WEBVTT

00:12.512 --> 00:14.431
Ooh, that's sexy.

00:17.559 --> 00:19.686
It's cool. You guys are fine.

00:20.603 --> 00:22.105
Love takes on many forms.

00:23.940 --> 00:25.942
For us, comes down to two things,

00:26.776 --> 00:28.820
intimacy and trust.

00:28.903 --> 00:29.779
Right, my love?

00:30.280 --> 00:31.698
No matter how intense it becomes,

00:31.781 --> 00:34.826
no sexual encounter makes a difference
in how I feel for Juanita.

00:34.909 --> 00:36.703
She is the love of my life.

00:36.786 --> 00:39.748
She is the woman
I want to spend the rest of my days with

00:39.831 --> 00:41.249
as we grow old.

00:41.332 --> 00:43.126
Old, sure, but still slutty.

00:43.668 --> 00:46.504
Oh, you two are slutty, all right.

00:47.672 --> 00:48.757
I have to leave.

00:52.093 --> 00:52.927
Take it easy.

00:53.511 --> 00:54.679
You as well.

00:56.639 --> 00:57.474
See you.

01:03.021 --> 01:05.398
Maybe try a little harder
to be less obvious next time.

01:06.566 --> 01:08.109
Oh, come on, love.

01:08.193 --> 01:09.027
Really?

01:09.527 --> 01:10.487
You're serious?

01:10.570 --> 01:12.155
You're not the jealous type.

01:12.238 --> 01:13.907
Well, I've never seen you fall in love

01:13.990 --> 01:15.950
with any woman
who's been in our bed before.

01:16.034 --> 01:17.660
Look, do what makes you feel happy,

01:17.744 --> 01:21.081
but don't forget this is work,
not a vacation, okay?

01:28.546 --> 01:29.964
FAKE PROFILE

01:44.062 --> 01:45.605
No, someone could see us.

01:45.688 --> 01:48.107
No one's coming.
I've taken care of it. Don't worry.

01:48.691 --> 01:50.151
But what about my mother-in-law?

01:50.652 --> 01:52.570
She's suspicious,
just like the rest of them.

01:52.654 --> 01:53.488
Wait, what?

01:55.031 --> 01:56.699
Because I… I know her.

01:57.492 --> 02:00.078
I know her and what she's capable of.

02:00.161 --> 02:01.454
To be honest with you,

02:01.538 --> 02:05.458
I don't care that I became this monster
who murdered my husband for my lover.

02:06.000 --> 02:07.627
I have zero regrets at all.

02:08.127 --> 02:09.045
Not one.

02:10.130 --> 02:11.673
-You don't?
-No.

02:11.756 --> 02:13.174
-You mean it?
-Yeah.

02:14.259 --> 02:17.679
Always a fighter

02:17.762 --> 02:20.557
I feel it in my bones

02:27.856 --> 02:30.692
This is how legends are made

02:32.819 --> 02:36.239
I've faced every struggle

02:36.322 --> 02:40.118
This is my wild, my jungle

02:40.201 --> 02:42.954
It's in my blood

02:43.037 --> 02:45.790
Running through my veins

02:48.168 --> 02:50.295
I'm the legend and the lore

02:50.378 --> 02:52.255
I'm the legend and the lore

02:52.338 --> 02:54.632
I'm gonna bring a firestorm

02:54.716 --> 02:56.301
Gonna bring a firestorm

02:56.384 --> 02:59.512
I'm gonna rule this world

02:59.596 --> 03:05.310
Of queens and kings

03:06.728 --> 03:08.813
This is how legends are made

03:26.289 --> 03:27.248
I knew it.

04:11.793 --> 04:13.544
Good afternoon.

04:15.004 --> 04:15.838
All good?

04:15.922 --> 04:19.008
-Well, all that depends on what you know.
-Any other people here?

04:19.676 --> 04:20.843
Just Esther and me.

04:20.927 --> 04:22.804
No one other than the two of you?

04:22.887 --> 04:23.721
No.

04:23.805 --> 04:25.098
What's your name, young man?

04:25.181 --> 04:26.599
Esteban Foster.

04:26.683 --> 04:30.311
Mr. Foster, did you upload a video
from this address half an hour ago?

04:31.104 --> 04:33.773
Video of the murder of a woman
that occurred two days ago.

04:34.357 --> 04:36.484
I don't know
what video you're talking about.

04:42.282 --> 04:46.077
It was from this location,
$20,000, five months ago,

04:46.160 --> 04:47.328
wired directly to my account.

04:47.412 --> 04:50.081
I'm happy to check again.

04:50.164 --> 04:52.750
Okay, sir, I see the $20,000 transfer.

04:52.834 --> 04:54.294
It's marked as private though.

04:54.877 --> 04:58.006
That means it came from the account owner
or someone in their family.

04:59.132 --> 05:00.341
So who's the owner?

05:00.925 --> 05:03.469
Sorry, I'm not allowed
to share that information.

05:05.096 --> 05:05.972
Hang on.

05:06.848 --> 05:07.682
Hello?

05:10.310 --> 05:13.646
This is she.
Yes, I'm the mother of Esteban Foster.

05:13.730 --> 05:14.856
What happened?

05:18.234 --> 05:20.903
Do you have an OnlyFans account?

05:20.987 --> 05:22.030
I don't know.

05:22.113 --> 05:24.449
Would it be wrong or illegal
if I did have one?

05:24.532 --> 05:25.575
No.

05:25.658 --> 05:29.120
Not a crime at all if you have an account,
but what's illegal about it

05:30.204 --> 05:33.166
is uploading videos
of women being murdered.

05:34.167 --> 05:36.377
That's not good.
You enjoy watching filth like that?

05:36.878 --> 05:39.881
-Is that the genre that turns you on?
-No, no, no, no, not at all. Wait, wait…

05:40.381 --> 05:42.133
What women are you talking about?

05:43.885 --> 05:47.930
Look, this video was… uploaded
at your house,

05:48.014 --> 05:50.641
linked directly to your IP address,

05:50.725 --> 05:54.854
and you just swore here
that you were alone the whole time.

05:57.357 --> 05:59.317
Well, sure. I have an account.

05:59.400 --> 06:02.195
-Hmm.
-Yes, I have one, but I don't use it.

06:02.278 --> 06:04.906
Okay, let's help out our IT guys,

06:04.989 --> 06:08.993
so they don't waste their time
and our tax dollars. Sound good?

06:09.702 --> 06:13.247
Just write down your OnlyFans username
and your password, please.

06:13.331 --> 06:15.375
Detective, I'm telling you,
I don't know anything.

06:15.458 --> 06:17.335
And I don't even know
what you're talking about.

06:17.418 --> 06:20.171
Username and goddamn password. Please.

06:50.993 --> 06:53.037
Do you know Salomé Ramos?

06:53.704 --> 06:54.539
No.

06:55.289 --> 06:57.583
She's a content creator and a dancer.

06:57.667 --> 06:59.168
I told you I don't know her.

07:01.087 --> 07:02.505
What about this one?

07:02.588 --> 07:03.923
Recognize her?

07:08.469 --> 07:09.679
She works at my friend's house.

07:10.263 --> 07:11.097
Why?

07:12.473 --> 07:15.852
You have pictures of her
on your cellphone. Many pictures.

07:15.935 --> 07:17.353
Are you two an item?

07:18.020 --> 07:19.021
No.

07:23.443 --> 07:25.778
No, no, I have no clue
why he'd have these pictures.

07:25.862 --> 07:28.156
Sure, we've spoken a few times.

07:28.239 --> 07:29.866
He's a friend of Lucas.

07:33.536 --> 07:37.123
Last Tuesday night around 2:00,
do you remember what you were doing?

07:37.206 --> 07:38.249
Sleeping.

07:39.459 --> 07:40.835
Eva was being difficult.

07:40.918 --> 07:42.044
I had to work.

07:43.337 --> 07:47.216
Have you ever been to a club
called the Golden Lips?

07:47.717 --> 07:51.053
I've heard of that place, but no.
No, I've not.

07:52.221 --> 07:53.055
Why?

07:53.139 --> 07:58.311
Because Salomé Ramos was strangled
and hung from the stage at Golden Lips,

07:58.394 --> 07:59.812
and just 48 hours later,

07:59.896 --> 08:02.940
you then uploaded
a video of this very crime.

08:03.024 --> 08:04.317
No, absolutely not.

08:04.400 --> 08:07.653
How many times do I have to tell you
I didn't upload anything!

08:19.207 --> 08:20.041
Dr. Duval.

08:20.124 --> 08:22.919
Inspector Martínez,
to what do I owe this pleasure?

08:23.878 --> 08:26.839
Mmm. You mind
if I record our conversation?

08:26.923 --> 08:28.174
Not at all.

08:29.300 --> 08:31.886
So I'm here to talk about Ángela Ferrer.

08:32.970 --> 08:34.889
What do you want to know exactly?

08:34.972 --> 08:36.515
Where did you meet her?

08:38.559 --> 08:40.728
Ángela and I met in jail.

08:42.438 --> 08:45.066
I was the court-ordered psychiatrist
on her case.

08:45.149 --> 08:48.027
In my first meeting,
I knew she was in bad shape.

08:48.528 --> 08:50.780
I could tell
that no amount of extensive treatment

08:50.863 --> 08:53.824
or all the money in the world
would be able to save her.

08:53.908 --> 08:55.284
Save her from what?

08:57.203 --> 08:59.288
From her intense childhood trauma.

08:59.789 --> 09:01.249
Where to begin?

09:02.041 --> 09:05.002
The daughter of an older mother
who was very jealous of her.

09:05.503 --> 09:09.048
Her father loved her,
but he was oppressive and authoritarian.

09:09.549 --> 09:11.634
He may have loved her inappropriately.

09:12.385 --> 09:14.303
Tell me more about her father,

09:14.387 --> 09:16.889
the relationship they had
when she was younger.

09:16.973 --> 09:19.725
I believe that Ángela defends her father
with complete conviction.

09:21.018 --> 09:23.020
But she's definitely hiding something.

09:23.104 --> 09:26.857
Behind that steadfast and fierce defense,
something's going on that's unresolved.

09:27.608 --> 09:29.485
And what's your take on all this?

09:29.569 --> 09:32.655
Ángela suffered a great deal of abuse
and neglect from her father.

09:33.656 --> 09:35.032
She's just one of the many victims

09:35.116 --> 09:37.368
of the twisted mind and ego
of Pedro Ferrer.

09:37.451 --> 09:39.203
She's a victim. Right, of course.

09:39.287 --> 09:41.747
Do you have proof to back this all up?

09:41.831 --> 09:44.542
I might, but I can't betray
patient confidentiality.

09:44.625 --> 09:45.835
Of course.

09:45.918 --> 09:47.670
That is a very serious accusation.

09:47.753 --> 09:51.173
What makes you think
that Ángela was abused by her father?

09:51.257 --> 09:52.592
How old are you, Indira?

09:54.218 --> 09:58.097
I'm guessing you don't have
much time remaining as a police officer.

09:59.473 --> 10:02.101
Must be hard
to see the end of your career coming.

10:02.184 --> 10:04.895
An unsuccessful career
if I may be so bold.

10:05.396 --> 10:08.441
Being stuck with such a complex case
this late in the game.

10:09.442 --> 10:10.484
Look, I get it.

10:10.568 --> 10:15.823
You're upset about being moved to jail,
but there is nothing I can do about that.

10:16.574 --> 10:19.577
It's the law, and you're not sick anymore.

10:20.077 --> 10:22.163
I mean,
you're not physically sick, anyway.

10:23.581 --> 10:26.042
What do you want
to get out of this, Indira?

10:27.960 --> 10:28.961
Why don't you forget it?

10:30.296 --> 10:31.922
Don't you have someone to spend time with?

10:32.006 --> 10:33.674
You should take a vacation,
go to the beach.

10:34.508 --> 10:36.218
Retire with a bit of dignity.

10:36.802 --> 10:41.515
Dr. Duval, do you know a Vannessa del Río?

10:45.686 --> 10:48.564
-I've got some news to tell you.
-What's happening?

10:48.648 --> 10:50.858
They say
my trial is being moved up a week.

10:50.941 --> 10:53.027
-What?
-It's gonna be okay.

10:53.110 --> 10:54.070
Just breathe.

10:54.153 --> 10:56.697
You already know what to say, Vannessa.

10:56.781 --> 10:59.075
And what to do,
how to behave, you can do it.

10:59.158 --> 11:01.077
-Just chill.
-Mmm. Right.

11:01.160 --> 11:03.954
The most important thing is my testimony.

11:04.038 --> 11:06.415
Okay, Vannessa, concentrate.

11:06.499 --> 11:07.541
What I don't understand is

11:07.625 --> 11:10.002
that if I did nothing wrong,
why can't we tell the truth?

11:10.503 --> 11:13.172
We'll explain what happened with Santiago,
that it was self-defense.

11:13.255 --> 11:14.840
It all makes perfect sense.

11:14.924 --> 11:16.592
No, Vannessa, not again.

11:17.343 --> 11:18.803
And you'll say to them,

11:18.886 --> 11:20.930
"I shot my husband in the head,
point-blank?"

11:21.013 --> 11:22.264
That he was going to hurt you.

11:23.057 --> 11:27.019
Listen to me. You can fuck anyone.
Anyone you want, just not my wife.

11:29.939 --> 11:32.692
You'll get 20 years minimum
for a crime of that magnitude.

11:32.775 --> 11:34.235
Twenty at best!

11:34.318 --> 11:36.904
Are you really gonna
give that son of a bitch

11:36.987 --> 11:38.906
another 20 years of your life?

11:38.989 --> 11:42.576
And yet I have to continue to remind you
of this, over and over again.

11:43.244 --> 11:45.037
And what's gonna happen to your kids?

11:45.121 --> 11:46.789
Who's gonna take care of them?

11:46.872 --> 11:48.165
Your mother-in-law?

11:48.249 --> 11:49.417
Is that what you want?

11:49.500 --> 11:50.376
No.

11:51.210 --> 11:52.211
I can't. I'm sorry.

12:29.790 --> 12:33.085
One of our investors is demanding
we work with their marketing agency.

12:33.586 --> 12:35.254
But we already have a great team.

12:35.755 --> 12:38.007
Yes, but this was a stipulation
in their deal.

12:38.507 --> 12:40.509
We can't let them make
a last-minute change, Brenda.

12:40.593 --> 12:41.594
It's not right.

12:41.677 --> 12:44.346
They invested
75% of our total budget, Miguel.

12:44.430 --> 12:46.307
They can dictate anything. Harry?

12:47.475 --> 12:48.559
It's a pleasure, Brenda.

12:48.642 --> 12:50.436
-Hi, Brenda.
-This is our CEO, Miguel.

12:50.519 --> 12:51.353
Hello.

12:51.437 --> 12:54.440
-Nice to meet you, uh, Harry?
-Ah! Yes, Harry Monarde.

12:54.523 --> 12:56.317
Congratulations on Honeymoon.

12:56.400 --> 12:59.528
It is a fantastic idea.
I mean, the app is truly next level.

12:59.612 --> 13:03.282
The fact you can put in the search
exactly the type of relationship you want,

13:03.365 --> 13:04.408
it's a game-changer.

13:04.492 --> 13:05.868
At the end of the day,

13:06.368 --> 13:08.120
there's one thing we know about sex.

13:08.704 --> 13:10.289
We all want something different.

13:10.873 --> 13:12.249
Yeah.

13:16.837 --> 13:17.755
Ángela!

13:17.838 --> 13:19.757
Oh my God! No!

13:19.840 --> 13:21.675
Help me! Please, someone help!

13:21.759 --> 13:23.552
Ángela, my love. My love!

13:23.636 --> 13:25.304
Is anyone there?!

13:25.387 --> 13:26.972
I need your help!

13:28.349 --> 13:29.391
How do you feel?

13:29.892 --> 13:31.519
I'm angry as hell.

13:33.938 --> 13:35.940
But I'm much stronger for the trial.

13:36.524 --> 13:39.318
Mmm, let's not rush things.
Your health comes first, right?

13:39.985 --> 13:43.697
It's obvious they want to silence me,
detective, but they won't succeed.

13:43.781 --> 13:46.325
Not the women who did this.

13:46.408 --> 13:47.576
Not anyone.

13:47.660 --> 13:48.869
Visiting time is over.

14:00.881 --> 14:03.717
You haven't believed me
from the very start.

14:04.802 --> 14:06.053
But you know what?

14:07.429 --> 14:09.181
I'll do whatever it takes.

14:09.265 --> 14:10.683
I'll prove to you all

14:10.766 --> 14:13.978
that I had nothing to do
with these horrible atrocities.

14:22.319 --> 14:24.989
Good morning
to the shining star of Cartagena.

14:25.573 --> 14:26.490
Inti!

14:27.575 --> 14:29.243
Uh, shall I leave this here?

14:30.286 --> 14:32.204
-Right over there, yeah.
-You got it.

14:35.165 --> 14:36.834
-Do you need me to…
-Oh no, no, I'm fine.

14:36.917 --> 14:38.127
I'll do it myself. No worries.

14:38.210 --> 14:39.628
-Should I go?
-Yes.

14:39.712 --> 14:40.921
-I'm leaving.
-Please do.

14:48.971 --> 14:51.682
We've gotta fight for what we've got

14:52.224 --> 14:54.643
Even though
the police are still investigating,

14:55.227 --> 14:59.440
I know many of you live every day
off of what you made the night before,

14:59.523 --> 15:02.067
so I've convinced them
to let us stay open tonight.

15:02.985 --> 15:04.445
-That's good.
-Yeah.

15:04.945 --> 15:07.406
We have to get out there
and do it for Salomé.

15:07.531 --> 15:08.991
-That's for sure.
-Yeah, for Salomé.

15:09.074 --> 15:10.492
Well, that's what I wanted to hear,

15:10.576 --> 15:14.496
and if any of you don't feel comfortable
dancing, that's okay too.

15:14.580 --> 15:15.706
You will be paid for tonight.

15:15.789 --> 15:17.916
I don't want
any of you worrying about making rent.

15:18.000 --> 15:21.003
I think all of us believe
that we need to be dancing tonight,

15:21.086 --> 15:22.296
am I right or not?

15:22.379 --> 15:23.547
-Yeah, of course.
-Yeah.

15:23.631 --> 15:25.883
Since we all agree,
rehearsal on stage in 15 minutes.

15:25.966 --> 15:26.800
-Let's go.
-Okay.

15:26.884 --> 15:27.718
Let's move.

15:27.801 --> 15:28.802
-Thank you.
-No problem.

15:28.886 --> 15:30.971
One, two

15:31.055 --> 15:33.724
Three, four

15:34.224 --> 15:36.226
Five, six

15:37.019 --> 15:38.854
Seven, eight

15:38.938 --> 15:40.731
At first,
I didn't think about taking anything,

15:40.814 --> 15:42.066
but then I saw that necklace.

15:42.149 --> 15:44.068
-It spoke to me.
-Uh, really?

15:44.568 --> 15:46.320
So you opened that safe for nothing?

15:46.820 --> 15:47.738
No.

15:48.238 --> 15:49.573
I know you, Juanita.

15:50.074 --> 15:50.949
Let's rock

15:52.493 --> 15:54.370
I just opened it to see what was inside.

15:54.453 --> 15:57.289
You really think
I'm about to steal from our hosts?

15:57.915 --> 15:59.583
Come on, I'm not like that.

15:59.667 --> 16:00.834
-But it's done.
-Don't forget.

16:00.918 --> 16:04.213
We don't have much time,
and we must be prepared for anything.

16:05.214 --> 16:08.300
Yeah, I don't need reminding.
And we can change plans any time we want.

16:08.384 --> 16:09.927
Oh, enough whining.

16:10.844 --> 16:14.139
We know that freedom has a price too,
and you and I are free beings.

16:14.223 --> 16:16.058
This moment is ours.

16:22.314 --> 16:23.315
Let's rock

16:27.528 --> 16:28.570
What do you think?

16:29.863 --> 16:32.574
Well, it looks great
if you're a construction company.

16:32.658 --> 16:35.327
What?

16:35.411 --> 16:37.162
-What? No…
-No, I'm just messing with you.

16:37.246 --> 16:38.372
For real? No, it's fine.

16:38.455 --> 16:40.082
Yeah, well, to me, it looks pretty good.

16:40.666 --> 16:42.793
-Um, Miguel?
-Hmm?

16:42.876 --> 16:43.877
Your zipper is down.

16:44.878 --> 16:46.255
Ah.

16:46.338 --> 16:47.172
Sorry.

16:47.256 --> 16:48.132
No, it's fine, really.

16:49.550 --> 16:51.051
Hi, baby, how are you?

16:51.552 --> 16:54.596
What are you doing here? I thought
you were spending the night at Micaela's.

16:55.305 --> 16:57.224
We had a fight
so I didn't want to stay over.

16:57.307 --> 16:58.934
I asked her mom to take me home.

16:59.017 --> 16:59.935
Oh.

17:00.019 --> 17:01.937
And what are you doing?

17:02.771 --> 17:04.773
Looks like
you're having a great time here.

17:04.857 --> 17:06.066
Yeah.

17:06.150 --> 17:07.526
Wanna join us?

17:08.485 --> 17:09.445
Um…

17:24.710 --> 17:28.172
Every time
I feel the cloud coming over

17:28.255 --> 17:30.632
I know you're not far away

17:31.592 --> 17:37.264
And everybody in the room disappears
To me when I hear you say

17:37.765 --> 17:39.391
I need you

17:39.475 --> 17:41.268
And the touch of your skin

17:41.351 --> 17:43.270
You're so cruel

17:43.353 --> 17:45.105
The original sin

17:45.647 --> 17:48.942
Never let me out of sight
Out of mind, out of touch

17:49.026 --> 17:50.778
Don't throw me away

17:52.154 --> 17:56.283
I know that you'll treat me so well

18:00.496 --> 18:03.081
-Andrea, what happened? You okay?
-I don't know. It hurts like hell.

18:03.165 --> 18:04.708
We need somebody to call an ambulance.

18:12.800 --> 18:15.010
-I think we're…
-We need to replace her.

18:16.428 --> 18:17.471
Mm-hmm.

18:17.554 --> 18:18.639
Pray for me

18:24.478 --> 18:26.396
Pray for me now

18:31.318 --> 18:32.486
Pray for me

18:34.488 --> 18:35.364
Pray for me

18:41.328 --> 18:42.955
Pray for me now

18:48.168 --> 18:49.086
Pray for me

18:55.134 --> 18:56.760
Pray for me now

18:57.928 --> 19:00.305
Or send me to hell

19:17.990 --> 19:23.036
My Tinder match went from
something fun and easy to an obsession.

19:23.120 --> 19:24.830
-Wow.
-Uh-huh.

19:24.913 --> 19:26.582
Wait, now I'm a little confused.

19:26.665 --> 19:30.752
You said…
that this new fling wasn't serious.

19:30.836 --> 19:33.088
-What? No.
-You did. For real.

19:33.172 --> 19:35.424
Now I know you're okay,

19:35.507 --> 19:38.051
but you're still in love
with Miguel, right?

19:38.135 --> 19:41.013
It's not about love.

19:41.096 --> 19:43.765
Me and Miguel have amazing chemistry.

19:44.349 --> 19:46.685
It's that I'm unable
to even be myself anymore.

19:47.519 --> 19:49.313
So then what's the problem?

19:53.483 --> 19:56.320
Are you seeing someone else?
Multiple guys?

19:56.987 --> 19:58.822
No, not at all. Although,

20:00.532 --> 20:03.035
I really want to experiment, you know?

20:03.911 --> 20:05.662
I want to feel something new.

20:06.163 --> 20:09.583
I really want to explore
different emotions.

20:10.292 --> 20:12.961
But with Miguel,
it's all a bit complicated.

20:14.379 --> 20:16.715
But enough about me.

20:18.216 --> 20:20.344
Let's talk about you. What's going on?

20:21.345 --> 20:22.221
-Are you in love?
-No.

20:22.304 --> 20:23.931
What makes you think I'm in love, Camila?

20:24.014 --> 20:25.349
Because of Inti?

20:25.933 --> 20:27.768
-No. No.
-You like him?

20:29.645 --> 20:30.896
I do, Cami.

20:31.396 --> 20:32.481
I like him very much.

20:33.440 --> 20:37.736
-Mmm.
-I think he's cute, sweet, and attentive.

20:38.445 --> 20:42.074
But… I don't want to suffer anymore.

20:43.784 --> 20:45.202
You always suffer.

20:46.286 --> 20:49.081
Don't miss out
on what could be a wonderful connection

20:49.164 --> 20:51.583
just because of a fear of getting hurt.

20:51.667 --> 20:55.170
Of course,
if he hurts you, I will kill him.

20:55.254 --> 20:56.838
You're such a badass!

20:59.216 --> 21:00.550
Tell me, my love.

21:01.134 --> 21:06.598
Is it that friend or friends
that you got to know on your vacation

21:07.182 --> 21:08.767
who are driving you crazy?

21:09.893 --> 21:12.229
Madness

21:13.897 --> 21:15.232
-Salud.
-Salud.

21:15.315 --> 21:16.692
Salud.

21:16.775 --> 21:21.571
-Welcome to your second house, my office.
-Mmm.

21:21.655 --> 21:24.408
What's mine is yours.

21:24.491 --> 21:25.367
Oh, good to know.

21:25.450 --> 21:29.663
Just don't give us too much alcohol
or we'll get dangerous.

21:29.746 --> 21:32.124
-It's true.
-And you've had some booze already.

21:34.167 --> 21:36.420
You have no idea
how thrilled I was onstage.

21:37.087 --> 21:39.589
Especially because Salomé,

21:39.673 --> 21:41.133
wherever she is,

21:41.216 --> 21:44.052
I know she's enjoying
seeing me in this moment.

21:44.678 --> 21:47.848
And also because I haven't been on stage
in a minute.

21:47.931 --> 21:49.641
-Is that true?
-Mmm.

21:50.475 --> 21:51.476
We were lucky then.

21:51.560 --> 21:53.645
-A little.
-No, very lucky.

21:53.729 --> 21:57.274
For me, dancing is… it's my driving force,

21:57.357 --> 21:59.401
and that's why I opened this club.

22:01.570 --> 22:02.404
Mm-hmm.

22:04.197 --> 22:05.323
Is this okay?

22:05.907 --> 22:07.451
You smell so good.

22:29.222 --> 22:30.849
Oh!

22:31.683 --> 22:32.768
You like?

22:32.851 --> 22:37.272
I really don't think this is
the right time or place to do this.

22:37.814 --> 22:39.232
-Mm-hmm.
-Yeah, says who?

22:39.316 --> 22:40.692
Says the owner of this club.

22:40.776 --> 22:41.610
Ah…

22:41.693 --> 22:44.112
Well, I think
it's the right time and place.

22:44.196 --> 22:46.156
Especially if we're all feeling it.

22:46.865 --> 22:49.493
-Yeah.
-And why hold yourself back?

22:49.576 --> 22:52.245
You've wanted Rodrigo
since the first time you saw him.

22:53.288 --> 22:54.122
It's okay.

22:54.206 --> 22:56.291
We're all friends here, so admit it.

22:56.375 --> 22:57.793
You wanna be with him.

24:16.037 --> 24:16.872
You like it?

24:18.206 --> 24:19.666
Yes.

24:20.750 --> 24:21.793
You like my father?

24:23.503 --> 24:24.588
Are you crazy?

24:25.172 --> 24:26.715
You wanna sleep with him?

24:29.259 --> 24:30.343
Why do you say that?

24:32.012 --> 24:34.598
Because everyone wants to sleep with you.

24:35.974 --> 24:38.852
First my brother, and now my father.

24:41.480 --> 24:43.440
You better start looking
for another job now.

24:44.566 --> 24:45.442
Why?

24:46.568 --> 24:47.861
Because you're a whore.

24:51.072 --> 24:52.449
Yes, I am.

25:01.958 --> 25:03.835
You can tell me the truth, honey.

25:03.919 --> 25:05.462
Did you kill that woman?

25:08.798 --> 25:10.800
You really think I'm capable of murder?

25:12.469 --> 25:14.971
I know you've been having problems.
I'm here for you.

25:15.805 --> 25:17.265
-Tell me the truth.
-No.

25:18.266 --> 25:19.100
I didn't.

25:19.184 --> 25:20.060
I swear.

25:21.311 --> 25:22.562
You can tell me anything.

25:24.648 --> 25:25.482
Don't be afraid.

25:25.565 --> 25:27.525
I said no, okay? I didn't do it.

25:29.861 --> 25:31.404
My son hasn't killed anyone.

25:31.488 --> 25:33.198
He's innocent,
and you need to release him.

25:34.157 --> 25:37.619
Your son remains a person of interest
in this homicide case.

25:38.119 --> 25:41.414
Listen, detective, you have no idea
who you're dealing with here.

25:41.498 --> 25:43.416
Don't you mess with me. You'll be sorry.

25:50.423 --> 25:51.841
I appreciate it.

25:51.925 --> 25:53.385
Really, thanks so much.

25:53.468 --> 25:55.011
Right here is great.

26:04.729 --> 26:05.563
Okay.

26:06.940 --> 26:07.774
Sleep well.

26:13.655 --> 26:14.614
Want something to drink?

26:19.244 --> 26:22.497
Today, when I went to the police precinct
and saw Esteban…

26:23.999 --> 26:29.212
I was convinced
my own son could actually murder someone.

26:29.296 --> 26:31.256
Sure, but he told you he didn't do it.

26:31.339 --> 26:33.049
I know, but I imagined it.

26:34.092 --> 26:35.385
And I said it.

26:35.969 --> 26:39.097
And now Esteban detests me for that,
and with good reason.

26:39.180 --> 26:42.017
What type of mother believes
her own son killed someone?

26:43.018 --> 26:43.935
Laura.

26:46.229 --> 26:47.897
You are a wonderful mother.

26:49.566 --> 26:51.026
I can vouch for that.

26:54.988 --> 26:56.239
I need another drink.

26:56.323 --> 26:58.199
I got it.

26:58.283 --> 26:59.909
Let me take care of you.

27:01.661 --> 27:03.997
Keep looking closer

27:05.040 --> 27:07.042
Turn to a stare

27:07.792 --> 27:12.297
I see you fade away and reappear

27:14.007 --> 27:16.801
Keep looking closer

27:16.885 --> 27:19.095
Turn to a stare

27:19.804 --> 27:23.933
I see you fade away and reappear

27:33.068 --> 27:36.029
I'm totally convinced
Foster doesn't know a thing.

27:36.780 --> 27:39.658
He contradicts himself
over and over again.

27:39.741 --> 27:43.536
But he did follow the victim
on all her socials.

27:43.620 --> 27:46.956
If he didn't upload it,
then there's someone using his IP.

27:47.666 --> 27:49.000
It has to be a friend he trusts,

27:49.084 --> 27:52.504
someone with the ability
to easily access his house.

27:52.587 --> 27:56.925
So he's either being framed,
or the kid is pathological.

27:58.218 --> 28:03.390
Well, if anyone benefits
from the death of Salomé Ramos,

28:03.890 --> 28:06.976
it's Ángela Ferrer and her case,
believe it or not.

28:09.521 --> 28:13.191
Well, it looks like we've got nothing
until we find some real evidence.

28:13.274 --> 28:16.611
So, for now,
we have to keep all our options open.

28:16.695 --> 28:18.697
It doesn't matter what evidence we find,

28:18.780 --> 28:21.908
the Ferrer Family always does
what they want in this town.

28:22.492 --> 28:25.078
Ángela Ferrer is above everything.

28:25.161 --> 28:26.287
I know her.

28:26.788 --> 28:29.958
She's already used her power
to get out of prison once.

28:30.458 --> 28:33.753
Well, if that woman is truly responsible
for these crimes,

28:33.837 --> 28:36.673
I promise you,
she will be fully prosecuted.

28:36.756 --> 28:39.509
But for now, that's still a long way off.

28:39.592 --> 28:41.469
That's right.
We're still a long way from that,

28:41.553 --> 28:42.637
and we can't assume

28:42.721 --> 28:45.390
that the murderer
in the case of Salomé Ramos

28:45.473 --> 28:47.267
is the same as the fake profile killer.

28:47.350 --> 28:49.644
He has different modus operandi…

28:49.727 --> 28:52.188
…and he prefers
different types of victims.

28:52.272 --> 28:54.149
I have news about Riviera Esmeralda.

28:54.232 --> 28:55.066
What's up?

28:55.608 --> 28:58.736
Camila Román received visitors,
and not just any visitors.

28:58.820 --> 29:01.156
Meet Rodrigo Portales and Juanita Edwards.

29:01.239 --> 29:04.117
Both have lengthy rap sheets
with multiple fraud and scam convictions,

29:04.200 --> 29:06.786
and both entered the country
using fake IDs.

29:06.870 --> 29:08.329
Oliver Jara.

29:08.997 --> 29:09.998
Hmm.

29:15.420 --> 29:16.754
Vannessa.

29:19.883 --> 29:23.511
-Do we know anything about Ángela?
-She's in the infirmary.

29:23.595 --> 29:25.930
-Okay.
-Get your things.

29:26.639 --> 29:27.682
Am I moving?

29:28.475 --> 29:29.642
You're being released.

29:30.643 --> 29:31.478
What?

29:39.444 --> 29:40.320
I'm coming.

30:04.219 --> 30:05.845
What the hell are you doing?

30:05.929 --> 30:07.514
Take it easy.

30:07.597 --> 30:09.182
Everything's okay. Trust me.

30:10.809 --> 30:13.853
I wanted to see how you're doing
and to give you news.

30:18.107 --> 30:19.526
I'm going to examine you.

30:28.326 --> 30:29.327
Who did this to you?

30:31.120 --> 30:32.497
Leave that to me, okay?

30:34.040 --> 30:35.166
What's the news?

30:37.544 --> 30:39.504
Your restrictive measures are revoked.

30:40.588 --> 30:41.714
You're going home.

30:43.591 --> 30:46.636
Ángela Ferrer does not pose
a threat to society.

31:05.613 --> 31:06.614
Chill out, Tom.

31:06.698 --> 31:08.408
I'm just going to see a girlfriend.

31:08.491 --> 31:09.325
That's it.

31:11.077 --> 31:12.620
I'm at a boutique hotel.

31:14.122 --> 31:15.415
I'll send you my location.

31:21.379 --> 31:22.589
Hello.

33:00.812 --> 33:02.146
Let me see your face.

33:47.316 --> 33:49.444
Black magic

33:49.527 --> 33:51.529
Ecstatic

33:51.612 --> 33:55.283
Can't help when I look at you

33:55.992 --> 33:58.202
Dramatic

33:58.286 --> 34:00.371
I panic

34:00.455 --> 34:03.833
One look, what am I to do?

34:21.768 --> 34:24.312
Losing control

34:25.980 --> 34:29.942
Can't let it go, go, go, go, go, go

34:32.695 --> 34:37.033
Is this heaven or is this hell?

34:37.533 --> 34:43.414
Can't talk 'cause I'm under your
Under your spell

34:44.332 --> 34:48.920
Yeah, I'm under your spell

34:50.087 --> 34:54.550
Is this heaven or is this hell?

34:55.051 --> 35:00.973
Can't talk 'cause I'm under your
Under your spell

35:01.808 --> 35:06.437
Yeah, I'm under your spell
your
Under your spell
