WEBVTT

00:11.928 --> 00:16.099
Oh, yeah. I recognize her.
Her name's Rebecca Cross.

00:16.182 --> 00:17.934
She goes by Becky.

00:18.018 --> 00:20.437
Miguel hired her to babysit his children.

00:21.187 --> 00:22.313
Okay.

00:22.397 --> 00:23.982
So I was over there stretching,

00:24.065 --> 00:27.736
and I was about to start rehearsing
when she came and whacked me from behind.

00:27.819 --> 00:30.780
She had a mask over her face,
a black one with a beak.

00:30.864 --> 00:32.741
I pulled it off, and I saw it was Becky.

00:32.824 --> 00:35.076
We started fighting.

00:35.160 --> 00:37.746
Then she choked me,
and I hit her with a light.

00:38.413 --> 00:40.957
I was calling you guys
when she disappeared.

00:41.750 --> 00:44.085
-Is she injured?
-It's possible.

00:49.215 --> 00:51.342
FAKE PROFILE

00:54.053 --> 00:56.431
Okay, it's them.

00:58.641 --> 00:59.768
It is? You sure?

00:59.851 --> 01:01.311
Hello! Talk to me.

01:01.394 --> 01:02.937
We have Eva.

01:03.021 --> 01:07.525
If you want to see her alive again,
give us $2 million at 4:30 a.m. sharp.

01:08.026 --> 01:09.235
No cops.

01:09.319 --> 01:11.196
Just you and your husband.

01:11.279 --> 01:12.280
Is that clear?

01:12.363 --> 01:14.741
Okay. Uh, where do we meet?

01:14.824 --> 01:17.452
If you don't have all the money at 4:30,
you'll get a sign.

01:18.620 --> 01:20.580
It will be part of your daughter's body.

01:20.663 --> 01:23.291
No, no, no, no. That won't be necessary.

01:23.374 --> 01:27.003
Tell me where you want the cash delivered,
and I'll be there, bitch.

01:29.005 --> 01:29.839
Hello?

01:31.174 --> 01:32.050
Hello?

01:32.926 --> 01:33.885
Fuck!

01:40.141 --> 01:41.267
I swear I'm terrified

01:41.351 --> 01:44.729
that this awful psychotic bitch
will just show up at the club.

01:46.523 --> 01:48.024
So you think she'll come back?

01:49.025 --> 01:50.485
I'm convinced she will.

01:50.985 --> 01:53.363
She's got problems
with something at the club.

01:54.072 --> 01:55.740
She killed Salomé.

01:56.241 --> 01:59.619
After that, she went after Noa,
then Moira, then attacked me.

02:00.662 --> 02:01.913
Cami, look at me.

02:04.833 --> 02:05.959
Let me help you.

02:07.585 --> 02:08.586
You have to stop.

02:11.256 --> 02:13.299
Every caress serves a purpose.

02:13.883 --> 02:15.552
It awakens sensitivity.

02:17.554 --> 02:18.680
It releases tension.

02:19.389 --> 02:21.683
Your body and mind become harmonious.

02:22.183 --> 02:23.393
There's no rush.

02:24.561 --> 02:26.104
There are no expectations.

02:27.147 --> 02:28.648
No obligations.

02:30.942 --> 02:33.528
We honor and worship the erotic.

02:34.195 --> 02:37.448
It's the sacred language of our bodies.

03:12.650 --> 03:13.526
Hello?

03:13.610 --> 03:14.861
Ángela.

03:14.944 --> 03:15.904
It's Becky.

03:15.987 --> 03:18.781
I need to talk to you right now.
Please let me in.

03:18.865 --> 03:20.491
You know I have nowhere else to go.

03:21.075 --> 03:23.870
Hmm. This is not my problem.

03:25.872 --> 03:27.999
But you are a relentless one.

03:29.918 --> 03:31.002
Go away.

03:32.503 --> 03:34.672
Don't make me call the police.

03:35.506 --> 03:36.424
Mmm.

03:38.927 --> 03:40.053
I wouldn't.

03:40.136 --> 03:41.387
Calling the police?

03:42.847 --> 03:44.015
Not a good plan.

03:44.098 --> 03:45.058
No?

03:45.558 --> 03:46.559
Why's that?

03:48.519 --> 03:50.396
Who do you think they're gonna believe?

03:50.897 --> 03:51.731
Me…

03:53.900 --> 03:54.984
or a poor addict

03:55.068 --> 03:58.238
who was willing to sell her baby
just to buy more crack?

03:58.321 --> 03:59.155
Think about it.

04:04.953 --> 04:06.704
You're fucking dead!

04:08.998 --> 04:10.208
Get off me!

04:29.394 --> 04:30.937
Becky.

04:32.021 --> 04:32.981
Lucas!

04:33.064 --> 04:34.315
Come on, get up.

04:35.024 --> 04:36.859
-Lucas!
-We're leaving. We have to go.

04:37.443 --> 04:38.861
-What happened?
-Lucas!

04:38.945 --> 04:40.613
Not now. We don't have time for questions.

04:40.697 --> 04:41.906
-We have to go.
-Lucas!

04:41.990 --> 04:43.199
Come on.

04:45.618 --> 04:46.828
Lucas!

04:48.204 --> 04:49.205
-Let's go.
-Okay.

04:51.582 --> 04:52.875
Shit! What's going on, Ángela?

04:52.959 --> 04:54.836
-What happened? Oh, wow.
-No.

04:54.919 --> 04:55.837
I'll help you, okay?

04:55.920 --> 04:58.214
Yeah, yeah, take it easy, take it easy.
Calm down. I got ya.

04:58.298 --> 04:59.632
Okay, Ángela? Shit!

05:00.550 --> 05:01.551
What happened?

05:01.634 --> 05:03.052
Where's Lucas?

05:03.136 --> 05:04.012
Lucas!

05:04.512 --> 05:06.973
Okay, I got you, I got you.
Take it easy, take it easy.

05:07.056 --> 05:07.890
I'm here.

05:07.974 --> 05:10.184
Yeah.

05:10.268 --> 05:11.311
Okay.

05:14.814 --> 05:18.234
You ever think something like this
would happen to the two of us?

05:21.654 --> 05:22.488
No.

05:24.490 --> 05:25.491
Not once.

05:27.076 --> 05:28.411
Sometimes…

05:30.997 --> 05:33.499
I think it's all a nightmare,
but it's not.

05:36.210 --> 05:37.295
It's all real.

05:39.797 --> 05:40.631
Hmm.

05:41.841 --> 05:44.635
Now we wait
for those monsters to call us back.

05:49.015 --> 05:50.224
Go to sleep.

05:53.394 --> 05:54.228
I won't.

06:23.674 --> 06:25.551
Why did you go?

06:31.224 --> 06:35.645
Why did you go?

06:56.040 --> 06:59.460
Why did you go?

07:03.673 --> 07:06.342
Why did you go?

07:11.305 --> 07:13.224
Why did you go?

07:18.938 --> 07:21.774
Why did you go?

07:44.172 --> 07:47.133
Oh shit. It's them.

07:47.216 --> 07:48.676
-Okay.
-Hello?

07:49.177 --> 07:51.846
The drop-off location is
at the San Juan dock.

07:51.929 --> 07:53.472
It is now 3:30 in the morning.

07:56.309 --> 07:58.060
Let's go. I'll help you get dressed.

08:12.283 --> 08:14.660
Okay. We're at your location. What now?

08:15.953 --> 08:18.289
Leave the briefcase
on the hood of your car.

08:21.459 --> 08:23.336
And then who will give us our daughter?

08:23.836 --> 08:25.004
You have to trust me.

08:25.505 --> 08:28.633
You do what I say, and you'll be
hugging your daughter in no time.

08:36.015 --> 08:36.974
Okay, now what?

08:37.516 --> 08:39.477
You see the dock? Walk to it.

08:39.560 --> 08:40.728
All the way to the end.

08:44.190 --> 08:47.485
Okay, we're on our way,
but I don't see her.

08:48.194 --> 08:49.111
Where is she?

08:52.073 --> 08:53.366
Your daughter is very close.

08:53.449 --> 08:55.159
In fact, she's under your feet.

08:57.370 --> 08:58.829
Where is she? Where?

08:58.913 --> 09:00.706
Eva! Eva! Can you hear me?!

09:05.586 --> 09:06.629
Eva!

09:07.421 --> 09:08.756
-Eva!
-Oh my God!

09:09.382 --> 09:10.341
Eva!

09:11.384 --> 09:13.052
-There she is!
-My baby!

09:14.136 --> 09:15.012
Oh, my baby!

09:15.805 --> 09:17.181
-No, no, no, no!
-Almost!

09:23.646 --> 09:25.022
Oh my God! Is she…

09:25.106 --> 09:26.065
What is that?

09:26.983 --> 09:28.734
What the fuck?!

10:36.260 --> 10:37.303
How is our Eva?

10:39.347 --> 10:41.057
She's asking about her father.

10:42.516 --> 10:43.893
And how are you doing?

10:48.105 --> 10:50.107
It's good of you to join us, Juan David.

10:51.651 --> 10:54.362
That feeling in your chest and stomach
when you can't breathe,

10:54.445 --> 10:55.363
that feeling is hatred.

10:57.490 --> 10:59.492
Hatred is a very powerful emotion.

10:59.575 --> 11:00.743
It's as strong as love.

11:01.410 --> 11:02.453
But you should be careful

11:02.536 --> 11:05.790
because if you can't handle it,
it will destroy you.

11:08.417 --> 11:09.585
This is your moment.

11:11.087 --> 11:13.214
It's time for you to get even, Juan David.

11:14.215 --> 11:15.341
You should enjoy it.

11:16.801 --> 11:18.511
You just have to let yourself go.

11:22.723 --> 11:24.308
Here are the keys to the cabin.

11:38.239 --> 11:41.617
Well, this is
exactly what I need right now.

11:48.791 --> 11:52.044
I want to toast you all, my collaborators.

11:52.128 --> 11:53.003
Salud.

11:53.629 --> 11:56.674
Salud. This is all because of you, Ángela.

12:00.428 --> 12:02.638
So what'd you do with Becky?

12:02.722 --> 12:07.476
Mmm. So, Becky is no longer with us.

12:07.977 --> 12:10.563
The police are searching for her
in connection with the murders.

12:10.646 --> 12:13.107
Really, who cares? I'm so bored with that.

12:13.190 --> 12:16.068
All that matters is
that we accomplished our mission.

12:16.861 --> 12:20.114
Miguel and Camila broke up,
and they are never getting back together.

12:20.197 --> 12:21.365
This is just what you wanted.

12:21.449 --> 12:23.534
Yeah, it worked perfectly.

12:24.201 --> 12:27.329
I had to hit him
where it hurts him the hardest.

12:28.122 --> 12:28.998
Unfortunately for him,

12:29.081 --> 12:32.501
his Achilles heel just happens to be,
well, my daughter, Eva.

12:44.889 --> 12:49.518
So do you know
Who's your enemy or your friend?

12:49.602 --> 12:53.898
For there is no way of knowing
How this will end

12:53.981 --> 12:55.608
Though you endure

12:55.691 --> 12:57.610
One thing is sure

12:57.693 --> 13:03.324
You're never secure

13:05.034 --> 13:06.118
Speaking of Eva,

13:06.702 --> 13:09.622
would you please tell them
to set her free.

13:09.705 --> 13:12.541
I'm dying to see her
and tell her that everything's fine,

13:12.625 --> 13:14.210
and that it's over now.

13:23.427 --> 13:24.762
I'm not made of stone.

13:25.471 --> 13:27.556
I know, David. I've been there.

13:27.640 --> 13:30.184
It was painful at first. At first.

13:31.519 --> 13:33.562
So when does it stop hurting

13:33.646 --> 13:36.273
after someone has caused
so much suffering?

13:38.317 --> 13:40.027
So in my experience,

13:40.611 --> 13:41.987
it's when the tables are turned.

13:42.071 --> 13:43.739
It's the law of equilibrium.

13:43.823 --> 13:46.617
Balance is restored,
and now it's your turn,

13:46.700 --> 13:47.743
so have a good time.

13:49.537 --> 13:51.872
I know it was
one of the worst moments of your life,

13:51.956 --> 13:53.332
and it's still a nightmare for you.

13:53.415 --> 13:57.211
So if you ever want to get revenge
on Camila for that shit she pulled on you,

13:57.294 --> 13:58.504
come find me.

13:58.587 --> 14:00.923
I'm not interested in cash,
or revenge, or anything.

14:04.218 --> 14:06.011
No. What you're seeking is justice.

14:06.887 --> 14:09.056
Crime and punishment.

14:09.974 --> 14:13.477
The two of them have to pay
for all the damage they caused us.

14:13.561 --> 14:15.145
Done.

14:15.229 --> 14:18.774
There's everything you asked for.
Empty cans and food for several days.

14:19.733 --> 14:22.945
Great, now hit me.
Hit me hard. Right in my face.

14:23.028 --> 14:24.822
No, I'm doing that.

14:25.406 --> 14:26.365
You're so weak.

14:54.643 --> 14:55.477
Ángela.

14:57.104 --> 14:59.648
-What's up?
-Eva's being taken to the island.

15:15.456 --> 15:20.085
DESIDERIO ISLAND

15:31.764 --> 15:33.432
This is a very sacred place.

15:34.183 --> 15:36.226
Here, you'll never be afraid ever again.

15:37.853 --> 15:42.232
Everything you see here belongs to us,
and soon it will belong to you as well.

15:42.316 --> 15:44.068
Welcome to the island of Desiderio.

15:44.151 --> 15:45.778
From now on, this is your home.

15:45.861 --> 15:48.072
This will be your only home.

15:48.155 --> 15:49.949
And we will call you Adyanta.

15:51.116 --> 15:52.701
"The beginning and the end."

15:54.995 --> 15:57.081
Any updates on Eva?

15:57.706 --> 15:58.582
Nothing.

15:59.416 --> 16:00.334
No updates.

16:00.876 --> 16:04.046
You fuckers! Bravo. Bravo!
Congratulations to you both.

16:04.129 --> 16:05.714
-I had a feeling this'd happen.
-Chill out.

16:05.798 --> 16:07.466
-It's all okay.
-Fuck my life. I mean…

16:07.549 --> 16:10.219
Shut your fucking mouth! I thought
you'd be a bit less hypocritical.

16:10.302 --> 16:12.888
Oh, please. If you two have problems
with your lives or whatever,

16:12.972 --> 16:14.306
with your threesomes and shit,

16:14.390 --> 16:15.599
go fix it outside.

16:15.683 --> 16:16.850
It's not my problem.

16:16.934 --> 16:19.561
It's my house. I don't want to hear
any screaming or hysterics.

16:19.645 --> 16:21.689
You have five minutes
to sort this shit out.

16:22.481 --> 16:24.024
This is my house, bitch.

16:24.733 --> 16:27.695
-Please, let's not make a fucking scene.
-You don't get to talk.

16:28.237 --> 16:31.365
Another one. One more for your collection.
A new conquest for you.

16:31.865 --> 16:34.201
Camila is so much more than that,
and you know it.

16:34.284 --> 16:35.244
-Yeah.
-I love her.

16:35.327 --> 16:37.788
-Ah.
-It's that simple. I love her.

16:37.871 --> 16:38.872
You happy now?

16:38.956 --> 16:42.042
What happens when she finds out
you were paid to sleep with her?

16:42.126 --> 16:45.629
And she's thinking it was
a magical experience, a deep connection.

16:46.130 --> 16:49.049
"Thank you, Rodrigo.
You taught me everything."

16:49.133 --> 16:50.175
What a fucking joke!

16:50.676 --> 16:53.554
I wish this was all fake. Oh, I wish.

16:54.179 --> 16:57.141
But, no. It's real, Joanna.

16:57.725 --> 16:59.143
I fell for that woman.

16:59.226 --> 17:00.185
Well, fine.

17:02.563 --> 17:03.647
This is it for us.

17:06.775 --> 17:07.818
You ending this?

17:08.861 --> 17:09.695
Yeah.

17:16.869 --> 17:17.786
So move then.

17:24.293 --> 17:27.254
It's impossible to describe
how we're feeling about this.

17:27.838 --> 17:32.342
We're so helpless. It's terrifying
not knowing if she's okay, or even…

17:33.302 --> 17:34.511
She could be cold.

17:34.595 --> 17:36.263
WE'RE STILL LOOKING FOR EVA

17:36.346 --> 17:37.181
And she's frightened.

17:38.849 --> 17:42.394
All I know is I won't rest
until she's back with us again.

17:42.936 --> 17:43.812
That's right.

17:44.396 --> 17:47.191
That's why if anyone watching knows
if she's okay,

17:47.274 --> 17:49.818
or can tell me where she is right now,

17:49.902 --> 17:51.570
I'm begging as a mother.

17:52.112 --> 17:53.947
I hope you will contact us.

17:54.573 --> 17:57.451
Any kind of information that helps us
find our daughter's whereabouts,

17:57.534 --> 17:58.619
anything at all.

17:59.703 --> 18:01.789
Please bring us some hope
during these dark days.

18:02.372 --> 18:04.625
Anyone with information
that leads to her return

18:04.708 --> 18:07.669
will receive a reward of $500,000.

18:07.753 --> 18:08.587
Please help us.

18:12.257 --> 18:16.095
Miss Rebecca Cross, you're under arrest.
You have the right to remain silent.

18:16.178 --> 18:19.056
Anything you say
can and will be used against you.

18:23.310 --> 18:24.353
INTERROGATION ROOM

18:24.436 --> 18:28.232
We know a lot about you.
Your real name is Marsha Elaine Allen.

18:28.315 --> 18:31.401
We know your father is American,
and your mother is Colombian.

18:32.069 --> 18:33.445
You have an American passport.

18:33.529 --> 18:35.989
You studied nursing
at the University of Delaware.

18:36.073 --> 18:38.951
In the US, you've been accused
of a wide number of crimes,

18:39.034 --> 18:43.705
and we were not surprised to discover
you've even posed before as a nanny.

18:43.789 --> 18:46.250
So why did you come to Colombia?
What is here for you?

18:46.333 --> 18:49.086
You attacked two different dancers
at the Golden Lips,

18:49.169 --> 18:51.296
and you murdered Maria Salomé Ramos.

18:52.005 --> 18:53.215
Who hired you and why?

18:53.298 --> 18:56.844
Do you… want to know the truth?

18:57.594 --> 18:58.428
Okay.

18:59.221 --> 19:01.390
Ángela hired me
to sleep with her ex-husband.

19:02.307 --> 19:05.477
She also hired me
to eliminate every dancer at Golden Lips.

19:06.520 --> 19:07.771
And you wanna know why?

19:12.276 --> 19:15.112
Because she promised me
she would help me get my baby back.

19:19.741 --> 19:24.830
Money makes the world go round…

19:24.913 --> 19:26.290
Gather around, everyone.

19:26.373 --> 19:28.458
I want to talk to you before the show.

19:28.542 --> 19:31.044
I am so very excited for this evening.

19:31.670 --> 19:36.383
Everyone of you is my family,
my gang, and my heart.

19:37.551 --> 19:39.469
I want everybody, all of you, to know

19:39.553 --> 19:42.598
how proud I am
of everything you've all accomplished here

19:42.681 --> 19:47.144
because if it wasn't for your talent,
or your passion and spark,

19:47.227 --> 19:50.272
and all your shows,
Golden Lips wouldn't be the same.

19:50.355 --> 19:52.065
Thanks, love.

19:52.149 --> 19:54.902
Really, working with you all is
a beautiful experience,

19:54.985 --> 19:57.821
so be bold
and give the audience your absolute best!

19:57.905 --> 19:59.323
Yeah!

19:59.406 --> 20:01.575
How's everybody feeling tonight?

20:03.118 --> 20:07.581
It's a pleasure to welcome
all of you sexy people to Golden Lips!

20:10.751 --> 20:13.587
You're in for a treat.
It is a very special night.

20:13.670 --> 20:18.008
Tonight, Golden Lips is celebrating
its second anniversary!

20:18.884 --> 20:22.679
For this special occasion, we brought in
our founder and dancer extraordinaire,

20:22.763 --> 20:24.181
Camila Román!

20:24.264 --> 20:27.976
Yes, she's here.
She's on stage, and she is spectacular!

20:29.061 --> 20:31.813
So welcome everyone and enjoy the show.

20:46.161 --> 20:48.455
Broke both my wrists
You dodged my kiss

20:49.039 --> 20:51.291
Ice in my veins make you refrain

20:52.334 --> 20:53.335
A room full of stares

20:53.418 --> 20:56.088
But I don't care no more

20:56.171 --> 20:58.340
Oh

20:58.423 --> 21:04.179
Glitter falls beneath my eyes

21:04.263 --> 21:10.227
I'm the devil in disguise

21:11.603 --> 21:13.855
On the loose when I move my crown

21:14.439 --> 21:17.192
Better watch what ya do right now

21:18.026 --> 21:20.028
Head in the noose, bow down

21:22.864 --> 21:24.783
Cross me once I'll shed a tear

21:24.866 --> 21:27.703
Two times I wouldn't dare

21:28.328 --> 21:29.538
Roll the dice

21:29.621 --> 21:31.081
I don't play nice

21:31.164 --> 21:34.584
When you're in my

21:46.221 --> 21:47.514
Mission accomplished.

21:47.597 --> 21:49.683
-I think she's dead.
-Oh my God! Someone help!

21:52.686 --> 21:54.354
Camila, stay with me! Camila!

21:54.438 --> 21:56.898
Camila. Hello! Hello!
Can you help me, please?!

21:57.482 --> 21:58.317
I'm sorry.

21:58.400 --> 22:00.277
-Camila!
-Camila, Camila, don't leave me.

22:00.360 --> 22:02.070
Why isn't she responding?

22:26.887 --> 22:28.388
Camila, my love.

22:29.264 --> 22:31.558
How are you feeling?
Do you want me to get someone for you?

22:32.809 --> 22:34.895
-No.
-You sure?

22:36.313 --> 22:37.230
Okay.

22:39.816 --> 22:41.401
So here you are.

22:42.569 --> 22:43.820
I'll always be here.

22:46.531 --> 22:48.325
So listen,

22:49.993 --> 22:51.161
did you see who it was?

22:51.745 --> 22:53.663
No.

22:53.747 --> 22:55.624
I wasn't able to see much,

22:56.416 --> 22:58.418
but they'll have to do better
to take me down.

23:00.295 --> 23:01.546
I'm a cat.

23:01.630 --> 23:03.381
I've got nine lives.

23:04.132 --> 23:06.134
Although I might only have one remaining.

23:11.807 --> 23:13.016
You're a superhero.

23:14.518 --> 23:16.520
No one out there's gonna bring you down.

23:18.105 --> 23:19.523
Why are you here?

23:20.482 --> 23:22.984
You should be out there
looking for your daughter.

23:26.029 --> 23:27.030
Yeah, I should.

23:31.201 --> 23:32.202
Cami,

23:33.662 --> 23:36.164
I haven't stopped looking for her,
and I won't.

23:37.666 --> 23:39.459
I'm sure we'll find her.

23:40.585 --> 23:42.879
Before you know it,
all of this will be over,

23:42.963 --> 23:44.506
and everything will be fine.

23:46.466 --> 23:48.260
And the best hasn't happened yet.

23:57.978 --> 24:00.730
1 YEAR LATER

24:01.314 --> 24:02.190
Okay.

24:08.530 --> 24:09.447
Let's see.

24:11.658 --> 24:13.577
MISSING
EVA ESTÉVEZ

24:15.162 --> 24:16.663
-Coffee?
-Oh, thanks.

24:18.290 --> 24:20.000
Oh, here are the pictures.

24:22.294 --> 24:23.462
Incredible.

24:26.089 --> 24:28.008
It's been a whole year,
and she's still missing.

24:33.930 --> 24:35.265
But we can't give up.

24:35.974 --> 24:37.225
We can never give up.

24:37.726 --> 24:40.353
At some point,
all of our work will pay off.

24:40.979 --> 24:41.813
I know it.

24:56.369 --> 24:57.829
How did you discover this?

24:58.747 --> 25:00.665
I've investigated it for a year.

25:01.166 --> 25:03.919
I'm pretty sure
that this is where they're holding Eva.

25:07.047 --> 25:08.423
Hello?

25:08.506 --> 25:09.799
Can I come in?

25:11.551 --> 25:12.469
Cami?

25:16.556 --> 25:17.724
Oliver!

25:18.225 --> 25:19.434
Nice to see you.

25:21.102 --> 25:22.145
So what brings you here?

25:23.647 --> 25:26.066
-So good to see you.
-For sure.

25:28.151 --> 25:29.694
-Hey, you. What's up?
-How are you?

25:29.778 --> 25:30.695
Good, thanks.

25:31.446 --> 25:33.240
Um, I just got here this morning.

25:33.823 --> 25:38.453
I have some meetings here in Cartagena,
then I head out to Bogotá.

25:38.537 --> 25:40.830
So, you wanna have a drink?

25:42.290 --> 25:43.959
Well, I was just leaving anyway.

25:44.042 --> 25:45.126
See you soon.

25:47.212 --> 25:48.171
-Thank you.
-Bye.

25:48.255 --> 25:49.089
Yeah.

25:51.800 --> 25:54.261
Sure, I'd love to have a drink with you.

25:55.679 --> 25:56.805
Nice to see you.

26:04.813 --> 26:06.314
What happens when Dad figures out

26:06.398 --> 26:08.650
that you were the one
who planned Eva's kidnapping?

26:11.319 --> 26:12.445
Lucas.

26:16.908 --> 26:17.867
Look at me.

26:20.120 --> 26:22.539
It was a year ago
that I last heard anything about Eva.

26:22.622 --> 26:23.623
I swear.

26:25.083 --> 26:26.418
And you have to know,

26:27.210 --> 26:29.546
I'm as desperate as your father.

26:37.137 --> 26:39.389
This is all because
of that girlfriend of yours.

26:42.767 --> 26:46.146
It's not my fault you fell in love
with that deranged lunatic.

26:46.229 --> 26:47.981
You know I'll never forgive you.

26:48.982 --> 26:50.025
Of course you will.

26:51.651 --> 26:54.946
Because that's the only privilege
that we mothers have.

26:55.030 --> 26:57.907
You have to forgive…

26:57.991 --> 26:59.868
…because I'm the only mother you get.

27:06.791 --> 27:07.959
It shows in the video

27:08.043 --> 27:12.213
that it definitely was Juanita, Joanna,
or whatever the fuck name she uses.

27:12.297 --> 27:13.757
She shot me at the club.

27:20.138 --> 27:21.514
I never saw her again.

27:22.515 --> 27:23.350
Never.

27:24.893 --> 27:26.478
I mean, it's really insane

27:26.561 --> 27:29.689
that such an important person
can vanish from your life.

27:31.191 --> 27:35.528
The last thing we heard is
that she fled the country for Argentina

27:35.612 --> 27:36.905
using a fake profile.

27:38.573 --> 27:41.785
The last time we talked, you said
you weren't able to dance anymore.

27:41.868 --> 27:44.120
Yeah, well, I eventually got better.

27:44.204 --> 27:46.956
Your bitch ex-girlfriend
almost broke my femur,

27:47.540 --> 27:49.417
but she couldn't even do that right.

27:51.461 --> 27:54.339
Mr. Jara, welcome to Cartagena.

27:54.923 --> 27:58.677
As I warned you a year ago,
if you returned, you would be under arrest

27:58.760 --> 28:01.805
for robbery, theft,
use of false identification,

28:01.888 --> 28:03.598
and forgery of official documents.

28:03.682 --> 28:05.975
-Please stand.
-Let me see both of your hands, please.

28:12.440 --> 28:14.734
In one of my therapy sessions
with Joaquín Duval,

28:14.818 --> 28:17.904
he told me about The Seven Beatitudes.

28:17.987 --> 28:21.074
After some research on the internet,
I learned more about this place.

28:21.950 --> 28:25.036
These beatitudes are the pillars
of a spiritual group

28:25.120 --> 28:29.499
located on an island not far from here,
Desiderio Island.

28:29.582 --> 28:31.126
This cult exists out there

28:31.209 --> 28:33.920
and those who live there
are called "the naturists."

28:34.421 --> 28:35.922
Sure, I've heard of them,

28:36.005 --> 28:38.174
but Joaquín Duval killed himself
a year ago.

28:38.258 --> 28:41.219
-What are you talking about?
-No. Something tells me he didn't.

28:41.302 --> 28:43.346
No, no, something's not right
about all of this.

28:43.430 --> 28:46.141
I believe it has to do
with that fucking pastor.

28:46.224 --> 28:48.726
He's called Bautista Marcos.

28:48.810 --> 28:51.980
And besides, they're taking advantage
of everyone on the island.

28:52.063 --> 28:53.606
That cult is growing fast.

28:54.232 --> 28:55.692
Desiderio Island.

28:55.775 --> 28:58.194
Hmm, what else do you know
about this cult?

28:58.903 --> 29:00.405
They're polyamorous.

29:02.240 --> 29:03.658
They believe in freedom,

29:04.617 --> 29:05.910
in self-government,

29:05.994 --> 29:08.246
and that emotions are
the foundation of everything.

29:14.043 --> 29:17.046
I'm positive
that Eva is living among them.

29:23.595 --> 29:26.806
Oh, yes. You're so beautiful.
You're perfect.

29:30.518 --> 29:33.605
He mentioned that he saw her
among the rest of the cult members.

29:33.688 --> 29:35.857
It's very hard
to get access to that island.

29:36.608 --> 29:37.650
Please, help.

29:46.951 --> 29:47.911
Oliver.

29:49.746 --> 29:54.626
I don't know if you'll believe me at all…
but I wanted the best for both of us.

29:56.711 --> 29:58.171
I thought if I got out first,

29:58.254 --> 30:00.131
then I could free you
from that awful orphanage,

30:00.215 --> 30:01.132
but I was wrong.

30:06.596 --> 30:08.389
INDENTIFICATION RECORD

30:08.473 --> 30:09.599
So I burned your papers.

30:12.101 --> 30:13.478
I did it to protect you.

30:13.561 --> 30:14.771
I needed to get out first

30:14.854 --> 30:18.024
because I believed
I could fix everything from the outside,

30:18.107 --> 30:18.983
make it all better.

30:19.567 --> 30:20.944
And then I asked about you.

30:22.403 --> 30:23.822
They told me you were doing great,

30:23.905 --> 30:25.740
that you had been adopted
by a family like mine,

30:25.823 --> 30:26.783
and I was so relieved.

30:26.866 --> 30:30.370
Because for me, it was better
to think that you were adopted

30:31.579 --> 30:33.456
than accept that I had abandoned you.

30:34.165 --> 30:36.376
You didn't give a shit about me
at all, bastard!

30:36.459 --> 30:37.293
Not true.

30:37.377 --> 30:40.255
You didn't care about my fucking life,
you son of a bitch.

30:40.338 --> 30:42.257
And why? Tell me, motherfucker!

30:42.340 --> 30:44.342
-Hey! I already told you!
-You asshole!

30:44.425 --> 30:46.636
I was wrong, man! I failed, okay?!

30:46.719 --> 30:49.389
And now I'm begging for forgiveness.

30:53.351 --> 30:55.436
Listen. I'm so sorry, okay? I said it.

30:56.855 --> 30:59.732
You son of a bitch.

31:11.536 --> 31:13.705
Okay, there is something strange here.

31:17.500 --> 31:19.586
Where have we seen this image before?

31:22.380 --> 31:23.715
In Duval's case file.

31:24.340 --> 31:28.720
These photos were discovered
in his cell after his suicide.

31:39.689 --> 31:41.190
Camila was right on this.

31:41.691 --> 31:45.445
-This could be any island though.
-No. It's Desiderio Island.

31:45.528 --> 31:47.196
Here. It's where we'll find Eva.

31:49.449 --> 31:50.366
Duval.

31:53.828 --> 31:57.498
After the kidnapping,
Camila was never the same again.

31:57.999 --> 32:00.209
Finding that girl became
an obsession to her.

32:00.293 --> 32:03.254
She wouldn't stop, and she was blinded
to the dangers around her,

32:03.338 --> 32:04.213
and I warned her.

32:04.297 --> 32:07.300
I told her
she was taking unnecessary risks.

32:07.383 --> 32:10.887
Indira, you did
everything you could for that woman.

32:10.970 --> 32:11.846
Everything.

32:12.513 --> 32:15.642
I knew she felt guilty
when she brought Eva to that party

32:15.725 --> 32:19.145
and even more so
for not getting her parents' permission,

32:19.228 --> 32:21.272
and for causing Miguel pain.

32:21.356 --> 32:22.482
I feel for her.

32:22.982 --> 32:23.816
Making it worse,

32:23.900 --> 32:27.195
the man she trusted most at that time,
her ex-husband David,

32:27.278 --> 32:29.864
turned out to be an accomplice to Ángela.

32:30.490 --> 32:34.577
That man completely betrayed her trust
and assisted you in the investigation.

32:34.661 --> 32:35.495
True.

32:35.578 --> 32:38.122
And if it hadn't been for David,
we'd have no evidence

32:38.206 --> 32:41.209
that Eva would be living with that cult
on the island.

32:41.793 --> 32:44.212
David Meneses, Joaquín Duval,

32:45.672 --> 32:47.507
Ángela Ferrer, and all her followers

32:47.590 --> 32:50.343
will wind up paying
for every crime they have committed.

32:51.469 --> 32:55.723
Yep, even though he's cooperating,
they'll still prosecute David,

32:55.807 --> 32:57.892
but with Ángela Ferrer, you never know.

32:57.976 --> 33:00.478
She has avoided prosecution already,

33:00.561 --> 33:02.855
and if we don't prove she's involved

33:02.939 --> 33:06.526
as a murder accomplice
in the case of Santiago del Río

33:06.609 --> 33:08.319
and that she's involved
in the kidnapping of…

33:08.403 --> 33:09.779
Just think about it, boss.

33:11.155 --> 33:14.033
She shows up on the news
devastated and emotional,

33:14.117 --> 33:18.204
yet she was actually the one who planned
the kidnapping of her own daughter

33:18.287 --> 33:20.248
just to get back at Camila.

33:20.915 --> 33:23.334
Ángela knew about the island all along.

33:24.502 --> 33:25.586
Crazy.

33:26.087 --> 33:29.757
And that guy who was her main accomplice
then betrayed her completely.

33:29.841 --> 33:33.511
Yes, that's because her main accomplice is
just as crazy as she is.

33:33.594 --> 33:36.222
I don't believe
a happy ending is a likely outcome here.

33:36.305 --> 33:38.182
We've already lost too many lives.

33:38.683 --> 33:41.561
I'm not optimistic
about how all of this is gonna go down.

33:41.644 --> 33:42.603
TWO DEAD IN A CULT

33:42.687 --> 33:45.898
There's no way
that this ends well for anyone.

33:46.941 --> 33:47.775
Yeah.

34:04.792 --> 34:07.503
Camila,
what's your status? Please respond.

34:07.587 --> 34:09.547
I'm on my way to the island.

34:09.630 --> 34:13.301
-Everything okay so far?
-Yes, I haven't been recognized.

34:13.384 --> 34:15.720
Copy that. We are tracking your location.

34:19.682 --> 34:24.187
Welcome to Desiderio Island.
Please follow our sisters in green.

34:31.152 --> 34:32.945
I can confirm Eva is on the island.

34:33.029 --> 34:35.156
Repeat, confirming Eva is here.
I just saw her.

34:35.239 --> 34:36.824
Copy that. Be safe.

34:51.005 --> 34:52.840
Camila Román is on the island.

34:54.133 --> 34:55.468
Are you sure about that?

34:56.010 --> 34:56.844
Yes, it's her.

35:12.568 --> 35:14.445
Fuck, they've recognized me.

35:14.529 --> 35:18.574
Wait, who? Who recognized you?
Camila, answer me. What's happening?

35:19.992 --> 35:21.452
Camila, do you copy?

35:26.040 --> 35:27.416
Camila, are you there?

35:27.959 --> 35:29.544
Outta the way, move!

35:29.627 --> 35:31.212
Send more units now!

35:31.295 --> 35:33.381
Stop right there! Stop her! Watch out!

35:35.925 --> 35:37.343
Hey! Hey, stop!

35:47.145 --> 35:48.604
Let go of me! That's enough!

35:49.105 --> 35:50.398
We've lost contact.

35:50.481 --> 35:53.151
She's not responding,
and we don't have her location.

35:54.152 --> 35:55.486
Until we find her,

35:56.445 --> 35:57.989
she's out there on her own.

36:02.660 --> 36:04.453
No, no.

36:04.996 --> 36:05.913
Let go of me!

36:06.789 --> 36:09.667
Shh, shh, shh, shh. Hold still.

36:10.751 --> 36:12.336
Shh.

36:12.420 --> 36:13.504
Okay, here.

36:15.381 --> 36:16.549
Right there.

36:16.632 --> 36:18.259
Hold still.

36:18.342 --> 36:19.677
You don't want to fall.

36:27.476 --> 36:28.895
Is everything prepared?

36:28.978 --> 36:30.229
Come on, let's get ready.

36:31.480 --> 36:33.024
Our guests will be here soon.

36:39.488 --> 36:40.907
Why did you kidnap Eva?

36:40.990 --> 36:44.535
Eva no longer exists.
Her new name is Adyanta, and I'm Bautista.

36:50.541 --> 36:52.376
You know what happens now, Camila?

36:53.836 --> 36:55.379
It's your turn to die.

36:56.631 --> 36:58.049
You bastard, stop!

36:58.132 --> 36:59.926
If you let her drop,
I swear I'll kill you!

37:00.009 --> 37:01.594
You think you're a real hero, Juan David?

37:01.677 --> 37:04.347
One more step and I let her fall,
so drop your gun.

37:05.097 --> 37:06.057
David.

37:06.891 --> 37:07.767
Tell her.

37:09.101 --> 37:12.355
Tell her what you're doing here.
She needs to hear it directly from you.

37:12.939 --> 37:14.232
Come on, tell her!

37:15.942 --> 37:18.569
A mother would do anything
for her family, Camila.

37:18.653 --> 37:21.530
You shouldn't have interfered.
You meddled with the plan.

37:22.615 --> 37:24.325
This was all Ángela's idea.

37:25.368 --> 37:27.119
She organized the kidnapping, all of it.

37:27.203 --> 37:30.289
When are you going to realize
that this woman has it in for you?

37:30.373 --> 37:32.708
-She's dead if you don't drop that gun!
-Okay, I will!

37:32.792 --> 37:35.336
It's down, okay?
All good. It's fine. Let's just chill.

37:36.045 --> 37:37.255
I'm sorry, okay?

37:39.423 --> 37:41.008
I didn't know what else to do.

37:41.092 --> 37:42.093
I'm sorry.

37:45.805 --> 37:46.973
David, help me!

37:47.473 --> 37:49.684
-Don't move! Don't move!
-Where's my daughter?!

37:50.393 --> 37:52.019
-Where is she?
-Take it easy.

37:52.103 --> 37:54.146
-Where is my daughter?!
-Where is Eva?

37:54.230 --> 37:55.231
Everyone chill out!

37:55.314 --> 37:57.900
Why the fuck are you asking that?
You're the one who kidnapped her!

37:57.984 --> 38:00.444
What are you talking about?
I haven't heard from her in a year!

38:00.528 --> 38:02.571
-Where is she?!
-No, wait.

38:02.655 --> 38:04.156
-What've you done with her?!
-Kill her!

38:04.240 --> 38:07.201
Ah, you idiots!
What's wrong with you? Don't touch me!

38:08.160 --> 38:09.704
Tell me the truth right now.

38:10.579 --> 38:12.373
So now you care about your family?

38:12.456 --> 38:15.626
You let me go or I'll drop her.
I swear to God.

38:16.252 --> 38:18.546
You know what? You should be rotting.

38:18.629 --> 38:21.799
Just like your horrible father,
you fucking psychopath!

38:28.723 --> 38:32.268
No! Oh my God! No! Camila! Camila!

38:41.861 --> 38:42.820
No!

38:43.821 --> 38:45.406
-No!
-No, honey.

38:45.489 --> 38:47.199
Camila!

39:23.778 --> 39:25.905
Black magic

39:25.988 --> 39:27.990
Ecstatic

39:28.074 --> 39:31.702
Can't help when I look at you

39:32.411 --> 39:34.580
Dramatic

39:34.663 --> 39:36.791
I panic

39:36.874 --> 39:40.294
One look, what am I to do?

39:58.104 --> 40:00.940
Losing control

40:02.316 --> 40:07.071
Can't let it go, go, go, go, go, go

40:09.240 --> 40:13.452
Is this heaven or is this hell?

40:13.953 --> 40:19.875
Can't talk 'cause I'm under your
Under your spell

40:20.543 --> 40:25.381
Yeah, I'm under your spell

40:26.340 --> 40:30.886
Is this heaven or is this hell?

40:31.387 --> 40:37.560
Can't talk 'cause I'm under your
Under your spell

40:38.269 --> 40:42.857
Yeah, I'm under your spell
your
Under your spell
