take your Montu chacha with you.

00:57:25.291 --> 00:57:27.041 align:center
At first, we didn’t love each other.

00:57:27.125 --> 00:57:28.791 align:center
Then we fell in love
but the timing was off.

00:57:28.875 --> 00:57:31.791 align:center
When the timing was right, we couldn’t
be together 'cause there were issues.

00:57:31.875 --> 00:57:34.250 align:center
Finally, when we sorted everything,
we were about to leave,

00:57:34.333 --> 00:57:36.583 align:center
your Montu chacha comes out of nowhere.

00:57:37.958 --> 00:57:41.833 align:center
The timing of our love story is bad.
I don’t think this is going to work out.

00:57:43.833 --> 00:57:47.083 align:center
Last time you thought our relationship
won’t work out, I cut off my hand.

00:57:48.166 --> 00:57:49.833 align:center
But I didn’t let go of your hand.

00:57:51.583 --> 00:57:54.791 align:center
This time if I have to cut off my head,
I’ll happily do that as well.

00:57:55.291 --> 00:57:57.541 align:center
My love for you
has made me a criminal anyway.

00:58:17.625 --> 00:58:19.500 align:center
Oh! That’s not fair, Raniji.

00:58:20.291 --> 00:58:22.416 align:center
You’ve already started
drinking without me?

00:58:24.750 --> 00:58:27.791 align:center
You are crying? Is everything all right?

00:58:27.875 --> 00:58:28.708 align:center
L…

00:58:29.625 --> 00:58:30.833 align:center
-What?
-L…

00:58:31.750 --> 00:58:35.041 align:center
L… S… D.

00:58:35.833 --> 00:58:36.708 align:center
LSD!

00:58:36.791 --> 00:58:38.041 align:center
Are you high on drugs?

00:58:39.833 --> 00:58:44.791 align:center
Love. Sex. Deceit. LSD.

00:58:45.875 --> 00:58:47.625 align:center
You’ll find it all over Agra.

00:58:49.166 --> 00:58:51.458 align:center
There is LSD everywhere around us.

00:58:53.250 --> 00:58:55.583 align:center
Look, all I need is love.

00:58:57.541 --> 00:58:58.875 align:center
Poonam just wants sex.

00:58:59.541 --> 00:59:01.208 align:center
And Abhimanyu is a victim of deceit.

00:59:02.583 --> 00:59:04.375 align:center
He’s trapped for no reason.

00:59:05.083 --> 00:59:06.708 align:center
He shouldn’t have got married.

00:59:08.041 --> 00:59:09.500 align:center
It’s all my fault.

00:59:10.000 --> 00:59:11.833 align:center
It’s Montu chacha’s fault.

00:59:12.333 --> 00:59:17.750 align:center
Montu… whatever he’s doing,
he shouldn’t be doing it.

00:59:17.833 --> 00:59:19.250 align:center
I don’t want to be here.

00:59:19.750 --> 00:59:23.208 align:center
Please take me away
from here, Rishu.

00:59:24.458 --> 00:59:26.208 align:center
Please take me away.

00:59:27.666 --> 00:59:29.500 align:center
Please take me away.

01:01:04.458 --> 01:01:06.166 align:center
Please call Rishuji right away.

01:01:28.666 --> 01:01:30.666 align:center
See, I’m not much of a preacher.

01:01:31.958 --> 01:01:35.208 align:center
But you need to leave the city soon.
I can help you make arrangements.

01:01:35.916 --> 01:01:37.041 align:center
Passport, police…

01:01:37.125 --> 01:01:39.791 align:center
-I’ll take care of everything.
-But how?

01:01:40.750 --> 01:01:41.833 align:center
I’m a compounder.

01:01:42.833 --> 01:01:45.333 align:center
Be it the judge or the DIG,
I know all their dirty secrets.

01:01:45.916 --> 01:01:47.000 align:center
Everyone gets sick.

01:01:48.125 --> 01:01:51.166 align:center
I’ve given shots to the biggest of shots,
I’ll manage everything.

01:01:58.708 --> 01:02:00.083 align:center
But, Abhimanyuji…

01:02:00.875 --> 01:02:02.083 align:center
why are you trying to help us?

01:02:04.250 --> 01:02:09.166 align:center
Mom, Dad, childhood, teenage years…
Couldn’t save any of it.

01:02:10.000 --> 01:02:12.208 align:center
But the least I can do is save my love.

01:02:12.958 --> 01:02:15.166 align:center
So what if
I can’t spend my life with Raniji?

01:02:15.875 --> 01:02:17.791 align:center
It's her happiness that matters.

01:02:17.875 --> 01:02:21.375 align:center
If I live in some corner of her heart
because of the things I say and do,

01:02:21.875 --> 01:02:24.458 align:center
then maybe some day
she'll grow tired of Rishuji

01:02:24.541 --> 01:02:26.333 align:center
and think about me instead. So…

01:02:31.125 --> 01:02:33.375 align:center
She’ll need a couple of lifetimes
to get tired of me.

01:02:35.791 --> 01:02:38.083 align:center
But I’ve heard
that you are an expert at waiting.

01:02:39.125 --> 01:02:40.500 align:center
Don’t be so egoistic, Rishuji.

01:02:43.000 --> 01:02:46.083 align:center
Today, the love of your life is with you
and I am the victim of love.

01:02:47.791 --> 01:02:49.500 align:center
Fate can be really evil sometimes.

01:02:50.791 --> 01:02:54.000 align:center
If it’s not meant to be,
even eternal lovers would never meet.

01:02:54.583 --> 01:02:55.583 align:center
And if it's destined,

01:02:56.500 --> 01:02:58.791 align:center
two strangers
who’ve only just met on a train,

01:02:59.750 --> 01:03:02.000 align:center
can journey together
till eternity and beyond.

01:03:06.250 --> 01:03:08.958 align:center
Destiny is etched
on the palm of our hands, my friend.

01:03:10.083 --> 01:03:13.416 align:center
In the name of love, I didn’t think twice
before cutting my hand off.

01:03:34.000 --> 01:03:35.958 align:center
SAHNI CLINIC

01:03:47.791 --> 01:03:49.166 align:center
Just a second.

01:04:13.916 --> 01:04:17.291 align:center
So you’ll leave for Thailand from here
in a couple of days, alright?

01:04:17.833 --> 01:04:18.958 align:center
Until then, be my guest.

01:04:20.083 --> 01:04:22.291 align:center
This is the bed,
the bathroom is over there.

01:04:23.083 --> 01:04:26.375 align:center
It’s Sunday, so no one's coming.
I’ll be coming through that door itself.

01:04:36.375 --> 01:04:38.625 align:center
-I’ll lock this one from outside.
-Thank you.

01:05:13.416 --> 01:05:14.416 align:center
Should I come along?

01:05:18.250 --> 01:05:19.083 align:center
It’s risky.

01:05:24.500 --> 01:05:25.875 align:center
-Abhimanyu…
-Hmm?

01:05:30.083 --> 01:05:30.916 align:center
Sorry.

01:05:34.458 --> 01:05:35.666 align:center
I mean it.

01:05:37.541 --> 01:05:40.625 align:center
If you’re sorry,
come with me for one last movie tonight.

01:05:50.791 --> 01:05:51.958 align:center
Okay then, uh…

01:05:53.541 --> 01:05:55.416 align:center
I’ll go give your husband his tiffin.

01:05:57.375 --> 01:05:59.708 align:center
And then I have to take
my lovely wife for a movie.

01:06:26.541 --> 01:06:27.500 align:center
Poonamji, um…

01:06:39.500 --> 01:06:41.083 align:center
How did you find out I am here?

01:06:42.333 --> 01:06:43.583 align:center
I followed you here.

01:06:45.291 --> 01:06:48.375 align:center
You thought a resignation is enough?
You will need much more--

01:07:00.041 --> 01:07:03.083 align:center
Give me a month to sort everything.
I’ll come back to you soon.

01:07:18.541 --> 01:07:20.000 align:center
And if you don’t come back…

01:07:21.333 --> 01:07:22.291 align:center
then…

01:07:49.958 --> 01:07:51.416 align:center
I told you, Poonamji…

01:08:11.375 --> 01:08:12.583 align:center
Matar pulao.

01:08:14.166 --> 01:08:16.291 align:center
Raniji told me
it's your favorite, so…

01:08:16.875 --> 01:08:19.041 align:center
Yeah,
keep it on the table.

01:08:37.958 --> 01:08:39.958 align:center
Jasmine… Wow!

01:08:42.625 --> 01:08:43.916 align:center
Was a lady in this room?

01:08:45.625 --> 01:08:47.416 align:center
Yes, uh, Poonam was here.

01:08:47.500 --> 01:08:48.458 align:center
Who Poonam?

01:08:50.000 --> 01:08:52.875 align:center
-She was my landlady, actually.
-How did she come here?

01:08:53.958 --> 01:08:56.208 align:center
Now what do I say, Abhimanyuji.

01:08:59.500 --> 01:09:00.583 align:center
She keeps following me.

01:09:01.875 --> 01:09:03.375 align:center
Blackmailing me as well.

01:09:04.375 --> 01:09:06.083 align:center
-Blackmail?
-Yes.

01:09:06.166 --> 01:09:07.666 align:center
Why? What does she want? Money?

01:09:09.958 --> 01:09:13.000 align:center
-She must be after something.
-Me.

01:09:14.333 --> 01:09:15.833 align:center
-You?
-Yes.

01:09:25.166 --> 01:09:26.791 align:center
Arey, baap re!

01:09:33.000 --> 01:09:34.666 align:center
What's her full name?

01:09:36.416 --> 01:09:37.833 align:center
Why do you want to know?

01:09:39.416 --> 01:09:41.166 align:center
I was thinking
I’ll send her a friend request.

01:09:42.041 --> 01:09:45.041 align:center
Don’t worry,
she won't tell anyone about all this.

01:09:47.458 --> 01:09:49.166 align:center
She loves me. That’s what she says.

01:09:50.750 --> 01:09:51.583 align:center
Hmm.

01:09:55.375 --> 01:09:56.250 align:center
Love?

01:10:00.375 --> 01:10:03.250 align:center
So, the thing is, Poonam likes you,
and you like Raniji,

01:10:03.750 --> 01:10:06.208 align:center
but then even I like Raniji,
but Raniji likes you.

01:10:07.583 --> 01:10:11.416 align:center
We’re all wasting our lives chasing
something way beyond our reach.

01:10:12.416 --> 01:10:14.166 align:center
Just simplify it, professor.

01:10:14.666 --> 01:10:16.875 align:center
Take a U-turn and go back to Poonam.

01:10:16.958 --> 01:10:19.166 align:center
Raniji stays with me. End of story.

01:10:24.166 --> 01:10:25.916 align:center
Arey, I was just kidding around.

01:10:26.416 --> 01:10:28.666 align:center
Why did you get so serious?

01:10:29.166 --> 01:10:31.666 align:center
-Enjoy your food, I’ll get going.
-Thank you. Okay.

01:10:38.041 --> 01:10:38.875 align:center
Something wrong?

01:10:42.791 --> 01:10:44.250 align:center
Did someone else come, too?

01:10:46.166 --> 01:10:47.166 align:center
Uh…

01:10:48.916 --> 01:10:50.250 align:center
No one.

01:11:12.916 --> 01:11:15.166 align:center
Does Raniji know
you’re such a big fat liar?

01:11:15.833 --> 01:11:17.958 align:center
I would’ve preferred
the movie plan.

01:11:20.583 --> 01:11:23.291 align:center
There are crocodiles in this area.

01:11:23.375 --> 01:11:26.375 align:center
But I guess, they’re mostly
near the railway bridge, right?

01:11:27.541 --> 01:11:32.166 align:center
And anyway, the police have cordoned off
the area with tapes and stuff.

01:11:32.250 --> 01:11:35.791 align:center
So the…
the plan must be safe.

01:11:38.250 --> 01:11:39.250 align:center
No?

01:11:40.416 --> 01:11:43.250 align:center
You think the police and their flimsy tape
can stop the crocodiles?

01:11:43.833 --> 01:11:46.875 align:center
-No.
-This river is their home.

01:11:46.958 --> 01:11:50.666 align:center
If someone tries to invade your home,
your life, that too on the basis of a lie…

01:11:53.000 --> 01:11:54.291 align:center
nobody will tolerate it.

01:11:55.750 --> 01:11:57.708 align:center
I’ve told Lallan
so many times,

01:11:58.375 --> 01:12:00.208 align:center
"Take off your slippers before coming in."

01:12:03.291 --> 01:12:05.291 align:center
This soil is from the jungles of Rajgir.

01:12:06.875 --> 01:12:09.375 align:center
The same place
from where I sourced that snake long ago.

01:12:09.875 --> 01:12:12.500 align:center
The one that bit my whole family
and killed everyone.

01:12:12.583 --> 01:12:14.583 align:center
Lallan must’ve told you about it, right?

01:12:21.875 --> 01:12:23.000 align:center
Did you know, Raniji?

01:12:23.083 --> 01:12:26.250 align:center
My chacha betrayed my father
when they were business partners.

01:12:26.333 --> 01:12:27.875 align:center
He stole his entire business.

01:12:30.416 --> 01:12:32.875 align:center
So you know what?
I finished off his entire family.

01:12:36.000 --> 01:12:39.041 align:center
I cannot stand betrayals,
I’m a bit fragile.

01:12:40.583 --> 01:12:43.083 align:center
I loved you with devotion
and all the right intentions

01:12:43.166 --> 01:12:44.125 align:center
with all my heart.

01:12:48.625 --> 01:12:50.791 align:center
And how did you
treat me?

01:12:53.625 --> 01:12:55.916 align:center
I did not feed the snake
for four whole days.

01:12:56.750 --> 01:12:59.791 align:center
So, hungry and angry,
when the snake eventually bites,

01:12:59.875 --> 01:13:01.875 align:center
the fangs go that much deeper.

01:13:03.583 --> 01:13:05.500 align:center
Chances of survival next to zero.

01:13:09.333 --> 01:13:12.416 align:center
If we are able to control a human
or a beast by their nature,

01:13:14.125 --> 01:13:15.958 align:center
they end up turning into a puppet.

01:13:19.958 --> 01:13:22.041 align:center
Ah!

01:13:31.750 --> 01:13:32.583 align:center
Abhimanyu!

01:13:37.583 --> 01:13:38.458 align:center
Abhimanyu!

01:13:40.125 --> 01:13:40.958 align:center
Abhimanyu!

01:13:41.750 --> 01:13:43.291 align:center
Don’t you dare touch Rani!

01:13:58.125 --> 01:14:00.375 align:center
Okay, come on,
tell me one last thing, Raniji.

01:14:02.291 --> 01:14:07.250 align:center
Did you ever, for even a single moment,
think that we could be together?

01:14:13.708 --> 01:14:14.541 align:center
Yes.

01:14:16.916 --> 01:14:17.791 align:center
I did.

01:14:20.541 --> 01:14:21.875 align:center
Maybe some other time…

01:14:23.375 --> 01:14:24.666 align:center
Maybe some other place…

01:14:26.833 --> 01:14:29.291 align:center
If Rishu wasn’t a part of my life, then…

01:14:31.416 --> 01:14:32.750 align:center
maybe it could've been us.

01:14:41.791 --> 01:14:42.750 align:center
Okay then.

01:14:46.125 --> 01:14:49.625 align:center
You, me
and my rosy pink Taj Mahal, that’s enough.

01:14:51.291 --> 01:14:54.916 align:center
Life is great,
but the love of my life has another date.

01:14:57.666 --> 01:15:00.750 align:center
But that’s okay, Raniji.
This color also suits you very well.

01:15:02.375 --> 01:15:05.083 align:center
I mean, if a couple of your lovers
aren’t six feet under,

01:15:05.166 --> 01:15:07.791 align:center
can you even really call this place
the City of Love?

01:15:50.250 --> 01:15:54.333 align:center
Do you know, Raniji?
There is one more thing that connects us.

01:16:01.250 --> 01:16:02.125 align:center
Panditji’s words.

01:16:03.291 --> 01:16:06.833 align:center
Your life is an adaptation
of Wrath of Kasauli,

01:16:06.916 --> 01:16:10.791 align:center
while mine is inspired
by The Revenge of the Cobra.

01:16:12.291 --> 01:16:15.541 align:center
Both of us used Panditji's pen
to write our destinies, Raniji.

01:16:18.041 --> 01:16:20.000 align:center
You really seem to have met your match.

01:16:21.291 --> 01:16:25.166 align:center
All that remains to be seen
is who is the bigger fan of Panditji.

01:16:30.333 --> 01:16:31.958 align:center
The day I saw you at the clinic,

01:16:33.291 --> 01:16:35.250 align:center
the first thing that caught my eye was,

01:16:36.291 --> 01:16:39.375 align:center
in these soft, silky hands,
was Panditji’s book.

01:16:41.333 --> 01:16:42.958 align:center
Then came the sky-blue dupatta,

01:16:43.791 --> 01:16:44.916 align:center
the rose-pink kameez,

01:16:46.041 --> 01:16:46.958 align:center
then these eyes,

01:16:48.250 --> 01:16:52.541 align:center
and by the time I reached your lips,
I was already in love.

01:17:12.500 --> 01:17:15.083 align:center
Help! Help! Help!

01:17:17.166 --> 01:17:19.291 align:center
Help!

01:17:20.833 --> 01:17:23.375 align:center
Help! My husband’s going to kill me.

01:17:24.250 --> 01:17:28.541 align:center
Please, please help me.
My husband wants to kill me. Please.

01:17:35.208 --> 01:17:37.458 align:center
Sir, I'm trying to tell them
since a long time

01:17:37.541 --> 01:17:39.125 align:center
that my husband wants to kill me.

01:17:39.208 --> 01:17:41.458 align:center
Trust me, Abhimanyu is
a really dangerous man.

01:17:42.250 --> 01:17:45.166 align:center
He killed his whole family
using a plot from Panditji's book.

01:17:45.250 --> 01:17:47.458 align:center
He’s a real psycho.
He’ll going to kill me--

01:17:47.541 --> 01:17:49.708 align:center
Looks like this phrase
suits you right now,

01:17:49.791 --> 01:17:51.541 align:center
“birds of a feather flock together.”

01:17:52.250 --> 01:17:54.416 align:center
Are you even listening to what I’m saying?

01:17:55.208 --> 01:17:57.833 align:center
-If you don’t catch him, if it’s too--
-So what?

01:17:59.958 --> 01:18:01.416 align:center
He's out for blood, sir.

01:18:02.708 --> 01:18:05.541 align:center
You’re safe here,
listening to philosophies of life.

01:18:05.625 --> 01:18:07.041 align:center
Who is he going to kill?

01:18:09.833 --> 01:18:12.666 align:center
Rishu.

01:18:17.625 --> 01:18:18.458 align:center
Who?

01:18:21.916 --> 01:18:22.833 align:center
Rishu.

01:18:36.625 --> 01:18:38.208 align:center
Pranaam, Elder Brother.

01:18:40.208 --> 01:18:43.916 align:center
Didn’t I tell you that
whoever killed our Neel…

01:18:45.833 --> 01:18:48.041 align:center
I will drag them
and throw them at your feet?

01:18:53.125 --> 01:18:54.750 align:center
I’ll call you back in some time.

01:19:01.083 --> 01:19:01.916 align:center
Wow!

01:19:08.250 --> 01:19:09.708 align:center
I must admit.

01:19:11.916 --> 01:19:16.333 align:center
The lover is extraordinary,
the madam is such a cutie.

01:19:17.500 --> 01:19:19.666 align:center
They are a thing of ultimate beauty.

01:19:24.125 --> 01:19:25.333 align:center
Gajab!

01:19:29.541 --> 01:19:32.375 align:center
Come on then,
let's go and grab both of madam’s…

01:19:33.458 --> 01:19:34.458 align:center
husbands.

01:19:34.541 --> 01:19:35.375 align:center
Okay, sir.

01:19:36.791 --> 01:19:37.791 align:center
What, sir?

01:19:38.541 --> 01:19:40.041 align:center
Come on.

01:20:02.875 --> 01:20:04.083 align:center
Chriraunji!

01:20:26.666 --> 01:20:29.625 align:center
DINESH PANDIT

01:20:29.708 --> 01:20:30.875 align:center
Great!

01:20:31.916 --> 01:20:33.958 align:center
Finally, even Panditji makes his entry.

01:20:35.166 --> 01:20:36.000 align:center
Hmm…

01:20:36.875 --> 01:20:37.708 align:center
Okay, sir.

01:20:42.041 --> 01:20:42.875 align:center
Hmm!

01:20:43.791 --> 01:20:45.041 align:center
Hello?

01:20:45.625 --> 01:20:46.875 align:center
Mm-hmm.

01:20:47.500 --> 01:20:49.166 align:center
Sir, we have new information.

01:20:49.666 --> 01:20:50.500 align:center
Hmm.

01:21:49.291 --> 01:21:51.041 align:center
You remember how your lover looks, right?

01:21:55.500 --> 01:21:58.750 align:center
See him one last time. Come on.
Hurry up!

01:22:13.375 --> 01:22:16.333 align:center
A patrol party is arriving in ten minutes.

01:22:24.958 --> 01:22:27.791 align:center
Contact Chandni Chawk
police storeroom. Over.

01:22:28.833 --> 01:22:30.500 align:center
Whom does this belong to, Raniji?

01:22:33.416 --> 01:22:35.000 align:center
SAHNI CLINIC -
NAME: ABHIMANYU

01:22:38.500 --> 01:22:40.833 align:center
Ab… Ab… Abhimanyu.

01:22:57.500 --> 01:22:59.000 align:center
Rani Kashyap.

01:23:02.833 --> 01:23:04.875 align:center
We have reasonable suspicion on you

01:23:04.958 --> 01:23:10.250 align:center
for the double murder of Poonam Prajapati
and Abhimanyu Bharadwaj.

01:23:13.333 --> 01:23:14.416 align:center
But I didn’t kill them.

01:23:22.000 --> 01:23:23.875 align:center
And I’ll have to ask her again…

01:23:25.375 --> 01:23:27.000 align:center
Where is Rishu Saxena?

01:23:31.541 --> 01:23:32.375 align:center
Come on.

01:23:35.958 --> 01:23:36.958 align:center
Ah!

01:23:47.208 --> 01:23:50.500 align:center
I can’t find one husband,
and lovers are queuing up for her.

01:23:50.583 --> 01:23:52.583 align:center
Snow White and the not so better halves.

01:24:02.208 --> 01:24:03.208 align:center
Meenaji.

01:24:06.875 --> 01:24:11.708 align:center
So, as per law, for how many hours
can we hold her up in custody?

01:24:11.791 --> 01:24:16.083 align:center
Law says within 24 hours, we have
to present her in front of the magistrate.

01:24:19.625 --> 01:24:22.708 align:center
Meenaji, you were
on your way to the court with Raniji,

01:24:22.791 --> 01:24:24.375 align:center
but, unfortunately…

01:24:25.625 --> 01:24:27.875 align:center
you sprained your ankle, you were in pain.

01:24:27.958 --> 01:24:32.291 align:center
Then you sat in the car,
but the tire was flat. Hmm?

01:24:33.416 --> 01:24:35.375 align:center
You reached the court,
but it was too late.

01:24:36.208 --> 01:24:38.791 align:center
The court was adjourned. Then came Sunday.

01:24:39.958 --> 01:24:43.083 align:center
-So, when will you take her to court now?
-On Monday, sir.

01:24:43.625 --> 01:24:44.458 align:center
On Monday.

01:24:44.541 --> 01:24:45.916 align:center
Sir!

01:24:46.000 --> 01:24:47.166 align:center
And, listen,

01:24:47.250 --> 01:24:50.125 align:center
don't forget
to take Mr. Discipline with you.

01:24:50.708 --> 01:24:52.541 align:center
And do make very good use of him.

01:24:52.625 --> 01:24:53.458 align:center
Hmm?

01:24:54.750 --> 01:24:55.583 align:center
Sir.

01:25:07.208 --> 01:25:09.291 align:center
You like to spit a lot of lies, don’t you?

01:25:11.750 --> 01:25:14.791 align:center
But today, you’ll only spit blood.

01:25:17.625 --> 01:25:22.458 align:center
Panditji says, “Bury me,
drown me, burn me alive,

01:25:23.208 --> 01:25:25.958 align:center
but don’t let oppressors break my spirit.

01:25:26.750 --> 01:25:29.083 align:center
This single belief can help love survive."

01:25:36.083 --> 01:25:39.625 align:center
There's one more thing I need to share.
Go, tell this to Montu chacha as well.

01:25:41.375 --> 01:25:43.958 align:center
If Rishu finds out
that you ever laid a hand on me,

01:25:44.791 --> 01:25:47.583 align:center
then the man who didn’t hesitate
to cut his hand off for me

01:25:48.458 --> 01:25:49.625 align:center
will cut your throat--

01:25:53.375 --> 01:25:56.708 align:center
Wow! I love this passion.

01:25:59.000 --> 01:26:00.416 align:center
Divine lovers!

01:26:15.125 --> 01:26:16.625 align:center
-Hey, listen.
-Yes, sir.

01:26:18.916 --> 01:26:19.750 align:center
Sir.

01:26:20.666 --> 01:26:24.750 align:center
Speak to your media friends and tell them
that Madam is being thrashed in custody.

01:26:25.708 --> 01:26:27.333 align:center
Thrashed real bad.

01:26:27.916 --> 01:26:29.000 align:center
But be careful.

01:26:29.708 --> 01:26:31.708 align:center
-Nothing official or on the record.
-Sir.

01:26:32.208 --> 01:26:34.375 align:center
Sir, thrashing in custody
doesn’t seem right.

01:26:34.458 --> 01:26:37.250 align:center
If the media finds out about it,
they’d blow it out of proportion.

01:26:37.791 --> 01:26:39.208 align:center
That's exactly what I want.

01:26:39.291 --> 01:26:41.875 align:center
Agra Police
have broken all possible limits,

01:26:42.375 --> 01:26:44.208 align:center
protocols and boundaries.

01:26:45.166 --> 01:26:46.833 align:center
We have confirmed news.

01:26:47.666 --> 01:26:51.041 align:center
Agra police, in an attempt
to cover up their own incompetence,

01:26:51.125 --> 01:26:54.041 align:center
have arrested
double murder-accused Rani Kashyap,

01:26:54.125 --> 01:26:57.250 align:center
who was the prime suspect
few months ago in another case.

01:26:57.333 --> 01:27:00.375 align:center
She is being beaten up inside the lockup
before being presented in court.

01:27:00.916 --> 01:27:05.125 align:center
If something happens to Rani Kashyap,
who will be held responsible for that?

01:27:20.000 --> 01:27:22.166 align:center
Chriraunji! Chriraunji!

01:27:22.250 --> 01:27:26.041 align:center
I, Rishabh Saxena, willingly surrender
to the police for the crimes I committed.

01:27:26.750 --> 01:27:27.750 align:center
I have one condition.

01:27:27.833 --> 01:27:31.458 align:center
I want Rani to be present at the time
and at the place of my surrender.

01:27:31.541 --> 01:27:33.666 align:center
She should be able to walk
on her own two feet

01:27:33.750 --> 01:27:36.958 align:center
and come to me alone so that I am assured
Rani is safe and sound.

01:27:37.041 --> 01:27:39.250 align:center
Only then
will I surrender myself to the police,

01:27:39.833 --> 01:27:44.125 align:center
three days from today at 8 in the evening,
on the railway bridge.

01:28:04.125 --> 01:28:06.083 align:center
-Jai Hind, sir.
-Hmm.

01:28:11.791 --> 01:28:14.458 align:center
I want a detailed recce
of the entire area.

01:28:14.541 --> 01:28:16.208 align:center
-Yes, sir.
-Hmm.

01:28:18.708 --> 01:28:21.666 align:center
And tell these forest department officials
to get out of here.

01:28:22.375 --> 01:28:24.708 align:center
There are
crocodiles under the bridge--

01:28:24.791 --> 01:28:27.333 align:center
Nobody except the police
should be allowed on this spot.

01:28:27.416 --> 01:28:28.375 align:center
Yes, sir.

01:28:31.458 --> 01:28:32.291 align:center
Sir.

01:28:34.416 --> 01:28:37.458 align:center
Tomorrow night at 8,
a train will cross the railway bridge.

01:28:37.541 --> 01:28:39.125 align:center
We’re gonna stop it.

01:28:40.583 --> 01:28:42.583 align:center
Our force will be divided into two units.

01:28:42.666 --> 01:28:45.625 align:center
As soon as we see Rishu
on the railway bridge,

01:28:46.750 --> 01:28:48.708 align:center
we’ll start forming a perimeter.

01:29:03.166 --> 01:29:06.333 align:center
Doesn't all this seem a bit too easy?

01:29:07.375 --> 01:29:09.958 align:center
I don’t think it’s a good idea
to give in to Rishu’s demands

01:29:10.041 --> 01:29:12.125 align:center
and let Rani go on the bridge by herself.

01:29:15.250 --> 01:29:19.750 align:center
Rishu wants to play the game of chess,
but he’s up against a grand master.

01:29:21.375 --> 01:29:24.458 align:center
According to his plan,
when Rani will walk alone on the bridge

01:29:24.541 --> 01:29:27.500 align:center
a small police unit
will surround them from all sides.

01:29:28.458 --> 01:29:30.541 align:center
They’ll be at our gunpoint from above

01:29:32.291 --> 01:29:34.208 align:center
and death swims in the water below.

01:29:35.291 --> 01:29:37.666 align:center
They’ll flap their wings,
they’ll poke their beaks,

01:29:38.250 --> 01:29:39.500 align:center
but finally…

01:29:42.541 --> 01:29:45.291 align:center
those lovebirds will end up
exactly where they belong.

01:29:46.416 --> 01:29:47.708 align:center
Gajab!

01:29:51.083 --> 01:29:52.125 align:center
Move it.

01:30:57.666 --> 01:30:58.583 align:center
Meena!

01:31:20.458 --> 01:31:22.916 align:center
Team B standby.

01:31:23.625 --> 01:31:25.291 align:center
Wait for my command, alright?

01:31:47.250 --> 01:31:49.875 align:center
Rishu! Rishu! Rishu!

01:31:49.958 --> 01:31:51.791 align:center
You can't surrender. I won’t let you.

01:31:51.875 --> 01:31:54.000 align:center
We’ll run away. We’ll run away.

01:31:54.083 --> 01:31:55.791 align:center
Move in. I repeat, move in.

01:31:55.875 --> 01:31:57.583 align:center
-Seal the bridge
-Yes, sir.

01:32:04.875 --> 01:32:05.708 align:center
Rani…

01:32:13.458 --> 01:32:16.000 align:center
-Arey, where is he going?
-Who is he?

01:32:19.291 --> 01:32:21.916 align:center
Someone
is breaking the siege and moving ahead.

01:32:26.875 --> 01:32:29.500 align:center
Who is this idiot? He’ll spoil our plans.

01:32:43.125 --> 01:32:46.708 align:center
The one who learned how to break
the chakravyuh in his mother's womb.

01:32:48.666 --> 01:32:51.916 align:center
We have the DNA report, sir.
Sample does not match with the body.

01:33:00.125 --> 01:33:01.333 align:center
Nobody move an inch.

01:33:02.291 --> 01:33:05.291 align:center
I repeat, nobody move an inch.

01:33:05.375 --> 01:33:08.791 align:center
Get everyone ready.
But wait for my orders.

01:33:18.833 --> 01:33:21.250 align:center
Sir, ask everyone there to stay put.

01:33:21.333 --> 01:33:23.791 align:center
It won’t take me more than a second
to blow their brains out.

01:33:24.500 --> 01:33:26.916 align:center
Abhimanyu, you cannot escape.

01:33:27.000 --> 01:33:30.625 align:center
You have been surrounded by the police.
Come on, put the gun down,

01:33:31.291 --> 01:33:32.833 align:center
and we’ll talk, okay?

01:33:34.458 --> 01:33:36.583 align:center
I haven't come here to chat with you, sir.

01:33:37.125 --> 01:33:39.375 align:center
I stand here for myself

01:33:39.458 --> 01:33:43.666 align:center
and all those who are always left behind,
the betrayed ones.

01:33:45.125 --> 01:33:47.583 align:center
The ones who've been scorched
and burned by love.

01:33:48.416 --> 01:33:50.083 align:center
Love doesn’t leave anyone behind.

01:33:51.875 --> 01:33:54.125 align:center
Love gives you wings and sets you free.

01:33:58.333 --> 01:34:00.416 align:center
I’m not interested in your poetry.

01:34:08.291 --> 01:34:10.583 align:center
I loved you with all my heart,
didn't I, Raniji?

01:34:11.166 --> 01:34:13.125 align:center
I told you the tragic story of my life.

01:34:13.208 --> 01:34:17.250 align:center
I even showed you the beautiful, pink
Taj Mahal that we could see from my roof.

01:34:17.333 --> 01:34:19.458 align:center
I laid my beating heart
out in front of you.

01:34:20.333 --> 01:34:22.958 align:center
You could have told me the truth.
I never stopped you.

01:34:23.625 --> 01:34:29.291 align:center
On top of that, you had the guts
to go ahead and report me to the police.

01:34:32.458 --> 01:34:34.916 align:center
I warned you
before as well, Raniji,

01:34:35.000 --> 01:34:37.083 align:center
I simply can't deal with betrayal.

01:34:43.875 --> 01:34:44.875 align:center
Aah!

01:34:45.916 --> 01:34:47.916 align:center
Ah!
Rishu!

01:34:59.833 --> 01:35:00.958 align:center
Rani.

01:35:01.625 --> 01:35:02.958 align:center
Rani, no.

01:35:03.041 --> 01:35:04.125 align:center
Drop the gun.

01:35:05.750 --> 01:35:07.250 align:center
-Ah!
-Rani!

01:35:07.333 --> 01:35:09.625 align:center
Rani, give me your hand.

01:35:36.541 --> 01:35:40.666 align:center
Difficult times seem to be
a never-ending story for the Agra Police.

01:35:40.750 --> 01:35:43.875 align:center
This accident took place
as Rishu Saxena was about to surrender.

01:35:43.958 --> 01:35:47.875 align:center
And Rishu and Rani
have drowned in the Yamuna river

01:35:47.958 --> 01:35:49.500 align:center
which is plagued with crocodiles.

01:35:49.583 --> 01:35:53.833 align:center
As per reports, a third unidentified man
fell into the river as well.

01:35:53.916 --> 01:35:56.375 align:center
It remains to be seen if this case,

01:35:56.458 --> 01:35:58.916 align:center
which has become
a festering wound for the UP police,

01:35:59.000 --> 01:36:00.500 align:center
would rip the system apart.

01:36:01.000 --> 01:36:03.625 align:center
Sir, this is the end of their chapter?

01:36:04.458 --> 01:36:06.833 align:center
A new chapter has just begun, my friend.

01:36:08.083 --> 01:36:10.416 align:center
-Initiate the search operation.
-Yes, sir.

01:36:14.958 --> 01:36:16.416 align:center
NEW TWIST IN RISHU SAXENA SURRENDER

01:36:19.208 --> 01:36:20.666 align:center
SNAKE KILLS ENTIRE FAMILY

01:36:23.333 --> 01:36:26.250 align:center
♪ In what she says ♪

01:36:26.333 --> 01:36:29.750 align:center
♪ And what you see ♪

01:36:29.833 --> 01:36:33.541 align:center
♪ Far from these, you will find ♪

01:36:33.625 --> 01:36:36.833 align:center
♪ The hidden truth ♪

01:36:36.916 --> 01:36:38.916 align:center
♪ Pieces of truth ♪

01:36:39.000 --> 01:36:40.583 align:center
♪ Fragments of lies ♪

01:36:40.666 --> 01:36:42.333 align:center
♪ Have merged together ♪

01:36:42.416 --> 01:36:44.125 align:center
♪ To form a broken image ♪

01:36:44.208 --> 01:36:47.583 align:center
♪ To pick and choose ♪

01:36:47.666 --> 01:36:50.541 align:center
♪ To reweave each thread anew… ♪

01:36:52.625 --> 01:36:53.541 align:center
FOREST DEPARTMENT

01:36:54.416 --> 01:36:57.458 align:center
♪ To reweave each thread anew ♪

01:36:57.541 --> 01:37:01.458 align:center
♪ Once you see through the web of lies ♪

01:37:01.541 --> 01:37:04.708 align:center
♪ You will gain clarity ♪

01:37:04.791 --> 01:37:08.500 align:center
♪ And the truth will set you free ♪

01:37:08.583 --> 01:37:11.791 align:center
♪ And the truth will set you free ♪

01:37:11.875 --> 01:37:15.375 align:center
♪ And the truth will set you free ♪

01:37:15.458 --> 01:37:18.875 align:center
♪ And the truth will set you free… ♪

01:37:18.958 --> 01:37:23.625 align:center
Abhimanyu, Rishu, Rani,
their houses, office, clinic, parlor,

01:37:24.125 --> 01:37:27.125 align:center
all areas around these properties,
whatever is being captured,

01:37:27.208 --> 01:37:29.625 align:center
be it on laptops,
or CCTVs, or even phones,

01:37:29.708 --> 01:37:32.083 align:center
-I want all the footage, understand?
-Okay, sir.

01:37:32.833 --> 01:37:36.291 align:center
♪ What can and cannot be ♪

01:37:36.375 --> 01:37:39.291 align:center
♪ Lie in the realm of darkness ♪

01:37:39.375 --> 01:37:46.333 align:center
♪ While the dim light reveals
Countless stories ♪

01:37:46.416 --> 01:37:49.125 align:center
♪ Why does the mind strive ♪

01:37:50.000 --> 01:37:52.666 align:center
♪ To clear these webs? ♪

01:37:53.250 --> 01:37:57.000 align:center
♪ Why does the mind strive ♪

01:37:57.083 --> 01:37:59.708 align:center
♪ To clear these webs? ♪

01:38:00.291 --> 01:38:04.000 align:center
♪ Once you see through the web of lies ♪

01:38:04.083 --> 01:38:07.541 align:center
♪ You will gain clarity ♪

01:38:07.625 --> 01:38:10.875 align:center
♪ The truth will set you free ♪

01:38:10.958 --> 01:38:14.583 align:center
♪ The truth will set you free… ♪

01:38:17.083 --> 01:38:21.083 align:center
Kishoreji, would you like me
to tell you a story?

01:38:22.958 --> 01:38:25.250 align:center
POLICE STATION DISTRICT - AGRA

01:38:28.375 --> 01:38:33.166 align:center
This indigestion
is a really dangerous thing, sir.

01:38:33.958 --> 01:38:38.958 align:center
People think it’s a petty little illness,
and we binge on digestives to cure it.

01:38:40.541 --> 01:38:41.916 align:center
But sometimes…

01:38:43.791 --> 01:38:49.125 align:center
This could be a symptom of a much larger,
underlying issue like cancer.

01:38:49.958 --> 01:38:52.666 align:center
This case is just like indigestion, sir.

01:38:53.458 --> 01:38:55.541 align:center
We look for something,
find something else,

01:38:55.625 --> 01:38:57.083 align:center
and the reality is totally different.

01:38:57.791 --> 01:38:59.333 align:center
What are you trying to say?

01:39:02.583 --> 01:39:07.916 align:center
Sir, if Rani, Rishu
and Abhimanyu are actually dead,

01:39:09.250 --> 01:39:11.541 align:center
who is the one
benefiting the most from this?

01:39:15.125 --> 01:39:15.958 align:center
Rani.

01:39:18.625 --> 01:39:20.000 align:center
Rishu.

01:39:22.458 --> 01:39:23.541 align:center
And Abhimanyu, right?

01:39:27.583 --> 01:39:28.458 align:center
What do you mean?

01:39:28.541 --> 01:39:30.875 align:center
Because the thing is, sir,
if they were alive,

01:39:31.375 --> 01:39:33.250 align:center
they would have been
behind bars right now.

01:39:34.250 --> 01:39:36.041 align:center
Rani was in there all along.

01:39:36.583 --> 01:39:38.916 align:center
Rishu would be sentenced
for the murder of Neel.

01:39:39.916 --> 01:39:41.166 align:center
And Abhimanyu?

01:39:42.166 --> 01:39:43.958 align:center
For the murder of his family.

01:39:44.041 --> 01:39:45.083 align:center
SNAKE KILLS FAMILY

01:39:46.291 --> 01:39:50.125 align:center
So Abhimanyu was actually
being blackmailed by a man named Lallan.

01:39:52.083 --> 01:39:55.333 align:center
Lallan is the same snake catcher
who helped Abhimanyu kill

01:39:55.416 --> 01:39:56.583 align:center
all his family members.

01:39:58.625 --> 01:40:00.250 align:center
When the double murder happened,

01:40:01.458 --> 01:40:04.833 align:center
the same morning, Lallan went
to the clinic to meet Abhimanyu.

01:40:04.916 --> 01:40:08.083 align:center
We got this footage from an ATM
across the street from the clinic.

01:40:12.375 --> 01:40:13.208 align:center
Dead.

01:40:15.708 --> 01:40:18.625 align:center
The second dead body was Poonam’s.

01:40:21.041 --> 01:40:23.791 align:center
Poonam went to the clinic
that day to meet Rishu.

01:40:26.166 --> 01:40:27.916 align:center
She knew what he had been hiding.

01:40:31.750 --> 01:40:32.625 align:center
She too was killed.

01:40:34.750 --> 01:40:35.916 align:center
Perfect victims.

01:40:38.291 --> 01:40:40.750 align:center
And our dear compounder Abhimanyuji

01:40:42.083 --> 01:40:43.791 align:center
topped his class in biology.

01:40:45.291 --> 01:40:49.458 align:center
So he knew how to burn those bodies,
how to fake their identities,

01:40:49.541 --> 01:40:52.750 align:center
place items in such a way that
they could not be identified easily.

01:41:11.500 --> 01:41:13.708 align:center
But the plot thickens a lot more, sir.

01:41:13.791 --> 01:41:16.625 align:center
Thanks to an unnoticed camera
at Bobby's garage,

01:41:16.708 --> 01:41:18.166 align:center
we found some more footage.

01:41:18.958 --> 01:41:22.250 align:center
According to the footage,
Rani and Abhimanyu came back home

01:41:22.333 --> 01:41:24.041 align:center
at around 7 in the evening.

01:41:24.708 --> 01:41:26.875 align:center
And then, exactly 15 minutes later,

01:41:27.375 --> 01:41:30.291 align:center
someone was seen entering
Abhimanyu’s house that day.

01:41:30.875 --> 01:41:31.875 align:center
Rishu.

01:41:35.041 --> 01:41:37.458 align:center
And maybe that evening
among the three of them,

01:41:38.541 --> 01:41:39.625 align:center
a plan was discussed.

01:41:40.958 --> 01:41:42.166 align:center
Because after that,

01:41:42.750 --> 01:41:43.958 align:center
at 10 in the night,

01:41:44.041 --> 01:41:46.708 align:center
Raniji, portraying herself
as a damsel in distress,

01:41:46.791 --> 01:41:48.208 align:center
was seen running in the rain.

01:41:51.833 --> 01:41:53.333 align:center
Help! Help!

01:41:53.916 --> 01:41:56.750 align:center
Please, please help me,
my husband wants to kill me.

01:41:58.041 --> 01:42:01.333 align:center
And the interesting thing is that, sir,
after Rani left the house,

01:42:01.416 --> 01:42:04.166 align:center
two more people were seen leaving
from Abhimanyu’s house.

01:42:05.416 --> 01:42:07.958 align:center
Rishu and Abhimanyu.

01:42:13.958 --> 01:42:15.625 align:center
That's why I’m convinced, sir…

01:42:18.958 --> 01:42:20.000 align:center
on that night…

01:42:21.416 --> 01:42:23.000 align:center
a conspiracy was surely hatched.

01:42:26.583 --> 01:42:29.333 align:center
So you're saying their plan was
to jump from the bridge

01:42:30.041 --> 01:42:32.958 align:center
into the river
while everyone was watching them?

01:42:34.666 --> 01:42:36.166 align:center
But there were crocodiles below.

01:42:37.041 --> 01:42:38.041 align:center
They would’ve died.

01:42:39.500 --> 01:42:41.166 align:center
What kind of a plan is this?

01:42:42.375 --> 01:42:43.750 align:center
That is the mystery, sir.

01:42:45.750 --> 01:42:47.791 align:center
One question still haunts me today,

01:42:49.208 --> 01:42:53.083 align:center
why did Rishu
specifically choose the railway bridge?

01:42:53.166 --> 01:42:55.583 align:center
That’s not the mystery.
That’s the whole case.

01:42:56.625 --> 01:42:58.416 align:center
Montu…

01:43:00.458 --> 01:43:01.291 align:center
Sir.

01:43:02.875 --> 01:43:05.041 align:center
I know you were
personally invested in this.

01:43:06.708 --> 01:43:09.250 align:center
But let it go now.
Media is pressurizing us a lot.

01:43:09.333 --> 01:43:11.208 align:center
Close this case file without any delay.

01:43:11.708 --> 01:43:15.208 align:center
Because, the more you try to dig,

01:43:16.083 --> 01:43:18.250 align:center
the more this department
will be scrutinized.

01:43:21.458 --> 01:43:24.125 align:center
Sir, sir, we can't close
this case yet again.

01:43:24.208 --> 01:43:27.250 align:center
Please, all I’m asking is
for is a little more time, sir. Sir!

01:43:31.166 --> 01:43:32.208 align:center
Arey, yaar!

01:43:45.416 --> 01:43:48.125 align:center
Closing the case file
doesn’t mean the case is closed.

01:43:48.208 --> 01:43:49.125 align:center
We both know that.

01:43:51.708 --> 01:43:56.833 align:center
No matter how deep you bury the truth,
the truth will come back to haunt you.

01:43:59.833 --> 01:44:00.875 align:center
And don’t forget…

01:44:02.666 --> 01:44:04.333 align:center
after all, you’re The Woodpecker.

01:44:05.083 --> 01:44:06.000 align:center
Hmm?

01:44:29.416 --> 01:44:35.125 align:center
SIX MONTHS LATER

01:44:39.500 --> 01:44:41.916 align:center
Rishu! Rishu!

01:44:42.000 --> 01:44:43.000 align:center
Rishu!

01:44:43.083 --> 01:44:45.666 align:center
-Raniji!
-Rishu!

01:44:46.375 --> 01:44:49.166 align:center
Raniji! Raniji! Raniji!

01:45:09.791 --> 01:45:11.083 align:center
Good evening.

01:45:16.708 --> 01:45:19.625 align:center
No. This isn't how you spell it.

01:45:24.208 --> 01:45:25.916 align:center
What happened? Everything all right?

01:45:26.833 --> 01:45:28.416 align:center
Yes, I'm fine.

01:45:29.708 --> 01:45:31.375 align:center
Just a little tired, that’s all.

01:45:35.375 --> 01:45:38.500 align:center
-Alright, you finish these, I’ll be back.
-Okay, ma'am.

01:45:39.000 --> 01:45:40.708 align:center
-You want some water?
-No, thanks.

01:45:45.916 --> 01:45:48.541 align:center
We’re late.
Hope class hasn't started.

01:45:48.625 --> 01:45:51.375 align:center
SHARDA PRIMARY SCHOOL, DEOSAR

01:45:51.458 --> 01:45:52.333 align:center
Okay,

01:45:52.416 --> 01:45:55.833 align:center
so now I want all of you to submit
your homework notebooks here on my desk.

01:45:55.916 --> 01:45:57.625 align:center
-Okay?
-Okay, ma'am.

01:46:00.916 --> 01:46:02.166 align:center
-Ma'am.
-Very good.

01:46:02.791 --> 01:46:03.625 align:center
Ma'am.

01:46:05.750 --> 01:46:08.208 align:center
-Have you completed your homework?
-Yes, ma'am.

01:46:32.750 --> 01:46:33.875 align:center
CHAKIA, BIHAR

01:46:33.958 --> 01:46:37.250 align:center
Listen,
did you order something?

01:46:37.333 --> 01:46:39.333 align:center
A book was delivered just now.

01:46:39.958 --> 01:46:42.291 align:center
There's a photo
of a crocodile on the front cover.

01:46:48.916 --> 01:46:51.166 align:center
THE CROCODILE'S TRAP
DINESH PANDIT

01:47:01.208 --> 01:47:03.875 align:center
"Only three copies
of this book have been printed.

01:47:03.958 --> 01:47:05.500 align:center
And you are reading one of them."

01:47:11.666 --> 01:47:13.291 align:center
"Suraj and Arjun made a decision.

01:47:13.375 --> 01:47:16.000 align:center
If they had to escape
from the clutches of the police,

01:47:16.083 --> 01:47:19.375 align:center
they would have to jump
right into the jaws of the crocodiles.

01:47:19.458 --> 01:47:21.500 align:center
They finally managed to find a place

01:47:21.583 --> 01:47:24.291 align:center
which was full of
blood-thirsty crocodiles.

01:47:24.375 --> 01:47:27.083 align:center
And the plan to protect themselves
from these crocodiles

01:47:27.166 --> 01:47:29.166 align:center
began three days before the incident."

01:47:29.250 --> 01:47:31.541 align:center
FIRST NIGHT

01:47:33.458 --> 01:47:37.208 align:center
Rishuji, do you know why
in Panditji’s book

01:47:37.291 --> 01:47:39.666 align:center
Suraj and Arjun
gradually increased the amount of meat

01:47:39.750 --> 01:47:42.125 align:center
that they fed to the crocodiles
on a daily basis?

01:47:42.625 --> 01:47:45.583 align:center
So that they remain a little hungry
and force the crocodiles to think

01:47:45.666 --> 01:47:48.166 align:center
the farther away they go…

01:47:49.416 --> 01:47:51.250 align:center
the more meat they can eat.

01:47:51.333 --> 01:47:53.500 align:center
We need to distract them
from the railway bridge.

01:47:54.083 --> 01:47:56.958 align:center
That is why we will drop the meat
two kilometers away from here.

01:48:25.375 --> 01:48:29.458 align:center
SECOND NIGHT

01:48:45.833 --> 01:48:47.458 align:center
THIRD NIGHT

01:48:57.958 --> 01:49:01.500 align:center
A 12-kilometre area
all around the bridge is clear.

01:49:01.583 --> 01:49:05.250 align:center
And the place where we decide to get out
of the water is completely up to us.

01:49:08.041 --> 01:49:10.750 align:center
Tomorrow, when you tell Raniji
to jump, will she agree?

01:49:10.833 --> 01:49:11.791 align:center
Definitely.

01:49:12.500 --> 01:49:14.375 align:center
Is your trust in your love that deep?

01:49:16.625 --> 01:49:18.125 align:center
I’m trusting you as well.

01:49:20.041 --> 01:49:21.583 align:center
I know you love my Rani so much

01:49:21.666 --> 01:49:24.125 align:center
that you wouldn’t hesitate
for a second to get rid of me.

01:49:25.583 --> 01:49:28.000 align:center
But the real question is,
why haven’t you done it yet?

01:49:29.375 --> 01:49:32.791 align:center
It's because I'd rather have Raniji
come willingly into my arms someday.

01:49:49.750 --> 01:49:52.125 align:center
-Now. Okay? Hmm?
-Yes.

01:50:00.375 --> 01:50:02.250 align:center
"If you found
the story interesting,

01:50:02.333 --> 01:50:04.250 align:center
wait until you reach the climax.

01:50:04.333 --> 01:50:06.416 align:center
Come to Tota-Maina Lovers Point.

01:50:06.500 --> 01:50:10.541 align:center
Deosar, Himachal Pradesh,
on 20th March, 6 in the evening."

01:50:11.625 --> 01:50:14.708 align:center
Remember, you need to walk
at least 30 minutes every day, okay?

01:50:14.791 --> 01:50:16.000 align:center
Thank you, Doctor sahab.

01:50:33.666 --> 01:50:35.958 align:center
"Tota-Maina
Lovers Point, at 6."

01:50:47.750 --> 01:50:49.666 align:center
Baap re!

01:50:52.000 --> 01:50:53.750 align:center
That’s a long way down,
right?

01:50:53.833 --> 01:50:55.208 align:center
Just be careful.

01:51:03.916 --> 01:51:08.458 align:center
Panditji says,
“Red signifies jealousy and anger,

01:51:09.833 --> 01:51:10.791 align:center
blood too is red.

01:51:12.500 --> 01:51:14.750 align:center
Perhaps it's apt that red signifies love.“

01:51:16.500 --> 01:51:17.333 align:center
Panditji.

01:51:18.208 --> 01:51:21.625 align:center
Isn't it a bloody unfaithful color?

01:51:23.583 --> 01:51:25.666 align:center
But just one thing
brings red into my life now.

01:51:26.541 --> 01:51:28.125 align:center
The rose adorning your hair.

01:51:29.625 --> 01:51:32.791 align:center
-The thing is, it’s turned black now.
-What?

01:51:33.833 --> 01:51:36.875 align:center
Your red rose, it’s turned black now.

01:51:43.625 --> 01:51:45.625 align:center
Raniji, come here first
and then we’ll talk.

01:51:46.791 --> 01:51:48.125 align:center
One more step…

01:51:49.875 --> 01:51:51.458 align:center
and I’ll jump off the cliff.

01:51:52.625 --> 01:51:53.583 align:center
Raniji…

01:51:54.916 --> 01:51:57.875 align:center
Rishu was right all along,
I didn’t believe him.

01:51:59.500 --> 01:52:01.875 align:center
Killing someone
has become a game for you, isn't it?

01:52:03.125 --> 01:52:07.458 align:center
Lallan, Poonam, huh?
They were never a part of our plan, right?

01:52:08.041 --> 01:52:10.041 align:center
Raniji, Lallan and Poonam
were risky for us.

01:52:10.125 --> 01:52:13.416 align:center
Life gave me a golden opportunity
to forget the mistakes of the past

01:52:13.500 --> 01:52:16.208 align:center
and start a new life with you
and I grabbed it with both hands.

01:52:18.708 --> 01:52:19.666 align:center
Just for you.

01:52:20.583 --> 01:52:23.833 align:center
Tell me one thing honestly.
We are… Were you ever happy with me?

01:52:24.583 --> 01:52:27.083 align:center
I was. I was really happy.

01:52:27.166 --> 01:52:31.791 align:center
Then, Raniji, because of a few mistakes,
ple… please don’t do this.

01:52:33.125 --> 01:52:35.875 align:center
I’ll pay the price for all my sins,
but, Raniji, please…

01:52:36.750 --> 01:52:38.416 align:center
Please don’t jump off,
what are you doing?

01:52:38.500 --> 01:52:40.541 align:center
-Come back here.
-Arey, just stop this drama.

01:52:47.541 --> 01:52:50.958 align:center
If she was really going to jump off,
she wouldn’t have sent me an invite.

01:52:52.541 --> 01:52:55.125 align:center
Tell me, Raniji,
why have you called me here?

01:52:55.708 --> 01:52:59.041 align:center
So that both of us
end this chase once and for all.

01:53:08.916 --> 01:53:10.708 align:center
Both of us have used Panditji’s pen

01:53:10.791 --> 01:53:12.750 align:center
to write the pages of our destiny, Raniji.

01:53:19.000 --> 01:53:20.208 align:center
Rishu! Ah!

01:53:20.291 --> 01:53:21.916 align:center
-Rani! Rani!
-Raniji!

01:53:22.000 --> 01:53:23.500 align:center
-Rani!
-Raniji!

01:53:24.000 --> 01:53:24.833 align:center
Rani!

01:53:25.625 --> 01:53:26.458 align:center
Raniji!

01:53:27.458 --> 01:53:29.083 align:center
-Rani!
-Raniji!

01:53:32.458 --> 01:53:33.416 align:center
Raniji!

01:53:34.791 --> 01:53:38.666 align:center
Now if we want to live,
the world needs to see us die.

01:53:38.750 --> 01:53:40.333 align:center
"The Crocodile's Trap."

01:53:41.458 --> 01:53:42.416 align:center
Dinesh Pandit?

01:53:45.625 --> 01:53:46.458 align:center
Rani…

01:53:49.125 --> 01:53:52.708 align:center
That's impossible.
We are not going to repeat this madness.

01:53:52.791 --> 01:53:54.916 align:center
Rani, please try to understand
what I’m saying.

01:53:55.000 --> 01:53:56.750 align:center
I’ve known Montu chacha
since I was a kid.

01:53:57.333 --> 01:54:01.083 align:center
If he finds out we're alive, he'll drag us
from the depths of hell and lock us up.

01:54:01.166 --> 01:54:03.416 align:center
And your plan is
to take a shortcut straight to hell

01:54:03.500 --> 01:54:06.583 align:center
by following a ridiculous plan
from this book. No way, Rishu. No.

01:54:06.666 --> 01:54:08.291 align:center
And the things we’ve already done?

01:54:09.166 --> 01:54:11.416 align:center
The Revenge of the Cobra,
Wrath of Kasauli.

01:54:12.416 --> 01:54:16.416 align:center
The three of us lost our senses long ago
when we became Panditji’s disciples.

01:54:16.500 --> 01:54:18.208 align:center
There is a difference, sir.

01:54:20.625 --> 01:54:22.416 align:center
Panditji’s books taught us how to live,

01:54:22.500 --> 01:54:24.416 align:center
but you ended up learning
how to take lives.

01:54:25.083 --> 01:54:26.250 align:center
That’s the difference.

01:54:31.083 --> 01:54:31.916 align:center
Yes.

01:54:55.541 --> 01:54:58.333 align:center
Over there.

01:56:18.458 --> 01:56:21.916 align:center
Rishu! Rishu! Rishu!

01:56:22.000 --> 01:56:23.708 align:center
-Rishu!
-Raniji!

01:56:24.333 --> 01:56:25.458 align:center
Rishu!

01:56:25.541 --> 01:56:27.125 align:center
-Raniji!
-Rishu!

01:56:27.208 --> 01:56:29.625 align:center
Rishu! Rishu!

01:56:31.791 --> 01:56:33.750 align:center
-Rishu!
-Raniji!

01:56:33.833 --> 01:56:35.166 align:center
Rishu!

01:56:36.166 --> 01:56:37.833 align:center
-Rishu!
-Raniji!

01:56:37.916 --> 01:56:39.083 align:center
-Rishu!
-Raniji!

01:56:43.708 --> 01:56:45.750 align:center
Raniji! Raniji! Raniji!

01:56:45.833 --> 01:56:47.083 align:center
Rishu!

01:56:49.041 --> 01:56:50.750 align:center
Rishu.

01:56:51.666 --> 01:56:52.500 align:center
Ri…

01:57:03.541 --> 01:57:04.625 align:center
Raniji.

01:57:15.916 --> 01:57:18.375 align:center
Was killing Rishu
the only choice you had?

01:57:21.750 --> 01:57:24.125 align:center
You killed someone as well
for the sake of love.

01:57:25.083 --> 01:57:26.750 align:center
What did I do that is so wrong?

01:57:27.250 --> 01:57:29.416 align:center
I did the same thing
you and Rishu once did.

01:57:31.083 --> 01:57:33.041 align:center
Is it fair to say
the murder you committed was love

01:57:33.125 --> 01:57:34.625 align:center
and the one I committed was wrong?

01:57:34.708 --> 01:57:37.083 align:center
You don’t even know the meaning of love.

01:57:37.750 --> 01:57:39.416 align:center
You never really loved me, you know that?

01:57:39.500 --> 01:57:40.708 align:center
-No, please--
-All you did

01:57:40.791 --> 01:57:43.416 align:center
was play a game
of snakes and ladders with our lives.

01:57:43.500 --> 01:57:44.333 align:center
You…

01:57:45.208 --> 01:57:47.458 align:center
I made a huge mistake.

01:57:49.041 --> 01:57:50.833 align:center
Okay.

01:57:51.916 --> 01:57:53.958 align:center
Let me tell you one more truth, Abhimanyu.

01:57:54.541 --> 01:57:58.333 align:center
I never thought I could be happy living
my life with anyone else other than Rishu.

01:58:00.208 --> 01:58:01.583 align:center
But after that incident…

01:58:03.750 --> 01:58:05.375 align:center
I thought you are the one.

01:58:07.208 --> 01:58:09.833 align:center
I could feel there was
something special between us.

01:58:09.916 --> 01:58:10.791 align:center
Something.

01:58:14.083 --> 01:58:16.333 align:center
I never thought you'd betray me.

01:58:19.166 --> 01:58:22.750 align:center
And this betrayal is something
even I won’t be able to live with.

01:58:26.750 --> 01:58:28.666 align:center
I made a mistake, Raniji.

01:58:31.375 --> 01:58:32.916 align:center
So, now your punishment is…

01:58:34.500 --> 01:58:36.208 align:center
that you can never have me.

01:58:37.541 --> 01:58:39.375 align:center
You might have won me over…

01:58:41.750 --> 01:58:43.791 align:center
but you can never win against me.

01:58:48.708 --> 01:58:50.666 align:center
-Raniji, no, wait!
-Raniji.

01:58:50.750 --> 01:58:51.708 align:center
Raniji!

01:58:54.875 --> 01:58:56.041 align:center
Raniji!

01:58:56.750 --> 01:58:58.750 align:center
Raniji! Raniji!

01:59:03.958 --> 01:59:06.083 align:center
Send the search
and rescue team right away.

01:59:10.375 --> 01:59:12.500 align:center
Abhimanyuji, let's go.

01:59:13.000 --> 01:59:15.750 align:center
There is a lot of red
accounted for in your ledger.

01:59:17.125 --> 01:59:19.958 align:center
Poonam Prajapati, Lallan Barua,

01:59:20.041 --> 01:59:23.291 align:center
Ashok Bharadwaj and family,
Rishabh Saxena.

01:59:24.916 --> 01:59:25.958 align:center
And maybe…

01:59:28.041 --> 01:59:29.333 align:center
Rani Kashyap, too.

01:59:32.083 --> 01:59:33.125 align:center
Take him away.

01:59:48.041 --> 01:59:50.916 align:center
…are requested to board
the aircraft from gate number two.

01:59:52.916 --> 01:59:55.750 align:center
Sir, we searched everywhere
but could not find the body.

02:00:09.375 --> 02:00:12.708 align:center
What happened, sir?
Couldn’t find the body?

02:01:18.166 --> 02:01:19.833 align:center
"Compared to the glow
on your face,

02:01:19.916 --> 02:01:21.458 align:center
everything else just seems dull.

02:01:21.541 --> 02:01:24.625 align:center
You’ve now become an idol
in my heart’s sacred temple."

02:02:01.916 --> 02:02:05.958 align:center
♪ Once upon a time,
There was a beauty ♪

02:02:06.625 --> 02:02:10.458 align:center
♪ And her crazy lover ♪

02:02:11.583 --> 02:02:13.500 align:center
♪ It was a magical age ♪

02:02:13.583 --> 02:02:15.791 align:center
♪ A magical ambience ♪

02:02:15.875 --> 02:02:22.875 align:center
♪ It was a magical world ♪

02:02:24.083 --> 02:02:26.375 align:center
♪ Once upon a time, there was a beauty ♪

02:02:26.458 --> 02:02:27.875 align:center
♪ There was a beauty ♪

02:02:27.958 --> 02:02:31.833 align:center
♪ And her crazy lover ♪
♪ And her crazy lover ♪

02:02:31.916 --> 02:02:33.625 align:center
♪ It was a magical age ♪

02:02:34.208 --> 02:02:41.208 align:center
♪ A magical ambience
It was a magical world…♪

02:02:44.375 --> 02:02:46.625 align:center
♪ La, la, la, la ♪

02:02:46.708 --> 02:02:49.083 align:center
♪ La, la, la, la ♪

02:02:49.166 --> 02:02:50.625 align:center
Panditji says,

02:02:51.291 --> 02:02:55.000 align:center
"Relations are maintained
within the boundaries of right and wrong.

02:02:55.083 --> 02:02:59.000 align:center
But true love can blossom
only beyond these constructs."

02:03:10.541 --> 02:03:12.500 align:center
I was the one who taught them that.

02:03:13.500 --> 02:03:15.958 align:center
To live peacefully
one needs to die in the eyes of the world,

02:03:16.041 --> 02:03:17.208 align:center
but they used it on me.

02:03:18.583 --> 02:03:20.541 align:center
It wasn’t you, it was your father.

02:03:21.875 --> 02:03:25.458 align:center
The Crocodile's Trap,
Dinesh Pandit.

02:03:28.958 --> 02:03:30.916 align:center
Arey, sir,
how did you figure out…

02:03:32.458 --> 02:03:33.708 align:center
that Panditji is my father?

02:03:43.333 --> 02:03:45.125 align:center
Gajab!
nditji is my father?

