WEBVTT

00:00:52.677 --> 00:00:54.929 align:center
FAKE PROFILE

00:00:58.141 --> 00:01:00.643 align:center
Tell us how you feel
after hearing the verdict.

00:01:00.769 --> 00:01:03.897 align:center
Today is a memorable day
for justice in Colombia,

00:01:03.980 --> 00:01:06.024 align:center
and after months of fighting,

00:01:06.107 --> 00:01:10.111 align:center
I have been able to clear my name
of the absurd charges filed against me.

00:01:10.195 --> 00:01:13.198 align:center
Many thanks, of course,
to my mighty team of defense lawyers,

00:01:13.281 --> 00:01:16.284 align:center
and to the anonymous people
who have shown me their undying support

00:01:16.367 --> 00:01:17.494 align:center
from the very beginning.

00:01:17.577 --> 00:01:19.245 align:center
Ángela. Ángela!

00:01:24.751 --> 00:01:26.377 align:center
Imagine you're happy right now.

00:01:26.461 --> 00:01:28.963 align:center
Oh, yes, very, very. And you?

00:01:29.589 --> 00:01:33.384 align:center
Finally, justice was served,
which is what you want, right?

00:01:33.468 --> 00:01:36.763 align:center
-What did they pay you for your testimony?
-Ooh!

00:01:36.846 --> 00:01:38.848 align:center
Oh, you didn't do it for free.

00:01:38.932 --> 00:01:41.726 align:center
I know you enough to know that.

00:01:45.688 --> 00:01:46.523 align:center
Hello?

00:01:48.191 --> 00:01:51.736 align:center
Yeah. Yeah, yeah, yeah, leaving right now.
Did you see the sentencing?

00:01:52.278 --> 00:01:53.988 align:center
Mmm. What happened?

00:01:55.657 --> 00:01:56.658 align:center
I'll be there.

00:02:00.662 --> 00:02:03.289 align:center
Camila, what's your dream?

00:02:05.625 --> 00:02:08.878 align:center
The truth is that
I don't know what my dream is anymore.

00:02:10.505 --> 00:02:13.424 align:center
I've been asking myself
that question for months,

00:02:14.759 --> 00:02:16.386 align:center
but I don't want to make any decisions

00:02:16.469 --> 00:02:19.848 align:center
because I feel like
I might end up hurting someone I love.

00:02:19.931 --> 00:02:24.894 align:center
But you also want a commitment,
you want a family, and to be a mother.

00:02:27.689 --> 00:02:30.733 align:center
And don't worry,
those are perfectly valid desires.

00:02:30.817 --> 00:02:33.027 align:center
There's nothing wrong
with wanting those things.

00:02:33.111 --> 00:02:36.698 align:center
Mmm, and Miguel already has a family.

00:02:37.907 --> 00:02:41.953 align:center
And all I have with Miguel, I'm afraid,
are these red flags

00:02:42.036 --> 00:02:44.372 align:center
telling me
he's not the right person for me.

00:02:46.583 --> 00:02:53.131 align:center
I know Miguel is an incurable womanizer,
a compulsive liar.

00:02:53.214 --> 00:02:56.509 align:center
He's addicted to sex and to power…

00:02:56.593 --> 00:02:59.888 align:center
But the reality is that
our relationship has always been toxic.

00:03:01.472 --> 00:03:04.225 align:center
And for some strange reason,
you don't want it to stop.

00:03:04.851 --> 00:03:05.810 align:center
I don't understand

00:03:05.894 --> 00:03:08.521 align:center
why Miguel never told me
anything about Oliver.

00:03:08.605 --> 00:03:11.399 align:center
Even when we had the threesome,
he didn't say anything.

00:03:13.234 --> 00:03:14.527 align:center
He could've told me.

00:03:15.236 --> 00:03:18.907 align:center
Now, I can't seem to stop thinking
about Oliver, and I know that's unfair.

00:03:19.490 --> 00:03:20.366 align:center
Unfair to whom?

00:03:20.450 --> 00:03:22.285 align:center
Unfair to all of us.

00:03:25.830 --> 00:03:27.582 align:center
Oliver is his brother,

00:03:27.665 --> 00:03:30.501 align:center
and I don't know
if something's going on in my head,

00:03:30.585 --> 00:03:33.838 align:center
some kind of association
in my subconscious, who knows.

00:03:34.923 --> 00:03:37.592 align:center
I want to see Miguel
when I look at Oliver,

00:03:37.675 --> 00:03:42.263 align:center
but we have this incredible chemistry
that goes beyond anything sexual.

00:03:43.431 --> 00:03:45.642 align:center
I don't know why we have this connection.

00:03:46.309 --> 00:03:48.019 align:center
Despite all his lies?

00:03:48.895 --> 00:03:51.648 align:center
Because apparently
the constant in this process of yours is

00:03:51.731 --> 00:03:52.815 align:center
the acceptance of lies.

00:03:52.899 --> 00:03:55.652 align:center
It's as though you need them
in all your relationships.

00:03:58.363 --> 00:04:00.073 align:center
No, this is different.

00:04:00.156 --> 00:04:02.200 align:center
-It's really different.
-Okay, how?

00:04:02.909 --> 00:04:04.535 align:center
Now, you have a business.

00:04:04.619 --> 00:04:07.956 align:center
You also have security
and plans for a future,

00:04:08.039 --> 00:04:10.375 align:center
but a man shows up and he confuses you.

00:04:10.458 --> 00:04:14.796 align:center
He challenges you,
and now you're totally lost.

00:04:14.879 --> 00:04:15.880 align:center
I don't understand.

00:04:16.714 --> 00:04:20.009 align:center
Could you maybe stop
and consider that this starts with you?

00:04:20.093 --> 00:04:23.972 align:center
And that perhaps
it stems from your family,

00:04:24.055 --> 00:04:26.766 align:center
or more precisely from the fact
that you didn't have a family?

00:04:28.768 --> 00:04:29.769 align:center
No! No!

00:04:30.270 --> 00:04:31.104 align:center
-Come on!
-No!

00:04:31.187 --> 00:04:32.772 align:center
-Get out of there, you fucking bitch!
-No!

00:04:33.523 --> 00:04:34.941 align:center
Touch her!

00:04:50.999 --> 00:04:52.500 align:center
I do have a family.

00:04:54.669 --> 00:04:56.963 align:center
But you told me what happened to you,

00:04:57.922 --> 00:05:00.300 align:center
and it's important
you understand something.

00:05:00.800 --> 00:05:03.052 align:center
Those memories
don't just disappear overnight.

00:05:03.720 --> 00:05:05.805 align:center
The scars will always be there

00:05:06.389 --> 00:05:07.724 align:center
until you treat them.

00:05:15.732 --> 00:05:16.899 align:center
NOA WAS ATTACKED

00:05:23.781 --> 00:05:25.241 align:center
Thank you so much.

00:05:25.992 --> 00:05:29.078 align:center
I don't want to sound arrogant,
but I was absolutely certain

00:05:29.162 --> 00:05:31.497 align:center
that everything would go my way
in the trial.

00:05:31.998 --> 00:05:34.625 align:center
So I would like to have
a small celebration.

00:05:34.709 --> 00:05:35.710 align:center
Will you help me with it?

00:05:35.793 --> 00:05:37.587 align:center
Yes, Eva and I are always there for you.

00:05:37.670 --> 00:05:40.214 align:center
I'll go and change.
Then I'll go do some shopping.

00:05:40.298 --> 00:05:42.884 align:center
Miguel, I really appreciate
all your support,

00:05:42.967 --> 00:05:44.218 align:center
and especially your company.

00:05:44.302 --> 00:05:46.596 align:center
You stepped up, and it surprised me.

00:05:47.430 --> 00:05:49.390 align:center
I hope you'll come tonight with Camila.

00:05:51.017 --> 00:05:54.562 align:center
Well, Ángela, I don't think
that's the best idea right now.

00:05:54.645 --> 00:05:55.480 align:center
Why not?

00:05:56.064 --> 00:05:57.940 align:center
She testified against you.

00:05:58.024 --> 00:06:00.193 align:center
And? I won.

00:06:00.693 --> 00:06:05.198 align:center
Her testimony was just like her,
useless and insignificant.

00:06:05.281 --> 00:06:06.532 align:center
Ah.

00:06:06.616 --> 00:06:07.450 align:center
I'm sorry.

00:06:09.619 --> 00:06:10.661 align:center
That won't happen again.

00:06:10.745 --> 00:06:13.956 align:center
I promise nothing like that
will come out of my lips again

00:06:14.040 --> 00:06:17.377 align:center
because for me,
the most important thing is our children,

00:06:17.460 --> 00:06:19.796 align:center
and if I have to swallow any feelings

00:06:19.879 --> 00:06:22.256 align:center
when it comes to
your relationship with Camila,

00:06:22.340 --> 00:06:24.300 align:center
and put on a cheerful face,

00:06:24.383 --> 00:06:27.136 align:center
then, yeah,
I will do what I have to do, okay?

00:06:29.806 --> 00:06:32.850 align:center
-And you surprise me too, I must say.
-Mmm.

00:06:32.934 --> 00:06:34.018 align:center
But thank you.

00:06:34.102 --> 00:06:38.481 align:center
And, Miguel, just so you know,
this is for them, not for you.

00:06:38.564 --> 00:06:39.816 align:center
Let's go inside.

00:06:42.819 --> 00:06:44.237 align:center
It was a woman.

00:06:46.072 --> 00:06:47.657 align:center
A woman in a mask.

00:06:47.740 --> 00:06:49.283 align:center
What kind of mask?

00:06:49.367 --> 00:06:50.952 align:center
I don't know.

00:06:51.035 --> 00:06:54.080 align:center
I don't know. It was black,
and the nose was a beak.

00:06:54.163 --> 00:06:57.458 align:center
A mask like the one your boss has
in her office?

00:06:59.335 --> 00:07:02.046 align:center
Yes, like that one.
It looked exactly the same.

00:07:02.130 --> 00:07:03.756 align:center
Did you get a look at her face?

00:07:05.258 --> 00:07:07.510 align:center
At one point,
I was able to rip off her mask.

00:07:08.261 --> 00:07:09.512 align:center
Even though it was dark,

00:07:09.595 --> 00:07:13.057 align:center
I could see she had big lips,
and she had freckles.

00:07:14.183 --> 00:07:17.395 align:center
Her skin color was dark too,
and I think she was a blonde.

00:07:17.478 --> 00:07:18.354 align:center
She was gorgeous.

00:07:19.188 --> 00:07:21.774 align:center
This might sound strange,
but she was really beautiful.

00:07:22.358 --> 00:07:24.026 align:center
So what happened next?

00:07:24.110 --> 00:07:25.862 align:center
-Mmm.
-Did she say anything?

00:07:25.945 --> 00:07:27.363 align:center
It happened so fast.

00:07:28.781 --> 00:07:30.992 align:center
Tom and Moira came running in.

00:07:31.909 --> 00:07:35.955 align:center
And by the time I turned around,
she was gone.

00:07:37.748 --> 00:07:40.334 align:center
Could I ask you to give me a description?

00:07:40.418 --> 00:07:43.254 align:center
One of our forensic specialists
could use it to create a sketch.

00:07:43.838 --> 00:07:46.048 align:center
Yes. Of course.

00:07:46.632 --> 00:07:47.758 align:center
Whatever you need.

00:07:47.842 --> 00:07:48.968 align:center
Noa?

00:07:49.051 --> 00:07:50.094 align:center
What happened?

00:07:50.720 --> 00:07:52.472 align:center
-Camila.
-Oh my God. Oh my God!

00:07:52.555 --> 00:07:53.598 align:center
My love.

00:07:53.681 --> 00:07:55.641 align:center
Have you been seen by the paramedics?
Are you okay?

00:07:55.725 --> 00:07:58.352 align:center
No, no, don't worry.
I'm fine. It was just scary.

00:07:58.436 --> 00:07:59.979 align:center
-Oh my God.
-It happened and it's over.

00:08:00.062 --> 00:08:02.356 align:center
-Oh, you poor thing.
-Where were they before?

00:08:04.192 --> 00:08:05.818 align:center
What the hell are you doing here, Inti?

00:08:05.902 --> 00:08:07.570 align:center
Wasn't the trial enough for you?

00:08:17.413 --> 00:08:18.498 align:center
What a prick.

00:08:20.082 --> 00:08:21.334 align:center
We didn't see anybody.

00:08:21.417 --> 00:08:24.545 align:center
There was just Noa.
She was alone, yelling like crazy.

00:08:24.629 --> 00:08:26.714 align:center
What if Noa made all of this up?

00:08:26.797 --> 00:08:28.799 align:center
I don't know, maybe for more attention.

00:08:30.676 --> 00:08:35.223 align:center
So you think she's making it up,
and that the attack never happened?

00:08:35.306 --> 00:08:37.516 align:center
It wouldn't be out of character for her.

00:08:38.017 --> 00:08:40.770 align:center
There are people
that create things to get more attention.

00:08:43.189 --> 00:08:45.650 align:center
I see
that Noa García is not a friend of yours.

00:08:45.733 --> 00:08:47.360 align:center
Oh, I don't have anything against her.

00:08:47.443 --> 00:08:50.363 align:center
I mean, I don't know her,
but, well, she's a little weird.

00:08:50.446 --> 00:08:51.906 align:center
You should investigate her.

00:08:52.823 --> 00:08:55.660 align:center
We don't have anything to go on.
All of the doors were open.

00:08:55.743 --> 00:08:58.371 align:center
The ones at the main entrance,
the back, the service entrance.

00:08:58.454 --> 00:09:00.373 align:center
She could've escaped from any of them.

00:09:00.456 --> 00:09:02.708 align:center
But who? Who could have left?

00:09:03.584 --> 00:09:05.545 align:center
I already told you she was alone.

00:09:05.628 --> 00:09:07.547 align:center
-You didn't see anyone, right?
-Yeah, that's true.

00:09:08.881 --> 00:09:10.675 align:center
Please, investigate Noa.

00:09:17.974 --> 00:09:21.143 align:center
I need to get out of these clothes
and change before I go see my friends.

00:09:21.227 --> 00:09:22.478 align:center
I'll see you later, Mom.

00:09:22.979 --> 00:09:24.730 align:center
-Esther, don't close that.
-Yes, ma'am.

00:09:24.814 --> 00:09:27.400 align:center
Let the air circulate,
so we can clear the energy.

00:09:29.652 --> 00:09:30.945 align:center
Do you want a drink?

00:09:31.028 --> 00:09:32.947 align:center
Do you want me
to make you something to eat?

00:09:33.614 --> 00:09:34.991 align:center
Is there anything you want?

00:09:35.074 --> 00:09:36.325 align:center
No, thank you.

00:09:36.409 --> 00:09:37.368 align:center
Esther.

00:09:38.578 --> 00:09:40.997 align:center
Could you please get me
some water with lemon?

00:09:41.080 --> 00:09:42.123 align:center
Yes, ma'am.

00:09:45.334 --> 00:09:49.422 align:center
I want to be clear
that nothing has changed between us.

00:09:49.505 --> 00:09:51.757 align:center
We're the same. You understand, right?

00:09:55.720 --> 00:09:58.097 align:center
What do I have to do
for you to forgive me?

00:09:58.180 --> 00:09:59.682 align:center
Go find another woman.

00:10:02.101 --> 00:10:03.227 align:center
Seriously?

00:10:08.316 --> 00:10:11.319 align:center
You stayed with someone for many years

00:10:11.819 --> 00:10:14.071 align:center
who mistreated you over and over.

00:10:15.114 --> 00:10:16.198 align:center
He even beat you.

00:10:19.410 --> 00:10:20.953 align:center
Yet, you still forgave him.

00:10:23.122 --> 00:10:24.957 align:center
He deserves what's happened to him.

00:10:25.875 --> 00:10:26.917 align:center
What are you saying?

00:10:31.964 --> 00:10:32.840 align:center
Alonso.

00:10:33.341 --> 00:10:34.216 align:center
Look at me.

00:10:34.925 --> 00:10:37.219 align:center
Did you have anything to do
with what happened to Alberto?

00:10:37.303 --> 00:10:39.055 align:center
Oh, please, of course not.

00:10:39.930 --> 00:10:42.933 align:center
You think I would?
That I would be capable of murder?

00:10:43.476 --> 00:10:45.519 align:center
I don't really know
what you're capable of.

00:10:46.354 --> 00:10:48.689 align:center
No. I'd never do that.

00:10:49.190 --> 00:10:52.151 align:center
And the fact that I did what I did, Laura,
doesn't make me a murderer.

00:10:57.156 --> 00:10:59.241 align:center
Let's see who hasn't been
brought in yet for questioning.

00:10:59.325 --> 00:11:01.702 align:center
Alonso Díaz, aka Matteo Gastaldi,

00:11:01.786 --> 00:11:05.539 align:center
an escort who was hired by the victim
to seduce his ex-wife.

00:11:05.623 --> 00:11:06.499 align:center
Sounds good.

00:11:06.582 --> 00:11:08.751 align:center
And he worked at the Souza's Agency
in Barranquilla,

00:11:08.834 --> 00:11:10.795 align:center
which also represented Inti Valderrama.

00:11:10.878 --> 00:11:11.712 align:center
Odd.

00:11:11.796 --> 00:11:15.216 align:center
So Laura discovers the deception,
they fight, and he hits her.

00:11:15.299 --> 00:11:17.093 align:center
That would be self-defense.

00:11:17.593 --> 00:11:18.969 align:center
Here's an important detail.

00:11:19.053 --> 00:11:20.930 align:center
They found this a few hours ago.

00:11:21.514 --> 00:11:24.892 align:center
Laura's the sole beneficiary of
an insurance policy worth over 20 million.

00:11:24.975 --> 00:11:26.102 align:center
That's not possible.

00:11:26.977 --> 00:11:30.481 align:center
Laura and her gigolo lover
murdered Alberto for the insurance.

00:11:30.564 --> 00:11:32.942 align:center
-It's classic.
-Too classic, for my taste.

00:11:33.693 --> 00:11:35.152 align:center
You talk to Laura, okay?

00:11:35.236 --> 00:11:36.737 align:center
I'll be in charge of the rest.

00:11:41.992 --> 00:11:43.244 align:center
Let me explain.

00:11:44.161 --> 00:11:45.538 align:center
What's to explain?

00:11:45.621 --> 00:11:47.665 align:center
That you're sleeping with my best friend?
Just say it.

00:11:49.291 --> 00:11:51.168 align:center
I only went to visit Esteban.

00:11:51.752 --> 00:11:53.087 align:center
To see how he was doing.

00:11:54.505 --> 00:11:56.006 align:center
How considerate.

00:11:56.090 --> 00:11:58.676 align:center
So then, you always visit your friends
at nighttime?

00:11:59.844 --> 00:12:01.303 align:center
Mmm, not all.

00:12:02.680 --> 00:12:05.057 align:center
But, well, I'll visit you 24-7.

00:12:08.185 --> 00:12:10.604 align:center
During the day and the night.

00:12:12.940 --> 00:12:14.150 align:center
I'll go up.

00:12:14.233 --> 00:12:15.067 align:center
I'll go down.

00:12:15.151 --> 00:12:16.736 align:center
Whenever you want me to.

00:12:20.656 --> 00:12:21.991 align:center
Becky, what are you doing?

00:12:22.074 --> 00:12:23.617 align:center
I want to play with you.

00:12:23.701 --> 00:12:25.244 align:center
Now take off my pants.

00:12:42.344 --> 00:12:43.262 align:center
LIFE INSURANCE POLICY

00:12:43.345 --> 00:12:45.556 align:center
That policy's for 20 million?

00:12:45.639 --> 00:12:49.727 align:center
Did you know you're the sole beneficiary
of this life insurance policy?

00:12:49.810 --> 00:12:51.395 align:center
No, no, I had no idea.

00:12:51.479 --> 00:12:54.398 align:center
Now, I want you to look at this
very carefully.

00:13:02.364 --> 00:13:03.199 align:center
Laura, tell me.

00:13:03.282 --> 00:13:07.369 align:center
Did you murder your husband,
so you could collect the insurance policy?

00:13:08.996 --> 00:13:09.872 align:center
No.

00:13:10.623 --> 00:13:12.333 align:center
I wouldn't ever do that.

00:13:13.042 --> 00:13:16.420 align:center
Yes, we had a bad argument,
as you can see,

00:13:16.504 --> 00:13:18.881 align:center
but I would never kill him.

00:13:19.507 --> 00:13:22.259 align:center
I didn't murder my husband, my ex-husband.

00:14:06.470 --> 00:14:07.304 align:center
Lucas.

00:14:08.889 --> 00:14:09.974 align:center
-Mom!
-Oh my God.

00:14:20.067 --> 00:14:22.695 align:center
Nice to meet you. Ángela Ferrer.

00:14:22.778 --> 00:14:24.071 align:center
I'm Lucas's mother.

00:14:26.323 --> 00:14:27.324 align:center
Becky.

00:14:27.992 --> 00:14:31.495 align:center
Mom, this is my… my girlfriend.

00:14:32.955 --> 00:14:34.248 align:center
Your girlfriend?

00:14:35.457 --> 00:14:39.628 align:center
Yeah, um, she came to see me,
and we fell asleep. That's all.

00:14:40.796 --> 00:14:42.256 align:center
How cute you are.

00:14:42.923 --> 00:14:44.508 align:center
She's the au pair that Dad hired.

00:14:44.592 --> 00:14:46.510 align:center
Of course, the babysitter.

00:14:46.594 --> 00:14:48.387 align:center
Eva told me a lot about you.

00:14:48.470 --> 00:14:49.972 align:center
Where are you from, Becky?

00:14:51.140 --> 00:14:52.391 align:center
From Colombia, but…

00:14:54.393 --> 00:14:55.644 align:center
Um, I live in Las Vegas.

00:14:55.728 --> 00:14:58.731 align:center
Las Vegas?
Did you know Lucas's dad loves Vegas?

00:14:58.814 --> 00:15:00.941 align:center
Absolutely loves it. Right, my love?

00:15:05.696 --> 00:15:08.490 align:center
Okay, get dressed
and help me with the shopping bags then.

00:15:08.574 --> 00:15:10.075 align:center
We all need to do our part.

00:15:15.372 --> 00:15:17.499 align:center
Your lawyer told me
he's not appealing the sentence.

00:15:17.583 --> 00:15:20.085 align:center
-Something happen?
-No, everything's fine.

00:15:20.586 --> 00:15:24.173 align:center
I got tired of this circus,
and I just want to stop playing.

00:15:24.256 --> 00:15:27.968 align:center
I've got more urgent things to do,
and I need your help for that, Indira.

00:15:34.224 --> 00:15:35.517 align:center
Here is the answer to the riddle.

00:15:36.518 --> 00:15:39.355 align:center
In fact, here are the answers
to all of your questions.

00:15:40.522 --> 00:15:43.484 align:center
But read this… carefully.

00:15:44.860 --> 00:15:46.779 align:center
These are my memoirs, Indira.

00:16:08.342 --> 00:16:10.594 align:center
-How are you?
-I'm better, baby. I'm good.

00:16:10.678 --> 00:16:12.096 align:center
-Are you sure?
-Yeah, don't worry.

00:16:12.179 --> 00:16:13.389 align:center
I've spoken to security,

00:16:13.472 --> 00:16:15.307 align:center
and I'm hiring more,
so this won't happen again.

00:16:15.391 --> 00:16:17.601 align:center
Camila, it's fine.
It's okay. Please, it's all fine.

00:16:18.769 --> 00:16:20.270 align:center
I need a favor.

00:16:20.354 --> 00:16:21.522 align:center
Sure, what do you want?

00:16:21.605 --> 00:16:23.107 align:center
Just ask.

00:16:24.566 --> 00:16:27.236 align:center
I need you to tell me
everything you know about Ángela Ferrer.

00:16:29.154 --> 00:16:30.072 align:center
Please.

00:16:34.326 --> 00:16:37.579 align:center
I know
my father's the one behind all of this.

00:16:37.663 --> 00:16:39.498 align:center
And everything I do, it's for him.

00:16:39.998 --> 00:16:41.291 align:center
It's all for him.

00:16:41.375 --> 00:16:43.210 align:center
To keep his memory alive.

00:16:43.794 --> 00:16:46.839 align:center
Even though he's no longer here,
he fully supports me.

00:16:46.922 --> 00:16:48.298 align:center
I know that completely.

00:16:49.591 --> 00:16:53.053 align:center
The plan was designed in a particular way,
and people were chosen to follow it.

00:16:53.554 --> 00:16:57.141 align:center
So that if my father passed away,
it was clear who's to blame, you know.

00:16:57.808 --> 00:16:58.851 align:center
Miguel and Camila.

00:17:00.019 --> 00:17:03.355 align:center
I have to hang up.

00:17:05.065 --> 00:17:06.442 align:center
Who were you talking to?

00:17:07.943 --> 00:17:09.611 align:center
An engineer at the company.

00:17:12.781 --> 00:17:14.575 align:center
You look really great, Mom.

00:17:15.492 --> 00:17:17.953 align:center
-Thank you.
-The guests are gonna be here soon.

00:17:18.620 --> 00:17:19.538 align:center
Are you ready?

00:17:21.999 --> 00:17:23.000 align:center
Let's go.

00:17:32.009 --> 00:17:35.637 align:center
Noa, when you want to know
any info about my time with Ángela,

00:17:35.721 --> 00:17:37.473 align:center
ask me, not Camila. Got it?

00:17:37.556 --> 00:17:39.975 align:center
That was a conversation
between me and Camila.

00:17:40.059 --> 00:17:40.893 align:center
It was private.

00:17:41.477 --> 00:17:44.521 align:center
-I don't know what she told you.
-Camila said nothing to me.

00:17:44.605 --> 00:17:46.190 align:center
It was Moira.

00:17:48.776 --> 00:17:50.110 align:center
Moira.

00:17:52.571 --> 00:17:55.032 align:center
Who the hell do you think you are?
You trying to drive me crazy?

00:17:55.115 --> 00:17:57.993 align:center
You don't need any help with that, baby.

00:17:58.077 --> 00:18:00.204 align:center
Well, you don't know
who you're messing with.

00:18:00.287 --> 00:18:01.205 align:center
-Ah, no, I don't?
-No.

00:18:01.288 --> 00:18:02.623 align:center
-So show me, please.
-Hey.

00:18:02.706 --> 00:18:04.208 align:center
Please let me see your criminal side.

00:18:04.291 --> 00:18:06.085 align:center
That's why
you're afraid of the police, right?

00:18:06.168 --> 00:18:09.004 align:center
Because we all know
there wasn't a murderer here.

00:18:09.088 --> 00:18:12.091 align:center
You made it all up
in that crazy screwed up head of yours.

00:18:12.174 --> 00:18:14.551 align:center
Are all trans dancers as fucked up as you?

00:18:14.635 --> 00:18:17.054 align:center
-I'm gonna fuck you up, you little bitch!
-Bring it on!

00:18:17.137 --> 00:18:18.472 align:center
Whoa, stop it!

00:18:26.480 --> 00:18:27.731 align:center
Clonazepam?

00:18:28.273 --> 00:18:29.483 align:center
-That's not mine.
-Oh, it's not?

00:18:29.566 --> 00:18:31.110 align:center
-It doesn't belong to me!
-You took them.

00:18:31.193 --> 00:18:33.445 align:center
-So you'd faint and fall on stage!
-You put it there!

00:18:33.529 --> 00:18:35.030 align:center
-You liar!
-I didn't put it there.

00:18:35.114 --> 00:18:37.199 align:center
-You fucking bitch!
-You're playing the victim!

00:18:37.282 --> 00:18:39.576 align:center
-Noa, that's enough. Stop it.
-You're a psycho.

00:18:39.660 --> 00:18:40.828 align:center
Let go of me! Let go of me!

00:18:40.911 --> 00:18:43.163 align:center
-Come on! Let go of me!
-Hey, calm down. Just calm down!

00:18:44.915 --> 00:18:46.416 align:center
STRATEGIC PARTNERSHIP AGREEMENT

00:18:46.500 --> 00:18:49.336 align:center
This partnership is gonna be
a huge success, you'll see,

00:18:49.419 --> 00:18:51.004 align:center
and you know you can trust me.

00:18:51.505 --> 00:18:53.382 align:center
I agree with you 100%,

00:18:53.465 --> 00:18:55.759 align:center
and obviously I can trust you. Always.

00:18:55.843 --> 00:19:00.305 align:center
Cami, you know how hurt I was
when you left me,

00:19:00.931 --> 00:19:02.182 align:center
but I'm healing.

00:19:02.266 --> 00:19:04.309 align:center
Or at least I'm getting there.

00:19:04.935 --> 00:19:05.811 align:center
Really?

00:19:07.229 --> 00:19:09.022 align:center
I have to confess something to you.

00:19:09.523 --> 00:19:13.569 align:center
I've always thought
that you're the best man I've ever known.

00:19:14.278 --> 00:19:17.823 align:center
What I don't understand is
why you left with Miguel

00:19:18.407 --> 00:19:19.867 align:center
if I mean that much to you.

00:19:20.826 --> 00:19:21.827 align:center
Oh, God.

00:19:23.287 --> 00:19:24.204 align:center
Camila,

00:19:25.372 --> 00:19:28.041 align:center
I want you to know
I will always be there for you.

00:19:29.293 --> 00:19:33.130 align:center
Even if those memories come back to me,
even if people wanted me to hate you,

00:19:33.213 --> 00:19:34.756 align:center
I wouldn't do it

00:19:34.840 --> 00:19:37.759 align:center
because I will always love you.

00:19:40.053 --> 00:19:42.848 align:center
I love you… so much.

00:19:45.684 --> 00:19:46.852 align:center
All right, then.

00:19:46.935 --> 00:19:48.812 align:center
Let's get started.

00:19:52.858 --> 00:19:54.526 align:center
-Hello.
-You look beautiful.

00:19:54.610 --> 00:19:56.320 align:center
-You do too.
-Welcome.

00:19:57.613 --> 00:19:58.655 align:center
Thanks, Lucas.

00:20:02.701 --> 00:20:03.619 align:center
Hello.

00:20:06.622 --> 00:20:07.664 align:center
Glad you could make it.

00:20:07.748 --> 00:20:08.874 align:center
-Please, come in.
-Hi, Ángela.

00:20:08.957 --> 00:20:10.125 align:center
-Welcome.
-Nice to see you.

00:20:10.709 --> 00:20:12.461 align:center
Do you want champagne or…?

00:20:12.544 --> 00:20:14.254 align:center
I think I need a cognac.

00:20:14.338 --> 00:20:15.422 align:center
Yes, of course.

00:20:19.593 --> 00:20:22.596 align:center
Good evening and welcome everyone, please.

00:20:23.263 --> 00:20:25.682 align:center
I want to dedicate
this first toast to you,

00:20:25.766 --> 00:20:28.143 align:center
the people who are
and have been there for me.

00:20:28.644 --> 00:20:30.938 align:center
Thank you for supporting
and still believing in me

00:20:31.021 --> 00:20:33.899 align:center
during one of the most difficult times
of my life.

00:20:33.982 --> 00:20:35.859 align:center
You stayed loyal to me.

00:20:35.943 --> 00:20:38.153 align:center
For that reason, I thank you.

00:20:38.236 --> 00:20:39.571 align:center
So let's toast.

00:20:39.655 --> 00:20:40.530 align:center
-Salud.
-Salud.

00:20:40.614 --> 00:20:41.448 align:center
-Salud.
-Salud.

00:20:44.159 --> 00:20:45.118 align:center
Lucas.

00:20:45.619 --> 00:20:46.578 align:center
Cheers.

00:20:46.662 --> 00:20:48.121 align:center
Welcome! Salud.

00:20:50.832 --> 00:20:53.043 align:center
Hi, there! Hello, Lucas. How are you?

00:20:53.126 --> 00:20:53.961 align:center
Mom?

00:20:55.921 --> 00:20:56.964 align:center
Well, good evening.

00:21:00.550 --> 00:21:01.927 align:center
Just for you.

00:21:02.010 --> 00:21:04.888 align:center
I didn't receive
a formal invite for this evening,

00:21:04.972 --> 00:21:07.140 align:center
but perhaps it was sent
to the wrong number.

00:21:07.224 --> 00:21:09.476 align:center
It felt important
that I come here tonight.

00:21:09.559 --> 00:21:11.103 align:center
I'm so happy that I did.

00:21:14.606 --> 00:21:16.274 align:center
I need to grab a drink
'cause I walked here.

00:21:18.110 --> 00:21:19.945 align:center
Good evening, everybody.
How are we all doing?

00:21:20.028 --> 00:21:22.155 align:center
-Well, hello.
-Nice to see you.

00:21:22.239 --> 00:21:24.157 align:center
I'm so thirsty. I need a drink.

00:21:27.244 --> 00:21:29.746 align:center
Want to tell me why that guy is here?

00:21:31.373 --> 00:21:32.708 align:center
I didn't invite him.

00:21:33.709 --> 00:21:35.544 align:center
You can take the trash out or I can.

00:21:36.128 --> 00:21:37.045 align:center
Sorry?

00:21:37.713 --> 00:21:40.924 align:center
Excuse me? It's my house, Miguel.
No one is getting kicked out.

00:21:41.008 --> 00:21:42.551 align:center
So, what about your children?

00:21:42.634 --> 00:21:46.221 align:center
At least you had the decency before
to let it be a secret, but now--

00:21:46.304 --> 00:21:49.057 align:center
But now, I want to shout it out loud
from the rooftops,

00:21:49.141 --> 00:21:51.518 align:center
and there won't be a problem.

00:21:52.352 --> 00:21:54.563 align:center
You're seriously making a scene right now?

00:21:54.646 --> 00:21:56.940 align:center
In my house? Don't you dare do that.

00:21:58.567 --> 00:21:59.401 align:center
Inti.

00:22:19.880 --> 00:22:21.798 align:center
Relax, no one's here.

00:22:22.507 --> 00:22:24.760 align:center
They're all at the party
that we weren't invited to.

00:22:26.803 --> 00:22:29.222 align:center
We need to find the money, Joanna.
You hear me?

00:22:29.890 --> 00:22:30.891 align:center
The money.

00:22:30.974 --> 00:22:33.310 align:center
Not gold, not jewelry, not diamonds.
Don't bother with that shit.

00:22:33.393 --> 00:22:35.854 align:center
-Just look for the money.
-Darling, don't be vulgar.

00:22:35.937 --> 00:22:37.189 align:center
I know what this job's about.

00:22:38.774 --> 00:22:41.193 align:center
-I know, but we gotta find it.
-Yeah.

00:22:41.276 --> 00:22:43.195 align:center
We need it more than anything right now.

00:22:43.278 --> 00:22:46.323 align:center
Okay, but I need you to focus
and get your mind off of Camila.

00:22:47.115 --> 00:22:47.991 align:center
All right?

00:22:50.285 --> 00:22:51.286 align:center
Good?

00:23:22.400 --> 00:23:23.652 align:center
Lucas, you little boy.

00:23:55.058 --> 00:23:56.685 align:center
I'm very sorry.

00:23:57.936 --> 00:24:00.188 align:center
Please tell me, what exactly did you find?

00:24:01.606 --> 00:24:05.485 align:center
The remains were found
near Manacoa Island.

00:24:05.569 --> 00:24:09.156 align:center
We found parts of his skull
and his jaw bone.

00:24:10.532 --> 00:24:16.246 align:center
Are you… Are you absolutely sure
they belong to Santiago?

00:24:16.913 --> 00:24:18.832 align:center
Yes, they're his. I'm very sorry.

00:24:29.384 --> 00:24:30.468 align:center
Thank you.

00:24:31.553 --> 00:24:33.555 align:center
I'm grateful
you've at least found something

00:24:34.347 --> 00:24:38.977 align:center
that allows us to start recovering
and make sure my son has a proper burial.

00:24:45.442 --> 00:24:46.943 align:center
But this is the most important thing.

00:24:47.485 --> 00:24:50.113 align:center
Swear to me that you'll find the killer

00:24:50.197 --> 00:24:51.698 align:center
and justice will be served.

00:24:56.077 --> 00:24:56.995 align:center
Would you please?

00:25:08.381 --> 00:25:10.634 align:center
Ángela said she didn't invite him,
but he just showed up.

00:25:10.717 --> 00:25:11.718 align:center
And in front of my kids.

00:25:12.302 --> 00:25:14.304 align:center
Here's your juice, honey.

00:25:14.846 --> 00:25:15.931 align:center
I love you.

00:25:16.014 --> 00:25:18.850 align:center
-I know that this one is your favorite.
-Thank you. Thanks.

00:25:20.769 --> 00:25:22.521 align:center
Do you want me to talk to Eva?

00:25:23.605 --> 00:25:25.398 align:center
I'm just saying, we're both women,

00:25:25.482 --> 00:25:28.193 align:center
and it might be easier
for her to open up to me.

00:25:28.777 --> 00:25:29.986 align:center
But what would you say?

00:25:30.487 --> 00:25:32.239 align:center
That Inti is her mother's lover?

00:25:32.322 --> 00:25:35.617 align:center
No, no, how could you think
I'd say something like that? I don't know.

00:25:36.117 --> 00:25:38.703 align:center
Well, I would simply tell her the truth
so she won't imagine things.

00:25:40.330 --> 00:25:42.624 align:center
Okay, baby, but she's just a little girl,
so I don't know.

00:25:42.707 --> 00:25:45.585 align:center
Yes, a little girl
who's having adult problems.

00:25:45.669 --> 00:25:47.045 align:center
That's true. That's right.

00:25:47.128 --> 00:25:50.423 align:center
It's just about being
a bit more understanding.

00:25:53.552 --> 00:25:54.386 align:center
Thank you.

00:25:54.928 --> 00:25:58.014 align:center
So what's up?

00:26:00.517 --> 00:26:03.228 align:center
-I have a surprise.
-A surprise?

00:26:03.311 --> 00:26:04.521 align:center
Tell me it's a vacation.

00:26:04.604 --> 00:26:06.982 align:center
Um, that's coming soon. I promise.

00:26:07.065 --> 00:26:08.608 align:center
Seriously, my love. We will.

00:26:11.319 --> 00:26:15.615 align:center
I know we've had some difficulties
that are not like most other couples.

00:26:17.284 --> 00:26:19.578 align:center
Yet when I'm with you, I feel so happy.

00:26:20.662 --> 00:26:22.539 align:center
And it's not because of Honeymoon.

00:26:24.124 --> 00:26:26.459 align:center
The way you treat my kids
and have been there for them,

00:26:27.168 --> 00:26:29.004 align:center
especially how you are with Eva.

00:26:30.255 --> 00:26:32.757 align:center
That means… so much.

00:26:33.967 --> 00:26:36.344 align:center
It makes me love you more.

00:26:37.846 --> 00:26:38.847 align:center
Okay.

00:26:39.681 --> 00:26:41.558 align:center
Will you close your eyes, please?

00:26:41.641 --> 00:26:43.059 align:center
-Ah, here? Right now? Okay.
-Yes.

00:26:43.143 --> 00:26:45.937 align:center
Yeah, we can't wait much longer,
so, my love, keep them closed.

00:26:48.064 --> 00:26:49.941 align:center
Not yet. Keep 'em closed. Good.

00:26:52.319 --> 00:26:53.278 align:center
Getting there.

00:26:53.361 --> 00:26:55.447 align:center
-This is taking a long time.
-Setting it up. Almost.

00:26:56.156 --> 00:26:57.157 align:center
Open your eyes.

00:27:00.994 --> 00:27:02.078 align:center
Camila Román…

00:27:04.914 --> 00:27:05.957 align:center
will you be my wife?

00:27:13.048 --> 00:27:15.508 align:center
I don't know you.
I haven't known you since Cartagena

00:27:15.592 --> 00:27:18.219 align:center
when I discovered
that you have been lying to me!

00:27:18.303 --> 00:27:19.346 align:center
Just leave me alone!

00:27:21.348 --> 00:27:24.225 align:center
The thing is, you weren't only pretending
to be Fernando Castel.

00:27:24.309 --> 00:27:28.021 align:center
You weren't Miguel Estévez either.

00:27:39.240 --> 00:27:41.743 align:center
Are you okay, baby? You got quiet.

00:27:42.660 --> 00:27:43.745 align:center
Well, it's just that

00:27:45.121 --> 00:27:46.498 align:center
you caught me off-guard.

00:27:46.581 --> 00:27:48.792 align:center
We were talking about Inti and Eva.

00:27:48.875 --> 00:27:51.127 align:center
-Then you pull out a ring and…
-You're right. I know.

00:27:51.211 --> 00:27:54.881 align:center
I'm sorry. I just couldn't help myself,
and I couldn't wait anymore.

00:27:56.341 --> 00:27:57.676 align:center
Yes, you're right.

00:27:57.759 --> 00:27:59.177 align:center
No, I know. You can't wait.

00:28:02.389 --> 00:28:03.306 align:center
I won't, Miguel.

00:28:05.100 --> 00:28:06.059 align:center
I can't.

00:28:06.142 --> 00:28:08.019 align:center
This isn't what I want.
I'm not ready for this.

00:28:08.103 --> 00:28:08.937 align:center
I'm sorry.

00:28:14.859 --> 00:28:16.194 align:center
Can you tell me why?

00:28:18.863 --> 00:28:21.699 align:center
-What is it that you need, Camila?
-I don't need anything, Miguel.

00:28:21.783 --> 00:28:22.867 align:center
Oh, so then, what is it?

00:28:22.951 --> 00:28:26.246 align:center
But I'm terrified of making
the same mistakes I made with David,

00:28:26.329 --> 00:28:27.831 align:center
and what can I tell you?

00:28:27.914 --> 00:28:30.375 align:center
You were around for the whole thing.
You know what happened.

00:28:30.458 --> 00:28:31.501 align:center
Really? That's why?

00:28:31.584 --> 00:28:32.460 align:center
Because of David?

00:28:32.544 --> 00:28:33.628 align:center
-Yes, it is.
-Really?

00:28:33.712 --> 00:28:36.840 align:center
And I'm thinking of you,
that I might hurt you, Miguel.

00:28:39.134 --> 00:28:40.385 align:center
It's not because of Oliver?

00:28:41.094 --> 00:28:41.928 align:center
Oliver?

00:28:42.011 --> 00:28:42.887 align:center
Yes, Oliver.

00:28:43.722 --> 00:28:47.600 align:center
No. It has nothing to do with Oliver. No.

00:28:48.810 --> 00:28:50.019 align:center
All right, Camila, then

00:28:50.979 --> 00:28:52.981 align:center
tell me what to do so we can save this.

00:28:53.648 --> 00:28:55.358 align:center
The thing is we're not saving anything.

00:28:55.442 --> 00:28:58.111 align:center
-Then what are we?
-This relationship is fine, okay?

00:28:58.194 --> 00:29:00.029 align:center
You and I are both doing well.

00:29:00.113 --> 00:29:01.364 align:center
We have great chemistry.

00:29:01.448 --> 00:29:02.449 align:center
We're a good couple.

00:29:02.532 --> 00:29:03.450 align:center
We have great sex.

00:29:03.533 --> 00:29:05.869 align:center
We live very well in our own houses.

00:29:05.952 --> 00:29:08.246 align:center
I'm not ready for anything more serious.

00:29:08.830 --> 00:29:11.291 align:center
I just don't know
if I wanna make things official,

00:29:11.374 --> 00:29:13.918 align:center
be a married couple, get a house together,
have children, a family.

00:29:14.002 --> 00:29:16.588 align:center
-Okay, we can wait and see.
-Can't you understand that I am broken?

00:29:16.671 --> 00:29:17.672 align:center
Okay?

00:29:19.174 --> 00:29:20.717 align:center
And I don't want to hurt you.

00:29:22.927 --> 00:29:23.803 align:center
Are we finished?

00:29:25.638 --> 00:29:26.806 align:center
-Finished?
-Yeah.

00:29:26.890 --> 00:29:28.475 align:center
-No, that's not--
-Hello!

00:29:30.018 --> 00:29:31.019 align:center
Hey, there!

00:29:33.104 --> 00:29:34.606 align:center
What are you doing here?

00:29:34.689 --> 00:29:36.524 align:center
-How are you?
-What's going on?

00:29:37.650 --> 00:29:38.902 align:center
-How are you?
-You good?

00:29:38.985 --> 00:29:40.361 align:center
-Everything okay?
-We're fine.

00:29:40.445 --> 00:29:42.655 align:center
What's wrong, Miguel? Why the long face?

00:29:45.241 --> 00:29:47.494 align:center
We thought you'd be flying to Spain.

00:29:47.577 --> 00:29:49.954 align:center
And here we are bringing you good news.

00:29:50.038 --> 00:29:52.123 align:center
We've rented a house.
It's the one where the guy died.

00:29:52.207 --> 00:29:53.708 align:center
Honey, don't say it like that.

00:29:53.792 --> 00:29:55.251 align:center
-It's House L.
-Why not?

00:30:02.258 --> 00:30:03.092 align:center
Excuse me.

00:30:09.766 --> 00:30:11.601 align:center
I'm going now. I'll see you.

00:30:12.560 --> 00:30:14.145 align:center
Can we talk?

00:30:14.938 --> 00:30:17.106 align:center
-You didn't give me a chance to explain.
-I'd rather not.

00:30:17.190 --> 00:30:19.067 align:center
But I think we have
a beautiful relationship

00:30:19.150 --> 00:30:20.151 align:center
and an honest one.

00:30:20.235 --> 00:30:22.487 align:center
Let's not let these things ruin
what we have,

00:30:22.570 --> 00:30:25.782 align:center
and if you have any doubts
about Ángela, or my past, or anything,

00:30:25.865 --> 00:30:26.741 align:center
I'm here. You can ask.

00:30:26.824 --> 00:30:29.410 align:center
Inti, it was a conversation
between me and Camila, all right?

00:30:29.494 --> 00:30:30.662 align:center
And so Moira makes things up.

00:30:30.745 --> 00:30:31.704 align:center
That's what she does.

00:30:31.788 --> 00:30:34.374 align:center
-Then let's talk seriously.
-And I'm being serious too.

00:30:34.457 --> 00:30:35.500 align:center
Moira despises me.

00:30:35.583 --> 00:30:38.002 align:center
-She put the pills in the locker.
-I'm with you, not Moira.

00:30:38.086 --> 00:30:40.171 align:center
Let's just talk together, my love.

00:30:41.339 --> 00:30:42.298 align:center
"My love"?

00:30:43.591 --> 00:30:44.467 align:center
Yes, my love.

00:30:45.552 --> 00:30:46.970 align:center
It's how it is.

00:30:47.804 --> 00:30:49.347 align:center
Can we say, "my love"?

00:30:51.724 --> 00:30:52.559 align:center
Hmm?

00:30:53.268 --> 00:30:54.561 align:center
You can trust me.

00:30:59.399 --> 00:31:01.901 align:center
Whatever you want to know, just ask me.

00:31:01.985 --> 00:31:03.027 align:center
I'll tell you.

00:32:23.942 --> 00:32:25.777 align:center
The sea was supposed
to take away his remains,

00:32:25.860 --> 00:32:26.778 align:center
but that didn't happen.

00:32:29.530 --> 00:32:31.324 align:center
It's only a matter of time, Ángela.

00:32:32.909 --> 00:32:34.786 align:center
They're going to put us back in jail.

00:32:35.286 --> 00:32:36.287 align:center
This time, forever.

00:32:37.664 --> 00:32:40.792 align:center
Vannessa, stop.

00:32:41.626 --> 00:32:42.543 align:center
Okay?

00:32:49.092 --> 00:32:50.843 align:center
I have to think about my children.

00:32:53.137 --> 00:32:55.223 align:center
I can't complicate things even more.

00:33:04.649 --> 00:33:06.526 align:center
I've decided to confess to the police.

00:33:10.530 --> 00:33:12.240 align:center
Last night, you were fine.

00:33:12.323 --> 00:33:13.241 align:center
What happened?

00:33:13.324 --> 00:33:14.158 align:center
No.

00:33:14.659 --> 00:33:16.577 align:center
I've never been fine. I was pretending.

00:33:17.203 --> 00:33:18.413 align:center
Mmm.

00:33:18.496 --> 00:33:21.207 align:center
I can't do it anymore,
especially since Inti came back.

00:33:21.290 --> 00:33:22.125 align:center
Because?

00:33:22.792 --> 00:33:23.626 align:center
Because?

00:33:24.419 --> 00:33:26.421 align:center
-Because I'm jealous.
-Ah.

00:33:26.504 --> 00:33:29.882 align:center
How can you sleep with a guy
who's the same age as your son?

00:33:30.550 --> 00:33:31.759 align:center
Oh, Vannessa.

00:33:32.969 --> 00:33:35.304 align:center
Let everyone judge me, but not you.

00:33:37.807 --> 00:33:40.727 align:center
What if we do something?

00:33:41.227 --> 00:33:42.478 align:center
You go to your house

00:33:42.562 --> 00:33:46.065 align:center
and take one of your miracle pills
and relax.

00:33:51.946 --> 00:33:54.657 align:center
And don't you ever say that again.

00:33:55.825 --> 00:33:57.869 align:center
Don't even think about the police.

00:34:01.789 --> 00:34:02.665 align:center
Okay.

00:34:04.083 --> 00:34:05.501 align:center
I think it's better if I go now.

00:34:21.434 --> 00:34:22.727 align:center
UNKNOWN NUMBER

00:34:39.494 --> 00:34:40.912 align:center
Miguel proposed to me, by the way.

00:34:40.995 --> 00:34:41.996 align:center
-No, for real?
-Yes.

00:34:42.080 --> 00:34:44.248 align:center
-He asked you to marry him?
-We were sitting over there.

00:34:44.332 --> 00:34:46.375 align:center
And he tells me
to stay still and close my eyes.

00:34:46.459 --> 00:34:49.003 align:center
-I opened them and boom, a wedding ring.
-I can't believe it.

00:34:49.087 --> 00:34:51.130 align:center
You must be thrilled.
This is what you want?

00:34:52.673 --> 00:34:53.841 align:center
I said no.

00:34:55.426 --> 00:34:57.053 align:center
You said no to that man?

00:34:57.136 --> 00:35:00.139 align:center
I don't want to be a wife, Noa.
Not at this point in my life.

00:35:00.223 --> 00:35:03.392 align:center
It felt wrong and I was desperate,
so I gave a thousand reasons why I can't.

00:35:03.476 --> 00:35:04.685 align:center
-Oh no.
-I told him I couldn't.

00:35:04.769 --> 00:35:07.271 align:center
That we were fine the way things are,
living separately, you know?

00:35:07.355 --> 00:35:08.189 align:center
No.

00:35:08.272 --> 00:35:10.566 align:center
-It's difficult.
-Okay, sure. Yes, I guess.

00:35:11.651 --> 00:35:14.445 align:center
It's your choice, my friend.
It's not my choice.

00:35:14.529 --> 00:35:16.781 align:center
If that's how it is,
then that's how it is.

00:35:17.698 --> 00:35:20.118 align:center
I'm sorry,
can we talk about something else?

00:35:20.618 --> 00:35:21.994 align:center
How are things with Inti?

00:35:25.123 --> 00:35:27.375 align:center
Mmm?

00:35:28.292 --> 00:35:30.169 align:center
So it's good, I see.

00:35:31.212 --> 00:35:34.465 align:center
It's better than ever.
We're doing really well, honestly.

00:35:35.174 --> 00:35:36.008 align:center
And?

00:35:36.092 --> 00:35:37.802 align:center
-That's it.
-Have you made things official?

00:35:37.885 --> 00:35:39.762 align:center
-Tell me.
-No, Camila. No, no, no, no, no, no.

00:35:39.846 --> 00:35:42.056 align:center
It's too soon to make it official.

00:35:42.640 --> 00:35:45.935 align:center
But, yes, I haven't been with anyone
in a while, you know,

00:35:46.686 --> 00:35:48.145 align:center
and this time,

00:35:48.646 --> 00:35:51.941 align:center
what I feel when I'm with him,
I have never felt before.

00:35:53.025 --> 00:35:56.737 align:center
The important thing is you're happy,

00:35:57.321 --> 00:35:59.365 align:center
but I still need to tell you
some things I found out.

00:36:00.908 --> 00:36:03.494 align:center
Last night, Inti left the club.

00:36:03.578 --> 00:36:04.996 align:center
He went to Ángela Ferrer's party.

00:36:06.205 --> 00:36:08.541 align:center
Miguel told me
that he had a problem with Lucas, okay?

00:36:08.624 --> 00:36:10.293 align:center
Camila, listen, I don't need to know this.

00:36:10.376 --> 00:36:11.919 align:center
-Oh, yes. You do.
-What's the point?

00:36:12.003 --> 00:36:14.922 align:center
-Why would I?
-No, wait. Noa, why not?

00:36:15.590 --> 00:36:18.217 align:center
I'm telling you this,
so you can know everything.

00:36:18.718 --> 00:36:20.386 align:center
I don't want you to get hurt.

00:36:20.469 --> 00:36:23.097 align:center
I'm your friend,
and I have to tell you the truth.

00:36:24.015 --> 00:36:25.099 align:center
What happened?

00:36:26.142 --> 00:36:31.981 align:center
Lucas saw Inti taking Ángela's panties
out of her drawer.

00:36:40.990 --> 00:36:42.950 align:center
What are you doing? What the fuck!

00:36:43.034 --> 00:36:47.163 align:center
-He was taking Ángela's panties?
-Yeah, I know. It sounds really strange.

00:36:48.539 --> 00:36:49.415 align:center
I'm sorry.

00:36:55.004 --> 00:36:57.131 align:center
Here's the search warrant you asked for.

00:36:57.214 --> 00:36:58.966 align:center
Where is Laura Solano's office?

00:36:59.508 --> 00:37:01.385 align:center
-Just down the hall.
-Thank you.

00:37:01.469 --> 00:37:04.847 align:center
Guys, I need everybody out of here.

00:37:34.794 --> 00:37:37.713 align:center
Don't be like that.
I already told you, we're family here.

00:37:38.214 --> 00:37:40.091 align:center
Mmm, and I'm not part of the family?

00:37:40.174 --> 00:37:43.552 align:center
You hide me because you're ashamed of me,

00:37:44.470 --> 00:37:49.809 align:center
because I don't belong to the elite
and high society of Riviera Esmeralda.

00:37:49.892 --> 00:37:50.935 align:center
Becky, you're wrong.

00:37:51.435 --> 00:37:52.895 align:center
-I'm right.
-I didn't say that.

00:37:53.479 --> 00:37:55.272 align:center
-Lucas, it's over.
-What?

00:37:55.356 --> 00:37:56.941 align:center
I don't want to stay with you.

00:37:57.900 --> 00:38:00.027 align:center
You take me for granted, so no.

00:38:00.861 --> 00:38:03.739 align:center
Listen, Becky,
you know what my mom's like.

00:38:03.823 --> 00:38:06.033 align:center
You know I can't talk about
those kinds of things to her.

00:38:06.117 --> 00:38:08.744 align:center
Well, but you told her
I was your girlfriend.

00:38:08.828 --> 00:38:09.954 align:center
Exactly.

00:38:10.037 --> 00:38:11.372 align:center
I did, right?

00:38:11.455 --> 00:38:12.623 align:center
That's not enough?

00:38:13.624 --> 00:38:15.167 align:center
-Okay, it's fine.
-Yeah?

00:38:22.633 --> 00:38:24.635 align:center
Hey, what are you two doing?

00:38:25.928 --> 00:38:26.846 align:center
Mmm.

00:38:29.473 --> 00:38:30.516 align:center
I don't know.

00:38:32.727 --> 00:38:33.728 align:center
What do you think?

00:38:35.730 --> 00:38:38.482 align:center
I'm sorry, Lucas, but I need
to talk to your father about this.

00:38:38.566 --> 00:38:41.986 align:center
Mmm, if I were you, I wouldn't do that.

00:38:42.987 --> 00:38:45.823 align:center
I know you're fucking his brother, bitch.

00:38:45.906 --> 00:38:46.907 align:center
Mm-hmm.

00:38:46.991 --> 00:38:47.992 align:center
You heard her.

00:38:48.492 --> 00:38:49.952 align:center
So, either shut your mouth,

00:38:50.870 --> 00:38:53.414 align:center
or I'll tell my dad
you're sleeping with my uncle.

00:38:53.497 --> 00:38:54.832 align:center
Because I also know he's my uncle.

00:39:00.588 --> 00:39:04.216 align:center
I'm happy with your performance,
and I really can't complain.

00:39:04.300 --> 00:39:05.551 align:center
You're loyal.

00:39:06.052 --> 00:39:09.513 align:center
You take your responsibilities seriously,

00:39:09.597 --> 00:39:12.933 align:center
which isn't something
you can find just anywhere.

00:39:13.726 --> 00:39:16.854 align:center
Oh, but I need all of this to go faster.

00:39:16.937 --> 00:39:19.315 align:center
Don't make me wait too long, Oliver.

00:39:19.398 --> 00:39:20.399 align:center
Please.

00:39:21.609 --> 00:39:25.988 align:center
I want Camila Román out of Colombia now.

00:39:26.072 --> 00:39:26.906 align:center
Now!

00:39:27.406 --> 00:39:30.576 align:center
The best way to destroy her is
to ruin her business.

00:39:31.494 --> 00:39:35.373 align:center
You need to make Golden Lips disappear.

00:39:36.207 --> 00:39:37.416 align:center
You got it, Ángela.

00:40:11.742 --> 00:40:14.995 align:center
IF YOU OR SOMEONE YOU KNOW
IS STRUGGLING, YOU ARE NOT ALONE.

00:40:15.079 --> 00:40:16.664 align:center
MORE INFORMATION
WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

00:40:20.960 --> 00:40:23.170 align:center
Black magic

00:40:23.254 --> 00:40:25.256 align:center
Ecstatic

00:40:25.339 --> 00:40:29.009 align:center
Can't help when I look at you

00:40:29.760 --> 00:40:31.887 align:center
Dramatic

00:40:31.971 --> 00:40:34.056 align:center
I panic

00:40:34.140 --> 00:40:37.560 align:center
One look, what am I to do?

00:40:55.578 --> 00:40:57.997 align:center
Losing control

00:40:59.707 --> 00:41:04.503 align:center
Can't let it go, go, go, go, go, go

00:41:06.297 --> 00:41:10.718 align:center
Is this heaven or is this hell?

00:41:11.218 --> 00:41:15.514 align:center
Is this heaven or is this hell?

00:41:15.598 --> 00:41:21.520 align:center
Can't talk 'cause I'm under your
Under your spell

00:41:22.396 --> 00:41:26.942 align:center
Yeah, I'm under your spell

00:41:28.319 --> 00:41:32.907 align:center
Is this heaven or is this hell?

00:41:32.990 --> 00:41:39.038 align:center
Can't talk 'cause I'm under your
Under your spell

00:41:39.830 --> 00:41:44.627 align:center
Yeah, I'm under your spell
your
Under your spell

