WEBVTT

00:00:12.095 --> 00:00:16.307 align:center
Sana wala kang camera
sa clinic mo, o kung ano man 'to.

00:00:16.391 --> 00:00:20.061 align:center
Alam mong ilegal na i-record
'yong mga usapan dito, di ba?

00:00:21.604 --> 00:00:25.233 align:center
Sorry talaga na masama
'yong naging experience mo, Camila.

00:00:25.817 --> 00:00:27.569 align:center
Pero, technically, di ako doktor.

00:00:27.652 --> 00:00:30.321 align:center
Di ako psychiatrist, sex therapist ako.

00:00:30.405 --> 00:00:32.866 align:center
Specialization ko
'yong communication at sexuality.

00:00:32.949 --> 00:00:34.909 align:center
Magsimula tayo sa mga rason n'yo.

00:00:36.077 --> 00:00:37.704 align:center
Bakit kayo nandito?

00:00:37.787 --> 00:00:40.915 align:center
-Ikaw muna, kung gusto mo.
-Ikaw muna, kaya tayo nandito.

00:00:40.999 --> 00:00:41.833 align:center
Okay.

00:00:42.834 --> 00:00:45.003 align:center
Nag-threesome kami ni Camila.

00:00:48.965 --> 00:00:51.134 align:center
At binago no'n ang lahat sa amin.

00:00:51.217 --> 00:00:53.053 align:center
Matindi 'yong mga nangyari…

00:00:53.762 --> 00:00:56.306 align:center
At di kami naging handa para sa ganoon.

00:00:57.182 --> 00:01:00.602 align:center
Bakit ka nahihiyang aminin
na pareho tayo ng mga magulang?

00:01:00.685 --> 00:01:04.522 align:center
Dapat nga magalit ako sa 'yo
kasi iniwan mo ako nang gano'n lang.

00:01:04.606 --> 00:01:07.984 align:center
Iniwan mo ako sa letseng ampunang 'yon
tulad nina Mama at Papa.

00:01:08.068 --> 00:01:09.486 align:center
Hindi tayo magkapatid.

00:01:09.569 --> 00:01:11.863 align:center
Hindi kailanman.

00:01:12.447 --> 00:01:14.949 align:center
Nahirapan na kami, kaya pumunta kami rito.

00:01:22.999 --> 00:01:25.418 align:center
FAKE PROFILE

00:01:32.801 --> 00:01:33.968 align:center
Indira, tulungan mo ako.

00:01:34.844 --> 00:01:37.680 align:center
Tulungan mo ako,
minamanmanan niya tayo. Sigurado ako.

00:01:37.764 --> 00:01:41.434 align:center
-Sino'ng nagmamanman, Ángela?
-Siya. Tulungan mo ako.

00:01:41.518 --> 00:01:42.352 align:center
Tulungan mo ako!

00:01:42.435 --> 00:01:47.524 align:center
May mga galos at defensive wounds siya,
pero may iba pa.

00:01:47.607 --> 00:01:48.858 align:center
Alam kong nanonood siya.

00:01:48.942 --> 00:01:52.278 align:center
May mga marka sa mga braso
at binti niya, parang ginapos siya.

00:01:52.362 --> 00:01:54.280 align:center
Gaya ng fake profile victims.

00:01:58.368 --> 00:01:59.494 align:center
Dalhin n'yo na siya.

00:02:01.788 --> 00:02:03.289 align:center
Minamanmanan niya tayo.

00:02:04.207 --> 00:02:05.875 align:center
Sigurado ako.

00:02:09.295 --> 00:02:11.965 align:center
Lahat ng nangyari bago ako dinukot,

00:02:12.048 --> 00:02:13.258 align:center
malabo.

00:02:13.341 --> 00:02:17.303 align:center
May takip 'yong mga mukha nila,
pero tatlong lalaki 'yon,

00:02:17.387 --> 00:02:22.308 align:center
kasi naaalala ko
'yong mga boses nila sa utak ko.

00:02:23.434 --> 00:02:26.020 align:center
Sinigawan nila ako at inutusan.

00:02:26.104 --> 00:02:29.065 align:center
At noong nagising ako,
nasa impiyerno na ako.

00:02:29.649 --> 00:02:31.192 align:center
Gaano katagal na ba 'yon?

00:02:32.652 --> 00:02:34.154 align:center
Walang nagsabi sa 'yo?

00:02:35.655 --> 00:02:38.491 align:center
Tatlong buwan na
mula noong huli kang nakita.

00:02:40.577 --> 00:02:42.036 align:center
Ano? Tatlong buwan?

00:02:43.746 --> 00:02:45.331 align:center
Nasaan 'yong mga anak ko?

00:02:46.666 --> 00:02:48.793 align:center
Kailangan ko silang makita.

00:02:48.877 --> 00:02:51.171 align:center
Malamang papunta na sila.

00:02:55.550 --> 00:02:58.887 align:center
Paano kung magtanong 'yong mga pulis
tungkol kay Ángela Ferrer?

00:02:58.970 --> 00:03:01.472 align:center
Di ka naman nila tatanungin.

00:03:01.556 --> 00:03:05.435 align:center
Baka mapahamak ako, Lucas.
Kasalanan mo 'yon.

00:03:05.518 --> 00:03:08.813 align:center
Kalma lang. Walang mangyayari sa 'yo.

00:03:08.897 --> 00:03:10.940 align:center
Alam mo kung nasaan 'yong mama mo.

00:03:13.276 --> 00:03:14.903 align:center
Magtiwala ka sa akin,

00:03:14.986 --> 00:03:19.282 align:center
o sasabihin ko sa papa mong nakita kita
na kausap siya sa video call.

00:03:26.706 --> 00:03:28.499 align:center
Nakikinig siya.

00:03:28.583 --> 00:03:29.626 align:center
Sino?

00:03:33.213 --> 00:03:36.341 align:center
'Yong psychiatrist ko. Si Dr. Duval.

00:03:36.424 --> 00:03:38.635 align:center
Minanipula niya ako para…

00:03:38.718 --> 00:03:40.720 align:center
tumahimik ako.

00:03:40.803 --> 00:03:44.557 align:center
Kinidnap niya ako para parusahan ako.
Sigurado akong gusto niya akong patayin.

00:03:49.979 --> 00:03:52.690 align:center
Uy. Nandito ka pa?

00:03:52.774 --> 00:03:54.525 align:center
Hinihintay kita.

00:03:54.609 --> 00:03:57.862 align:center
Hinihintay mo ako? Wow, stalker ka.

00:03:57.946 --> 00:03:59.489 align:center
Stalker? Hindi.

00:03:59.572 --> 00:04:02.492 align:center
Pursigido lang ako.
Di ako basta-basta sumusuko.

00:04:02.575 --> 00:04:05.244 align:center
-Nagustuhan mo talaga ang audition ko?
-Sobra.

00:04:07.038 --> 00:04:10.083 align:center
Nakakaantig 'yong pagdala mo sa character.

00:04:10.166 --> 00:04:11.626 align:center
-Wow.
-Talaga.

00:04:12.126 --> 00:04:14.337 align:center
Ang bait mo naman. Maraming salamat.

00:04:16.089 --> 00:04:18.257 align:center
Kakain ako. Gusto mong sumama?

00:04:18.341 --> 00:04:20.176 align:center
Hindi pwede. Wala akong pera.

00:04:20.260 --> 00:04:21.594 align:center
Libre ko na.

00:04:22.178 --> 00:04:24.555 align:center
-Sigurado ka?
-Oo. Walang problema.

00:04:31.187 --> 00:04:33.690 align:center
Mukhang sugatan talaga siya.

00:04:34.816 --> 00:04:37.360 align:center
Pero di ako naniniwala sa sinasabi niya.

00:04:37.443 --> 00:04:41.197 align:center
Masyadong magkapareho ang kuwento
nina Ángela at Duval.

00:04:41.281 --> 00:04:44.033 align:center
Nakahanap sila ng paraan
para magkasundo sa iisang kuwento.

00:04:45.118 --> 00:04:46.661 align:center
Pero parang may mali, e.

00:04:47.245 --> 00:04:50.081 align:center
Bakit aakuin ni Duval 'yong mga krimen?

00:04:50.164 --> 00:04:52.667 align:center
Para sa love?
Dahil loyal siya sa pasyente niya?

00:04:52.750 --> 00:04:56.129 align:center
Baka dahil sa pagnanasa, pera… Ewan.

00:04:56.212 --> 00:05:00.133 align:center
Pero di magagawa ni Joaquín Duval
'yong mga krimen nang mag-isa.

00:05:05.430 --> 00:05:07.348 align:center
ANG LEGACY NI PEDRO FERRER

00:05:07.432 --> 00:05:08.308 align:center
Mama!

00:05:08.391 --> 00:05:10.101 align:center
A, Lucas.

00:05:12.145 --> 00:05:14.689 align:center
Di mo alam kung gaano kita na-miss.

00:05:14.772 --> 00:05:16.316 align:center
Mas na-miss kita.

00:05:16.399 --> 00:05:20.069 align:center
Sobrang mas na-miss kita, anak.

00:05:22.196 --> 00:05:23.114 align:center
Pero nandito na ako.

00:05:24.741 --> 00:05:25.908 align:center
Hi, Ángela.

00:05:26.743 --> 00:05:27.827 align:center
Hi.

00:05:29.370 --> 00:05:31.164 align:center
Hi, anak.

00:05:32.206 --> 00:05:33.791 align:center
Di ka ba magha-hi?

00:05:34.751 --> 00:05:35.752 align:center
Hi, Ma.

00:05:37.337 --> 00:05:40.548 align:center
Di ganyan 'yong pagbati sa mama mo
pagkatapos ng tatlong buwan.

00:05:41.382 --> 00:05:42.216 align:center
Halika rito.

00:05:44.302 --> 00:05:45.261 align:center
Sige na.

00:05:46.012 --> 00:05:47.055 align:center
Sige na, anak.

00:05:50.349 --> 00:05:51.309 align:center
Eva.

00:05:52.226 --> 00:05:53.227 align:center
Hi.

00:05:58.775 --> 00:05:59.901 align:center
Kumusta ka?

00:06:01.402 --> 00:06:04.322 align:center
Ilang gabi kong napanaginipan
ang moment na 'to.

00:06:06.324 --> 00:06:07.325 align:center
Okay ang lahat.

00:06:07.408 --> 00:06:10.453 align:center
Sobrang inalagaan pa nga kami ni Camila.

00:06:13.664 --> 00:06:16.125 align:center
Kumusta sila kay Camila?

00:06:16.209 --> 00:06:17.085 align:center
Okay sila.

00:06:17.668 --> 00:06:20.505 align:center
Okay na okay. Lalo na si Eva.

00:06:22.882 --> 00:06:23.800 align:center
Mabuti naman.

00:06:25.718 --> 00:06:26.803 align:center
Tingnan mo nga naman.

00:06:26.886 --> 00:06:29.889 align:center
Mukhang marami akong dapat ipagpasalamat
kay Camila.

00:06:38.731 --> 00:06:41.442 align:center
-Hi, girl. Kumusta ka?
-Hi. Kumusta ka?

00:06:44.320 --> 00:06:45.905 align:center
Noa!

00:06:45.988 --> 00:06:47.365 align:center
Sweetie!

00:06:49.826 --> 00:06:52.662 align:center
-Kumusta ang paborito kong Madrid girl?
-Kumusta?

00:06:52.745 --> 00:06:54.080 align:center
Sobrang ganda mo.

00:06:54.163 --> 00:06:55.623 align:center
-Patingin nga.
-Grabe!

00:06:55.706 --> 00:06:57.208 align:center
Ikaw naman.

00:06:58.501 --> 00:06:59.919 align:center
Ang ganda mo!

00:07:00.002 --> 00:07:01.838 align:center
At ikaw din, mahal.

00:07:01.921 --> 00:07:04.966 align:center
-Na-miss talaga kita.
-Mas na-miss kita.

00:07:05.049 --> 00:07:06.592 align:center
Ito pala 'yong club mo.

00:07:06.676 --> 00:07:07.927 align:center
Welcome sa club mo.

00:07:08.010 --> 00:07:10.596 align:center
Sabi ko sa 'yo, magaling siya, di ba?

00:07:10.680 --> 00:07:12.598 align:center
Dapat i-cast natin siya, 'no?

00:07:12.682 --> 00:07:14.350 align:center
Okay, okay. Alam ko.

00:07:14.934 --> 00:07:17.895 align:center
Sobrang galing ng babaeng ito,
di ko maitatanggi 'yon.

00:07:17.979 --> 00:07:21.482 align:center
Pero baka magkainggitan dito
kung kukunin natin siya.

00:07:21.566 --> 00:07:24.318 align:center
Alam mo naman
kung paano 'yong ibang girls.

00:07:24.402 --> 00:07:28.239 align:center
Kaya ka nandito, Tom.
Para ayusin ang lahat ng 'yon.

00:07:28.322 --> 00:07:30.575 align:center
Ibigay mo kay Tom 'yong info mo

00:07:30.658 --> 00:07:33.619 align:center
para magawan ka niya ng kontrata mamaya.

00:07:33.703 --> 00:07:34.912 align:center
-Okay.
-Teka, Camila.

00:07:34.996 --> 00:07:37.498 align:center
-Kontrata? Seryoso?
-Oo. Siyempre.

00:07:37.582 --> 00:07:41.586 align:center
Camila, salamat talaga.
Kinailangan ko talaga ang pagbabagong 'to.

00:07:42.628 --> 00:07:45.256 align:center
Wag. Dito,
di tayo nagpapasalamat sa mga tao.

00:07:45.339 --> 00:07:47.300 align:center
-Hindi?
-Hindi?

00:07:47.383 --> 00:07:48.593 align:center
Dito, nagto-toast tayo.

00:07:48.676 --> 00:07:49.927 align:center
Gets na kita.

00:07:50.720 --> 00:07:53.764 align:center
Kasi pumupunta tayo
sa Golden Lips para mamayagpag

00:07:53.848 --> 00:07:55.266 align:center
at sumayaw.

00:07:57.268 --> 00:07:58.895 align:center
Tingnan n'yo kung sino'ng nandito.

00:07:59.854 --> 00:08:03.357 align:center
Buong linggo ka na niyang hinahanap.
Si Inti 'yan, 'no?

00:08:04.692 --> 00:08:07.486 align:center
-Hi. Kumusta, Tom?
-Inti.

00:08:07.570 --> 00:08:08.738 align:center
Sa wakas.

00:08:10.031 --> 00:08:11.908 align:center
Gusto kitang makausap, Camila.

00:08:12.783 --> 00:08:13.618 align:center
Hala.

00:08:15.786 --> 00:08:19.498 align:center
Limang araw na akong natutulog sa bangka.
Di ako nahuhuli.

00:08:20.833 --> 00:08:22.335 align:center
Nawalan ako ng trabaho

00:08:23.461 --> 00:08:24.837 align:center
kasi tinanggal ako ni Ángela.

00:08:25.880 --> 00:08:27.965 align:center
Siya lang 'yong may kakayanang gawin 'yon.

00:08:28.049 --> 00:08:31.427 align:center
Kaya… Wala nang natira sa akin, Camila.

00:08:31.510 --> 00:08:34.013 align:center
Ano'ng nangyari
sa trabaho mo bilang diver?

00:08:34.597 --> 00:08:36.891 align:center
Wala na rin. Hindi ako certified.

00:08:36.974 --> 00:08:40.269 align:center
Marami 'yong mas may experience
kaysa sa akin.

00:08:40.353 --> 00:08:41.979 align:center
Wala akong trabaho, Camila.

00:08:42.063 --> 00:08:44.649 align:center
Pero isa lang 'yong alam ko,
'yong nightlife scene.

00:08:44.732 --> 00:08:48.694 align:center
Nagtatrabaho na ako sa mga bar,
nightclub, at disco mula pa noong 15 ako.

00:08:48.778 --> 00:08:50.363 align:center
Alam ko 'yong pasikot-sikot.

00:08:50.446 --> 00:08:53.074 align:center
Pwede ako
sa kahit anong gusto mong trabaho.

00:08:55.326 --> 00:08:56.369 align:center
Inti,

00:08:57.078 --> 00:08:59.664 align:center
paano ang perang ibinigay ni Pedro Ferrer?

00:09:00.248 --> 00:09:02.375 align:center
'Yong bangkang ipinagyayabang mo no'n?

00:09:02.458 --> 00:09:06.254 align:center
Nawala sa akin ang lahat
noong inaresto ako.

00:09:06.879 --> 00:09:08.214 align:center
Wala akong ibang malalapitan.

00:09:09.840 --> 00:09:10.883 align:center
Mag-isa lang ako.

00:09:12.176 --> 00:09:13.719 align:center
Bigyan mo lang ako ng chance.

00:09:14.303 --> 00:09:15.680 align:center
Subukan mo ako.

00:09:27.733 --> 00:09:29.694 align:center
Diyos ko! Esteban!

00:09:30.736 --> 00:09:32.947 align:center
Gusto mong sumama sa akin?

00:09:33.531 --> 00:09:35.866 align:center
Ayos ka lang ba? Na-distract ako.

00:09:36.784 --> 00:09:38.494 align:center
Hubarin mo 'yong pantalon mo.

00:09:39.704 --> 00:09:41.622 align:center
-Talaga?
-Oo, talaga.

00:09:49.797 --> 00:09:52.258 align:center
Di ka lang yaya, nurse ka rin?

00:09:52.341 --> 00:09:54.927 align:center
Nag-workshop ako sa first aid.

00:09:55.970 --> 00:09:56.971 align:center
Tingnan natin.

00:10:00.099 --> 00:10:01.726 align:center
Masisisante ako.

00:10:02.560 --> 00:10:04.854 align:center
Hindi. Kasalanan ko 'to.

00:10:04.937 --> 00:10:05.771 align:center
Aray.

00:10:06.355 --> 00:10:08.232 align:center
Dapat matingnan ka ng doktor.

00:10:09.692 --> 00:10:11.694 align:center
Alam mo bang doktor ako?

00:10:11.777 --> 00:10:12.778 align:center
Talaga?

00:10:13.821 --> 00:10:16.115 align:center
Second year medical student ako.

00:10:16.198 --> 00:10:17.658 align:center
Malala 'to.

00:10:18.159 --> 00:10:19.660 align:center
Pumunta na tayo sa ospital.

00:10:20.745 --> 00:10:24.373 align:center
May nagsabi na ba sa 'yong ikaw
'yong pinakamagandang babae sa mundo?

00:10:28.169 --> 00:10:31.422 align:center
May nagsabi na ba sa 'yong bad boy ka?

00:10:38.971 --> 00:10:41.349 align:center
Totoo bang wala kang naaalala?

00:10:43.392 --> 00:10:46.979 align:center
Hindi, Eva, hindi totoo 'yan.
Di kita nakalimutan.

00:10:48.064 --> 00:10:49.023 align:center
Paano 'yong papa ko?

00:10:51.901 --> 00:10:53.361 align:center
Siya rin.

00:10:53.444 --> 00:10:54.820 align:center
Excuse me.

00:10:55.404 --> 00:10:57.865 align:center
-Idi-discharge na kita, Mrs. Ferrer.
-Mabuti, Doc.

00:10:57.948 --> 00:11:01.035 align:center
Pero wag mong kalimutan
na naka-strict bed rest ka.

00:11:01.118 --> 00:11:02.912 align:center
-Salamat.
-Sige.

00:11:02.995 --> 00:11:04.038 align:center
Makakaalis na tayo.

00:11:04.121 --> 00:11:05.623 align:center
Tutulungan kitang tumayo.

00:11:06.665 --> 00:11:07.500 align:center
'Yan.

00:11:07.583 --> 00:11:08.417 align:center
Salamat.

00:11:08.501 --> 00:11:12.171 align:center
Ángela Ferrer,
inaaresto ka namin sa salang pagpatay.

00:11:12.254 --> 00:11:15.091 align:center
-Murder?
-Dadalhin ko siya sa kulungan.

00:11:15.174 --> 00:11:16.884 align:center
Wag, di n'yo siya pwedeng kunin.

00:11:16.967 --> 00:11:18.886 align:center
-Kalma.
-Wala siyang ginawa!

00:11:18.969 --> 00:11:20.721 align:center
-Kalma.
-Di 'to magtatagal.

00:11:22.223 --> 00:11:23.099 align:center
Ayos lang.

00:11:24.600 --> 00:11:25.559 align:center
Mahal kita.

00:11:26.602 --> 00:11:27.937 align:center
Mas mahal kita.

00:11:32.900 --> 00:11:35.194 align:center
Nasa clinic ba si Ángela Ferrer?

00:11:40.449 --> 00:11:42.159 align:center
Alam kong nandito siya.

00:11:42.743 --> 00:11:46.330 align:center
Sabihin mo 'yong totoo,
o iisipin kong niloloko mo ako.

00:12:14.817 --> 00:12:17.778 align:center
Di mo pa pala sinasabi sa akin.
May girlfriend ka ba?

00:12:19.572 --> 00:12:21.198 align:center
-Wala.
-Bakit wala?

00:12:23.075 --> 00:12:24.785 align:center
May babae akong nagugustuhan.

00:12:25.453 --> 00:12:26.746 align:center
Ano'ng pangalan niya?

00:12:26.829 --> 00:12:28.372 align:center
Di ko sasabihin sa 'yo.

00:12:28.456 --> 00:12:30.166 align:center
Bakit hindi?

00:12:30.249 --> 00:12:32.334 align:center
-Ayoko.
-Di ko sasabihin sa mama mo.

00:12:34.253 --> 00:12:35.379 align:center
Laura.

00:12:36.839 --> 00:12:38.299 align:center
Ang tagal nating di nagkita.

00:12:41.677 --> 00:12:42.720 align:center
Anong reaction 'yan?

00:12:43.596 --> 00:12:46.682 align:center
Mukhang di siya masayang makita ako.

00:12:46.766 --> 00:12:48.267 align:center
Hindi, hindi talaga.

00:12:49.226 --> 00:12:51.896 align:center
Ma, wag kang ganyan. Binisita niya tayo.

00:12:51.979 --> 00:12:53.689 align:center
Maupo ka, naghahapunan kami.

00:12:55.649 --> 00:12:57.610 align:center
Di na, kayo na lang.

00:12:57.693 --> 00:12:59.153 align:center
Teka.

00:12:59.904 --> 00:13:01.739 align:center
May importanteng balita siya.

00:13:05.993 --> 00:13:09.997 align:center
Ibebenta ko na ang lahat ng ari-arian ko

00:13:10.080 --> 00:13:14.168 align:center
para maging mas malapit kay Esteban
sa mga nalalabi kong taon.

00:13:15.669 --> 00:13:18.172 align:center
Tingnan mo nga naman, napakagaling na ama!

00:13:18.255 --> 00:13:21.050 align:center
Binili ko 'yong huling bahay sa kaliwa,
'yong house L.

00:13:21.884 --> 00:13:25.095 align:center
Kaharap mo 'yong pinakabagong residente
ng Riviera Esmeralda.

00:13:25.179 --> 00:13:27.348 align:center
Magiging magkapitbahay tayo.

00:13:27.431 --> 00:13:30.142 align:center
Matagal ko na 'tong pinag-iisipan.

00:13:30.726 --> 00:13:33.270 align:center
Gusto kong malaman 'yong opinyon mo.

00:13:34.021 --> 00:13:36.023 align:center
A, gusto mo 'yong opinyon ko?

00:13:37.024 --> 00:13:39.568 align:center
Gusto mo talagang malaman?

00:13:39.652 --> 00:13:42.154 align:center
Tulad no'ng gusto mong malaman
'yong opinyon ko

00:13:42.238 --> 00:13:46.242 align:center
noong pumunta ka sa Santa Marta
kasama si Marisela

00:13:46.325 --> 00:13:48.160 align:center
nang walang sinasabi?

00:13:48.244 --> 00:13:53.415 align:center
-Ano pa 'yong gusto mong malaman?
-Wala na kami ni Marisela.

00:13:53.499 --> 00:13:58.170 align:center
Matalino pala si Marisela.
Tingnan mo nga naman.

00:13:58.254 --> 00:14:00.422 align:center
Sige, enjoy.

00:14:04.218 --> 00:14:05.636 align:center
Tama naman siya.

00:14:17.565 --> 00:14:18.983 align:center
Sige, sige.

00:14:19.066 --> 00:14:22.111 align:center
Kumusta kayo ngayong gabi?

00:14:23.028 --> 00:14:25.406 align:center
Magiging maganda ang gabing ito

00:14:25.489 --> 00:14:30.202 align:center
dahil dito, sa Ring of Saturn,

00:14:30.286 --> 00:14:33.289 align:center
magkakaroon ng ibang klaseng show.

00:14:33.372 --> 00:14:36.125 align:center
Mapapanood n'yo
'yong pinakamagandang show sa mundo.

00:14:36.208 --> 00:14:37.251 align:center
Ready na ba kayo?

00:14:40.754 --> 00:14:43.757 align:center
Ito ang magiging pinakamasayang gabi
ng buhay n'yo.

00:14:43.841 --> 00:14:45.342 align:center
Mag-enjoy kayo sa show!

00:15:20.002 --> 00:15:21.003 align:center
Hi.

00:15:21.712 --> 00:15:23.881 align:center
Sorry, bawal mag-record.

00:15:24.465 --> 00:15:28.427 align:center
Sorry, mahigpit talaga sila tungkol do'n.
Salamat.

00:16:15.349 --> 00:16:20.354 align:center
Sobrang puno ng lugar na 'to.
Hindi mo alam kung gaano kami kapatok.

00:16:20.437 --> 00:16:23.941 align:center
May bago kaming show
kasama sina Noa, Moira, at Salomé.

00:16:24.024 --> 00:16:25.818 align:center
Kaibigan ko si Noa galing sa Las Vegas.

00:16:25.901 --> 00:16:28.404 align:center
Astig talaga 'yon, magugustuhan mo.

00:16:30.072 --> 00:16:33.450 align:center
Ayos.
May tinatapos lang akong investor meeting.

00:16:33.534 --> 00:16:34.952 align:center
Pero uuwi na rin ako.

00:16:35.744 --> 00:16:37.287 align:center
Sa bahay ka matutulog, 'no?

00:16:37.830 --> 00:16:39.748 align:center
May gagawin pa ako rito.

00:16:39.832 --> 00:16:41.750 align:center
Wag kang mag-alala, babe. Maghihintay ako.

00:16:41.834 --> 00:16:43.961 align:center
Para makapag-usap tayo saglit, okay?

00:16:44.044 --> 00:16:44.920 align:center
Tungkol saan?

00:16:45.003 --> 00:16:48.757 align:center
Tungkol sa nangyari sa bakasyon,
o 'yong bagong rules sa relasyon natin?

00:16:48.841 --> 00:16:52.428 align:center
Di ko alam
na gusto mong baguhin 'yong rules.

00:16:52.511 --> 00:16:54.138 align:center
Wala akong gustong baguhin.

00:16:54.221 --> 00:16:57.141 align:center
Gusto kong kausapin mo ako,
sabihin mo 'yong nararamdaman mo.

00:16:57.224 --> 00:17:00.310 align:center
Bigyan mo ako ng sign.
Kahit ano, Miguel, sige na.

00:17:01.061 --> 00:17:02.146 align:center
Nami-miss na kita.

00:17:03.939 --> 00:17:04.773 align:center
Sobra.

00:17:09.361 --> 00:17:14.867 align:center
Hindi ko alam
kung girlfriend o asawa mo si Juanita…

00:17:14.950 --> 00:17:16.326 align:center
Wala akong pakialam.

00:17:17.786 --> 00:17:22.082 align:center
Pero alam kong pumunta ka talaga rito
kasi may kailangan ka.

00:17:22.166 --> 00:17:23.250 align:center
Miguel!

00:17:24.001 --> 00:17:24.835 align:center
Pabalik na.

00:17:25.753 --> 00:17:28.505 align:center
Ang ganda mo.

00:17:28.589 --> 00:17:29.840 align:center
-Nagustuhan mo ba?
-Sobra.

00:17:29.923 --> 00:17:31.216 align:center
Maraming salamat.

00:17:31.300 --> 00:17:32.801 align:center
-Kumusta?
-Ayos lang ako.

00:17:32.885 --> 00:17:36.764 align:center
Kailangan ko pang magtrabaho dito sandali,
tapos…

00:17:36.847 --> 00:17:38.015 align:center
-Ayos ka lang?
-Oo.

00:17:38.098 --> 00:17:38.932 align:center
Sigurado ka?

00:17:40.809 --> 00:17:42.644 align:center
Oo, kaya lang…

00:17:42.728 --> 00:17:46.732 align:center
-Nahihiya akong sabihin sa 'yo.
-Sabihin mo, ano'ng problema?

00:17:46.815 --> 00:17:48.984 align:center
Di ako nakakatulog.
Wala akong matutuluyan.

00:17:49.068 --> 00:17:53.238 align:center
-Talaga? Bakit hindi mo sinabi sa akin?
-Ayos lang. Naayos ko na.

00:17:53.322 --> 00:17:56.200 align:center
Sa mga bangka lang ako natutulog,
naglilinis.

00:17:56.283 --> 00:17:58.535 align:center
-Bangka?
-Nasisante ako, pero makakahanap din ako.

00:17:58.619 --> 00:18:01.121 align:center
-Naku.
-Nagtanong ka, kaya nagkuwento ako.

00:18:01.205 --> 00:18:03.665 align:center
-Do'n ka na sa bahay ko matulog.
-Wag kang mag-alala.

00:18:03.749 --> 00:18:06.627 align:center
-Wala akong bangka, pero—
-Kung gano'n, ayoko.

00:18:06.710 --> 00:18:09.254 align:center
-Tatanggihan mo ang five-star na sofa ko?
-Hindi.

00:18:09.338 --> 00:18:11.673 align:center
Pumunta ka sa bahay ko at doon ka matulog.

00:18:13.801 --> 00:18:18.639 align:center
Tingin mo, may mahahanap pa siya
na mas magandang club sa Cartagena? Wala.

00:18:18.722 --> 00:18:21.308 align:center
At saka, balita ko, close talaga kayo.

00:18:21.391 --> 00:18:22.392 align:center
Oo.

00:18:22.476 --> 00:18:24.686 align:center
Espesyal sa akin si Noa.

00:18:25.270 --> 00:18:27.689 align:center
Gagawa na ako ng kontrata
bago ka pa magdabog.

00:18:27.773 --> 00:18:29.691 align:center
-Oo, 'yong kontrata.
-Alam ko.

00:18:29.775 --> 00:18:32.402 align:center
-Tom, sige na.
-Gagawin ko na.

00:18:34.988 --> 00:18:36.865 align:center
GISING KA PA BA?

00:18:41.578 --> 00:18:46.166 align:center
MAMAYANG GABI NA TAYO.

00:18:47.334 --> 00:18:49.545 align:center
Di ako bilib sa bagong girl.

00:18:49.628 --> 00:18:52.548 align:center
Ayos 'yong stage presence niya,
at maganda siya.

00:18:52.631 --> 00:18:56.135 align:center
Kahit bano siya, kukunin pa rin siya
kasi kaibigan niya si Camila.

00:18:56.218 --> 00:18:57.719 align:center
-Ang harsh mo masyado.
-Moira.

00:18:58.595 --> 00:18:59.596 align:center
Honey.

00:19:01.014 --> 00:19:05.102 align:center
Kung may gusto kang sabihin,
sana sabihin mo sa harap ko.

00:19:05.185 --> 00:19:06.854 align:center
Opinyon lang 'yon.

00:19:06.937 --> 00:19:09.523 align:center
Di rin magandang nakikitsismis sa iba.

00:19:11.984 --> 00:19:14.945 align:center
Wag, hayaan mo na siya.
Ganyan talaga siya lagi.

00:19:15.028 --> 00:19:17.698 align:center
Kung tatanungin mo ako,
ang galing mo kanina.

00:19:17.781 --> 00:19:19.283 align:center
Salamat.

00:19:20.075 --> 00:19:21.201 align:center
Paalis ka na?

00:19:21.285 --> 00:19:24.788 align:center
Kailangan ako rito hanggang 1:30.
Akin 'yong huling show.

00:19:24.872 --> 00:19:27.166 align:center
Aalis na ako kasi may date pa ako.

00:19:27.249 --> 00:19:29.626 align:center
May date ka? Kasama 'yong boyfriend mo?

00:19:29.710 --> 00:19:32.379 align:center
Hindi. Ano, hindi ko alam. Sana.

00:19:32.462 --> 00:19:34.506 align:center
Anim na buwan na kaming nag-uusap.

00:19:34.590 --> 00:19:36.383 align:center
-Anim na buwan?
-Oo.

00:19:36.466 --> 00:19:38.260 align:center
Ngayon pa lang kami magkikita.

00:19:39.178 --> 00:19:42.598 align:center
Ang cute mo sa mga picture mo,
pero sobrang ganda mo sa personal.

00:19:42.681 --> 00:19:44.308 align:center
Gustong-gusto kita.

00:19:44.391 --> 00:19:46.310 align:center
Nakita mo ba ako sa Golden Lips?

00:19:47.352 --> 00:19:49.938 align:center
Matagal na kitang gustong makilala.
Ngayon, nandito ka na.

00:19:50.522 --> 00:19:52.774 align:center
Para sa 'yo. At sa gabing 'to.

00:19:52.858 --> 00:19:55.611 align:center
Gusto ko talagang hubaran ka,

00:19:55.694 --> 00:19:57.863 align:center
halikan 'yong katawan mo,
kahit kailan mo gusto.

00:19:58.447 --> 00:20:00.198 align:center
Ubusin na ba natin ang mga 'to?

00:20:06.330 --> 00:20:08.415 align:center
Hindi ako uuwi ngayong gabi.

00:20:08.498 --> 00:20:09.875 align:center
Wag mo na akong hintayin.

00:20:12.419 --> 00:20:14.504 align:center
Okay. Sige.

00:20:35.025 --> 00:20:36.151 align:center
Ang ganda mo.

00:21:03.804 --> 00:21:05.555 align:center
Sa totoo lang, mali para sa akin 'yon.

00:21:08.976 --> 00:21:10.852 align:center
Hindi ako naging komportable.

00:21:12.354 --> 00:21:15.983 align:center
Di magandang experience 'yon,
at ayoko nang ulitin.

00:21:16.066 --> 00:21:17.943 align:center
-Sigurado ako.
-Bakit ayaw mo?

00:21:18.026 --> 00:21:19.278 align:center
Kasi nagseselos siya.

00:21:21.071 --> 00:21:22.072 align:center
Hoy!

00:21:28.328 --> 00:21:30.455 align:center
Magkahalo 'yong naramdaman ko.

00:21:30.539 --> 00:21:31.832 align:center
Nagselos ako, oo.

00:21:33.083 --> 00:21:37.296 align:center
Pero na-guilty din ako
kasi di ko siya ipinagtanggol.

00:21:37.379 --> 00:21:41.967 align:center
Kasi hinayaan kong makisali
sa intimacy namin ang mga di namin kilala.

00:21:42.926 --> 00:21:45.679 align:center
Tingin ni Cami, may vibe kayong dalawa.

00:21:47.723 --> 00:21:49.891 align:center
-Vibe?
-Sexual vibe.

00:21:50.642 --> 00:21:53.103 align:center
-Anong "sexual vibe"?
-Hoy!

00:21:53.186 --> 00:21:55.605 align:center
Tingin mo,
naglandian kami ng lalaking 'yon?

00:21:55.689 --> 00:21:57.399 align:center
-Siyempre hindi.
-Ano?

00:21:57.482 --> 00:21:59.276 align:center
Nagbibiro lang si Juanita. Kumalma ka!

00:21:59.359 --> 00:22:01.695 align:center
Tingnan mo ako. Ayos lang ang lahat, okay?

00:22:01.778 --> 00:22:03.196 align:center
Di mo kailangang magalit.

00:22:03.280 --> 00:22:06.241 align:center
-Di ko gusto 'to!
-Huminga ka lang, kalma.

00:22:06.325 --> 00:22:07.367 align:center
Di niya deserve 'yon.

00:22:07.951 --> 00:22:09.202 align:center
Teka lang. Ano?

00:22:10.704 --> 00:22:11.955 align:center
-Di ko deserve 'yon?
-Hindi.

00:22:13.915 --> 00:22:16.043 align:center
Pero noong nakilala kita,

00:22:16.126 --> 00:22:19.755 align:center
deserve kong maloko
tungkol sa buong pagkatao mo?

00:22:19.838 --> 00:22:23.800 align:center
Sinabi mo na ba sa sex therapist natin
kung paano tayo nagkakilala?

00:22:23.884 --> 00:22:26.803 align:center
Wala kang pakialam noon
na may asawa at mga anak ka,

00:22:26.887 --> 00:22:30.307 align:center
di mo ako pinrotektahan
at 'yong intimacy natin.

00:22:30.390 --> 00:22:32.601 align:center
-Paano ang asawa mo?
-Pinag-usapan na natin 'yan.

00:22:32.684 --> 00:22:35.645 align:center
Kaya wag kang magreklamong nababaliw ka

00:22:35.729 --> 00:22:36.938 align:center
dahil sa threesome!

00:22:37.022 --> 00:22:39.566 align:center
-Ano ba? Di tayo mga santo!
-Alam ko!

00:22:39.649 --> 00:22:40.984 align:center
Alam ko 'yon!

00:22:41.068 --> 00:22:43.779 align:center
Alam kong hindi tayo santo!

00:22:43.862 --> 00:22:45.238 align:center
O, tapos?

00:22:49.701 --> 00:22:50.702 align:center
Alam mo?

00:22:52.454 --> 00:22:56.166 align:center
Dito ka muna kay Doc, kailangan mo siya.
Dodoblehin ko 'yong bayad mo.

00:22:56.249 --> 00:22:58.043 align:center
-Kausapin mo lang siya.
-Ayos.

00:22:58.126 --> 00:23:02.089 align:center
Gaya ng dati, Miguel,
magaling ka talagang mawala.

00:23:02.172 --> 00:23:05.842 align:center
At dalawang tao 'yong kailangan
sa couples therapy, hindi isa!

00:23:07.260 --> 00:23:09.679 align:center
Dahil lang sa letseng threesome.

00:23:11.681 --> 00:23:15.602 align:center
Kailangan nating magrenta ng estate
para sa lahat ng librong kailangan natin.

00:23:15.685 --> 00:23:18.814 align:center
-Alam ko, pero pwede nating ibenta—
-Laura.

00:23:20.440 --> 00:23:22.526 align:center
Victoria, pakitawagan 'yong Security.

00:23:22.609 --> 00:23:24.861 align:center
Kailangan ko lang ng dalawang minuto.

00:23:28.365 --> 00:23:30.659 align:center
Pag di kita tinawagan
sa loob ng dalawang minuto,

00:23:30.742 --> 00:23:31.993 align:center
tawagin mo 'yong Security.

00:23:35.622 --> 00:23:36.623 align:center
Laura.

00:23:37.416 --> 00:23:39.709 align:center
Iniwan lang kita

00:23:40.627 --> 00:23:42.879 align:center
kasi nagustuhan na kita.

00:23:43.964 --> 00:23:46.758 align:center
Alam ko 'yong account number
ng nag-transfer.

00:23:48.343 --> 00:23:52.389 align:center
Ako lang 'yong makakatulong sa 'yo
para alamin 'yong totoo.

00:23:54.724 --> 00:23:56.852 align:center
Balitaan mo ako kung may update.

00:23:56.935 --> 00:23:57.769 align:center
Noa!

00:23:58.520 --> 00:24:01.148 align:center
-Tinatawagan pa lang kita.
-Ano'ng problema?

00:24:01.231 --> 00:24:03.024 align:center
Gusto kong mag-practice.

00:24:04.693 --> 00:24:06.903 align:center
Akala ko, nandito 'yong security guard.

00:24:06.987 --> 00:24:09.322 align:center
-Di siya sumasagot?
-Tinawag ko 'yong pangalan niya.

00:24:09.406 --> 00:24:10.740 align:center
Walang ilaw.

00:24:10.824 --> 00:24:12.117 align:center
Sobrang weird.

00:24:16.079 --> 00:24:19.457 align:center
Sumigaw ka ba?
Madalas siyang tumatambay sa kabila.

00:24:19.541 --> 00:24:21.543 align:center
Kanina pa ako sumisigaw.

00:24:22.711 --> 00:24:23.712 align:center
Tutulungan na kita.

00:24:23.795 --> 00:24:25.338 align:center
Ricardo!

00:24:25.422 --> 00:24:28.258 align:center
Sobrang weird nito.

00:24:28.341 --> 00:24:31.136 align:center
-Hello! Ricardo?
-Wala akong makita.

00:24:31.219 --> 00:24:33.388 align:center
Ingat, baka madapa ka.
Io-on ko 'yong mga ilaw.

00:24:33.472 --> 00:24:34.890 align:center
Ricardo!

00:24:46.109 --> 00:24:47.319 align:center
Di ako makapaniwala.

00:25:22.687 --> 00:25:24.481 align:center
Tingin ko, 'yong theory ko,

00:25:24.564 --> 00:25:29.653 align:center
gawa-gawa lang ang kuwentong 'to
nina Ángela Ferrer at Dr. Duval.

00:25:29.736 --> 00:25:33.907 align:center
Gawa-gawang kuwento
na binuo nila at pinaninindigan.

00:25:33.990 --> 00:25:36.368 align:center
Okay, sandali. Ganito.

00:25:36.451 --> 00:25:41.289 align:center
Sinasabi mo ba na pineke ni Ferrer
'yong pagdukot sa kanya?

00:25:41.373 --> 00:25:43.333 align:center
Bakit hindi? Pag-isipan natin.

00:25:43.416 --> 00:25:47.504 align:center
Tatlong buwan daw dinukot
si Ángela Ferrer.

00:25:47.587 --> 00:25:50.090 align:center
Wala kaming nakitang ebidensiya
na minanmanan siya.

00:25:50.173 --> 00:25:53.635 align:center
-Indira…
-DNA lang niya 'yong nakita namin.

00:25:53.718 --> 00:25:55.929 align:center
Indira. Indira, tama na.

00:25:56.513 --> 00:26:00.892 align:center
Noong huli nilang hinabol ang theories mo,
napunta sila sa libing ni Lobos.

00:26:04.020 --> 00:26:05.939 align:center
Hindi yata patas 'yon.

00:26:06.022 --> 00:26:08.942 align:center
Pero dahil mismo kay Lobos,

00:26:09.025 --> 00:26:10.068 align:center
dahil kay Sergio,

00:26:10.151 --> 00:26:14.364 align:center
mahahanap ko ang ebidensiyang kailangan
para ikulong si Ángela Ferrer.

00:26:14.447 --> 00:26:15.824 align:center
Kaya nga ako nandito.

00:26:15.907 --> 00:26:18.076 align:center
Gagawin ko 'yon, kahit ano'ng mangyari.

00:26:18.159 --> 00:26:19.035 align:center
Excuse me.

00:26:21.871 --> 00:26:23.164 align:center
Hello.

00:26:23.248 --> 00:26:24.291 align:center
Indira…

00:26:26.126 --> 00:26:27.711 align:center
Kailangan ko 'yong tulong mo.

00:26:28.962 --> 00:26:30.171 align:center
Nasa club ako.

00:26:35.343 --> 00:26:37.095 align:center
Wala ro'n si Ricardo.

00:26:37.178 --> 00:26:39.347 align:center
Dumating si Camila,
binuksan niya ang mga ilaw,

00:26:39.431 --> 00:26:40.682 align:center
tapos nakabitin siya ro'n.

00:26:41.850 --> 00:26:43.893 align:center
-Indira.
-Ano?

00:26:43.977 --> 00:26:47.897 align:center
Nakuha ko na. Salomé Ramos,
30 years old. Dancer, siyempre.

00:26:47.981 --> 00:26:50.400 align:center
Walang criminal record.
Galing siya sa Cali, Valle.

00:26:51.276 --> 00:26:53.028 align:center
-Boss.
-Ano 'yon?

00:26:53.111 --> 00:26:54.779 align:center
Buhay 'yong security guard.

00:26:54.863 --> 00:26:57.657 align:center
Pinainom siya ng drugs, itinali,
at ikinulong sa storage room.

00:27:06.625 --> 00:27:09.294 align:center
-Hulaan mo?
-Hindi siya pinatay dito.

00:27:09.377 --> 00:27:11.171 align:center
Mismo.

00:27:11.254 --> 00:27:14.299 align:center
At 'yong killer… Ritualist siya.

00:27:14.382 --> 00:27:17.093 align:center
Maganda 'yong style.
Mukhang pinagtiyagaan talaga.

00:27:17.177 --> 00:27:18.637 align:center
'Yon 'yong pinakamasamang klase,

00:27:18.720 --> 00:27:21.848 align:center
'yong mga kriminal
na art 'yong tingin sa mga krimen nila.

00:27:21.931 --> 00:27:25.018 align:center
Walang aalis nang hindi kami kinakausap.

00:27:25.101 --> 00:27:27.479 align:center
Pati ikaw, Camila.

00:27:40.784 --> 00:27:43.078 align:center
Nakakamangha si Salomé sa stage.

00:27:44.746 --> 00:27:46.581 align:center
Napapatawa niya ako lagi no'n.

00:27:47.666 --> 00:27:49.793 align:center
-Best friend ko siya.
-Gets ko.

00:27:49.876 --> 00:27:51.503 align:center
Close ba kayo?

00:27:51.586 --> 00:27:54.964 align:center
May mga kaaway ba siya?
Ano'ng ginawa niya pagkatapos ng trabaho?

00:27:55.048 --> 00:27:56.383 align:center
Kahit ano, sabihin mo.

00:28:00.178 --> 00:28:05.100 align:center
Boyfriend? Dine-date? Seryosong partner?

00:28:05.183 --> 00:28:06.726 align:center
Wala.

00:28:07.686 --> 00:28:09.270 align:center
Wala siyang boyfriend.

00:28:10.146 --> 00:28:12.649 align:center
Isang taon na siyang nakikipag-date
sa mga babae.

00:28:13.233 --> 00:28:18.905 align:center
Kagabi umalis siya…
siguro mga 2:00 a.m., 2:30, mga gano'n.

00:28:18.988 --> 00:28:21.449 align:center
Lagi siyang umaalis nang mag-isa
sakay ng Uber.

00:28:21.533 --> 00:28:22.826 align:center
'Yon lang 'yong alam ko.

00:28:24.703 --> 00:28:26.037 align:center
Ako si Noa.

00:28:26.871 --> 00:28:28.039 align:center
Noa García.

00:28:29.707 --> 00:28:31.459 align:center
Sandali pa lang ako rito.

00:28:32.877 --> 00:28:36.548 align:center
Di pa ako masyadong nagkaroon ng oras
para makilala si Salomé, pero…

00:28:37.757 --> 00:28:40.176 align:center
Sinabi niya sa akin kagabi,
makikipag-date siya.

00:28:40.885 --> 00:28:42.679 align:center
-Sinabi ba niya kung kanino?
-Hindi.

00:28:45.098 --> 00:28:46.766 align:center
Sabi lang niya,

00:28:47.475 --> 00:28:49.727 align:center
nakilala niya sa Tinder,

00:28:49.811 --> 00:28:53.773 align:center
at anim na buwan na nilang kinikilala
ang isa't isa.

00:28:57.068 --> 00:28:58.570 align:center
Sinabi rin niya sa akin…

00:28:59.612 --> 00:29:02.907 align:center
Unang pagkikita daw nila 'yon sa personal.

00:29:09.414 --> 00:29:12.208 align:center
Di pa matagal sa club si Salomé.

00:29:13.460 --> 00:29:16.963 align:center
'Yong maibibigay ko lang sa mga taong 'to…

00:29:17.672 --> 00:29:22.552 align:center
disenteng trabaho,
tahimik na buhay, kaligtasan, at…

00:29:22.635 --> 00:29:25.388 align:center
Tapos ngayon ipinako nila sa krus
'yong isa sa dancers ko.

00:29:25.972 --> 00:29:29.100 align:center
Wag kang mag-alala.
Hinahalughog namin 'yong buong lugar.

00:29:29.184 --> 00:29:33.438 align:center
Imposibleng wala silang naiwang bakas
sa paglabas at pagpasok nila sa club.

00:29:35.190 --> 00:29:39.569 align:center
Alam mo kung gaano ako nahirapan
na itayo 'tong club na 'to, di ba?

00:29:39.652 --> 00:29:40.820 align:center
Oo, alam ko.

00:29:41.404 --> 00:29:44.657 align:center
Bakit di na natin 'to tapusin

00:29:44.741 --> 00:29:47.452 align:center
kung alam na natin
kung sino'ng gumagawa nito?

00:29:47.535 --> 00:29:50.538 align:center
Mas mabuti kung di tayo magbibintang agad.

00:29:50.622 --> 00:29:54.501 align:center
Indira naman.
Ilang beses nila akong sinubukang patayin.

00:29:55.293 --> 00:29:59.255 align:center
Ngayon guguluhin nila 'yong mga tao ko,
sisirain 'yong negosyo ko. Ano pa?

00:29:59.339 --> 00:30:01.549 align:center
Tama na. Ano'ng kailangan kong gawin?

00:30:01.633 --> 00:30:03.092 align:center
Ano pa ba ang dapat mangyari?

00:30:03.843 --> 00:30:06.346 align:center
Kailangan ba siyang mapatay? O ako?

00:30:06.429 --> 00:30:08.932 align:center
Alam na alam mong si Ángela Ferrer 'yon.

00:30:10.391 --> 00:30:12.435 align:center
Nakakulong si Ángela, Camila.

00:30:30.954 --> 00:30:34.499 align:center
Bitawan n'yo ako! Bitawan n'yo ako!

00:30:34.582 --> 00:30:40.046 align:center
Buksan n'yo 'yong mga mata n'yo.
Hindi naman mahirap maintindihan.

00:30:40.129 --> 00:30:44.050 align:center
Hindi ako tatantanan ni Ángela.
Gagawa siya ng paraan.

00:30:45.301 --> 00:30:47.303 align:center
Indira, kagabi lumabas si Salomé Ramos

00:30:47.387 --> 00:30:51.349 align:center
kasama 'yong babaeng nakilala niya
sa Tinder. Hulaan mo 'yong username.

00:30:52.433 --> 00:30:53.268 align:center
Red Velvet.

00:30:53.351 --> 00:30:55.645 align:center
Nagsisimula na ulit ang lahat, Indira.

00:32:54.806 --> 00:32:58.685 align:center
Nagsalin ng Subtitle:
Marionne Dominique Mancol
laan mo 'yong username.

