WEBVTT

00:12.011 --> 00:14.180
Ay!

00:17.058 --> 00:19.686
Kalma. Ayos lang.

00:20.603 --> 00:22.105
Iba 'yong love sa iniisip mo.

00:23.940 --> 00:25.942
Para sa amin,
dalawa ang ibig sabihin no'n,

00:26.776 --> 00:28.820
intimacy at tiwala.

00:28.903 --> 00:30.280
Di ba, honey?

00:30.363 --> 00:31.573
Gaano man katindi,

00:31.656 --> 00:34.826
walang sex na magpapabago
sa nararamdaman ko para kay Juanita.

00:34.909 --> 00:36.745
Asawa ko siya, at…

00:36.828 --> 00:39.748
Siya 'yong babaeng gusto kong nasa tabi ko

00:39.831 --> 00:41.166
hanggang sa pagtanda namin.

00:41.249 --> 00:43.084
Matanda pero maganda pa rin.

00:43.168 --> 00:44.878
Totoo, guwapo at maganda kayo.

00:47.756 --> 00:48.757
Mauuna na ako.

00:52.093 --> 00:52.927
Ingat ka, ha?

00:53.636 --> 00:54.679
Ikaw din.

00:56.639 --> 00:57.474
Sige.

01:03.188 --> 01:06.441
Wag kang masyadong magpahalata, pwede?

01:06.524 --> 01:08.109
Grabe ka naman.

01:08.193 --> 01:09.444
Ay.

01:09.527 --> 01:12.030
Naku, di pa kita nakitang ganito dati.

01:12.113 --> 01:15.950
At ngayon lang kita nakitang nagmahal
ng babaeng naka-sex natin.

01:16.034 --> 01:17.786
Bahala ka, basta wag kang magreklamo.

01:17.869 --> 01:21.289
Tandaan mo, di 'to bakasyon,
kahit gano'n 'yong pakiramdam.

01:28.588 --> 01:30.590
FAKE PROFILE

01:44.062 --> 01:45.647
Baka may makakita sa atin.

01:45.730 --> 01:48.107
Walang papasok. Ginawan ko na ng paraan.

01:48.691 --> 01:52.821
Paano kung mag-imbestiga pa rin
'yong biyenan ko? Naghihinala na siya.

01:52.904 --> 01:54.072
Ano?

01:54.989 --> 01:56.699
Kilala ko kasi siya.

01:57.450 --> 02:01.412
Alam ko kung ano'ng kaya niyang gawin.
Pero sa totoo lang…

02:01.496 --> 02:03.456
Wala akong pakialam na naging halimaw ako

02:03.540 --> 02:05.959
at pinatay ko 'yong asawa ko
para sa kabit ko.

02:06.042 --> 02:07.585
Wala akong pinagsisisihan.

02:08.294 --> 02:09.546
Promise.

02:10.171 --> 02:11.589
-Wala?
-Wala.

02:11.673 --> 02:13.174
-Di ka nagsisisi?
-Hindi.

03:26.456 --> 03:27.665
Sabi ko na.

04:12.627 --> 04:13.962
Good afternoon.

04:15.046 --> 04:18.257
-Ayos lang ba ang lahat?
-'Yan 'yong kailangan mong sagutin.

04:18.341 --> 04:21.010
-May ibang tao pa ba sa bahay?
-Kami lang ni Esther.

04:21.094 --> 04:22.804
Bukod sa inyo?

04:22.887 --> 04:23.721
Wala na.

04:23.805 --> 04:26.557
-Ano'ng buong pangalan mo?
-Esteban Foster.

04:26.641 --> 04:30.311
Nag-upload ka ng video galing dito
kalahating oras ang nakaraan.

04:30.895 --> 04:33.773
May kinalaman sa pinatay na babae
dalawang araw ang nakaraan.

04:33.856 --> 04:36.484
Hindi ko alam kung ano'ng tinutukoy n'yo.

04:42.282 --> 04:43.866
Limang buwan ang nakaraan,

04:43.950 --> 04:47.328
binayaran ako sa oras
ng 20,000 dollars, galing dito.

04:47.412 --> 04:49.372
Titingnan ko ulit.

04:50.206 --> 04:54.294
May 20,000 dollars nga na na-transfer,
pero private 'yong nakalagay.

04:54.877 --> 04:58.548
Ibig sabihin,
galing sa may-ari o kamag-anak niya.

04:59.173 --> 05:00.341
Sino 'yong may-ari?

05:00.925 --> 05:03.970
Sorry talaga, pero ayokong mapahamak.

05:05.096 --> 05:05.972
Sorry.

05:06.848 --> 05:07.682
Hello?

05:10.101 --> 05:11.227
Oo, ako nga 'yon.

05:11.311 --> 05:14.605
Ako 'yong mama ni Esteban Foster.
Ano'ng problema?

05:18.359 --> 05:20.903
May OnlyFans account ka ba?

05:20.987 --> 05:24.449
Ewan. Mali ba o ilegal na magkaroon no'n?

05:24.532 --> 05:27.618
Hindi. Hindi,
pwede mong gawin kahit ano'ng gusto mo.

05:27.702 --> 05:29.120
'Yong mali,

05:30.246 --> 05:33.875
mag-upload ng video
ng mga babaeng pinapatay.

05:33.958 --> 05:36.711
Mali 'yon.
'Yon ba 'yong gusto mong mapanood?

05:36.794 --> 05:39.130
'Yon ba 'yong gusto mong content?

05:39.213 --> 05:42.133
Hindi, teka.
Sinong mga babae 'yong sinasabi mo?

05:43.968 --> 05:45.720
Ganito, 'yong video…

05:46.471 --> 05:49.640
In-upload 'yon sa bahay mo,
galing sa IP address mo.

05:49.724 --> 05:55.104
At kakasabi mo lang sa akin
na mag-isa ka lang magdamag.

05:57.315 --> 06:02.070
Okay… May account ako, okay?
May account ako, pero di ko ginagamit.

06:02.153 --> 06:06.449
Sige, subukan nating tulungan
'yong mga tao namin sa IT,

06:06.532 --> 06:09.077
para di na sila mag-aksaya ng oras, di ba?

06:09.160 --> 06:13.122
Isulat mo 'yong username at password mo
sa papel na ito.

06:13.206 --> 06:17.585
Sinasabi ko sa 'yo, wala akong alam.
Di ko gets 'yang sinasabi mo.

06:17.668 --> 06:19.796
Username at password.

06:50.993 --> 06:52.829
Kilala mo ba si Salomé Ramos?

06:53.704 --> 06:54.539
Hindi.

06:55.289 --> 06:57.625
Content creator siya, dancer.

06:57.708 --> 06:59.419
Hindi, di ko siya kilala.

07:01.129 --> 07:03.589
E, ang babaeng ito? Kilala mo ba siya?

07:08.386 --> 07:11.139
Nagtatrabaho siya
sa bahay ng kaibigan ko. Bakit?

07:12.181 --> 07:16.102
Marami kang picture
at video niya sa phone mo.

07:16.185 --> 07:17.353
Nagde-date ba kayo?

07:18.062 --> 07:19.063
Hindi.

07:23.359 --> 07:25.778
Di ko alam
kung bakit meron si Esteban ng mga 'to.

07:26.362 --> 07:29.991
Ilang beses ko siyang nakausap,
pero dahil lang kaibigan siya ni Lucas.

07:33.536 --> 07:35.496
Ano'ng ginawa mo noong Martes ng gabi?

07:35.580 --> 07:37.123
Bandang alas-dos ng umaga.

07:37.206 --> 07:38.457
Tulog ako no'n.

07:39.500 --> 07:42.253
Makulit na bata si Eva.
Kailangan kong magtrabaho.

07:42.837 --> 07:47.508
Nakapunta ka na ba sa club
na tinatawag na Golden Lips?

07:47.592 --> 07:50.970
Narinig ko ang tungkol do'n,
pero di pa ako nakapunta.

07:52.096 --> 07:53.055
Bakit?

07:53.139 --> 07:55.141
Dahil sinakal at binitay

07:55.224 --> 07:57.894
si Salomé Ramos sa stage ng Golden Lips.

07:57.977 --> 07:59.812
At pagkalipas ng 48 oras,

07:59.896 --> 08:02.982
in-upload mo 'yong video
ng pagpatay sa kanya.

08:03.065 --> 08:04.150
Hindi.

08:04.233 --> 08:07.653
Ilang beses ko bang kailangang sabihin
na di ako 'yong nag-upload no'n?

08:19.165 --> 08:19.999
Dr. Duval.

08:20.082 --> 08:22.960
Inspector Martínez,
masaya akong nandito ka.

08:25.087 --> 08:28.090
-Pwede ko bang i-record itong interview?
-Oo naman.

08:29.300 --> 08:31.886
Nandito ako para tanungin ka
tungkol kay Ángela Ferrer.

08:32.929 --> 08:34.889
Ano'ng gusto mong malaman?

08:34.972 --> 08:36.515
Saan mo siya nakilala?

08:38.518 --> 08:40.645
Nakilala ko siya sa kulungan.

08:42.521 --> 08:45.066
Pumunta ako roon
para tulungan siya sa kaso niya.

08:45.149 --> 08:47.944
Noong una ko siyang nakita,
wala siya sa sarili niya.

08:48.027 --> 08:50.279
Sa pangalawa o pangatlong session,

08:50.363 --> 08:53.824
na-realize ko
na di siya maililigtas ng pera.

08:53.908 --> 08:55.326
Maililigtas mula saan?

08:57.036 --> 08:59.705
Sa kalbaryong pinagdaanan niya
noong bata siya.

09:00.289 --> 09:01.249
Balikan natin.

09:01.999 --> 09:05.336
'Yong mama niya,
manlolokong may inggit sa kanya.

09:05.419 --> 09:09.423
'Yong papa niya, mahal siya,
pero malupit ding authoritarian.

09:09.507 --> 09:11.634
Minsan sobra na, sabi niya.

09:12.218 --> 09:16.847
Magkuwento ka pa tungkol sa relasyon
ni Ángela sa papa niya.

09:16.931 --> 09:20.935
Nakakalungkot, pero ipinagtatanggol talaga
ni Ángela 'yong papa niya.

09:21.018 --> 09:23.020
Pero kung tatanungin mo ako,

09:23.104 --> 09:26.857
may di pa nalulutas
sa likod ng matibay niyang depensa.

09:27.650 --> 09:29.193
Ano'ng tinutumbok mo?

09:29.277 --> 09:32.780
'Yong pinakamalaking trauma ni Ángela,
'yong pang-aabuso ng sarili niyang ama.

09:33.656 --> 09:37.368
Biktima lang siya
ng baluktot na pag-iisip ni Pedro Ferrer.

09:37.451 --> 09:38.369
Biktima?

09:39.370 --> 09:41.581
May ebidensiya ka ba niyan?

09:41.664 --> 09:44.667
Kung meron man, di ko pwedeng ibigay.

09:44.750 --> 09:45.835
Siyempre.

09:45.918 --> 09:47.587
Mabigat na paratang 'yan.

09:47.670 --> 09:50.965
Bakit tingin mo
na inabuso si Ángela ng papa niya?

09:51.048 --> 09:52.592
Ilang taon ka na, Indira?

09:54.260 --> 09:58.097
Konti na lang
ang natitirang oras mo bilang pulis, 'no?

09:59.432 --> 10:02.643
Masakit sigurong harapin
na patapos na 'yong career mo,

10:02.727 --> 10:05.229
kahit di naman masyadong successful…

10:05.313 --> 10:08.482
tapos ganito pa kakomplikado
'yong kasong hawak mo.

10:09.358 --> 10:13.863
Kung galit ka
dahil inilipat ka sa kulungan,

10:13.946 --> 10:15.781
wala akong magagawa.

10:16.699 --> 10:19.994
'Yon 'yong nakalagay sa batas.
At wala ka nang sakit.

10:20.077 --> 10:22.163
At least, wala kaming makita.

10:23.456 --> 10:26.375
Ano'ng gusto mong makuha
sa lahat ng ito, Indira?

10:27.793 --> 10:28.961
Bakit di ka tumitigil?

10:30.463 --> 10:33.674
Wala bang naghihintay sa 'yo?
Magbakasyon ka.

10:34.467 --> 10:36.218
Mag-retire nang may dignidad.

10:36.802 --> 10:41.515
Dr. Duval,
kilala mo ba si Vannessa del Río?

10:45.686 --> 10:47.730
May balita galing sa labas.

10:47.813 --> 10:48.648
Ano'ng nangyari?

10:48.731 --> 10:50.858
Inilipat 'yong trial ko
sa susunod na linggo.

10:50.941 --> 10:51.817
Ano?

10:51.901 --> 10:54.153
Ayos lang. Huminga ka.

10:54.236 --> 10:56.697
Alam mo na
kung ano'ng kailangan mong sabihin, Vanne.

10:56.781 --> 11:00.117
Kung ano'ng dapat mong gawin,
kung paano ka dapat mag-react.

11:00.201 --> 11:01.327
-Kalma lang.
-Okay.

11:01.952 --> 11:04.080
Pinakaimportante 'yong statement ko.

11:04.997 --> 11:06.540
Vannessa, mag-focus ka.

11:06.624 --> 11:10.461
Pero kung wala kang ginawa,
bakit di na lang natin sabihin ang totoo?

11:10.544 --> 11:13.381
Ipaliwanag natin
'yong nangyari kay Santiago.

11:13.464 --> 11:14.965
Self-defense 'yon.

11:15.049 --> 11:16.634
Ito na naman?

11:17.259 --> 11:20.930
Ano'ng sasabihin mo?
"A, nabaril ko 'yong asawa ko sa ulo?"

11:21.013 --> 11:22.973
Na sasaktan ka sana niya no'n.

11:23.057 --> 11:25.768
Makipag-sex ka sa kahit sinong gusto mo!

11:25.851 --> 11:27.019
Pero wag sa misis ko!

11:29.897 --> 11:34.193
Di bababa sa 20 taon 'yong sentensiya
sa gano'ng krimen.

11:34.276 --> 11:38.781
Ibibigay mo na naman sa gagong 'yon
'yong susunod na 20 taon ng buhay mo?

11:38.864 --> 11:42.576
Di ko gets kung bakit kailangan
na ulit-ulitin ko pa sa 'yo, e.

11:43.160 --> 11:45.287
Ano'ng mangyayari sa mga anak mo?

11:45.371 --> 11:48.207
Sino'ng mag-aalaga sa kanila?
'Yong biyenan mo?

11:48.290 --> 11:49.417
Talaga?

11:51.127 --> 11:52.211
Sorry.

12:29.790 --> 12:33.502
Nag-demand 'yong isang investor
na kunin natin 'yong marketing firm nila.

12:33.586 --> 12:35.671
Pero atin 'yong pinakamagaling.

12:35.755 --> 12:38.507
Obligado tayo
kasi nasa kontrata 'yon, Miguel.

12:38.591 --> 12:41.594
Di natin sila pwedeng hayaan
na ipilit 'yong team nila.

12:41.677 --> 12:45.055
Galing sa kanila 'yong 75% ng budget.
Pwede silang mag-demand ng kahit ano.

12:45.139 --> 12:46.307
Eto na siya. Harry?

12:47.141 --> 12:48.559
Kumusta? Ako si Brenda.

12:48.642 --> 12:50.728
-Nice to meet you.
-Si Miguel, CEO namin.

12:50.811 --> 12:53.063
-Hi.
-Nice to meet you. Harry, 'no?

12:53.147 --> 12:54.440
Oo. Harry Monarde.

12:54.523 --> 12:56.609
Congratulations sa Honeymoon.

12:56.692 --> 12:58.569
Ibang level 'yong app mo.

12:58.652 --> 13:01.864
Pwede mong ilagay
kung ano mismong relasyon 'yong gusto mo.

13:01.947 --> 13:04.408
Sobrang galing,
ngayon ko lang ulit nasabi 'yan.

13:04.492 --> 13:08.120
Pagdating sa sex, isa lang 'yong sigurado,

13:08.204 --> 13:10.289
iba-iba 'yong gusto nating lahat.

13:11.582 --> 13:12.500
Totoo.

13:16.879 --> 13:19.632
Ángela! Hala!

13:19.715 --> 13:21.675
Tulong!

13:21.759 --> 13:23.928
Ángela! Ángela, baby!

13:24.011 --> 13:26.514
Tulong! Tulong!

13:28.265 --> 13:29.934
Kumusta ang pakiramdam mo?

13:30.017 --> 13:31.560
Galit na galit ako.

13:33.938 --> 13:35.940
Pero magiging ready ako para sa trial.

13:36.524 --> 13:39.318
Wag kang magmadali.
Unahin mo 'yong kalusugan mo.

13:39.902 --> 13:44.323
May gustong magpatahimik sa akin,
pero hindi sila magtatagumpay.

13:44.406 --> 13:46.367
Di 'yong nanakit sa akin.

13:46.450 --> 13:48.869
-Di kahit sino.
-Tapos na ang pagbisita.

14:00.714 --> 14:03.717
Wala ka nang tiwala sa akin
noong una pa lang.

14:04.802 --> 14:06.136
Pero alam mo?

14:07.429 --> 14:10.766
Gagawin ko ang lahat para patunayan sa 'yo

14:10.849 --> 14:13.978
na wala akong kinalaman
sa mga karumal-dumal na krimeng 'yon.

14:22.486 --> 14:24.989
Good morning, Reyna ng Cartagena!

14:25.072 --> 14:26.490
Inti!

14:27.491 --> 14:30.160
Gusto…
Gusto mo bang iwan ko na lang 'to rito?

14:30.244 --> 14:31.954
-Iwan mo na diyan, oo.
-Okay.

14:35.374 --> 14:38.127
-Kailangan mo ng—
-Hindi. Kaya ko na 'to.

14:38.210 --> 14:39.628
-Aalis na ba ako?
-Oo.

14:39.712 --> 14:40.921
-Eto na.
-Sige na.

14:52.224 --> 14:54.643
Nag-iimbestiga pa rin 'yong mga pulis.

14:54.727 --> 14:56.103
Alam kong karamihan sa inyo,

14:56.186 --> 14:59.440
umaasa lang sa kinikita n'yo sa club
para sa pang-araw-araw na gastusin.

14:59.523 --> 15:02.860
Kaya kinumbinsi ko sila
na hayaan tayong mag-open ngayong gabi.

15:02.943 --> 15:03.861
Ayos.

15:03.944 --> 15:04.862
Oo.

15:04.945 --> 15:07.489
Itutuloy natin 'to
at gagalingan natin para kay Salomé.

15:07.573 --> 15:08.782
Siyempre.

15:08.866 --> 15:10.576
'Yan ang gusto kong marinig.

15:10.659 --> 15:14.330
At kung sino man 'yong may ayaw,
di pipilitin.

15:14.413 --> 15:17.333
Babayaran ko ang sahod n'yo,
dahil gusto kong maging okay kayo.

15:17.416 --> 15:22.546
Tingin ko, lahat kami,
gustong sumayaw ngayong gabi. Di ba?

15:22.630 --> 15:23.631
Oo naman.

15:23.714 --> 15:26.300
15 minutes, dapat nasa stage na lahat
para sa rehearsal.

15:26.383 --> 15:27.509
-Ayos.
-Sige na.

15:27.593 --> 15:28.802
Salamat.

15:38.938 --> 15:42.191
Wala dapat akong kukunin,
pero nakita ko 'yong kuwintas…

15:42.274 --> 15:44.276
-Di ko napigilan.
-Ano?

15:44.360 --> 15:46.612
Binuksan mo ang safe nang walang dahilan?

15:46.695 --> 15:47.738
Sus.

15:48.405 --> 15:49.823
Di ako tanga.

15:51.992 --> 15:54.370
Gusto ko lang makita 'yong laman.

15:54.453 --> 15:57.831
Tingin mo, sobrang walang-hiya ako
at magnanakaw talaga ako sa hosts natin?

15:57.915 --> 16:00.167
Di ko gusto 'yon, okay? Pero tapos na.

16:00.250 --> 16:02.211
Tandaan mo, wala na tayong oras.

16:02.294 --> 16:04.630
At dapat ready tayo
sa kahit anong pwedeng mangyari.

16:05.214 --> 16:08.384
Di mo kailangang ipaalala,
alam kong pwedeng magbago ang plano natin.

16:08.467 --> 16:09.927
Sige na, wag ka nang magreklamo.

16:10.844 --> 16:14.139
May kapalit ang pagiging malaya,
at pareho tayong malaya.

16:14.223 --> 16:16.141
Gising tayo.

16:27.569 --> 16:28.570
Di mo gusto 'to?

16:29.905 --> 16:32.700
Medyo mukhang logo
ng construction company.

16:32.783 --> 16:33.617
Ano?

16:35.369 --> 16:37.162
-Sorry, biro lang.
-Talaga?

16:37.246 --> 16:38.372
Hindi, maganda.

16:38.455 --> 16:40.082
Tingin ko, astig 'to.

16:40.165 --> 16:42.751
A, Miguel.

16:42.835 --> 16:44.795
Bukas 'yong zipper mo.

16:47.256 --> 16:48.132
Ayos lang.

16:49.591 --> 16:50.843
Hi, anak.

16:51.552 --> 16:55.222
Ano'ng ginagawa mo rito?
Di ba dapat nasa bahay ka ni Micaela?

16:55.305 --> 16:58.934
Nag-away kami,
kaya nagpahatid ako sa mama niya pauwi.

17:00.060 --> 17:01.937
E, kayo?

17:02.980 --> 17:04.773
Mukhang nage-enjoy kayo.

17:04.857 --> 17:06.066
Oo.

17:06.650 --> 17:07.526
Gusto mong umupo?

17:08.444 --> 17:09.445
Ano…

18:00.579 --> 18:02.956
-Andrea, ano'ng problema?
-Sobrang sakit.

18:03.040 --> 18:05.292
Paramedics, sa dressing room. Bilis.

18:13.300 --> 18:15.010
Kailangang may pumalit sa kanya.

19:18.157 --> 19:21.535
Noong una,
masaya lang 'yong Tinder match ko,

19:21.618 --> 19:23.162
tapos naging obsession na.

19:23.245 --> 19:24.913
-Wow.
-Oo.

19:24.997 --> 19:28.250
Pero alam mo,
noong ikinuwento mo sa akin 'yon,

19:28.333 --> 19:30.669
akala ko, di gano'n kaseryoso.

19:30.752 --> 19:32.129
-Ano?
-Promise.

19:32.212 --> 19:33.380
-Talaga?
-Ewan.

19:33.463 --> 19:35.424
Pero, ano, ayos ka lang ba?

19:35.507 --> 19:38.135
Mahal mo pa rin naman si Miguel, di ba?

19:39.595 --> 19:43.849
Ano lang… Masyadong matindi
'yong meron kami ni Miguel.

19:44.641 --> 19:47.269
Parang hindi ko kayang malayo sa kanya.

19:47.352 --> 19:49.313
E, ano'ng problema?

19:53.275 --> 19:54.651
May ibang lalaki pa ba?

19:55.694 --> 19:56.904
May iba pa?

19:57.446 --> 19:58.822
Hindi, ano lang…

20:00.532 --> 20:03.827
Gusto ko talagang mag-experiment,
alam mo 'yon?

20:03.911 --> 20:06.079
Gusto kong maramdaman ng…

20:06.163 --> 20:09.625
Ewan, gusto ko ng bago. Iba.

20:10.334 --> 20:13.754
Pero ano…
Medyo komplikado 'yong kay Miguel.

20:15.255 --> 20:17.633
Anyway, magkuwento ka naman.

20:17.716 --> 20:20.761
Ano'ng nangyayari sa 'yo?
Bakit ganyan 'yong mukha mo?

20:21.345 --> 20:22.596
-Wala.
-In love ka ba?

20:22.679 --> 20:25.349
Ano? Sinasabi mo ba 'yan dahil kay Inti?

20:25.933 --> 20:27.768
-Hindi.
-Gusto mo ba siya?

20:29.478 --> 20:33.065
Gusto ko siya, Cami.
Gusto ko siya, at gustong-gusto ko siya.

20:34.441 --> 20:37.819
Tingin ko, cute siya,
malambing, at maalalahanin.

20:38.528 --> 20:39.529
Pero…

20:40.364 --> 20:42.074
Ayokong magdusa ulit.

20:43.784 --> 20:45.619
Magdurusa ka pa rin.

20:46.203 --> 20:50.123
Wag mong palampansin ang emosyon
o nararamdaman mo para sa tao

20:50.207 --> 20:51.583
sa takot na masaktan.

20:51.667 --> 20:55.170
Pero pag sinaktan ka niya,
ako'ng unang gaganti sa kanya.

20:55.254 --> 20:56.838
Ang sama mo!

20:59.174 --> 21:00.550
Naku, mahal.

21:01.134 --> 21:06.598
Nababaliw ka ba dahil do'n sa kaibigan,
o mga kaibigang nakilala n'yo

21:07.182 --> 21:08.433
sa bakasyon?

21:13.981 --> 21:15.232
-Cheers.
-Cheers.

21:15.315 --> 21:16.692
Cheers.

21:16.775 --> 21:21.446
Welcome sa bahay n'yo, 'yong office ko.

21:21.530 --> 21:25.367
-Sa inyo rin kung ano man 'yong akin.
-Ayos, ngayon alam na namin.

21:25.450 --> 21:29.663
Binabalaan kita,
delikado kami pag nakainom.

21:29.746 --> 21:32.124
-Medyo.
-At marami na kayong nainom.

21:34.167 --> 21:36.420
Di n'yo alam
kung gaano ako kasaya sa stage.

21:37.254 --> 21:41.383
Lalo na kasi si Salomé,
kung nasaan man siya…

21:41.466 --> 21:44.052
alam kong nage-enjoy siya ngayon.

21:44.636 --> 21:47.723
At saka, matagal na akong hindi sumasayaw.

21:47.806 --> 21:49.057
Tingnan mo nga naman.

21:50.225 --> 21:51.351
Masuwerte pala kami.

21:51.435 --> 21:53.687
-Parang gano'n.
-Sobrang suwerte.

21:53.770 --> 21:57.816
Para sa akin, ang pagsasayaw…
lakas ko sa buhay,

21:57.899 --> 21:59.901
Kaya ko binuksan ang club na ito.

22:04.197 --> 22:05.323
May problema ka ba rito?

22:05.907 --> 22:07.451
Sobrang bango mo.

22:31.224 --> 22:32.768
Gusto mo 'yon?

22:32.851 --> 22:38.148
Tingin ko, di ito ang tamang lugar o oras
para gawin ang lahat ng ito.

22:38.231 --> 22:39.358
Sabi nino?

22:39.441 --> 22:41.610
Ng may-ari ng club.

22:41.693 --> 22:44.112
Tingin ko, ito ang tamang oras.

22:44.196 --> 22:46.823
Lalo na kung gustong-gusto nating tatlo.

22:46.907 --> 22:48.033
Siyempre.

22:48.116 --> 22:49.493
Sino'ng niloloko mo?

22:49.576 --> 22:52.829
Nababaliw ka na kay Rodrigo
mula pa noong una mo siyang nakita.

22:53.580 --> 22:56.291
Aminin mo na. Magkaibigan tayo, Camila.

22:56.375 --> 22:58.377
Gusto mo siyang maka-sex.

24:16.246 --> 24:17.456
Masarap ba 'yan?

24:18.957 --> 24:19.791
Oo.

24:20.834 --> 24:21.793
Gusto mo ang papa ko.

24:23.336 --> 24:24.588
Baliw ka!

24:25.172 --> 24:26.715
Gusto mo siyang maka-sex?

24:29.259 --> 24:30.343
Paano mo nasabi?

24:32.095 --> 24:35.182
Kasi pareho 'yong gusto ng lahat sa 'yo.

24:36.099 --> 24:38.935
Una 'yong kapatid ko,
at ngayon 'yong papa ko.

24:40.687 --> 24:43.440
Dapat maghanap ka na ng ibang trabaho.

24:44.524 --> 24:45.442
Bakit?

24:46.568 --> 24:48.403
Kasi puta ka.

24:51.573 --> 24:52.449
Oo, puta ako.

25:01.666 --> 25:03.752
Pwede mong sabihin sa akin 'yong totoo.

25:03.835 --> 25:05.587
Pinatay mo ba ang babaeng 'yon?

25:08.882 --> 25:11.009
Tingin mo, kaya kong pumatay ng tao?

25:12.469 --> 25:15.263
Tebi, di ako magagalit.
Sabihin mo 'yong totoo.

25:15.847 --> 25:17.515
-Sabihin mo 'yong totoo.
-Hindi.

25:18.266 --> 25:20.227
Hindi ko siya pinatay. Promise.

25:21.311 --> 25:23.146
Kasi mapagkakatiwalaan mo ako.

25:24.648 --> 25:25.482
Wag kang matakot.

25:25.565 --> 25:27.567
Sinabi ko nang hindi, lintik!

25:29.819 --> 25:32.405
Walang pinatay ang anak ko. Inosente siya.

25:32.489 --> 25:34.032
Pakawalan n'yo siya.

25:34.115 --> 25:37.535
Sangkot 'yong anak mo sa homicide case.

25:37.619 --> 25:41.373
Alam mo?
Di mo alam kung sino'ng binabangga mo.

25:41.456 --> 25:43.416
Pagsisisihan mo 'to. Binabalaan kita.

25:50.465 --> 25:53.385
Salamat. Sobrang salamat dito.

25:53.468 --> 25:54.970
Okay, sige.

26:04.854 --> 26:05.772
Sige.

26:06.940 --> 26:07.774
Magpahinga ka na.

26:13.613 --> 26:14.614
Gusto mo ng maiinom?

26:19.578 --> 26:22.581
Kanina, noong nakita ko
si Esteban sa station…

26:24.749 --> 26:29.212
Naisip ko, 'yong sarili kong anak,
kayang pumatay ng tao.

26:29.296 --> 26:31.256
Pero sabi niya sa 'yo,
di siya ang pumatay.

26:31.339 --> 26:33.008
Alam ko, pero naisip ko pa rin.

26:34.009 --> 26:35.260
Sinabi ko sa kanya.

26:35.969 --> 26:39.055
Alam kong galit sa akin si Esteban
dahil doon, at tama lang.

26:39.139 --> 26:42.058
Anong klaseng ina 'yong mag-iisip
na may pinatay 'yong anak niya?

26:43.059 --> 26:43.935
Laura…

26:46.271 --> 26:47.731
mabuti kang ina.

26:49.524 --> 26:51.109
Walang duda ro'n.

26:54.946 --> 26:57.449
-Kailangan ko pa ng alak.
-Ikukuha kita.

26:57.532 --> 26:59.701
Tutulungan na kita.

27:33.068 --> 27:35.487
Walang alam si Foster.

27:36.613 --> 27:38.531
Kinokontra niya lagi 'yong sarili niya.

27:38.615 --> 27:39.991
Ang kaduda-duda lang sa kanya,

27:40.075 --> 27:43.328
fina-follow niya 'yong biktima
sa social media.

27:43.411 --> 27:46.956
Kung di siya 'yong nag-upload no'n,
ginamit ng iba 'yong IP address niya.

27:47.540 --> 27:52.504
Pinagkakatiwalaan niya ang taong 'yon,
basta-bastang nakakapasok do'n sa bahay.

27:53.296 --> 27:56.925
Pwedeng pathological liar 'yong bata
o may gustong mag-frame sa kanya.

27:57.967 --> 28:03.807
Kung meron mang makikinabang
sa pagpatay kay Salomé Ramos…

28:03.890 --> 28:07.352
si Ángela Ferrer 'yon para sa trial niya,
maniwala ka man o hindi.

28:09.562 --> 28:13.358
Kailangan nating magpatuloy
sa paghahanap ng ebidensiya.

28:13.441 --> 28:16.653
Pero ngayon, kailangang maging bukas tayo
sa lahat ng posibilidad.

28:16.736 --> 28:18.655
Di importante kung ano'ng mahanap natin.

28:18.738 --> 28:21.908
Ginagawa lang lagi ng mga Ferrer
'yong gusto nila dito sa city.

28:22.492 --> 28:25.078
Di nagagalaw si Ángela Ferrer.

28:25.161 --> 28:26.788
Kilala ko siya.

28:26.871 --> 28:30.250
Ginamit na niya ang kapangyarihan niya
para makatakas sa kulungan dati.

28:30.333 --> 28:33.586
Kung ang babaeng 'yon
ang nasa likod ng lahat ng krimen,

28:33.670 --> 28:37.257
sisiguraduhin kong mapapatawan siya
ng pinakamabigat na parusa sa batas.

28:37.340 --> 28:39.509
Malayong-malayo pa tayo ro'n.

28:39.592 --> 28:41.136
Malayo nga.

28:41.219 --> 28:45.390
Sabi ko sa 'yo, di natin agad masasabi
na 'yong fake profile killer

28:45.473 --> 28:47.100
'yong pumatay kay Salomé Ramos.

28:47.183 --> 28:52.272
Iba 'yong MO
at mga biktimang pinupuntirya nila.

28:52.355 --> 28:55.525
-May balita ako mula sa Riviera Esmeralda.
-Ano'ng nangyari?

28:55.608 --> 28:59.237
May mga bisita si Camila Román,
at di lang basta mga bisita.

28:59.320 --> 29:01.740
Sina Rodrigo Portales at Juanita Edwards.

29:01.823 --> 29:04.200
Parehong nasangkot sa scamming at fraud.

29:04.284 --> 29:06.786
Gumamit sila ng fake identities
para makapasok sa bansa.

29:06.870 --> 29:08.413
Oliver Jara.

29:15.420 --> 29:16.504
Vannessa.

29:19.883 --> 29:23.386
-Ma'am, may balita ba tungkol kay Ángela?
-Nasa infirmary pa rin siya.

29:24.721 --> 29:26.514
Mag-empake ka na.

29:26.598 --> 29:27.724
Saan mo ako dadalhin?

29:28.475 --> 29:30.393
Binigyan kami ng order na palayain ka.

29:30.477 --> 29:31.478
Ano?

29:39.360 --> 29:40.487
Lalabas na ako.

30:04.219 --> 30:05.929
Ano'ng ginagawa mo?

30:06.012 --> 30:07.013
Wag kang mag-alala.

30:07.680 --> 30:09.474
Ayos lang, magtiwala ka sa akin.

30:10.767 --> 30:12.811
Gusto lang kitang kumustahin

30:12.894 --> 30:13.853
at balitaan.

30:18.107 --> 30:19.692
Patingin ng sugat mo.

30:28.326 --> 30:29.744
Sino'ng gumawa nito sa 'yo?

30:30.995 --> 30:32.497
Joaquín, ako na'ng bahala diyan.

30:33.748 --> 30:35.208
Ano'ng balita?

30:37.544 --> 30:39.504
Binawi nila 'yong detention mo.

30:40.630 --> 30:41.965
Makakauwi ka na.

30:43.633 --> 30:46.636
Di na banta sa lipunan si Ángela Ferrer.

31:05.405 --> 31:09.534
Wag kang mag-alala, Tom.
Makikipagkita lang ako sa kaibigan ko.

31:11.202 --> 31:12.620
Nasa boutique hotel ako.

31:14.122 --> 31:15.415
Ise-send ko sa 'yo ang pin.

31:21.337 --> 31:22.630
Hello!

35:33.214 --> 35:37.093
Nagsalin ng Subtitle:
Marionne Dominique Mancol
sa kaibigan ko.
