WEBVTT

00:06.589 --> 00:12.387
Glitter falls beneath my eyes

00:12.470 --> 00:19.019
I'm the devil in disguise

00:19.811 --> 00:22.564
On the loose when I move my crown

00:22.647 --> 00:25.150
Better watch what you do right now

00:26.359 --> 00:28.445
Head in the noose, bow down

00:29.904 --> 00:30.780
Camila!

00:31.656 --> 00:33.116
Camila!

00:33.199 --> 00:34.701
Call an ambulance!

00:36.327 --> 00:38.038
We need help! Help!

00:43.293 --> 00:45.795
FAKE PROFILE

00:53.219 --> 00:57.015
ONE MONTH EARLIER

01:41.851 --> 01:43.269
Vannessa!

01:44.521 --> 01:45.939
Vannessa!

01:54.113 --> 01:55.990
Vannessa!

01:57.033 --> 01:57.951
Where are you?

02:09.337 --> 02:11.214
Vannessa!

02:44.956 --> 02:46.291
Get out of the way.

02:46.374 --> 02:48.293
Where are you going, babe?

02:48.877 --> 02:50.795
Please, let me leave.

02:52.797 --> 02:55.300
While you were out,
I got online and saw the news.

02:55.383 --> 02:57.969
You're a murderer.
You killed those men! How could you?

02:58.845 --> 03:01.014
Vannessa… believe me.

03:01.097 --> 03:02.849
Look in my eyes

03:02.932 --> 03:03.808
Drop the gun!

03:15.570 --> 03:16.988
First, we celebrate.

03:19.240 --> 03:20.366
Why don't we toast to you?

03:21.492 --> 03:25.121
And to you, to Honeymoon.

03:26.581 --> 03:29.083
I know this app will change the world.

03:29.584 --> 03:31.085
-You're so brilliant.
-Who? This man?

03:31.169 --> 03:33.129
-Amen. To us.
-Let's toast to our success.

03:34.005 --> 03:36.132
And let's not forget Golden Lips.

03:36.633 --> 03:39.469
-Of course not, also to Golden Lips, yes!
-No.

03:46.726 --> 03:48.770
Mmm. Babe, wait.

03:48.853 --> 03:51.064
There's not much privacy here.

03:51.147 --> 03:53.858
If we get naked,
the neighbors can see everything.

03:53.942 --> 03:55.818
That's true.

03:57.570 --> 03:58.404
But I don't care.

03:59.072 --> 04:01.616
Hey, behave yourself.

04:06.537 --> 04:07.789
-Cheers.
-Cheers, my love.

04:09.499 --> 04:10.500
And thank you.

04:19.550 --> 04:20.385
Hmm.

04:23.263 --> 04:26.724
Indira, I have to tell you this,
and I'm sorry,

04:26.808 --> 04:29.394
but I need to take you off
the fake profile case.

04:29.894 --> 04:33.481
Torres… you're taking me off
now that the case reopens?

04:33.564 --> 04:34.399
It's for the best.

04:34.482 --> 04:37.610
After Sergio passed away,
Colmenares should have done it

04:37.694 --> 04:39.487
I have no idea why he didn't.

04:42.407 --> 04:44.242
Gonzalo Norris. Nice to meet you.

04:46.494 --> 04:49.038
Norris will look after the case.
He's in charge of it now.

04:49.122 --> 04:51.374
My main goal's to lock up Ángela Ferrer.

04:51.457 --> 04:53.626
And, of course,
anyone who's found guilty of the murders.

05:19.027 --> 05:20.069
I'm sorry.

05:27.118 --> 05:30.663
I never thought you'd have the courage
to point a gun at me,

05:30.747 --> 05:32.081
but you don't need to apologize.

05:32.165 --> 05:33.082
It's all right.

05:38.046 --> 05:39.714
I understand you.

05:41.257 --> 05:42.717
Seriously, I do.

05:43.217 --> 05:46.262
This life isn't what you hoped we'd have.

05:47.138 --> 05:50.266
Can you please explain
how you bear all of this guilt?

05:52.310 --> 05:53.644
I killed my husband.

05:55.104 --> 05:56.731
I abandoned my children.

05:56.814 --> 05:58.608
I shouldn't be here with you.

06:00.359 --> 06:01.486
It's been hard.

06:05.365 --> 06:07.784
Sometimes, when you're in town
and I'm alone,

06:08.826 --> 06:10.370
I think this is my punishment.

06:12.205 --> 06:15.541
It doesn't matter what we're fighting for
or the sacrifices we make…

06:17.543 --> 06:19.212
if we'll never be content.

06:24.550 --> 06:25.843
I promise you.

06:26.344 --> 06:29.263
Everything will get better soon.

06:29.347 --> 06:31.682
And here's the most important thing.

06:32.433 --> 06:34.936
We are going to hug our children again.

06:36.813 --> 06:37.730
I promise.

06:39.273 --> 06:41.818
And then, what? Then what happens?

06:43.611 --> 06:47.365
I'm gonna prove to you
that you're so wrong.

06:49.784 --> 06:52.912
And that we have
the right to our happiness.

06:54.330 --> 06:57.375
You are mine, and I am yours.

06:59.752 --> 07:01.295
So, together forever?

07:03.506 --> 07:04.590
Yes, forever.

07:09.470 --> 07:10.596
I don't know.

07:11.681 --> 07:14.559
-Oh! Wow, this is so beautiful!
-Ah, enjoy.

07:16.978 --> 07:18.187
Babe, I adore you.

07:18.271 --> 07:19.564
I adore you too, love.

07:19.647 --> 07:20.857
-Wow!
-You're my life.

07:20.940 --> 07:23.234
Mwah.

07:23.317 --> 07:24.235
Beautiful! Cheers!

07:24.318 --> 07:26.237
-Ah, thank you!
-Yes, cheers! Thanks so much!

07:26.320 --> 07:28.156
-Toast with us?
-Oh, really?

07:28.239 --> 07:30.575
Of course! Babe, bring over those glasses!

07:30.658 --> 07:31.659
-You're serious?
-I mean…

07:31.742 --> 07:33.202
-Let's do it!
-Uh, please, sure.

07:33.286 --> 07:34.245
Uh, hi!

07:34.328 --> 07:35.496
I'm Camila Román.

07:35.580 --> 07:37.415
Juanita Edwards, hi,
and this is my Rodrigo.

07:37.498 --> 07:39.208
-Nice to meet you.
-Hey.

07:39.292 --> 07:40.668
Rodrigo Portales. Nice to meet you.

07:40.751 --> 07:42.712
This handsome guy
has gotta be your boyfriend.

07:42.795 --> 07:43.754
Yes, that's my Miguel.

07:43.838 --> 07:45.923
-Miguel. A pleasure. Congratulations.
-Juanita.

07:46.007 --> 07:46.883
Hey, Miguel.

07:46.966 --> 07:49.135
-May we join you?
-Sure, yes. Of course, please sit down.

07:49.218 --> 07:50.178
Pleasure's mine.

07:50.261 --> 07:52.472
-How wonderful for you both.
-Thank you.

07:52.555 --> 07:54.724
This area is so beautiful, isn't it?

07:54.807 --> 07:57.852
-All right, here goes the bottle!
-Oh, babe! You got it!

07:57.935 --> 07:58.769
Whoo!

07:58.853 --> 08:00.104
That worked!

08:00.188 --> 08:01.272
Yes, it did!

08:01.355 --> 08:04.275
-Allow me.
-Okay, good, let's toast to…

08:04.358 --> 08:06.402
-Yes, to, uh… to life! Very good.
-…to life!

08:06.486 --> 08:08.488
-Thank you!
-This hits different.

08:08.571 --> 08:10.406
-Cheers!
-Salud!

08:10.489 --> 08:11.824
Back to me

08:12.617 --> 08:13.743
Back to me

08:13.826 --> 08:15.745
Oh, can't you see?

08:15.828 --> 08:17.496
Ooh, can't you see?

08:17.580 --> 08:19.582
You can come back to me

08:20.416 --> 08:21.542
Back to me

08:21.626 --> 08:23.628
Ooh, can't you see?

08:23.711 --> 08:25.505
Ooh, can't you see?

08:25.588 --> 08:28.216
You can come back to me, me

08:28.299 --> 08:30.051
Back to me, me…

08:32.178 --> 08:33.346
Can't you see?

08:33.429 --> 08:36.265
You can come back to me, me

08:36.349 --> 08:37.892
Back to me, me

08:37.975 --> 08:39.769
Back to me

08:39.852 --> 08:41.270
Can't you see?

08:49.612 --> 08:51.906
Back to me, me

08:51.989 --> 08:53.616
Hey, Cami!

08:54.283 --> 08:55.535
Who is it?

08:56.536 --> 08:58.079
-Oh…
-Oh, um…

08:58.162 --> 09:01.666
We were about to reserve a table
for tonight, join us?

09:01.749 --> 09:04.502
We'll see you later. And yes, that's fine.

09:04.585 --> 09:05.753
Let's toast to love!

09:05.836 --> 09:07.129
-Salud!
-Cheers!

09:07.213 --> 09:08.673
Tomorrow too?

09:08.756 --> 09:10.299
What happens in Colombia…

09:11.175 --> 09:12.593
-Cheers! To new friends!
-Cheers!

09:16.639 --> 09:19.642
Let's see. Hey, what are you doing?

09:20.268 --> 09:22.353
-Oh. What?
-Wait, this is a hotel.

09:23.104 --> 09:24.772
Juanita, you're crazy!

09:24.855 --> 09:27.149
-Go on, yes! Whoo!
-You asked for it.

09:27.984 --> 09:30.069
Whoo!

09:32.989 --> 09:34.740
How about we play a game?

09:34.824 --> 09:36.867
-Yes.
-Okay, let's play the question game.

09:36.951 --> 09:38.911
Like, when was the last time you had sex?

09:38.995 --> 09:39.870
Ah, yes!

09:39.954 --> 09:42.957
Oh, it was gonna happen five minutes ago,
but you two interrupted us.

09:43.040 --> 09:44.458
-No way.
-That's exactly right!

09:44.542 --> 09:45.876
-Assholes!
-Oh no, we did!

09:45.960 --> 09:48.546
But you're not angry with us,
are you, Micky?

09:48.629 --> 09:50.256
Miguel, sorry.

09:50.923 --> 09:53.092
-We're not.
-I have a question for Micky.

09:53.175 --> 09:54.385
-Camila.
-Mm-hmm.

09:54.468 --> 09:56.512
-Micky…
-Mmm.

09:56.596 --> 09:57.847
…have you ever had a threesome?

09:57.930 --> 10:00.349
Oh!

10:02.184 --> 10:03.144
-Yes.
-Oh!

10:03.227 --> 10:05.688
-Ah, I knew it!
-But only with women!

10:05.771 --> 10:08.149
-Cami? I'm sure you have too.
-Oh, no.

10:08.232 --> 10:09.066
Okay.

10:09.150 --> 10:12.069
Although, to be fair,

10:12.153 --> 10:15.323
if you had one, I should have one too.

10:15.406 --> 10:16.699
-No, I said, "no."
-Yes!

10:16.782 --> 10:18.951
-I love it! This is fire.
-No. No.

10:19.035 --> 10:22.496
Listen, we artists need to go for it
and experiment.

10:22.580 --> 10:24.248
You must be daring.

10:24.332 --> 10:25.458
It's what we have to do.

10:25.541 --> 10:26.542
Oh.

10:26.626 --> 10:29.795
Micky, you should be careful.
Artists are very dangerous.

10:29.879 --> 10:32.465
Yes, but I trust her.
Camila isn't dangerous, no way.

10:33.466 --> 10:34.634
-A hundred percent.
-Yeah?

10:34.717 --> 10:35.968
That's well said.

10:36.469 --> 10:39.430
-Though you know where this might lead to.
-Oh, yeah? Where will it lead to?

10:41.974 --> 10:43.142
What do you think?

11:26.227 --> 11:27.061
Good.

11:32.983 --> 11:34.068
Kiss, kiss!

11:54.588 --> 11:57.633
Dr. Martínez, you're needed in surgery.

11:59.718 --> 12:02.805
Dr. Martínez, you're needed in surgery.

12:30.791 --> 12:32.042
Indira.

12:34.378 --> 12:36.589
It's so hard to believe, isn't it?

12:37.089 --> 12:39.592
I told you, we're on vacation.

12:41.093 --> 12:43.220
Jeez, what did you pack in there?

12:45.055 --> 12:47.766
-Fabio, how are you? Last bag.
-Good. Welcome.

12:51.228 --> 12:52.730
A minute, please?

12:53.981 --> 12:54.815
Hello?

12:54.899 --> 12:58.152
Indira, why the hell
haven't you been answering your phone?

12:58.235 --> 13:00.362
Tell you why,
because I put it in airplane mode

13:00.446 --> 13:02.406
when you took me off the case

13:02.490 --> 13:04.533
and because I'm going on vacation.

13:04.617 --> 13:06.202
Indira, we need your help.

13:06.285 --> 13:07.703
It's really urgent.

13:07.786 --> 13:10.289
But you know my problem, right?

13:10.372 --> 13:14.210
I've got post-traumatic stress disorder,
and I can be a very dangerous person.

13:14.293 --> 13:18.506
Indira, Joaquín Duval has woken up,
and he won't talk to anyone but you.

13:31.227 --> 13:32.061
Hmm?

13:32.144 --> 13:34.104
Will you tell me what's wrong?

13:34.188 --> 13:35.814
And don't say it's nothing

13:35.898 --> 13:38.609
because you've been distant
and very quiet.

13:40.945 --> 13:43.531
Camila, I'm gonna be very honest with you.

13:46.158 --> 13:47.576
I was uncomfortable.

13:49.495 --> 13:53.499
And knowing that you just kept on going,
that's what bothered me.

13:53.582 --> 13:56.544
It did, you know. Last night.

13:56.627 --> 13:57.753
That's it?

13:57.837 --> 14:00.005
Shut up! Come on, you were there.

14:00.089 --> 14:02.091
If it was bothering you,
you could have said,

14:02.174 --> 14:04.802
-"I don't like this. Let's stop."
-Really? What could I have said?

14:04.885 --> 14:07.429
What would I tell you?
Besides, you never asked me. No one did.

14:07.513 --> 14:09.139
You wanted me to ask you?

14:09.223 --> 14:11.684
You were there playing too,
so why would I?

14:11.767 --> 14:14.353
-No, not at all, Camila. No, I wasn't.
-We were there together, yes?

14:14.436 --> 14:16.772
And I was watching, I wasn't playing.
I watched what you did.

14:18.023 --> 14:19.817
But you were really into it.

14:19.900 --> 14:21.068
I've never seen you like that.

14:21.777 --> 14:22.611
Miguel!

14:22.695 --> 14:23.946
Who would expect that?

14:24.029 --> 14:26.282
I would've thought
you'd take this differently.

14:26.866 --> 14:28.742
-I'd "take this differently"?
-Yeah.

14:29.827 --> 14:33.497
Okay, because we met on Tinder,
I must be a threesome type of guy?

14:33.581 --> 14:35.499
No, Camila, I'm sorry. No.

14:35.583 --> 14:38.252
Because of all we've been through,
that's why.

14:40.004 --> 14:40.838
But, my love,

14:41.714 --> 14:43.507
if you want to experiment now…

14:45.175 --> 14:46.844
-…then I'll think about how--
-Really?

14:49.013 --> 14:50.472
An open relationship?

14:53.225 --> 14:54.226
Do you want that?

14:55.394 --> 14:56.896
Mmm, I don't know.

14:57.771 --> 14:59.690
I need time to think about it.

15:00.608 --> 15:02.943
Me too.

15:03.027 --> 15:04.403
Do I want that?

15:04.486 --> 15:05.696
But we'll figure it out.

15:05.779 --> 15:07.364
We can talk about it.

15:07.448 --> 15:08.490
But not for this trip.

15:08.574 --> 15:09.909
I'm not sharing you on this trip.

15:09.992 --> 15:11.744
I'm sorry, but no.

15:11.827 --> 15:13.954
Especially with people I don't even know.

15:14.038 --> 15:14.997
-Oh, no?
-Mm-mm.

15:15.080 --> 15:17.458
-No way, no how.
-Hey, good morning, happy couple.

15:17.541 --> 15:18.500
Look who's here.

15:19.084 --> 15:21.503
Good morning. How did you sleep?

15:21.587 --> 15:23.172
-Yes.
-Good, thank you. I slept very well.

15:23.255 --> 15:24.506
-Yeah?
-Yeah. Mm-hmm.

15:24.590 --> 15:26.133
Well, are we ready? Yeah?

15:26.216 --> 15:27.217
Ready for the tour?

15:29.303 --> 15:30.721
Ah, yes, where are we going?

15:30.804 --> 15:31.930
I have no idea.

15:32.556 --> 15:35.309
They have horses,
and then we could jet ski…

15:35.392 --> 15:37.102
Yes, I love riding.

15:45.653 --> 15:48.280
Man, can you imagine
how the buildings and cars would look?

15:48.864 --> 15:51.659
That's my brother and his new friend.

15:51.742 --> 15:52.868
Don't tell me that!

15:52.952 --> 15:55.537
The graphics are high-key
and out of this world like on TikTok.

15:55.621 --> 15:57.039
It's basically real life.

16:02.169 --> 16:03.003
Wait.

16:03.754 --> 16:05.214
Is that your nanny?

16:05.297 --> 16:07.800
She's the au pair.
My father hired her for my sister.

16:07.883 --> 16:08.717
She's living with us.

16:15.933 --> 16:16.767
Hi, there.

16:17.267 --> 16:19.269
Hey. Nice to meet you.

16:19.353 --> 16:20.729
I'm Esteban.

16:22.731 --> 16:24.650
So how do you two know each other?

16:24.733 --> 16:27.152
We're friends from here, the community.

16:27.236 --> 16:29.321
-Ah.
-Welcome to Riviera Esmeralda.

16:29.905 --> 16:30.739
Thank you.

16:31.448 --> 16:33.075
Mmm, I'm Becky.

16:33.659 --> 16:36.620
It's nice to meet you. Would you like
to jump in the pool with me?

16:41.083 --> 16:42.835
The water's very nice.

16:46.255 --> 16:48.340
I'm going inside. I've gotta study.

16:57.725 --> 17:01.645
I don't have anything more to say
about Alonso Díaz that you won't know.

17:03.021 --> 17:04.565
I'm going to Barranquilla.

17:05.941 --> 17:09.111
Yes, I know it might be excessive,
but I need to go.

17:09.611 --> 17:12.448
Well, put yourself in my shoes.

17:12.531 --> 17:15.242
You are the only person
who truly knew that son of a bitch.

17:17.077 --> 17:17.911
Yeah.

17:18.412 --> 17:19.246
I did.

17:20.289 --> 17:22.291
I knew him, but yeah.

17:24.376 --> 17:25.627
I might not've really known him.

17:25.711 --> 17:27.963
Maybe he fell in love,
and that's why he left.

17:28.464 --> 17:30.758
Impossible. Men like him
don't have feelings.

17:30.841 --> 17:31.925
I did love Ángela,

17:32.009 --> 17:34.887
so it's possible you might be wrong
about men like him, you know?

17:34.970 --> 17:38.390
Sometimes love doesn't work
the way you want it to.

17:40.934 --> 17:43.020
But excuse me, I have to go back to work.

18:05.626 --> 18:08.003
-Thanks for meeting me.
-Good afternoon.

18:08.087 --> 18:09.630
I don't know if you remember me,

18:09.713 --> 18:12.758
but I was here a few months ago
looking for models.

18:12.841 --> 18:13.675
Please, have a seat.

18:14.843 --> 18:16.095
I'm Calixta de Souza.

18:17.638 --> 18:19.515
-The owner of this agency.
-Mmm.

18:19.598 --> 18:22.434
Muriel Santana,
I'm a professional photographer.

18:22.518 --> 18:25.145
I need some models
for an upcoming catalog.

18:25.646 --> 18:28.148
Good, well,
and what kind of photographer are you?

18:28.232 --> 18:30.818
My specialty are nudes.
I capture nude, male models.

18:32.236 --> 18:33.070
Okay.

18:36.323 --> 18:40.452
Mmm, Colombian, Mexican.

18:40.536 --> 18:44.706
Men from Barranquilla are the men
I find to be the sexiest in the world.

18:45.749 --> 18:48.752
I don't see any that have that it factor.

18:49.711 --> 18:52.297
That flame, that hot fire.

18:53.757 --> 18:56.218
Well, if it's fire you want, let's see.

18:56.718 --> 18:58.637
We have many options at this agency.

18:58.720 --> 19:01.265
We represent
the best models of Latin America.

19:02.057 --> 19:02.891
Hmm.

19:12.943 --> 19:13.986
This one.

19:14.903 --> 19:17.072
He's the one I've been looking for.

19:17.656 --> 19:20.742
He isn't just pretty.
His face says he's a naughty boy.

19:20.826 --> 19:23.620
This is who I want for my catalog.

19:23.704 --> 19:26.582
He's a… mmm, bad one.

19:28.167 --> 19:30.419
Hmm. Yes, but he's unavailable.

19:30.502 --> 19:31.545
He's retired.

19:32.087 --> 19:32.921
Why?

19:34.715 --> 19:36.175
Oh, I don't know, he left,

19:36.258 --> 19:38.635
but it's not a problem
because we have so many other options.

19:38.719 --> 19:40.596
In fact, some who are very similar.

19:41.096 --> 19:44.016
Let me see. Here, a model from Argentina.

19:44.099 --> 19:45.142
He's very handsome.

19:45.225 --> 19:46.602
No, not him, thank you.

19:46.685 --> 19:48.812
I'm only interested in this one.

19:50.188 --> 19:52.191
He's it, so contact this guy,

19:52.274 --> 19:54.443
look for him,
do what you need to and hire him.

19:54.526 --> 19:56.445
I will pay you anything.

20:02.451 --> 20:04.369
Dr. Duval, how have you been?

20:05.454 --> 20:08.248
Tell me, how is the woman
who almost killed me?

20:08.332 --> 20:10.542
Believe it or not,
she's concerned about your health.

20:11.835 --> 20:13.629
Indira, I wanted to see you.

20:14.338 --> 20:15.464
I wanna tell the truth,

20:15.547 --> 20:17.549
and you're the only one
who deserves to hear it.

20:18.342 --> 20:20.636
Well, I appreciate it, but continue.
We've got time.

20:20.719 --> 20:23.263
No, no, no. That's a mistake.
Time is our enemy.

20:25.015 --> 20:26.141
Doctor, what happened?

20:26.225 --> 20:28.644
Tell me what happened three months ago.

20:30.938 --> 20:33.273
Well, I remember
you shot me in the stomach,

20:33.357 --> 20:35.108
and that bullet is
what put me in this hell.

20:35.192 --> 20:39.238
Hmm. You know the crimes
you're being charged with, Dr. Duval?

20:39.321 --> 20:41.448
I was the one who killed them, Indira.

20:47.329 --> 20:51.333
I had sex with all those men
and then killed them, one by one.

20:52.834 --> 20:55.003
Ángela Ferrer did nothing.

20:56.254 --> 20:58.590
Ángela is innocent.

21:05.097 --> 21:08.767
Lucas, you're sure
the police can't trace this call?

21:09.851 --> 21:12.729
We're on an encrypted connection
through a VPN, so don't worry.

21:12.813 --> 21:14.481
They can't track us or see our messages.

21:15.065 --> 21:16.650
And where's your father? Is he around?

21:18.235 --> 21:19.778
He's on a trip with Camila.

21:22.739 --> 21:25.075
And… you?

21:25.909 --> 21:27.327
Will you be back soon?

21:27.411 --> 21:28.328
Very soon.

21:28.412 --> 21:29.746
As soon as I can.

21:30.247 --> 21:32.457
You know that if I did something wrong,

21:33.166 --> 21:34.543
it was only for our family.

21:35.836 --> 21:36.753
I know.

21:37.504 --> 21:39.006
That's why I'll always love you.

21:39.506 --> 21:40.340
I love you.

21:41.133 --> 21:41.967
Forever.

21:51.727 --> 21:53.729
When this is over, you'll disappear.

21:55.230 --> 21:57.899
And miss your face? No.

21:59.359 --> 22:02.321
It wasn't my fault we had what we had
and became close friends.

22:02.404 --> 22:03.780
No, no, no, no, no, no.

22:03.864 --> 22:05.741
We're not friends,
and we'll never be friends.

22:06.325 --> 22:09.119
Take it easy.
Calm down, please, all right?

22:09.995 --> 22:11.872
It was all consensual.

22:11.955 --> 22:14.458
We're all adults here,
and we all wanted it,

22:14.541 --> 22:16.626
so please, don't make the mistake
of blaming someone.

22:16.710 --> 22:20.088
Just go. Go away and leave me alone.

22:20.172 --> 22:22.007
If I refuse, what?

22:22.090 --> 22:24.092
What would happen then, Micky?

22:25.510 --> 22:26.345
Micky?

22:28.096 --> 22:30.432
Last night, I recognized
the mark on your back, you asshole.

22:30.515 --> 22:32.851
How observant of you!

22:32.934 --> 22:36.355
Who would've thought after so many years?

22:37.230 --> 22:39.816
Ah, the… coincidences of life.

22:39.900 --> 22:41.193
What do you want?

22:41.693 --> 22:45.864
I don't know what it is,
but you're not welcome here anymore.

22:46.365 --> 22:48.408
-If you don't get out of here--
-What?

22:49.201 --> 22:51.036
What'll you do? Hmm?

22:51.703 --> 22:53.497
What drastic action are you gonna take?

22:53.580 --> 22:56.249
Ooh, I'm so scared right now.

22:57.209 --> 22:58.043
Go ahead.

22:58.877 --> 23:00.879
Keep threatening me. I love it all.

23:00.962 --> 23:02.798
You son of a bitch.
This is my last warning.

23:02.881 --> 23:03.965
Hey! Are you okay?

23:04.049 --> 23:05.884
Let me see. Miguel!

23:05.967 --> 23:07.302
-Don't try to move.
-You all right?

23:07.386 --> 23:09.429
-Don't move.
-No. Can you get some help, please?

23:09.513 --> 23:10.514
Sure, wait here.

23:10.597 --> 23:11.765
-Anything I can do?
-Stay still.

23:12.891 --> 23:13.892
Ah, shit!

23:13.975 --> 23:15.894
It's gotta hurt. Is it painful?

23:15.977 --> 23:17.312
A bit, yeah.

23:17.396 --> 23:18.897
You want to go to the hospital?

23:18.980 --> 23:21.358
-No, my love, I need some ice, that's all.
-Camila, honey.

23:21.441 --> 23:22.526
Let them rest.

23:23.068 --> 23:24.277
Yes, of course.

23:24.778 --> 23:26.571
Well, if you need me for anything,
let me know.

23:26.655 --> 23:28.657
If it hurts or gets worse,
I'll be close by, okay?

23:28.740 --> 23:30.158
-Yep.
-Yes, my Cami, thank you.

23:30.242 --> 23:32.452
We'll give you some space. Call anytime.

23:32.536 --> 23:33.829
Thanks for those magic hands.

23:33.912 --> 23:35.163
No, please, it's nothing.

23:35.247 --> 23:37.374
Oh, it's the club calling. Excuse me.

23:38.125 --> 23:41.545
Hi, Tom. Thanks so much
for getting back to me.

23:41.628 --> 23:42.963
How have things been?

23:43.046 --> 23:45.882
Good. Everything's fine here,
but we miss you a lot.

23:45.966 --> 23:48.468
I miss everyone too.

23:48.552 --> 23:52.431
Oh, I forgot to tell you that
a friend is coming to audition tomorrow.

23:52.514 --> 23:54.307
Will you take care of her, please?

23:54.391 --> 23:56.017
Take care of which friend?

23:56.101 --> 23:58.979
Um, well, she'll be dancing and singing.

23:59.062 --> 24:00.939
Just take care of her, and we'll talk.

24:01.022 --> 24:04.276
Camila, we don't have any openings now,
but since you're the boss, we'll do it.

24:04.860 --> 24:07.612
You're a little crazy, but we got you.

24:07.696 --> 24:10.073
Okay, tell me. What did he say to you?

24:11.116 --> 24:11.950
Just bullshit.

24:25.338 --> 24:26.465
Micky! Wait up!

24:27.591 --> 24:29.050
Don't talk to me right now.

24:29.134 --> 24:30.218
Oh, why not?

24:30.719 --> 24:34.014
Because Camila might get suspicious,
and I'm not telling her.

24:34.514 --> 24:35.891
Why haven't you told her?

24:35.974 --> 24:38.018
She's completely clueless about us, Micky?

24:38.101 --> 24:39.561
You haven't told her that you and I--

24:39.644 --> 24:42.397
Just shut up. Be careful
with what you're about to say, asshole.

24:42.481 --> 24:45.108
When this vacation's over,
you're gone from our lives!

24:45.192 --> 24:46.026
Got it?

24:55.160 --> 24:57.370
I saw you arguing with Rodrigo.

25:02.250 --> 25:05.003
I wasn't arguing.
We were having a conversation.

25:05.086 --> 25:08.465
Please stop lying, Miguel. I saw it.

25:10.509 --> 25:14.387
Are you… I mean, it's okay
if you're feeling a little bit jealous.

25:14.471 --> 25:15.680
I understand.

25:19.267 --> 25:20.810
Babe, we were talking.

25:20.894 --> 25:22.646
It was just a talk between men.

25:22.729 --> 25:24.397
-That's all.
-Oh?

25:25.065 --> 25:28.401
And how is it
that you talk so much with him

25:28.902 --> 25:30.153
but not with your girlfriend?

25:30.237 --> 25:31.112
We're in the same bed,

25:31.196 --> 25:33.448
yet you never say anything
and just lie there.

25:37.494 --> 25:38.870
I'll tell you the truth.

25:41.915 --> 25:46.294
For me,
this situation's been… taking a big toll.

25:46.378 --> 25:47.462
It's affecting me a lot.

25:47.545 --> 25:49.881
Then tell me everything, will you?

25:51.132 --> 25:53.760
I just wanna forget it, bury it.

25:53.843 --> 25:56.096
Wipe it out completely.

25:56.846 --> 25:58.098
I want it over. I do.

25:58.181 --> 26:01.101
That's exactly
what we won't ever do, love.

26:01.184 --> 26:02.852
Because? It happened.

26:02.936 --> 26:04.771
You can't make it disappear.

26:05.730 --> 26:07.399
Listen, Miguel…

26:12.571 --> 26:14.656
Tell me, what's the problem? Hmm?

26:15.865 --> 26:16.700
Talk to me.

26:16.783 --> 26:19.452
Tell me what's happening
to you, Miguel. Hmm?

26:20.036 --> 26:22.080
Do you want an open relationship?

26:22.163 --> 26:24.165
-Not at all. I've told you.
-To be with someone else?

26:24.249 --> 26:25.208
I don't want that.

26:26.209 --> 26:27.669
I swear I don't.

26:29.671 --> 26:30.797
But why?

26:32.048 --> 26:32.966
Do you?

26:33.591 --> 26:34.884
One

26:34.968 --> 26:35.802
Two

26:36.303 --> 26:37.220
Three

26:37.304 --> 26:38.305
Four

26:38.930 --> 26:40.181
Five

26:40.265 --> 26:41.349
Six

26:41.433 --> 26:43.310
Seven, eight…

26:43.393 --> 26:44.311
And again!

26:44.394 --> 26:45.228
Nine

26:46.855 --> 26:47.856
Ten

26:49.190 --> 26:52.861
Let's walk, walk, walk, walk, walk
Walk, walk, walk, walk, walk…

26:52.944 --> 26:54.029
Very good!

26:54.529 --> 26:55.655
Let's walk

26:59.242 --> 27:00.076
Okay.

27:02.871 --> 27:03.788
Nice.

27:03.872 --> 27:06.374
What's up, Tom? You've seen Camila?

27:06.458 --> 27:08.710
-Her office is closed.
-She's not there. She's on vacation.

27:09.878 --> 27:11.671
Oh, when's she coming back?

27:11.755 --> 27:13.173
In a couple of days. Why?

27:13.256 --> 27:15.258
You want a drink? My treat.

27:15.342 --> 27:16.968
-Are you sure?
-Yeah, of course.

27:17.052 --> 27:18.720
Thanks, my man.

27:19.971 --> 27:21.097
Hey, Tom.

27:21.181 --> 27:23.641
I heard everything has been prepped
for someone to audition.

27:23.725 --> 27:25.518
-And there's been a song request?
-Is she here?

27:25.602 --> 27:26.519
Who we bringing in?

27:26.603 --> 27:28.396
-Did she arrive yet?
-Yes.

27:28.480 --> 27:30.732
Moira, you know about this audition?

27:31.441 --> 27:33.818
No. Nobody mentioned anything.

27:35.445 --> 27:36.488
Who's auditioning?

27:36.571 --> 27:37.739
Okay, calm down.

27:37.822 --> 27:40.283
She's a friend of Camila's.
That's all. It's fine.

27:40.367 --> 27:41.242
Girls, come down!

27:41.326 --> 27:43.953
We have a try-out.
They don't tell us anything here.

27:44.871 --> 27:46.164
Turn off the lights.

27:46.247 --> 27:47.666
Okay, lights!

27:47.749 --> 27:49.250
Enter the stage.

27:50.001 --> 27:51.086
Start the music.

29:27.265 --> 29:28.975
Wow, Camila was right.

29:32.270 --> 29:33.897
She's spectacular.

29:33.980 --> 29:35.523
Jade Monroe.

29:35.607 --> 29:37.066
Amazing, isn't she?

29:41.654 --> 29:43.948
Oh, darling, put this away? Thank you.

29:44.032 --> 29:45.825
I loved what you did up there.

29:45.909 --> 29:46.951
Really? Thanks.

29:47.035 --> 29:49.204
Yeah, and I never ever say that, you know.

29:49.287 --> 29:52.248
-I feel so privileged right now.
-Mmm.

29:53.541 --> 29:58.129
I'm Noa, but under the lights,
I'm Jade with all these fun accessories.

29:58.213 --> 29:59.589
Moira Lynch.

29:59.672 --> 30:01.341
It's a pleasure to meet you.

30:01.424 --> 30:03.843
-Congratulations. I loved it.
-Oh, really?

30:03.927 --> 30:05.512
-Yes.
-Thank you very much. That's fab.

30:05.595 --> 30:07.222
I'm gonna love sharing the stage with you.

30:07.305 --> 30:08.848
-And me too.
-It'll be great.

30:08.932 --> 30:11.100
I'm looking forward to working with you.

30:11.684 --> 30:14.812
-Inti.
-I came to congratulate the new talent.

30:15.355 --> 30:16.856
I loved what you did on stage.

30:16.940 --> 30:18.900
Aw, so kind. Have you met?

30:18.983 --> 30:20.068
-Uh… no.
-No, not yet.

30:20.151 --> 30:21.861
Well, you know you can't be here, Inti.

30:21.945 --> 30:25.114
I just haven't seen
something so lovely in a long time.

30:25.198 --> 30:26.032
I'm off.

30:29.244 --> 30:30.370
That guy's kind of charming.

30:32.497 --> 30:33.665
Yes, he is.

30:38.837 --> 30:40.421
Busy watching porn?

30:42.841 --> 30:44.676
Huh, no, I was just…

30:47.846 --> 30:49.264
You're very timid.

30:51.266 --> 30:52.684
Do you like girls?

30:54.602 --> 30:55.979
You have a girlfriend?

30:57.981 --> 30:58.815
No.

30:59.315 --> 31:01.693
No, but well,
it's 'cause I study all the time.

31:01.776 --> 31:02.986
Oh, sure.

31:04.696 --> 31:06.072
And you like sex with girls?

31:07.574 --> 31:08.491
Mmm.

31:11.536 --> 31:12.912
May I have a bite?

31:20.336 --> 31:21.254
Mmm.

31:22.755 --> 31:23.756
Lucas?

31:26.426 --> 31:27.802
Where's your mom hiding?

31:29.888 --> 31:32.307
I won't tell anyone
you were talking to her.

31:34.267 --> 31:35.810
Like I don't tell anyone

31:35.894 --> 31:38.229
how you watch me
every time I take a shower.

31:39.397 --> 31:40.732
You're a bad boy, Lucas.

31:40.815 --> 31:41.816
That's not okay.

31:47.780 --> 31:50.658
Finally, after days of searching,

31:50.742 --> 31:53.745
we've found Alonso Díaz.

31:53.828 --> 31:54.954
And who's here to see me?

31:56.915 --> 31:59.626
Alonso Díaz. We're finally face to face.

32:00.209 --> 32:03.129
Hello. Muriel Santana,
professional photographer.

32:03.212 --> 32:06.007
I specialize in sexy male nudes.

32:06.507 --> 32:09.260
Oh, uh, Calixta,
would you give us a minute to talk?

32:09.844 --> 32:11.846
-Yes, of course. Thank you.
-Yeah.

32:12.639 --> 32:14.933
-I was going to explain.
-Shut up, asshole!

32:16.392 --> 32:18.269
Stop with your lies.
I believed all of them.

32:18.353 --> 32:19.479
I'm a grown woman,

32:19.562 --> 32:21.564
and I was blind to them,
like a complete idiot.

32:21.648 --> 32:23.358
Please, I was gonna tell you the truth.

32:23.441 --> 32:25.401
I promise. I didn't mean to hurt you.

32:25.485 --> 32:28.488
My job was to make you fall in love
with me in Cartagena.

32:28.571 --> 32:30.615
I thought you were gonna be
like every other client,

32:30.698 --> 32:32.116
but it wasn't that at all.

32:32.200 --> 32:34.327
I had feelings for you.
I really fell in love with you.

32:34.410 --> 32:35.662
Then who hired you?

32:35.745 --> 32:37.163
-You got paid, right?
-I don't know, Laura.

32:37.246 --> 32:40.291
They paid me through wire transfers
that came to about $20,000

32:40.375 --> 32:42.543
and gave me instructions. That's all.

32:42.627 --> 32:44.462
It's not possible
you don't know who paid you.

32:44.545 --> 32:47.006
I have no idea.
I promise you I don't know.

32:47.090 --> 32:50.009
All transfers came from one account,
a company one.

32:50.093 --> 32:54.138
-That's all.
-I only wanted… to look at you

32:54.639 --> 32:56.808
and tell you you're an asshole,

32:56.891 --> 32:59.394
a stupid and pathetic man.

32:59.477 --> 33:01.062
How was I so wrong about you?

33:01.646 --> 33:04.065
I never ever want to see you again.
Go to hell!

33:13.783 --> 33:16.119
You know you can't get rid of me forever.

33:20.289 --> 33:21.541
Who says I won't?

33:25.712 --> 33:27.130
Why don't you wanna see me?

33:28.381 --> 33:30.049
All I did was have fun
with your girlfriend,

33:30.133 --> 33:31.175
and we really had fun.

33:35.805 --> 33:37.932
How long
have you been following me, asshole?

33:38.015 --> 33:39.851
This was all planned, you son of a bitch?

33:40.768 --> 33:41.978
What? Hey!

33:42.061 --> 33:43.187
Listen up, carefully.

33:43.855 --> 33:44.856
I have a real life.

33:44.939 --> 33:47.108
I've worked hard
to get to where I am, got it?

33:47.191 --> 33:48.901
And no way will I let you ruin it!

33:53.865 --> 33:54.741
You know what's weird?

33:54.824 --> 33:56.826
Yesterday, I overheard
Miguel and Rodrigo talk

33:56.909 --> 33:58.953
as if they've known each other a while.

33:59.871 --> 34:01.873
No, uh-uh.
Where would they have met before?

34:02.915 --> 34:04.417
Hmm.

34:04.500 --> 34:07.837
No idea, but they were whispering
and being secretive.

34:07.920 --> 34:09.547
What could they be up to?

34:10.047 --> 34:11.049
I don't know.

34:11.632 --> 34:13.217
What could they have in common?

34:13.301 --> 34:14.135
No idea.

34:14.218 --> 34:15.970
Were they lovers at one point?

34:17.889 --> 34:19.724
-Imagine that?
-No way.

34:21.142 --> 34:23.394
I can't picture that. Never.

34:25.104 --> 34:27.065
Why is it so hard for you to accept me?

34:29.108 --> 34:30.777
Because I erased you from my life.

34:32.653 --> 34:35.031
Because you're nothing.
You don't exist to me.

34:38.201 --> 34:40.828
-Hey, you can't deny it.
-Don't fucking touch me.

34:42.663 --> 34:45.792
Even if you erased me,
we're forever connected, Micky.

34:49.629 --> 34:51.089
'Cause we're bonded by blood…

34:53.257 --> 34:54.258
…my brother.

34:57.220 --> 34:58.304
I don't have a brother.

35:01.140 --> 35:02.767
I've never had one.

35:07.939 --> 35:09.565
Norris, look at this.

35:09.649 --> 35:11.651
UKNOWN NUMBER
3425 INDUSTRIAS STREET

35:11.734 --> 35:12.610
Come on.

35:54.235 --> 35:56.362
Ángela Ferrer?

36:14.005 --> 36:16.132
Black magic

36:16.215 --> 36:18.217
Ecstatic

36:18.301 --> 36:21.971
Can't help when I look at you

36:22.763 --> 36:24.849
Dramatic

36:24.932 --> 36:27.018
I panic

36:27.101 --> 36:30.563
One look, what am I to do?

36:48.414 --> 36:51.000
Losing control

36:52.752 --> 36:57.006
Can't let it go, go, go, go, go, go

36:59.300 --> 37:03.596
Is this heaven or is this hell?

37:04.263 --> 37:10.186
Can't talk 'cause I'm under your
Under your spell

37:10.853 --> 37:15.566
Yeah, I'm under your spell

37:16.776 --> 37:21.530
Is this heaven or is this hell?

37:21.614 --> 37:27.662
Can't talk 'cause I'm under your
Under your spell

37:28.412 --> 37:32.959
Yeah, I'm under your spell
your
Under your spell
