WEBVTT

00:00:16.891 --> 00:00:17.726 align:center
Hello?

00:00:18.309 --> 00:00:20.020 align:center
Hi!

00:00:20.103 --> 00:00:23.148 align:center
Ano'ng ginagawa n'yo rito?
Di ako makapaniwala.

00:00:23.231 --> 00:00:24.774 align:center
-Hi!
-Kumusta kayo?

00:00:24.858 --> 00:00:27.068 align:center
-Hi, Cami! Kumusta?
-Pasok kayo.

00:00:27.694 --> 00:00:29.779 align:center
-Ano'ng ginagawa n'yo rito?
-Nice to see you.

00:00:29.863 --> 00:00:31.865 align:center
-Nice to see you.
-Para sa 'yo ito.

00:00:31.948 --> 00:00:34.325 align:center
Maraming salamat. Babe!

00:00:35.493 --> 00:00:37.370 align:center
-Iwan n'yo diyan ang mga bag n'yo.
-Pasok.

00:00:37.454 --> 00:00:38.705 align:center
-Dito?
-Oo.

00:00:38.788 --> 00:00:39.914 align:center
Hi.

00:00:40.498 --> 00:00:43.877 align:center
Sobrang ganda rito sa Riviera Esmeralda.

00:00:43.960 --> 00:00:46.713 align:center
-Sosyal talaga.
-Oo nga.

00:00:46.796 --> 00:00:49.007 align:center
Parang ganoon. Medyo.

00:00:49.090 --> 00:00:52.469 align:center
Ang ganda ng bahay mo, Cami.
Mag-isa ka lang dito, di ba?

00:00:52.552 --> 00:00:55.263 align:center
Salamat. Oo, ako lang 'yong nakatira rito.

00:00:55.346 --> 00:00:59.392 align:center
Pero malapit lang 'yong bahay ni Miguel.

00:00:59.476 --> 00:01:01.895 align:center
-A.
-Sa kabilang bahay lang.

00:01:01.978 --> 00:01:03.313 align:center
Ang dali pala para sa inyo.

00:01:03.396 --> 00:01:05.565 align:center
Spanish ito. Di na kailangang palamigin.

00:01:07.108 --> 00:01:08.401 align:center
Ako lang ba,

00:01:08.485 --> 00:01:11.529 align:center
o di talaga kayo masaya
na makita kami ulit?

00:01:11.613 --> 00:01:13.156 align:center
Hindi, di sa gano'n.

00:01:13.239 --> 00:01:17.410 align:center
Di lang maganda 'yong naging araw namin.

00:01:17.494 --> 00:01:21.247 align:center
Kaninang umaga, may namatay na babae

00:01:21.331 --> 00:01:22.290 align:center
sa club ko.

00:01:22.373 --> 00:01:23.875 align:center
Dancer siya.

00:01:23.958 --> 00:01:25.710 align:center
-Condolence, Cami.
-Salamat.

00:01:25.794 --> 00:01:28.338 align:center
-Oo.
-Sobrang lungkot naman.

00:01:28.421 --> 00:01:31.633 align:center
Di rin namin inasahan
na makikita namin kayo agad.

00:01:31.716 --> 00:01:35.470 align:center
Miguel, nandito kami
dahil sa mga bagay na di namin kontrolado.

00:01:35.553 --> 00:01:37.138 align:center
-A, talaga?
-Oo.

00:01:37.222 --> 00:01:39.182 align:center
-Bakit?
-Nagkaproblema kami.

00:01:39.265 --> 00:01:42.977 align:center
Kaya hihingi sana kami ng pabor sa 'yo.

00:01:43.061 --> 00:01:46.064 align:center
Ano, Cami, a…

00:01:46.147 --> 00:01:48.483 align:center
Pwede bang dito muna kami
kahit ilang araw lang?

00:01:53.947 --> 00:01:56.324 align:center
FAKE PROFILE

00:01:58.409 --> 00:02:00.078 align:center
Palabasin n'yo ako!

00:02:10.421 --> 00:02:12.715 align:center
Sa'n n'yo ako dadalhin?

00:02:17.387 --> 00:02:20.515 align:center
Palabasin n'yo ako!

00:02:20.598 --> 00:02:23.726 align:center
Palabasin n'yo ako, sige na!

00:02:23.810 --> 00:02:25.311 align:center
Palabasin n'yo ako!

00:02:28.314 --> 00:02:31.192 align:center
Tumingin ka sa akin! Ako 'to.

00:02:32.068 --> 00:02:33.695 align:center
Kumalma ka. Halika rito.

00:02:34.696 --> 00:02:35.905 align:center
Okay na.

00:02:35.989 --> 00:02:38.533 align:center
Kumalma ka.

00:02:38.616 --> 00:02:39.450 align:center
Kalma—

00:02:42.370 --> 00:02:44.289 align:center
Ángela. Ángela!

00:02:44.372 --> 00:02:47.375 align:center
Kumalma ka.
Ito lang 'yong paraang naisip ko, honey.

00:02:47.458 --> 00:02:49.168 align:center
Ayokong ilagay ka sa alanganin.

00:02:49.961 --> 00:02:51.171 align:center
Tumingin ka sa akin.

00:02:52.297 --> 00:02:53.506 align:center
Okay na.

00:02:53.590 --> 00:02:55.967 align:center
Tumingin ka sa akin.

00:02:56.050 --> 00:02:57.260 align:center
Kumalma ka.

00:02:58.011 --> 00:02:59.637 align:center
Tumingin ka sa akin.

00:02:59.721 --> 00:03:00.555 align:center
Ako 'to.

00:03:03.641 --> 00:03:04.767 align:center
Kumalma ka.

00:03:09.063 --> 00:03:10.607 align:center
Sabi ko sa 'yo, babalikan kita.

00:03:25.246 --> 00:03:28.041 align:center
Masusunod 'yong mga plano natin.

00:03:28.124 --> 00:03:29.417 align:center
Pa'no kung hindi?

00:03:30.835 --> 00:03:33.838 align:center
Paano kung di maniwala
'yong mga pulis sa statement ko?

00:03:33.922 --> 00:03:38.051 align:center
Sino'ng magdududa sa mukhang 'yan?

00:03:38.134 --> 00:03:41.387 align:center
Kahit na, tingin ko,
dapat may plan B tayo.

00:03:41.471 --> 00:03:43.222 align:center
Wala, Ángela. Walang plan B.

00:03:44.224 --> 00:03:46.309 align:center
Gagawin natin 'yong pinag-usapan natin.

00:03:46.893 --> 00:03:49.938 align:center
Tandaan mo, tayo ang bida, di kontrabida.

00:03:50.021 --> 00:03:50.855 align:center
Alam ko.

00:03:50.939 --> 00:03:53.691 align:center
Gusto mong aralin ulit 'yong statement?

00:03:53.775 --> 00:03:55.485 align:center
Di na, may tiwala ako sa 'yo.

00:03:56.361 --> 00:03:59.697 align:center
Pag may nakaalam na lumalabas ka sa gabi,

00:03:59.781 --> 00:04:02.533 align:center
di na ibibigay 'yong parole.

00:04:02.617 --> 00:04:05.161 align:center
Matatalo tayo sa trial.

00:04:05.244 --> 00:04:07.455 align:center
Nabili na 'yong kalayaan mo.

00:04:07.538 --> 00:04:09.540 align:center
At maniwala ka sa akin,
sobrang mahal no'n.

00:04:11.209 --> 00:04:12.752 align:center
Maghubad ka para sa akin.

00:04:46.411 --> 00:04:50.248 align:center
Di magtatagal,
di na natin kakailanganing magpaalam ulit.

00:04:50.331 --> 00:04:51.749 align:center
Promise ba 'yan?

00:04:54.919 --> 00:04:56.421 align:center
Paninindigan.

00:05:04.178 --> 00:05:06.222 align:center
Wag mong ipagsasabi 'to kahit kanino.

00:05:07.348 --> 00:05:08.474 align:center
Wag kahit kailan.

00:05:18.026 --> 00:05:19.360 align:center
Cami, pasensiya na.

00:05:19.444 --> 00:05:21.487 align:center
Pasensiya na, naabala ka pa.

00:05:21.571 --> 00:05:24.365 align:center
Lalo na pagkatapos no'ng nangyari
sa club mo.

00:05:24.449 --> 00:05:27.869 align:center
-Wag kayong mag-alala.
-Paano kayo nawalan ng bahay?

00:05:27.952 --> 00:05:29.912 align:center
Ano'ng nangyari sa bahay n'yo sa Valencia?

00:05:29.996 --> 00:05:33.583 align:center
Masyadong sosyal 'yon.

00:05:33.666 --> 00:05:35.626 align:center
-Oo.
-Masyadong malaki para sa aming dalawa.

00:05:35.710 --> 00:05:37.128 align:center
-Masyadong malaki?
-Sobra na.

00:05:37.211 --> 00:05:38.379 align:center
Ibinenta namin.

00:05:39.839 --> 00:05:43.760 align:center
Lilipat na kami sa Madrid,
pero hindi pa handa 'yong apartment.

00:05:43.843 --> 00:05:45.470 align:center
-Kaya pumunta kami rito.
-A.

00:05:45.553 --> 00:05:47.430 align:center
Nagpumilit ka no'ng nakaraan.

00:05:47.513 --> 00:05:49.640 align:center
-Oo naman.
-Sineryoso namin.

00:05:49.724 --> 00:05:52.393 align:center
Gusto naming makita ang Cartagena,
at maganda nga.

00:05:52.477 --> 00:05:53.978 align:center
'Yong mga kulay, 'yong fortress…

00:05:54.062 --> 00:05:56.689 align:center
Sinabi ko sa inyo noon
at sasabihin ko ulit ngayon,

00:05:56.773 --> 00:05:59.067 align:center
lagi kayong welcome sa bahay ko.

00:05:59.150 --> 00:06:00.276 align:center
-Salamat.
-Cheers.

00:06:00.359 --> 00:06:03.112 align:center
Ano'ng gusto mong gawin ko?
Palayasin sila?

00:06:03.863 --> 00:06:07.450 align:center
Dapat pumunta sila sa hotel.
Di ba kakabenta lang nila sa mansion nila?

00:06:08.534 --> 00:06:12.121 align:center
Di pwede.
Sinabi ko na sa kanilang pwede sila rito.

00:06:12.205 --> 00:06:15.375 align:center
At saka, ang laki ng bahay ko.
Mag-isa lang ako ro'n.

00:06:15.458 --> 00:06:16.292 align:center
Oo naman.

00:06:17.418 --> 00:06:19.337 align:center
Oo naman. Tama ka.

00:06:19.420 --> 00:06:23.257 align:center
Bahay mo 'yon, at pwede mong patuluyin
kahit sinong gusto mo, 'no?

00:06:24.300 --> 00:06:27.512 align:center
-Di ko gusto pag nagiging ganito ka.
-Ano'ng gusto mo?

00:06:28.513 --> 00:06:29.889 align:center
Sabihin mo 'yong totoo.

00:06:31.307 --> 00:06:34.560 align:center
Nalilibugan ka ba
pag nandiyan ang gagong 'yon?

00:06:34.644 --> 00:06:37.563 align:center
-Wag kang ganyan, di patas 'yan.
-Sagutin mo ako.

00:06:37.647 --> 00:06:41.150 align:center
Patas ba 'to para sa akin?
Gusto mong ulitin 'yong nangyari?

00:06:41.984 --> 00:06:42.902 align:center
Gano'n ba?

00:06:45.780 --> 00:06:47.156 align:center
Ang tanga ko.

00:06:48.491 --> 00:06:52.370 align:center
-Nangangarap na ako ritong magkapamilya.
-Ako rin.

00:06:52.453 --> 00:06:55.873 align:center
-Gusto ko ring magkapamilya, pero—
-Talaga? Pero ano?

00:06:56.833 --> 00:06:58.209 align:center
Pero di na ngayon, 'no?

00:06:58.876 --> 00:07:02.171 align:center
Mas gusto pa ni Miss Red Velvet
na mag-enjoy sa buhay.

00:07:02.255 --> 00:07:04.924 align:center
Sabi ko,
wag mo na akong kausapin nang ganyan.

00:07:05.883 --> 00:07:06.884 align:center
Anyway,

00:07:08.010 --> 00:07:11.097 align:center
kung 'yon 'yong gusto ko,
ano'ng problema mo ro'n?

00:07:17.770 --> 00:07:21.566 align:center
Namatay siya sa asphyxiation
bandang 3:00 hanggang 5:00 a.m.

00:07:22.191 --> 00:07:25.695 align:center
-Bakit tingin mong di siya pinatay doon?
-Kasi ginapos siya.

00:07:25.778 --> 00:07:29.365 align:center
May iba't ibang marka no'n
sa mga braso at binti niya.

00:07:29.448 --> 00:07:31.450 align:center
May tama rin siya sa ulo.

00:07:32.535 --> 00:07:34.328 align:center
Malupit 'yong MO.

00:07:34.412 --> 00:07:38.624 align:center
May nakita rin kami
na posibleng parte ng ritwal.

00:07:38.708 --> 00:07:40.293 align:center
Nasa lalamunan niya ito.

00:07:46.382 --> 00:07:47.925 align:center
USB drive.

00:07:57.518 --> 00:07:58.603 align:center
Vanne!

00:08:00.396 --> 00:08:03.024 align:center
-Laura!
-Vanne!

00:08:03.107 --> 00:08:06.652 align:center
Di ako makapaniwala! Kumusta ka na?

00:08:09.238 --> 00:08:11.657 align:center
Ano'ng nangyari? Saan ka galing?

00:08:12.241 --> 00:08:15.077 align:center
Di bale, may oras naman tayo
para magkumustahan sa susunod.

00:08:15.161 --> 00:08:18.039 align:center
Biyenan ko pala, mama ni Santiago.

00:08:18.915 --> 00:08:21.584 align:center
Purificación del Río. Nice to meet you.

00:08:21.667 --> 00:08:26.047 align:center
Ikaw din, at…
Nakikiramay ako sa nangyari sa anak mo.

00:08:27.465 --> 00:08:28.549 align:center
Salamat.

00:08:29.967 --> 00:08:33.512 align:center
Di kami susuko.
Di magtatagal, mahahanap din namin siya.

00:08:36.766 --> 00:08:39.602 align:center
O 'yong katawan niya,
kung ano man 'yong meron.

00:08:39.685 --> 00:08:42.188 align:center
Kahit anong alaala
na pwede niyang maiwan sa amin para…

00:08:43.898 --> 00:08:45.233 align:center
makapagpaalam kami sa kanya.

00:08:45.316 --> 00:08:46.192 align:center
Oo naman.

00:08:47.526 --> 00:08:50.363 align:center
-Mauuna na ako sa inyo, pero welcome.
-Salamat.

00:08:50.446 --> 00:08:52.657 align:center
Sa susunod na lang.
Kakarating lang namin, kaya…

00:08:52.740 --> 00:08:54.659 align:center
Masaya akong nandito ka na.

00:08:54.742 --> 00:08:57.119 align:center
-Nice to meet you.
-Ikaw din.

00:08:57.203 --> 00:08:59.914 align:center
-Tatawagan kita. Mag-usap tayo.
-Sige.

00:08:59.997 --> 00:09:02.375 align:center
-Sige, kids!
-Sige!

00:09:08.422 --> 00:09:10.716 align:center
-Morning.
-Good morning.

00:09:10.800 --> 00:09:13.761 align:center
-Nakatulog ka ba?
-Hindi. Hindi talaga.

00:09:13.844 --> 00:09:16.597 align:center
Di ko alam
kung makakapagpahinga pa ako ulit.

00:09:17.181 --> 00:09:18.391 align:center
Nasaan si Juanita?

00:09:19.141 --> 00:09:20.268 align:center
Nag-jogging.

00:09:29.151 --> 00:09:31.862 align:center
Magsuot ka kaya ng damit o ano?

00:09:32.446 --> 00:09:33.447 align:center
Bakit?

00:09:34.407 --> 00:09:36.117 align:center
Ayaw mo ba, o…

00:09:36.993 --> 00:09:38.911 align:center
kinakabahan ka dahil sa 'kin?

00:09:38.995 --> 00:09:39.829 align:center
Hindi.

00:09:41.163 --> 00:09:44.208 align:center
Pero ayoko nang dagdagan
'yong mga problema ko kay Miguel

00:09:44.292 --> 00:09:46.586 align:center
pagkatapos no'ng nangyari
sa bakasyon natin.

00:09:46.669 --> 00:09:49.422 align:center
Bakit? Nanood lang naman siya.

00:09:50.631 --> 00:09:54.260 align:center
Subukan n'yo lang ulit sa iba.

00:09:54.844 --> 00:09:56.304 align:center
Mag-experiment kayo.

00:09:57.054 --> 00:09:59.181 align:center
Pasok, honey! Pumasok ka.

00:10:00.099 --> 00:10:03.477 align:center
-Hi, bayaw. Pwede ba akong pumasok?
-Ano'ng ginagawa mo?

00:10:03.561 --> 00:10:06.022 align:center
Kailangan nating mag-set ng boundaries.

00:10:06.105 --> 00:10:08.274 align:center
-Sabi nino?
-Sabi ko.

00:10:08.357 --> 00:10:10.651 align:center
Ano, oo, masarap ang sex.

00:10:10.735 --> 00:10:12.320 align:center
Marami kayong kailangang gawin,

00:10:12.403 --> 00:10:16.073 align:center
kailangan n'yong mag-connect,
mag-explore ng partner mo, pero…

00:10:16.157 --> 00:10:18.200 align:center
Ayaw ni Miguel sa gano'n.

00:10:18.284 --> 00:10:21.162 align:center
Siyempre, mas conservative siya.
Halata naman.

00:10:22.079 --> 00:10:23.956 align:center
Kahit pilitin niyang itago.

00:10:28.085 --> 00:10:30.796 align:center
-Ayoko ng gulo.
-Hindi ka mapapahamak.

00:10:30.880 --> 00:10:32.340 align:center
Alis. Sinabi ko na…

00:10:32.423 --> 00:10:34.550 align:center
Hindi ka mapapahamak

00:10:34.634 --> 00:10:38.429 align:center
kasi di mo sasabihin kay Camila
na ampon ka.

00:10:38.512 --> 00:10:41.807 align:center
Ano'ng problema?
Gusto kong maintindihan 'yong trauma mo.

00:10:41.891 --> 00:10:43.476 align:center
Wala akong trauma. Alis.

00:10:43.559 --> 00:10:47.271 align:center
-Sige na, kailangan ko nang umalis.
-Halika rito. Halika.

00:10:47.355 --> 00:10:51.692 align:center
-Gustong makipag-bonding ng kapatid mo.
-Ayoko. Sinabi ko na sa kanya!

00:10:51.776 --> 00:10:54.403 align:center
Umalis na kayo!
Sige na, umalis ka na. Ngayon na.

00:10:54.487 --> 00:10:56.781 align:center
-Miguel…
-Tara na, sige na.

00:10:56.864 --> 00:10:58.991 align:center
Joanna, baka may makakita sa atin!

00:10:59.075 --> 00:11:00.868 align:center
Tumingin ka sa akin.

00:11:01.911 --> 00:11:05.456 align:center
Palayain mo 'yong sarili mo. 'Yon lang.

00:11:05.539 --> 00:11:07.917 align:center
-Wag kang masyadong mag-isip.
-Ayoko.

00:11:08.000 --> 00:11:10.419 align:center
Bitawan mo 'yong konsensiya
na pumapatay sa 'yo.

00:11:58.592 --> 00:11:59.510 align:center
Babe!

00:12:02.847 --> 00:12:05.766 align:center
Hi, babe. May kausap ako sa phone.

00:12:05.850 --> 00:12:07.768 align:center
Lalabas na rin ako.

00:12:10.187 --> 00:12:12.690 align:center
Sige, puntahan mo ako mamaya, ha?

00:12:12.773 --> 00:12:13.607 align:center
Okay.

00:12:13.691 --> 00:12:15.776 align:center
Babantayan ko 'yong phone ko.

00:12:15.860 --> 00:12:17.778 align:center
-Sige.
-Okay.

00:12:21.073 --> 00:12:24.076 align:center
Tingnan mo 'yong nahanap nila
sa katawan ni Salomé Ramos.

00:12:28.914 --> 00:12:30.166 align:center
Ang ganda mo.

00:12:32.209 --> 00:12:34.336 align:center
Pero paano kita mahahalikan niyan?

00:12:35.463 --> 00:12:36.672 align:center
'Yong mask.

00:12:57.735 --> 00:12:58.819 align:center
Bogotá?

00:12:58.903 --> 00:13:01.864 align:center
Oo. Ano, ganyan din 'yong naging mukha ko,

00:13:01.947 --> 00:13:03.783 align:center
pero tama talaga ang lalaking 'yon.

00:13:03.866 --> 00:13:06.786 align:center
Ito lang ang paraan para malaman
kung sino'ng nagbayad sa kanya.

00:13:06.869 --> 00:13:08.412 align:center
Ano'ng gusto mong malaman?

00:13:08.496 --> 00:13:10.873 align:center
Naririnig mo ba ang sarili mo, Ma?

00:13:11.832 --> 00:13:16.545 align:center
Kung sino man 'yon,
nakuha niya mismo 'yong gusto niya.

00:13:16.629 --> 00:13:19.381 align:center
Pupunta ka sa Bogotá
para sundan ang lalaking 'yon…

00:13:20.841 --> 00:13:23.803 align:center
Sige, gawin mo 'yong gusto mo.
Matanda ka na.

00:13:47.409 --> 00:13:48.244 align:center
Camila.

00:13:49.078 --> 00:13:50.162 align:center
Good afternoon.

00:13:52.790 --> 00:13:55.501 align:center
Moira Lynch, pwede ka ba naming makausap?

00:14:00.798 --> 00:14:03.759 align:center
Alam mo bang nagbenta si Salomé
ng erotic content sa social media?

00:14:04.510 --> 00:14:05.928 align:center
Hindi 'yon sekreto.

00:14:07.638 --> 00:14:10.099 align:center
Marami siyang kliyente.

00:14:10.683 --> 00:14:12.226 align:center
Sobrang galing niya, 'no?

00:14:13.269 --> 00:14:15.187 align:center
May partikular ba siyang kliyente?

00:14:16.105 --> 00:14:16.981 align:center
Wala.

00:14:17.064 --> 00:14:19.441 align:center
Ano… Iba-iba sila,

00:14:19.525 --> 00:14:22.653 align:center
gumawa siya ng on-demand na content
para sa mga VIP na kliyente.

00:14:22.736 --> 00:14:24.905 align:center
At wala sa social media 'yon.

00:14:24.989 --> 00:14:28.242 align:center
Wala, kasi sa video calls niya ginawa.

00:14:28.325 --> 00:14:30.661 align:center
Di naka-upload sa kahit anong platform.

00:14:43.257 --> 00:14:46.510 align:center
Sino'ng masisisi ko
sa pagkawala ng anak ko sa tabi ko?

00:14:55.060 --> 00:14:56.645 align:center
Paanong…

00:14:58.397 --> 00:15:02.192 align:center
tatlong buwan na siyang nawawala
pero walang nag-iimbestiga?

00:15:03.611 --> 00:15:06.071 align:center
Di tumitigil 'yong mga pulis
sa paghahanap sa kanya.

00:15:06.739 --> 00:15:07.740 align:center
Para saan pa?

00:15:14.163 --> 00:15:15.831 align:center
May isang bagay akong

00:15:17.291 --> 00:15:19.418 align:center
di maintindihan, Vannessa.

00:15:21.295 --> 00:15:24.673 align:center
Bakit inabot ka ng tatlong buwan
bago makabalik sa Madrid?

00:15:24.757 --> 00:15:27.593 align:center
Kinailangan ko nga pong makipagtulungan
sa mga pulis.

00:15:28.218 --> 00:15:29.678 align:center
-Di ako nakaalis.
-Tama.

00:15:34.183 --> 00:15:36.435 align:center
Walang ginagawa 'yong mga pulis.

00:15:36.518 --> 00:15:37.937 align:center
Mama!

00:15:41.523 --> 00:15:42.816 align:center
Anak.

00:15:44.026 --> 00:15:46.195 align:center
Hinahanap namin si Papa.

00:15:46.278 --> 00:15:48.530 align:center
-Mali ang inaakala mo.
-Layuan mo ako!

00:15:50.532 --> 00:15:51.784 align:center
Uy!

00:15:51.867 --> 00:15:53.369 align:center
Kids, wag kayo rito!

00:15:56.747 --> 00:16:02.336 align:center
-Ayos lang kayo? Ano'ng nahanap n'yo rito?
-Wala. Walang kahit ano rito. Tara na.

00:16:04.254 --> 00:16:05.339 align:center
Pumasok na tayo.

00:16:13.138 --> 00:16:17.726 align:center
Di ko naisip na dahil nag-threesome tayo,

00:16:17.810 --> 00:16:19.937 align:center
magkakagulo tayo nang ganito,

00:16:20.020 --> 00:16:22.398 align:center
na seseryosohin mo 'yon.

00:16:23.232 --> 00:16:24.108 align:center
Babe.

00:16:25.317 --> 00:16:27.569 align:center
Alam mo ang lahat ng pinagdaanan ko.

00:16:29.029 --> 00:16:31.240 align:center
Dahil sa sex addiction ko, di ba?

00:16:32.491 --> 00:16:35.452 align:center
Natutunan kong dapat pag-usapan ang lahat.

00:16:37.121 --> 00:16:39.665 align:center
-Mali ba ako?
-Sa kanya ka lang tumingin.

00:16:42.209 --> 00:16:45.003 align:center
Di ko alam na gusto mo
na buksan 'yong relasyon natin.

00:16:46.547 --> 00:16:48.716 align:center
Gusto mo bang pag-usapan 'yon?

00:16:51.343 --> 00:16:52.511 align:center
Camila…

00:16:58.892 --> 00:16:59.893 align:center
Kita mo?

00:17:01.520 --> 00:17:05.149 align:center
Ayokong magsalita
kasi natatakot akong saktan ka,

00:17:05.232 --> 00:17:07.985 align:center
na mag-iisip ka ng mga bagay na di totoo,

00:17:08.068 --> 00:17:11.572 align:center
na iisipin mong hindi kita mahal.

00:17:11.655 --> 00:17:12.906 align:center
At di 'yon totoo.

00:17:12.990 --> 00:17:16.869 align:center
Di mo na kailangang pumunta sa therapy
para makipag-sex sa lalaking 'yon.

00:17:16.952 --> 00:17:19.997 align:center
Ayokong makipag-sex sa kanya o sa iba.

00:17:20.080 --> 00:17:21.749 align:center
-E, ano?
-Di mo ba gets?

00:17:21.832 --> 00:17:23.459 align:center
Kung nasa therapy ako,

00:17:24.418 --> 00:17:26.086 align:center
para 'yon sa 'yo, Miguel.

00:17:26.962 --> 00:17:31.300 align:center
Alam mo kung gaano kahirap para sa akin
na umupo sa lintik na upuang ito, di ba?

00:17:31.383 --> 00:17:34.386 align:center
Kung gaano 'to kahirap para sa akin
pagkatapos ng pinagdaanan ko.

00:17:37.181 --> 00:17:39.600 align:center
Nandito ako para sa 'yo at dahil sa 'yo.

00:17:43.854 --> 00:17:45.230 align:center
Kakaiba 'yong kilos mo.

00:17:45.898 --> 00:17:47.816 align:center
Mula noong bakasyong 'yon,

00:17:47.900 --> 00:17:51.361 align:center
nanlamig ka na, lumalayo ka, nagbago ka.

00:17:52.321 --> 00:17:54.448 align:center
Parang ayaw mo na akong kausapin.

00:17:59.870 --> 00:18:01.622 align:center
Ano'ng itinatago mo sa akin?

00:18:10.589 --> 00:18:11.924 align:center
Kalma.

00:18:13.509 --> 00:18:16.220 align:center
Maaayos ang lahat.
Wala kang dapat ikatakot.

00:18:17.471 --> 00:18:18.722 align:center
Bakit sobrang kalmado ka?

00:18:19.556 --> 00:18:23.018 align:center
Siguro dahil di ito 'yong unang beses
na naagrabyado ako?

00:18:23.101 --> 00:18:25.187 align:center
Iba na ngayon. May ebidensiya sila.

00:18:25.270 --> 00:18:29.024 align:center
-Kakasuhan ka nila para—
-Anong ebidensiya, Vannessa? Ano?

00:18:31.026 --> 00:18:32.903 align:center
Inosente ako.

00:18:32.986 --> 00:18:34.488 align:center
Hindi ako mamamatay-tao.

00:18:34.571 --> 00:18:37.616 align:center
Isang libong beses kong papatunayan
kung kailangan.

00:18:37.699 --> 00:18:39.576 align:center
Pero higit sa lahat,

00:18:40.160 --> 00:18:42.037 align:center
dahil mahal na mahal kita,

00:18:42.120 --> 00:18:45.916 align:center
kung kailangan kong ipakita
sa buong mundo 'yon, gagawin ko.

00:18:45.999 --> 00:18:47.918 align:center
Wala na tayong pag-asang dalawa.

00:18:48.836 --> 00:18:50.879 align:center
Walang patutunguhan ang relasyon na 'to.

00:18:51.547 --> 00:18:52.381 align:center
Aray.

00:18:54.550 --> 00:18:57.511 align:center
Ang sakit marinig niyan galing sa 'yo.

00:18:57.594 --> 00:18:59.638 align:center
Mahal kita, Vannessa.

00:18:59.721 --> 00:19:02.099 align:center
At sa akin, 'yon lang 'yong importante.

00:19:03.308 --> 00:19:05.561 align:center
Ako rin. Promise, mahal din kita.

00:19:06.645 --> 00:19:08.856 align:center
Kung magtitiwala ka lang sa akin…

00:19:08.939 --> 00:19:12.317 align:center
-Promise, magkakasama ulit tayo.
-May tiwala ako sa 'yo.

00:19:12.901 --> 00:19:14.319 align:center
Promise ko 'yan sa 'yo.

00:19:18.574 --> 00:19:19.408 align:center
Sige.

00:19:29.585 --> 00:19:30.752 align:center
Vannessa del Río,

00:19:30.836 --> 00:19:34.256 align:center
inaaresto ka namin
para sa pagkawala ng asawa mo,

00:19:34.339 --> 00:19:35.549 align:center
si Santiago del Río.

00:19:36.216 --> 00:19:37.217 align:center
Tumayo ka.

00:19:52.316 --> 00:19:53.192 align:center
Ano 'yan?

00:19:54.484 --> 00:19:55.944 align:center
Ano sa tingin mo?

00:19:56.028 --> 00:19:56.945 align:center
Ayos ba?

00:20:06.079 --> 00:20:09.458 align:center
Gusto ko lang sana
na pigilan mo 'yang bisyo mo,

00:20:09.541 --> 00:20:12.211 align:center
ibalik mo 'yan, at wag mo akong ipahiya.

00:20:12.294 --> 00:20:15.047 align:center
Akala mo ba, di ako marunong magpakabait?

00:20:15.130 --> 00:20:16.173 align:center
Nakikita ko nga.

00:20:16.965 --> 00:20:19.259 align:center
Tandaan mo 'yong pinag-usapan natin,
darling.

00:20:20.010 --> 00:20:22.346 align:center
At wag mong kalimutan
na inumin 'yong gamot mo.

00:20:22.930 --> 00:20:23.847 align:center
Okay?

00:20:24.640 --> 00:20:25.474 align:center
Mag-toast tayo.

00:20:25.557 --> 00:20:28.685 align:center
Tatanggapin din ako ni Miguel
bilang nag-iisang kamag-anak niya.

00:20:28.769 --> 00:20:31.980 align:center
-At aakitin mo 'yong Mexican.
-Kasi masarap gawin 'yon.

00:20:32.898 --> 00:20:33.732 align:center
Kunin mo.

00:20:37.611 --> 00:20:40.405 align:center
Nandoon lang ako sa Cartagena. Pagkatapos,

00:20:40.489 --> 00:20:42.491 align:center
matagal akong nag-travel,

00:20:42.574 --> 00:20:46.954 align:center
sinubukan kong matutong mag-meditate,
maganda raw 'yon, oo.

00:20:47.037 --> 00:20:52.000 align:center
At sinubukan kong magluksa,
sa pinakamabuting paraan, kasi…

00:20:53.085 --> 00:20:55.796 align:center
Ang sakit no'n…
Arestuhin mo ako kung gusto mo.

00:20:55.879 --> 00:20:57.881 align:center
Ikaw ang nakakaalam, pero mali ka.

00:20:57.965 --> 00:20:59.007 align:center
Wala akong alam.

00:20:59.091 --> 00:21:02.844 align:center
Mawawala 'yong pagkakataon n'yong mahanap
'yong totoong pumatay sa asawa ko…

00:21:03.428 --> 00:21:04.638 align:center
Pwede ba? Excuse me.

00:21:04.721 --> 00:21:05.931 align:center
Pasok po, ma'am.

00:21:06.014 --> 00:21:07.349 align:center
Ano'ng nangyari?

00:21:07.432 --> 00:21:10.310 align:center
Diyos ko, ano'ng problema?
Bakit ka nandito?

00:21:10.394 --> 00:21:11.937 align:center
-Di ko alam.
-Kumalma ka.

00:21:12.020 --> 00:21:15.399 align:center
Gusto ko munang sabihin
na nitong mga nakaraang buwan,

00:21:15.482 --> 00:21:19.194 align:center
patuloy naming inimbestigahan
'yong pagkawala ng anak n'yo.

00:21:19.278 --> 00:21:21.822 align:center
At, bukod sa wedding ring niya,

00:21:21.905 --> 00:21:26.326 align:center
may nahanap kaming DNA
sa bodega ng bahay niya.

00:21:27.369 --> 00:21:29.037 align:center
Lagi siyang nando'n.

00:21:29.121 --> 00:21:32.749 align:center
Tuwing wala siyang trabaho.
Nando'n 'yong tools at files niya.

00:21:32.833 --> 00:21:35.627 align:center
-At ano lang—
-Di lang footprints.

00:21:35.711 --> 00:21:40.007 align:center
May mga bakas din ng chemicals
sa loob ng bodega.

00:21:40.090 --> 00:21:43.302 align:center
Masasabi natin ngayon,

00:21:43.385 --> 00:21:46.221 align:center
at sapat na 'yong ebidensiya
para makumpirma 'to…

00:21:46.304 --> 00:21:48.724 align:center
Pasensiya na sa sasabihin ko sa inyo.

00:21:48.807 --> 00:21:52.686 align:center
Dinala sa bodega
'yong katawan ni Santiago del Río

00:21:52.769 --> 00:21:56.898 align:center
para tunawin sa acid at itapon.

00:22:04.948 --> 00:22:06.616 align:center
Sige, magkita tayo bukas.

00:22:07.826 --> 00:22:08.910 align:center
Magpahinga ka na.

00:22:09.828 --> 00:22:10.829 align:center
Hi, Pa.

00:22:12.414 --> 00:22:13.540 align:center
Hi, anak.

00:22:14.249 --> 00:22:15.667 align:center
Anong oras na, o?

00:22:16.376 --> 00:22:18.503 align:center
May pasok ka bukas. Matulog ka na.

00:22:18.587 --> 00:22:19.713 align:center
Alam ko.

00:22:20.756 --> 00:22:24.843 align:center
Papa, sino 'yong mga bagong kaibigan
na natutulog sa bahay ni Camila?

00:22:24.926 --> 00:22:28.180 align:center
Mga kaibigan nga namin
na nakilala sa bakasyon. Bakit?

00:22:28.263 --> 00:22:32.476 align:center
Sinasabi kasi niyang kamag-anak mo siya.

00:22:35.479 --> 00:22:38.315 align:center
May itinatago ka, Vannessa. Kilala kita.

00:22:39.399 --> 00:22:41.443 align:center
Parang awa mo na, sige na.

00:22:41.526 --> 00:22:44.029 align:center
Sabihin mo na ang kailangan mong sabihin.

00:22:46.406 --> 00:22:49.159 align:center
Nakalimutan kong sabihin
na habang nag-iimbestiga,

00:22:49.242 --> 00:22:53.330 align:center
ilalagay ka sa preventive detention.
Bukas, pagkatapos ng arraignment,

00:22:53.413 --> 00:22:56.583 align:center
ililipat ka sa women's prison.

00:22:56.666 --> 00:22:57.876 align:center
Excuse me.

00:23:00.754 --> 00:23:02.380 align:center
Wala akong ginawa.

00:23:02.464 --> 00:23:03.507 align:center
Wala.

00:23:04.424 --> 00:23:06.009 align:center
Hindi ko maintindihan.

00:23:13.517 --> 00:23:15.560 align:center
Grabe ka naman makabatok.

00:23:17.062 --> 00:23:18.063 align:center
Ginulat mo ako.

00:23:19.606 --> 00:23:21.525 align:center
Akala ko, mamaya ka pa pupunta.

00:23:26.696 --> 00:23:27.697 align:center
Gusto mo?

00:23:28.240 --> 00:23:30.617 align:center
Lumayas na kayo ng asawa mo.

00:23:31.368 --> 00:23:34.579 align:center
-Di ako aalis sa Riviera Esmeralda.
-Hindi?

00:23:34.663 --> 00:23:37.165 align:center
-Di ako aalis sa buhay mo.
-Ayos.

00:23:37.249 --> 00:23:40.085 align:center
Tatawag ako ng pulis. Kausapin mo sila.

00:23:40.168 --> 00:23:42.546 align:center
-Tumawag ka. Ano'ng pakialam ko?
-Talaga?

00:23:43.505 --> 00:23:46.675 align:center
Wala kang ibang magagawa
kundi sabihin kay Camila 'yong totoo.

00:23:46.758 --> 00:23:48.385 align:center
Na hindi naman masama.

00:23:48.468 --> 00:23:52.514 align:center
Sabihin mo lang na naka-threesome niya
'yong bayaw niya.

00:23:52.597 --> 00:23:54.182 align:center
A, siyanga pala…

00:23:54.266 --> 00:23:56.852 align:center
Sabihin mo sa kanya,
di talaga Estévez 'yong apelyido mo,

00:23:56.935 --> 00:23:57.811 align:center
kundi Jara.

00:23:57.894 --> 00:23:59.771 align:center
Mali ba ako, José Miguel Jara?

00:24:03.233 --> 00:24:06.736 align:center
Pag binanggit mo ulit ang pangalang 'yon,
sisipain ko 'yong—

00:24:06.820 --> 00:24:07.654 align:center
Miguel?

00:24:08.238 --> 00:24:09.865 align:center
-Rodrigo?
-Babe.

00:24:09.948 --> 00:24:12.576 align:center
-Kumusta? Ano'ng ginagawa n'yo?
-Ayos lang.

00:24:12.659 --> 00:24:15.245 align:center
Nandito lang kami, nagdi-dinner.

00:24:16.246 --> 00:24:19.374 align:center
Nakita ko nga,
pero pwede mo bang ipaliwanag

00:24:19.457 --> 00:24:21.668 align:center
kung sino si José Miguel Jara?

00:24:24.171 --> 00:24:27.257 align:center
Narinig ko kayo. Sino si José Miguel Jara?

00:24:33.472 --> 00:24:35.348 align:center
Hindi ko alam na nandito ka.

00:24:37.017 --> 00:24:39.477 align:center
Kausap ko si Micky tungkol sa bakasyon.

00:24:40.562 --> 00:24:42.814 align:center
Hindi ko alam na 'yon 'yong una n'yo.

00:24:42.898 --> 00:24:46.109 align:center
Pwede na nating itigil
ang usapang 'to, 'no?

00:24:46.193 --> 00:24:51.114 align:center
Oo. Bakit di natin pag-usapan
kung sino si José Miguel Jara?

00:24:51.198 --> 00:24:53.700 align:center
Gusto n'yo pa rin ba
na magpanggap akong walang alam?

00:24:53.783 --> 00:24:57.662 align:center
Hindi. Ano, palabiro lang si Rodrigo.

00:24:58.830 --> 00:25:02.125 align:center
Kaibigan namin si José Miguel.

00:25:02.209 --> 00:25:05.170 align:center
At pinag-uusapan lang namin siya kanina.

00:25:05.253 --> 00:25:06.379 align:center
-Oo.
-'Yon lang.

00:25:06.463 --> 00:25:09.591 align:center
Sayang, di na natin kasama
si José Miguel, 'no, Micky?

00:25:09.674 --> 00:25:10.675 align:center
Oo naman.

00:25:14.638 --> 00:25:15.639 align:center
Ha?

00:25:18.558 --> 00:25:20.685 align:center
Saan mo nakuha ang mga ito?

00:25:20.769 --> 00:25:22.312 align:center
Sinend niya sa DMs ko.

00:25:22.395 --> 00:25:25.732 align:center
Bakit? Di naman kayo close, 'no?

00:25:25.815 --> 00:25:29.277 align:center
A, Lucas… Ganyan ang mga babae, pare.

00:25:29.361 --> 00:25:32.447 align:center
Nag-comment at nag-like siya sa pic ko
pagkatapos ko siyang i-follow.

00:25:33.031 --> 00:25:37.285 align:center
Nag-usap kami, tapos dere-deretso na.
Niyaya ko siyang lumabas.

00:25:37.369 --> 00:25:38.203 align:center
Pumayag siya.

00:25:38.286 --> 00:25:41.581 align:center
At ngayon, may date na ako
kasama 'yong yaya mo, pare!

00:25:41.665 --> 00:25:43.959 align:center
Ano'ng gusto mo? Magse-celebrate tayo.

00:25:44.042 --> 00:25:46.127 align:center
Beer o whiskey?

00:25:46.211 --> 00:25:47.921 align:center
-Whiskey, oo.
-Whiskey.

00:26:01.643 --> 00:26:05.146 align:center
Bakit ka nagse-send
ng photos at videos sa mga kaibigan ko?

00:26:07.440 --> 00:26:08.441 align:center
Ako?

00:26:09.067 --> 00:26:12.028 align:center
Oo, ikaw. Sinabi sa akin ni Tebi.

00:26:12.112 --> 00:26:14.114 align:center
Hindi, hindi ko naaalala 'yan.

00:26:14.197 --> 00:26:16.241 align:center
Ipinakita sa akin ni Tebi.

00:26:20.870 --> 00:26:22.664 align:center
Sobrang ganda ng mga labi mo.

00:26:28.712 --> 00:26:29.838 align:center
Hi.

00:26:39.180 --> 00:26:40.932 align:center
Nasaan 'yong papa mo, Lucas?

00:26:42.392 --> 00:26:43.226 align:center
A…

00:26:49.399 --> 00:26:51.735 align:center
Akin na 'yong maleta mo.

00:26:54.446 --> 00:26:57.782 align:center
Ganito, isipin mo na lang
na babalik tayo sa Cartagena

00:26:58.825 --> 00:26:59.868 align:center
nang may sagot.

00:26:59.951 --> 00:27:01.328 align:center
At Laura,

00:27:02.537 --> 00:27:04.998 align:center
totoo ang lahat ng sinabi ko sa 'yo noon.

00:27:06.166 --> 00:27:08.418 align:center
Puwera sa totoo mong pangalan,
na ikakasal ka,

00:27:08.501 --> 00:27:10.962 align:center
binabayaran ka para makipag-date
sa mayayamang babae.

00:27:16.092 --> 00:27:17.761 align:center
Sa airport po tayo.

00:27:28.104 --> 00:27:29.939 align:center
-Mukhang masarap ang pagkain.
-Salamat.

00:27:30.023 --> 00:27:34.486 align:center
Uy, di ko kayo masasamahan sa beach
kasi kailangan kong pumunta sa club.

00:27:34.569 --> 00:27:38.114 align:center
Pupunta 'yong mga pulis para ipagpatuloy
ang pag-iimbestiga sa kaso ni Salomé.

00:27:38.198 --> 00:27:39.991 align:center
Pero pwede ko kayong ihatid doon.

00:27:40.075 --> 00:27:42.619 align:center
Bakit di ka na lang sumama
sa amin, Miguel?

00:27:43.787 --> 00:27:47.123 align:center
Pumunta lang ako dito para mag-almusal.
May trabaho pa ako.

00:27:47.207 --> 00:27:51.753 align:center
Oo nga. May app launch pa si Micky.
Ilang araw na lang bago 'yong party, 'no?

00:27:53.755 --> 00:27:55.215 align:center
Oo, sa Huwebes.

00:27:55.298 --> 00:27:57.384 align:center
Invited naman kami, di ba?

00:27:59.511 --> 00:28:01.262 align:center
Okay, hindi.

00:28:01.346 --> 00:28:05.558 align:center
-Siyempre, invited kayo.
-App para sa diverse couples.

00:28:08.061 --> 00:28:09.229 align:center
Magandang idea.

00:28:09.312 --> 00:28:10.397 align:center
Ano'ng tawag do'n?

00:28:11.856 --> 00:28:14.150 align:center
-Honeymoon.
-Honeymoon!

00:28:14.234 --> 00:28:15.527 align:center
-Honeymoon.
-Cute.

00:28:15.610 --> 00:28:17.862 align:center
-Kailangan ko nang umalis.
-Okay.

00:28:17.946 --> 00:28:18.822 align:center
Excuse me.

00:28:20.824 --> 00:28:21.658 align:center
Wag.

00:28:23.993 --> 00:28:25.537 align:center
Ang sarap. Isa pa?

00:28:27.580 --> 00:28:29.082 align:center
-Mahal kita.
-Mas mahal kita.

00:28:29.165 --> 00:28:30.333 align:center
Good luck, Micky.

00:28:31.751 --> 00:28:32.836 align:center
Hi.

00:28:34.462 --> 00:28:36.464 align:center
Gusto mong pag-usapan 'yong sa kusina?

00:28:37.716 --> 00:28:39.634 align:center
Ayokong makipag-usap, Becky.

00:28:39.717 --> 00:28:40.718 align:center
Okay.

00:28:45.181 --> 00:28:47.517 align:center
Para sa taong walang experience,
ayos kang humalik.

00:28:50.103 --> 00:28:53.940 align:center
-Paano mo nalamang wala akong experience?
-Halata naman.

00:29:07.412 --> 00:29:08.413 align:center
Ano?

00:29:09.289 --> 00:29:10.957 align:center
Paano ako mas gagaling?

00:29:13.835 --> 00:29:15.003 align:center
Gusto mong ipakita ko?

00:29:46.367 --> 00:29:50.914 align:center
Tiningnan namin ang lahat ng social media
ni Salomé. Wala namang kakaiba.

00:29:50.997 --> 00:29:54.626 align:center
Paano 'yong mga VIP
na sinasabi ng kaibigan niyang si Moira?

00:29:54.709 --> 00:29:58.296 align:center
Wala. Naka-follow sila sa kanya,
pero pagkatapos siyang makitang sumayaw.

00:29:58.379 --> 00:30:03.426 align:center
Kaya masasabi natin na 'yong killer,
lalaki man o babae,

00:30:03.510 --> 00:30:08.681 align:center
kliyente sa Golden Lips,
na naka-follow sa socials niya.

00:30:09.265 --> 00:30:11.059 align:center
Pero weird pa rin.

00:30:11.142 --> 00:30:14.812 align:center
Di nakita 'yong killer sa footage
sa oras ng krimen.

00:30:14.896 --> 00:30:18.691 align:center
Dapat ganoon din sa club.
Pero nag-send sila ng video. Bakit?

00:30:18.775 --> 00:30:23.363 align:center
Di ko gets kung bakit ayaw mong maniwala
na iisa 'yong killer.

00:30:23.446 --> 00:30:27.534 align:center
Dahil ba nakakulong si Ángela Ferrer?
O ayaw mo lang amining nagkamali ka?

00:30:27.617 --> 00:30:29.828 align:center
Dahil walang ebidensiya.

00:30:29.911 --> 00:30:34.832 align:center
Para sa akin, matibay na ebidensiya
ang mask na nagtatahi sa lahat ng krimen.

00:30:35.667 --> 00:30:39.712 align:center
-Ibig sabihin, inosente si Ferrer.
-Teka. Ingat, Norris.

00:30:39.796 --> 00:30:43.383 align:center
Ayaw nating mag-report ang media

00:30:43.466 --> 00:30:47.262 align:center
na pumatay na naman
'yong serial killer na may fake profile,

00:30:47.345 --> 00:30:49.848 align:center
pero may ilang pagkakaiba lang.

00:30:49.931 --> 00:30:54.769 align:center
Pumapatay na sila ng mga babae,
at nire-record na nila 'yong mga krimen.

00:30:54.852 --> 00:30:58.189 align:center
May nag-upload ng murder video
sa socials ni Salomé.

00:31:41.399 --> 00:31:42.900 align:center
Cami, wow.

00:31:43.901 --> 00:31:46.279 align:center
Welcome sa paradise n'yo.

00:31:46.362 --> 00:31:48.031 align:center
Sana mag-enjoy kayo.

00:31:49.490 --> 00:31:53.161 align:center
Kung may kailangan kayo,
ibibilin ko sa waiter na alagaan kayo.

00:31:53.244 --> 00:31:54.120 align:center
Ayos.

00:31:54.203 --> 00:31:55.622 align:center
Sige, salamat.

00:31:55.705 --> 00:31:58.082 align:center
-Kailangan ko nang umalis.
-Okay.

00:31:58.166 --> 00:32:01.169 align:center
-Sana maayos 'yong problema sa club, 'no?
-Sana nga.

00:32:01.794 --> 00:32:04.547 align:center
Maliligo lang ako. Medyo… naiinitan ako.

00:32:04.631 --> 00:32:06.132 align:center
Enjoy.

00:32:06.966 --> 00:32:07.800 align:center
Sige.

00:32:07.884 --> 00:32:12.472 align:center
Teka. Bakit ka nagmamadali?

00:32:12.555 --> 00:32:14.974 align:center
Upo ka. Ano'ng gusto mong inumin?

00:32:15.058 --> 00:32:16.309 align:center
O baka…

00:32:17.018 --> 00:32:21.606 align:center
Bakit hindi tayo lumabas mamayang gabi?
Pero ikaw at ako, tayong dalawa lang.

00:32:22.774 --> 00:32:24.442 align:center
-Tayong dalawa lang?
-Oo.

00:32:28.613 --> 00:32:30.114 align:center
Wala ako sa mood.

00:32:30.990 --> 00:32:34.494 align:center
Isa pa, medyo delikado
kung tayong dalawa lang, di ba?

00:32:34.577 --> 00:32:35.912 align:center
Kaya nga masaya 'yon.

00:32:35.995 --> 00:32:38.790 align:center
Dahil delikado.
Kaya nagloloko ang mga tao.

00:32:38.873 --> 00:32:41.334 align:center
Gustong-gusto nila ang kilig, adrenaline,

00:32:41.417 --> 00:32:43.628 align:center
'yong parang nahihilo sila.

00:32:43.711 --> 00:32:46.714 align:center
Parang nag-skydiving
o sumakay sa roller coaster.

00:32:46.798 --> 00:32:47.882 align:center
Gets mo ba ako?

00:32:51.010 --> 00:32:56.140 align:center
Pumayag akong tumira ka sa bahay ko
kasi kaibigan ko si Juanita.

00:32:57.100 --> 00:33:03.773 align:center
Di ko siya tatraydurin.
Di para sa kilig, adrenaline, o panganib.

00:33:03.856 --> 00:33:04.983 align:center
Nagawa na natin no'n.

00:33:06.609 --> 00:33:07.860 align:center
Mismo.

00:33:07.944 --> 00:33:09.570 align:center
Pero tatlo tayo no'n.

00:33:11.531 --> 00:33:14.242 align:center
Napapahamak na talaga ako dahil dito.

00:33:15.034 --> 00:33:16.035 align:center
Nagsisisi ka ba?

00:33:19.997 --> 00:33:20.957 align:center
Camila.

00:33:21.916 --> 00:33:24.502 align:center
Sige, harapin na natin 'to
para matapos na.

00:33:26.754 --> 00:33:28.756 align:center
Tingnan mo ako sa mata at magpakatotoo ka.

00:33:30.925 --> 00:33:33.845 align:center
Nagsisisi ka ba
sa ginawa natin noong bakasyon?

00:35:40.012 --> 00:35:43.891 align:center
Nagsalin ng Subtitle:
Marionne Dominique Mancol
line, o panganib.

