WEBVTT

00:11.720 --> 00:12.721
Wag mong bitawan!

00:13.513 --> 00:14.347
Buhatin mo!

00:14.431 --> 00:17.308
Liliko tayo rito.
Nanginginig na ako, Angela.

00:17.892 --> 00:20.729
-Dahan-dahan lang, Vannessa!
-Ang ingay natin.

00:22.397 --> 00:24.274
-Hindi.
-Kumalma ka.

00:30.321 --> 00:31.906
-Iligpit mo ang lahat ng ito.
-Sige.

00:33.199 --> 00:34.492
Lahat. Ngayon na.

00:38.872 --> 00:40.582
-Tulungan mo ako.
-Oo. Eto na.

00:40.665 --> 00:42.000
-Sorry.
-Dalawa…

00:46.254 --> 00:47.422
Sorry.

00:48.047 --> 00:51.468
Dapat walang makapasok dito, Vannessa.

00:51.551 --> 00:53.303
Ikandado mo 'yong pinto.

00:54.471 --> 00:56.264
Tanggalin mo na ang staff.

00:56.848 --> 00:58.391
Kahit anong kailangan mong gawin.

01:00.643 --> 01:03.772
Gaano katagal bago mawala 'yan?

01:03.855 --> 01:04.939
Tatlong araw.

01:10.820 --> 01:13.615
Kailangan nating linisin 'yan. 'Yong dugo.

01:14.741 --> 01:15.742
Oo.

01:16.576 --> 01:17.744
Uy.

01:22.499 --> 01:26.211
Wag mong hayaang manaig 'yong guilt.

01:30.673 --> 01:32.717
Itatapon natin 'yong bangkay.

01:34.010 --> 01:36.054
Walang maghahanap sa kanya.

01:36.554 --> 01:37.597
Promise.

01:43.812 --> 01:46.397
-Saan mo natutunan ito?
-Sa kulungan.

01:47.190 --> 01:50.401
Matagal ang labingwalong buwan
kung walang ginagawa.

02:04.040 --> 02:06.292
FAKE PROFILE
KILLER MATCH

02:09.587 --> 02:11.381
Ikaw 'yong problema ko.

02:11.464 --> 02:13.883
At ang buhay, na hindi patas, Camila.

02:13.967 --> 02:15.760
Wala kang alam tungkol sa akin,

02:16.970 --> 02:18.888
pero alam ko ang lahat tungkol sa 'yo.

02:19.806 --> 02:23.810
May mga alam ako tungkol kay Camila Roman
na di niya alam tungkol sa sarili niya.

02:24.644 --> 02:25.854
Sira-ulo ka.

02:27.856 --> 02:32.110
Sana desente lang ang usapan natin.
Wag mo akong murahin.

02:32.819 --> 02:34.654
Kumalma ka, o hindi tayo magpapatuloy.

02:34.737 --> 02:37.824
-Tulong! Buksan mo 'yong pinto, gago!
-Walang magbubukas niyan.

02:37.907 --> 02:40.410
Tingnan mo ako sa mata at makinig ka.

02:42.954 --> 02:46.958
Hindi ako sira-ulo. Nababaliw ako sa iyo,
at isa lang ang gamot doon.

02:48.084 --> 02:52.213
Hindi kita sasaktan.
Gusto ko lang makipag-usap.

02:52.922 --> 02:53.882
Tingnan mo ako.

02:55.675 --> 02:58.845
Sorry, pero alam kong maiintindihan mo ako

03:00.179 --> 03:01.931
dahil marami kang alam sa obsessions.

03:03.349 --> 03:06.019
Wag mong isiping sexual lang ito.

03:06.102 --> 03:07.687
Dahil hindi talaga.

03:07.770 --> 03:11.357
Sobrang ganda mo, Camila.

03:12.525 --> 03:14.903
Di ko pinlano, pero naadik ako sa iyo.

03:17.530 --> 03:18.781
Sige.

03:18.865 --> 03:19.908
Sige, pero…

03:21.492 --> 03:24.037
bakit hindi mo sinabi agad?

03:24.662 --> 03:27.916
Ilang beses tayong nag-usap.
Marami kang pagkakataon.

03:27.999 --> 03:30.627
Alam ko, pero di ko nagawa.

03:30.710 --> 03:32.837
Hindi professional. Kaya…

03:32.921 --> 03:37.258
Kahit na,
lagi mo akong tinutulungan sa lahat.

03:37.342 --> 03:43.514
Sa totoo lang,
salamat sa 'yo, nakalimutan ko si Miguel.

03:43.598 --> 03:47.310
Oo naman. Sinusubukan ko talaga.
Hindi mo kailangan ito ngayon.

03:50.521 --> 03:52.982
Gusto lang kitang tulungan, Camila.

03:53.775 --> 03:56.277
Mula noong pumasok ka rito, sinubukan ko

03:57.153 --> 04:00.698
na manipulahin ka para makalimutan mo
ang gagong iyon at sumaya ka.

04:02.325 --> 04:05.453
At dahil ayokong may kahati sa 'yo,
siya o kahit sino.

04:06.704 --> 04:08.206
-Tama.
-Okay?

04:10.541 --> 04:11.376
Oo?

04:11.459 --> 04:12.794
-Doc!
-Tulungan n'yo ako!

04:12.877 --> 04:14.629
-Camila, ano…
-Tulungan n'yo ako!

04:14.712 --> 04:16.756
-Walang problema!
-Sorry. Nagpumilit sila.

04:16.839 --> 04:18.800
-Ano'ng nangyayari?
-Dr. Duval.

04:18.883 --> 04:21.219
-Wala kayong karapatan.
-Search warrant.

04:21.302 --> 04:24.097
Bakit? Ano'ng hinahanap n'yo?
Wala kayong makikita rito.

04:24.180 --> 04:25.932
Teka. Tubig?

04:27.934 --> 04:29.352
Diyos ko.

04:36.526 --> 04:37.652
Salamat.

04:38.361 --> 04:39.195
Eto.

04:45.493 --> 04:47.996
-Pakitawagan ang abogado ko.
-Eto na po.

04:51.666 --> 04:54.210
-Ano ito?
-Parte ng research ko…

04:54.294 --> 04:57.213
-Ni-record mo ako, gago?
-Tinutulungan lang kita!

04:57.296 --> 05:00.300
Dr. Duval, inaaresto ka namin.

05:00.383 --> 05:03.303
Ano'ng sinasabi mo?
Lana, tumawag ka na ba?

05:03.386 --> 05:04.262
-Opo.
-Salamat.

05:04.345 --> 05:07.807
May karapatan kang kumuha ng abogado.
Pwede ka ring bigyan.

05:07.890 --> 05:08.891
Sige.

05:11.894 --> 05:13.563
Lintik na therapist!

05:15.481 --> 05:17.233
Lorena Moraga.

05:17.984 --> 05:19.694
Bente na siya ngayon.

05:20.194 --> 05:24.324
Anim na taon ang nakaraan,
tiningnan mo siya para sa eating disorder.

05:24.407 --> 05:26.951
Oo, mali ako roon,
pero naayos na sa korte.

05:27.035 --> 05:29.537
Pero kung gusto mo, ikukuwento ko ulit.

05:29.620 --> 05:32.332
Maraming problema si Lorena
noong nagpatingin siya.

05:32.415 --> 05:35.418
Kaya sinimulan namin ang therapy,
pero doon…

05:35.918 --> 05:39.380
Sabihin nating nag-project siya
ng mga emosyon,

05:39.881 --> 05:43.217
at nalito siya
sa nararamdaman niya para sa akin.

05:43.301 --> 05:45.470
Normal lang iyon sa mga teenager.

05:45.553 --> 05:48.264
Sabi niya, ikaw ang nabaliw sa kanya.

05:48.765 --> 05:52.477
Pinagbawalan mo siya na makita
ang mga kaibigan niya. Ni-record mo siya.

05:52.560 --> 05:53.811
Hindi, di totoo 'yan.

05:53.895 --> 05:55.521
Anong klase ang kotse mo?

05:55.605 --> 05:57.690
-Ano?
-Anong klaseng kotse?

05:58.191 --> 06:03.029
Di ko alam kung ano'ng kinalaman noon,
pero magandang itim na kotse ang akin.

06:03.112 --> 06:06.741
Isang oras nakaparada
sa club entrance ang isang itim na Audi.

06:06.824 --> 06:08.576
Alam n'yo na ba kung kanino?

06:08.659 --> 06:09.494
Hindi pa.

06:11.537 --> 06:14.290
-Sino'ng kasama mo sa bahay?
-Ang asawa at dalawang anak ko.

06:14.373 --> 06:17.210
Di mo ba sila tatawagan
para sabihing naaresto ka

06:17.293 --> 06:20.171
dahil ni-record mo ang mga pasyente mo
nang di nila alam?

06:20.254 --> 06:23.966
Di na kailangan.
Mahigit sampung taon ko nang ginagawa ito.

06:24.050 --> 06:26.886
-May pruweba ako.
-Sabihin mo sa mga abogado mo.

06:26.969 --> 06:28.846
Balak ko nga, Detective.

06:28.930 --> 06:32.683
May itatanong ako sa iyo.
Kailan mo nakilala si Camila Roman?

06:40.191 --> 06:41.234
Salamat.

06:44.404 --> 06:46.948
Naaalala ko mga 18 buwan na ang lumipas

06:47.031 --> 06:49.283
mula noong una siyang bumisita
sa opisina ko.

06:49.367 --> 06:50.576
Nagunaw ang mundo niya.

06:50.660 --> 06:52.745
Puno ng pang-aabuso ang nakaraan niya.

06:52.829 --> 06:56.666
Kalalabas lang niya
sa isang toxic na relasyon noon.

06:56.749 --> 07:00.336
Kasama ang lalaki, kung lalaki man siya,
na si Miguel Estevez.

07:00.419 --> 07:04.048
Kaya tingin mo,
mabuting samantalahin ang kahinaan niya

07:04.132 --> 07:06.551
at sirain ang tiwala niya?

07:07.468 --> 07:09.470
Tinulungan ko lang siya.

07:09.554 --> 07:13.474
Sa ebidensiyang meron kami,
pwede ka naming tanggalan ng lisensiya.

07:16.561 --> 07:18.563
Natukoy na ang may-ari ng Manacoa Island.

07:26.779 --> 07:30.241
In-email ko sa 'yo ito.
Tiningnan na rin ng mga abogado.

07:32.285 --> 07:33.161
Sorry.

07:33.244 --> 07:35.872
Hindi, wag kang mag-sorry.
Wag mong sayangin ang oras mo.

07:35.955 --> 07:38.124
Pumirma ka na lang dito,

07:39.083 --> 07:41.377
dito, at dito.

07:42.795 --> 07:43.713
Salamat.

07:46.257 --> 07:47.550
Sige.

07:52.638 --> 07:53.973
Ito ba 'yong gusto mo?

07:55.099 --> 07:58.686
Camila, wala na akong ibang magagawa,
at alam mo 'yon.

08:01.105 --> 08:03.524
D ito 'yong ginusto ko para sa atin.

08:04.525 --> 08:06.027
Di ito 'yong pinangarap ko.

08:06.777 --> 08:09.947
Akala ko,
nailayo na kita sa lalaking 'yon.

08:10.907 --> 08:14.368
Pero nakikita kong nahuhulog ka na naman
sa mga kasinungalingan niya.

08:14.452 --> 08:19.123
Parang walang halaga ang lahat
ng pinagdaanan at pinagsamahan natin.

08:19.624 --> 08:20.458
David…

08:22.168 --> 08:26.797
naging masaya ako
sa lahat ng oras na kasama kita.

08:28.508 --> 08:30.843
Pero di sapat para makalimutan mo siya.

08:41.020 --> 08:43.523
-Nagawa mo na ba 'to dati?
-Alin?

08:45.107 --> 08:46.651
Pumatay ng gago?

08:47.735 --> 08:49.070
Magmahal ng magandang babae?

08:50.404 --> 08:52.031
Masyado kang kalmado.

08:52.657 --> 08:54.200
Paano mo nagagawa 'yan?

08:54.992 --> 08:55.868
Paano?

08:56.786 --> 08:57.870
Vanne.

08:57.954 --> 08:58.996
Di ko alam. Ako…

09:02.750 --> 09:06.254
Kalmado ako kasi kasama kita.

09:10.633 --> 09:12.843
Dapat sumuko na ako at umamin.

09:13.970 --> 09:14.929
Ayos.

09:15.012 --> 09:16.722
-Sige, sumuko na tayo.
-Oo.

09:16.806 --> 09:18.683
Oo, sumuko tayo sa mga pulis.

09:18.766 --> 09:20.643
Parang magandang idea 'yan.

09:21.644 --> 09:25.982
At sino'ng magpapalaki sa mga anak natin?
Si Santiago?

09:26.065 --> 09:29.569
Patay na siya. Ilang taon kang inabuso
at minaltrato no'n.

09:29.652 --> 09:31.362
Di pwede si Miguel.

09:31.445 --> 09:33.948
Hindi kita hahayaang sumuko, Vannessa.

09:34.740 --> 09:37.159
Kasi hustisya 'yong tawag sa ginawa mo.

09:38.035 --> 09:42.123
Hindi mabuti ang pumatay,
pero minsan, kailangang may gumawa noon.

09:43.833 --> 09:47.128
-Paano kung di ko magawa? Paano kung di…
-Tumingin ka sa akin.

09:47.211 --> 09:50.381
Isinusumpa ko sa mga anak natin
at sa pinagdadaanan natin,

09:50.881 --> 09:51.924
maaayos ito.

09:52.008 --> 09:54.260
Umupo ka at huminga.

09:54.343 --> 09:56.387
Sige. Sabay tayong huminga.

10:01.392 --> 10:02.393
Naku, sino…

10:02.977 --> 10:04.312
Hindi.

10:04.854 --> 10:06.522
Hindi.

10:07.440 --> 10:08.482
Di ko 'to kaya.

10:12.361 --> 10:15.656
Kumalma ka.
Nakasalalay ang buhay ng mga anak natin.

10:15.740 --> 10:17.825
Kalmado mong buksan 'yong pinto.

10:17.908 --> 10:20.119
Di ka pa rin kalmado, Vannessa.

10:23.914 --> 10:26.083
Buksan mo na 'yong pinto.

10:26.167 --> 10:27.877
-Ngayon na.
-Eto na.

10:39.972 --> 10:42.558
-Detective, nakakagulat ka naman.
-Kumusta?

10:43.225 --> 10:44.185
Ayos naman.

10:44.268 --> 10:45.686
Nag-exercise ka?

10:45.770 --> 10:49.315
Maganda sa gabi
pag tulog na 'yong mga bata, di ba?

10:49.398 --> 10:52.401
Pwede kang mag-relax. Walang istorbo.

10:53.152 --> 10:56.864
Hinahanap ko ang mister mo.
Alam mo ba kung kailan siya uuwi?

10:58.074 --> 10:59.784
Wala siya rito. Nasa opisina.

10:59.867 --> 11:02.453
Baka nasa opisina siya kasi…

11:02.536 --> 11:06.040
-Sa ganitong oras ng gabi…
-Nagtatrabaho pa siya?

11:06.123 --> 11:10.002
Grabe siya magtrabaho. Alam mo na,
buong araw nagtatrabaho ang mga tao rito.

11:10.086 --> 11:14.131
Ganoon talaga siya karesponsable,
kaya nandoon pa siya.

11:14.215 --> 11:16.801
May mga itatanong lang sana ako sa kanya.

11:17.802 --> 11:19.303
Baka matulungan mo ako.

11:19.387 --> 11:22.306
Alam mo ba
kung sino ang nakatira sa house B?

11:22.390 --> 11:23.724
House B?

11:23.808 --> 11:25.726
House B…

11:25.810 --> 11:27.853
Walang tao roon. Walang nakatira.

11:27.937 --> 11:30.064
Mula pa noong dumating kami.

11:30.147 --> 11:31.399
Hindi, may tao roon.

11:32.149 --> 11:33.067
A.

11:33.150 --> 11:38.406
Pero kailangan kong makausap ang asawa mo.
Dalawang oras ko na siyang tinatawagan.

11:38.489 --> 11:40.866
Mukhang naka-off ang phone niya.

11:40.950 --> 11:43.369
Naka-airplane mode 'yon minsan
pag nagtatrabaho siya.

11:43.452 --> 11:45.371
-Ayos ka lang ba?
-Iyon siguro.

11:45.454 --> 11:47.206
Gusto mo ng tubig?

11:47.289 --> 11:50.709
Hindi! Wag kang mag-alala.
Ako na ang kukuha. Bahay ko ito.

11:50.793 --> 11:54.088
Pasensiya na. Di ko alam na may kasama ka.

11:54.171 --> 11:55.005
Wala.

11:55.089 --> 11:57.091
Wala.

11:57.174 --> 12:01.137
Noong isang araw pa 'yan.
Di pa iniligpit ng katulong. Ang gulo.

12:01.220 --> 12:05.307
Binigyan ko sila ng day off
kasi minsan kailangan ng iba ng pahinga

12:05.391 --> 12:07.226
at day off.

12:07.309 --> 12:10.896
-Pakisabi na lang sa asawa mo.
-Sige, sasabihin ko.

12:18.070 --> 12:21.907
Detective, sorry, pinaghintay kita.

12:21.991 --> 12:23.242
Ayos lang.

12:23.784 --> 12:26.579
-Inalok ka ba nila ng maiinom?
-Ayos lang ako, salamat.

12:27.163 --> 12:29.290
Magandang umaga. Kumusta, Detective?

12:29.373 --> 12:30.416
Magandang umaga.

12:32.168 --> 12:34.295
Mag-usap tayo mamaya. Mauuna na ako.

12:34.795 --> 12:35.713
Ingat.

12:39.341 --> 12:41.218
Ano'ng maitutulong ko?

12:41.302 --> 12:43.846
May iba ka pa bang nalaman
tungkol sa pagpatay kay Tina?

12:43.929 --> 12:46.474
May ilang anggulo kaming iniimbestigahan.

12:46.557 --> 12:51.562
Di pa rin ako makapaniwala
na biktima rin siya no'ng Tinder killer.

12:51.645 --> 12:54.815
Oo, kahit na iba ang pagpatay,
posible pa rin.

12:54.899 --> 12:57.151
Talaga? Paanong iba?

12:57.234 --> 13:00.863
Sa pagkakataong ito,
nagpadala sa emosyon ang murderer

13:00.946 --> 13:02.281
at nawalan ng kontrol.

13:02.364 --> 13:06.994
Dahil doon,
mas marami siyang nagawang pagkakamali.

13:07.536 --> 13:11.665
Para makapatay ng tao,
kailangang maging kalmado.

13:11.749 --> 13:13.417
Umiwas sa mga emosyon.

13:13.918 --> 13:16.337
Lalo na sa galit at awa.

13:16.420 --> 13:18.214
Pag pumatay ka nang may galit,

13:18.714 --> 13:21.842
kasindelikado iyon
ng pagpatay nang may awa.

13:22.343 --> 13:23.260
Wow.

13:23.344 --> 13:25.971
Para kang serial killer.

13:26.055 --> 13:29.266
Oo, maraming taon na akong nagtatrabaho
sa mga ganitong kaso.

13:29.350 --> 13:33.938
Kaya alam kong ang pagpatay
kay Tina ang susi sa palaisipang ito.

13:34.021 --> 13:37.107
-Sana nga.
-Hindi sinadya noong babaeng patayin siya.

13:37.650 --> 13:39.944
Aksidente lang siguro.

13:40.027 --> 13:41.153
"Babae".

13:41.237 --> 13:45.115
Kung magsalita ka,
parang sigurado kang babae 'yong killer.

13:45.699 --> 13:47.743
Isang desperadong babae.

13:48.661 --> 13:53.040
At saka ang ebidensiyang itinanim sa isla.

13:54.667 --> 13:58.921
Isang kakaibang detalye
tungkol sa serial killer na ito.

13:59.713 --> 14:03.259
Alam mo bang may Manacoa Island
bago ang insidenteng ito?

14:04.552 --> 14:05.386
Hindi.

14:06.053 --> 14:07.263
Dati, hindi.

14:07.346 --> 14:08.806
Ang weird naman.

14:10.349 --> 14:12.560
Pag-aari ng pamilya mo ang isla.

14:16.105 --> 14:19.608
Sorry, pero kailangan kong linawin
sa 'yo, Detective.

14:20.109 --> 14:23.529
Sobrang metikuloso 'yong papa ko
sa mga ari-arian niya.

14:23.612 --> 14:26.490
Alam ko ang lahat.

14:26.574 --> 14:27.449
Kaya hindi.

14:27.533 --> 14:29.660
Hindi ang papa mo ang tinutukoy ko.

14:29.743 --> 14:31.287
Ang mama mo.

14:32.288 --> 14:36.250
Nakarehistro ang islang iyon
kay Carolina Barragan.

14:36.834 --> 14:38.502
Di karapat-dapat si Mama kay Papa.

14:39.545 --> 14:41.589
Malupit pakinggan, pero…

14:43.299 --> 14:47.344
masyado siyang mataas
para sa babaeng tulad niya.

14:52.016 --> 14:55.686
Sorry kung di ka komportable
sa pananalita ko tungkol sa mama ko,

14:57.021 --> 14:59.690
pero dapat sabihin ko
sa 'yo ang totoo, di ba?

15:02.526 --> 15:03.485
Excuse me.

15:08.949 --> 15:10.075
Hello?

15:10.159 --> 15:12.536
Ayos na rito. Tingin ko, gumana.

15:12.620 --> 15:14.413
Ano'ng gagawin natin sa natira?

15:14.496 --> 15:16.415
Tingnan natin.

15:16.498 --> 15:19.793
-Tatawagan kita pagkalipas ng isang oras.
-Sige. Gusto ko lang sabihin.

15:20.377 --> 15:22.838
Ingat ka, ha? Mamaya na lang.

15:25.341 --> 15:28.302
Mama, ano'ng ginagawa mo?

15:29.261 --> 15:30.262
Wala, anak.

15:30.804 --> 15:35.392
Kumain na tayo. Ano'ng gusto mong kainin?
Kumain tayo ng masarap. Tara.

15:36.310 --> 15:40.272
LAURA: HI. KUMUSTA ANG BIYAHE?
NANDIYAN KA NA? NANDIYAN KA BA? TUMAWAG KA

15:40.356 --> 15:44.693
Hi. Kumusta?
Sana maayos 'yong naging resulta ng fair,

15:44.777 --> 15:48.864
at talagang ginalingan mo,
at babalik ka ngayong araw, tama?

15:49.615 --> 15:52.576
Malamang di ka pa nagkaroon
ng oras para tingnan 'yong phone mo.

15:53.077 --> 15:55.704
Di na ako makapaghintay na makita ka.
Miss na miss na kita.

15:56.205 --> 15:58.207
Ingat ka, ha? Sige.

15:58.791 --> 16:02.002
Pag-aari pala ng mama ni Angela ang isla.

16:02.544 --> 16:04.713
Sa isang punto, nakapangalan sa kanya.

16:06.423 --> 16:10.219
Tingin mo, di nagsasabi
ng totoo 'yong misis… dating misis mo?

16:10.302 --> 16:11.637
Hindi iyon, Detective.

16:13.097 --> 16:15.641
Ang weird
na wala siyang alam tungkol doon.

16:16.392 --> 16:18.227
Importante sa kanya 'yong ganoon.

16:18.727 --> 16:21.814
Nalaman lang daw niya
noong nagkaroon ng sunog.

16:24.650 --> 16:28.028
Sige, pero kung itinago
ni Carolina 'yong tungkol sa isla,

16:28.112 --> 16:29.488
dapat may makita tayo.

16:29.571 --> 16:32.408
Sekreto, palatandaan, patunay, di ba?

16:32.491 --> 16:35.828
Pero matagal nang patay 'yong mama
ni Angela, di ba?

16:35.911 --> 16:38.914
Oo, at itinago ni Pedro ang mga gamit niya
sa espesyal na kuwarto.

16:38.997 --> 16:43.043
Noong namatay siya at nakulong si Angela,
inilagay ni Adrian sa storage room.

17:16.493 --> 17:19.872
-Ano'ng ginagawa mo rito?
-Kinuka ko lang ito. Bakit?

17:20.622 --> 17:22.291
Alam ba ng mama kong nandito ka?

17:24.293 --> 17:25.210
Oo naman.

17:28.130 --> 17:31.717
Makinig ka, Lucas,
alam kong marami akong pagkakamali.

17:31.800 --> 17:33.302
Inaamin ko.

17:33.385 --> 17:36.180
Pero di makabubuti
sa 'yo ang sama ng loob mo.

17:36.263 --> 17:39.099
Sana balang araw, mapatawad mo ako,

17:39.183 --> 17:41.560
at bumalik tayong dalawa sa dati.

17:43.771 --> 17:45.898
Sabihin mo, kumusta si Mama?

17:45.981 --> 17:47.858
Tingin mo, kumusta siya?

17:47.941 --> 17:50.736
Ayos lang siya. Hindi kita kakampihan.

17:50.819 --> 17:52.237
Uy, Lucas.

17:53.322 --> 17:55.199
Ayos lang. Di mo kailangang sumagot.

17:56.283 --> 17:59.703
Ipangako mo lang
na kung kakailanganin n'yo ng kapatid mo,

18:00.537 --> 18:03.332
isasantabi mo 'yang sama ng loob mo
at magtitiwala ka sa akin.

18:03.415 --> 18:04.666
'Yon lang ang hinihingi ko.

18:10.964 --> 18:12.633
Tatlong gabi na akong di natutulog.

18:13.217 --> 18:16.553
Itatapon natin 'yong kailangang itapon.

18:17.054 --> 18:21.475
Basta umarte ka lang na parang balisa ka
dahil sa pagkawala ng asawa mo.

18:21.558 --> 18:22.434
Normal lang iyon.

18:22.518 --> 18:26.563
Vanne, tapos na 'yong pinakamahirap.
Di ka na dapat matakot, mahal.

18:27.106 --> 18:28.816
-Hi, girls.
-Laura.

18:30.609 --> 18:32.820
Hi. Pahingi ng kape. Salamat.

18:32.903 --> 18:33.737
Ako rin.

18:34.238 --> 18:35.072
Si Matteo?

18:35.864 --> 18:37.950
Kumusta? Ano'ng nangyari no'ng wala ako?

18:38.033 --> 18:40.869
Di siya sinasagot ni Matteo
mula noong pumunta siya sa Miami.

18:40.953 --> 18:41.829
-Hindi.
-Hindi.

18:41.912 --> 18:43.956
Ang malala pa, nag-send ako ng voice note.

18:44.039 --> 18:47.459
Di pa niya nakikita.
Di niya hawak 'yong phone niya.

18:47.543 --> 18:50.671
Baka nasa eroplano siya
o walang signal. Malay natin?

18:50.754 --> 18:55.134
Minsan walang silbi ang mga text.
Tinawagan mo na ba siya?

18:55.217 --> 18:57.261
Oo naman. Di niya ako sinasagot.

18:58.137 --> 19:00.055
Dumaan ka ba sa apartment niya?

19:00.931 --> 19:04.643
Naisip ko, pero ayokong maging clingy
at toxic na girlfriend…

19:04.726 --> 19:06.061
Salamat.

19:07.062 --> 19:09.940
Gaano katagal na siyang nawawala?
Tatlong araw?

19:10.023 --> 19:12.734
Baka may nangyari sa kanya.
Gaya kay Santiago.

19:13.402 --> 19:14.903
Ano'ng nangyari sa kanya?

19:16.613 --> 19:18.574
Tatlong araw na siyang di umuwi.

19:18.657 --> 19:20.784
Ano? Bakit hindi mo sinabi sa akin?

19:21.702 --> 19:23.787
Sorry, Vanne.

19:25.831 --> 19:28.542
Matalik na kaibigan ko si Angela. Totoo.

19:29.042 --> 19:30.919
Bago pa lang kami nagkakilala.

19:31.712 --> 19:36.091
Bakit nagse-sex agad ang mga tao
sa Riviera Esmeralda pagkatapos ipakilala?

19:37.843 --> 19:39.678
Sorry. Di sa nanghuhusga ako.

19:39.761 --> 19:42.514
Gusto ko lang talagang maintindihan.

19:43.098 --> 19:44.433
Ang ganda ng bahay mo.

19:44.933 --> 19:46.435
-Salamat.
-Tingnan mo.

19:47.728 --> 19:50.230
Mahilig ka sa shibari? Patingin, ha?

19:51.106 --> 19:51.940
Sige lang.

19:53.233 --> 19:54.818
Oo, mahilig akong magbasa.

19:55.319 --> 19:58.405
Marami pa akong hilig bukod sa soccer.

19:58.488 --> 20:00.657
Marunong ka sa mga buhol at tali.

20:03.493 --> 20:04.912
Mahigpit na pagtatali.

20:04.995 --> 20:06.496
HIGIT SA MGA LUBID

20:07.080 --> 20:09.541
Ilang workshop na
'yong napuntahan ko. Bakit?

20:10.751 --> 20:12.544
Dahil gusto kong maintindihan

20:12.628 --> 20:16.715
kung paano konektado ang shibari
sa sadomasochism.

20:17.799 --> 20:23.931
Siguro may mga lubid at laruan ka…

20:25.224 --> 20:26.183
Mga maskara…

20:26.266 --> 20:29.311
Kung interesado ka,
may mga libro akong pwedeng i-recommend.

20:29.394 --> 20:30.229
Hindi na.

20:32.564 --> 20:34.483
Gusto kong ikuwento mo sa akin.

20:51.833 --> 20:53.252
Magtanong ka lang, kahit ano.

20:56.338 --> 20:58.131
Gumagamit ka ba ng leather ties?

20:59.299 --> 21:00.384
Di masyado.

21:01.093 --> 21:02.636
Natural fibers 'yong akin.

21:04.388 --> 21:07.474
Gawa 'yong mga lubid ko
sa handcrafted Japanese jute.

21:36.086 --> 21:38.588
-Hi, mahal. Kumusta?
-Hi, mahal.

21:39.214 --> 21:41.341
Ayos, mahal. Nakuha ko na ang lahat.

21:41.425 --> 21:42.551
Mabuti naman.

21:42.634 --> 21:43.510
Excuse me.

21:44.219 --> 21:45.387
Ano po iyon?

21:46.513 --> 21:47.514
Si Matteo?

21:48.098 --> 21:48.974
Wala po.

21:49.725 --> 21:50.767
Di siya tagarito.

21:50.851 --> 21:53.353
Dito kami natutulog.
Kahapon lang kami dumating.

21:53.437 --> 21:55.772
Apartment n'yo 'to?

21:55.856 --> 21:59.901
Hindi po. Apartment ito
na pinapaupahan sa isang app.

22:08.035 --> 22:10.370
Kailan mo huling nakausap si Matteo?

22:10.454 --> 22:12.331
Tatlong araw na ang nakaraan.

22:12.414 --> 22:16.043
Noong una, akala ko,
may bumabagabag sa kanya,

22:16.126 --> 22:18.462
o may nasabi akong mali…

22:18.545 --> 22:22.966
-Di 'yon.
-Naisip ko, baka ninakaw 'yong phone niya.

22:23.050 --> 22:25.344
O di na niya hawak o nawala niya.

22:25.427 --> 22:29.264
Kaya pumunta ako sa apartment niya.
May mag-asawang nakatira roon.

22:29.348 --> 22:32.017
Mama, di nawala 'yong phone niya.
Nagpalit siya ng number.

22:32.976 --> 22:34.478
Sinungaling si Matteo.

22:35.312 --> 22:37.689
Ginawa na niya
sa ibang babae ang ginawa niya sa 'yo.

22:43.820 --> 22:44.780
Gigolo siya.

22:45.989 --> 22:49.201
Professional escort siya,
at Alonso Diaz ang totoo niyang pangalan.

22:50.660 --> 22:51.787
Tingnan mo.

22:59.669 --> 23:01.546
HEIGHT: 185 CM
HAIR: LIGHT BROWN

23:31.660 --> 23:36.456
Mga love letter at email
sa pagitan nina Carolina at Walter Balboa.

23:36.540 --> 23:38.625
Madalas nilang pinag-usapan
ang Manacoa Island.

23:39.334 --> 23:41.086
Ano na'ng gagawin natin?

23:41.169 --> 23:44.256
Salamat sa ginawa mo, pero ilegal 'to.

23:44.756 --> 23:46.675
At di ito patunay.

23:46.758 --> 23:49.469
Pero kitang nagsisinungaling si Angela.

23:49.553 --> 23:50.595
Mismo.

23:50.679 --> 23:52.973
Tungkol sa isla
ng mama niya 20 taon ang nakaraan.

23:53.056 --> 23:55.517
Kahit sino, pwedeng makalimot.

23:56.017 --> 23:59.312
Mapatutunayan din natin
na sangkot siya sa mga krimen.

23:59.396 --> 24:02.524
Miguel, bakit sigurado ka
na guilty si Angela?

24:02.607 --> 24:04.192
Di ako sigurado.

24:04.693 --> 24:05.902
Pero kilala ko siya.

24:06.403 --> 24:09.489
Kaya niyang itanim ang DNA ko
sa cabin at idiin ako.

24:09.573 --> 24:12.909
Una sa lahat,
nakakulong si Angela noong unang murder.

24:13.535 --> 24:18.290
Pangalawa, may alibi siya sa nangyari
sa isla. Kasama niya si Emanuel.

24:20.250 --> 24:21.084
Hello?

24:22.794 --> 24:25.088
Pambihira naman!

24:30.343 --> 24:34.097
Malaya na si Joaquin Duval
hanggang matapos ang imbestigasyon.

24:42.522 --> 24:44.316
Gusto ni Eva na lumipat sa poder ko.

24:44.941 --> 24:46.193
Sinabi ba niya sa 'yo?

24:46.985 --> 24:50.572
-Di alam ni Eva kung ano'ng gusto niya.
-Angela naman.

24:51.239 --> 24:55.368
May nirerentahan ako sa siyudad.
Pag-usapan na natin sina Lucas at Eva.

24:56.244 --> 24:57.662
Walang problema.

24:57.746 --> 24:58.872
Meron pa ba?

25:00.081 --> 25:01.124
Oo, meron pa.

25:03.001 --> 25:04.586
Kami na ni Camila.

25:05.212 --> 25:06.546
Seryoso kami.

25:11.468 --> 25:14.054
-Masaya ako para sa inyo.
-Salamat.

26:08.817 --> 26:10.068
Angela.

26:10.652 --> 26:11.570
Angela.

26:13.071 --> 26:14.406
Angela!

26:14.489 --> 26:15.824
Angela, tama na!

26:16.408 --> 26:17.242
Angela!

26:19.744 --> 26:22.414
Tama na, Angela. Ano'ng problema mo?

26:23.456 --> 26:24.916
Ano'ng problema mo?

26:27.419 --> 26:28.336
Sorry.

26:29.296 --> 26:30.755
Sorry.

26:41.057 --> 26:43.184
Pag sinabi kong tumigil ka, tumigil ka.

26:45.854 --> 26:49.024
Gagamit tayo ng safe word sa susunod, ha?

26:50.025 --> 26:51.151
Ano'ng problema?

26:54.696 --> 26:55.530
Di ko alam.

26:56.281 --> 26:58.825
Nakakagalit 'yong usapan namin ni Miguel,

26:58.908 --> 27:01.536
at di ko alam kung ano'ng sumapi sa akin.

27:05.415 --> 27:06.416
Kumalma ka, okay?

27:06.499 --> 27:07.667
-Sorry.
-Kumalma ka.

27:10.629 --> 27:11.671
Kalma lang.

27:17.802 --> 27:18.720
Ituloy natin.

27:20.138 --> 27:20.972
Sigurado ka?

27:23.600 --> 27:24.434
Sige na.

27:57.008 --> 27:59.302
Ang guwapo mo talaga.

28:01.596 --> 28:03.848
Sobrang guwapo.

28:04.808 --> 28:05.642
Angela.

28:07.560 --> 28:08.395
Ibaba mo ako.

28:09.020 --> 28:11.106
Ayoko. Kalma lang.

28:11.189 --> 28:12.982
-Ibaba mo ako.
-Kalma, Emanuel.

28:14.317 --> 28:16.444
Masama na ang pakiramdam ko. Ibaba mo ako.

28:17.654 --> 28:20.156
-Masama na ang pakiramdam ko!
-Normal lang 'yan.

28:21.533 --> 28:23.159
Ibaba mo na ako, please.

28:23.660 --> 28:25.620
Angela, pakawalan mo ako, lintik!

28:25.704 --> 28:26.996
Masama na ang pakiramdam ko!

28:28.957 --> 28:29.999
Ano'ng problema?

28:31.751 --> 28:35.088
Mahal mo pa rin 'yong ex mo.
Iyon ang problema.

28:37.716 --> 28:38.842
Ano'ng sinabi mo?

28:40.677 --> 28:41.511
'Yong totoo.

28:43.138 --> 28:44.681
Mahal mo pa rin si Miguel.

28:46.725 --> 28:48.059
Ibaba mo ako. Angela.

28:48.643 --> 28:50.854
Pakawalan mo ako. Ano'ng ginagawa mo?

28:51.438 --> 28:52.355
Angela!

29:04.367 --> 29:06.494
Emanuel! Angela!

29:07.078 --> 29:08.455
Magandang gabi.

29:11.166 --> 29:15.295
Angela, gusto kitang makausap.
Sabi ni Miguel, nandito ka.

29:15.879 --> 29:18.339
Five minutes lang, promise.

29:29.142 --> 29:31.144
Camila.

29:32.353 --> 29:33.772
Ang ganda pa rin ng tiyempo mo.

29:34.898 --> 29:36.441
Busy ako.

29:36.941 --> 29:38.860
Medyo.

29:39.652 --> 29:42.197
Pero nandito ka na naman…

30:00.882 --> 30:04.594
Iligpit mo siya
habang inaasikaso ko ang security cameras.

30:13.895 --> 30:15.855
Ako si Joaquin Duval.

30:15.939 --> 30:19.442
Mula ngayon, magtutulungan tayo.
Ako na ang psychiatrist mo.

30:20.777 --> 30:21.778
Nice to meet you.

30:23.112 --> 30:24.197
Pinatay mo

30:25.532 --> 30:28.868
ang isa sa mga pinakamamahal ko sa buhay.

30:30.286 --> 30:31.788
Pero alam mo?

30:33.039 --> 30:34.791
Gagawin mo ang lahat para sa 'kin.

30:34.874 --> 30:37.794
Hindi! Tulong!

31:01.651 --> 31:02.735
Ibang anggulo naman.

31:05.822 --> 31:06.823
Eto.

31:20.545 --> 31:23.840
-Nagpe-play na ba o umulit lang?
-Nagpe-play pa rin po.

31:34.267 --> 31:35.643
I-play mo ulit.

31:38.980 --> 31:41.608
Umuulit lang ito!

31:43.943 --> 31:45.987
Huli ka, Angela Ferrer.

31:47.655 --> 31:49.616
Hindi kita guguluhin.

31:49.699 --> 31:51.367
Sa tubig, pare. Dalawampung minuto.

31:51.451 --> 31:55.872
Promise, Inti, di ko na babanggitin ulit.

31:55.955 --> 31:59.250
Kailangan ko lang malaman
kung kilala mo ang taong ito.

32:04.422 --> 32:06.674
Oo, kilala ko siya. Si Alonso 'yan.

32:09.135 --> 32:12.597
Matagal ko siyang nakatrabaho.
Sa agency 'yan sa Barranquilla.

32:14.098 --> 32:14.933
Mauuna na ako.

32:17.977 --> 32:20.647
Tuloy lang! Di pa tapos ang session. Tara!

32:53.304 --> 32:56.265
Hi, welcome. Ano po ang kailangan n'yo?

32:56.891 --> 33:00.520
Naghahanap ako ng mga model
para sa isang photography project.

33:00.603 --> 33:02.397
Sige po. Ano'ng pangalan n'yo?

33:03.022 --> 33:04.190
Muriel Santana.

33:05.525 --> 33:07.652
-Photographer ako.
-Anong klaseng photography?

33:07.735 --> 33:10.446
Male nude photography.

33:10.530 --> 33:11.823
Sige po.

33:32.468 --> 33:34.846
Ginalaw ang mga camera.

33:34.929 --> 33:38.433
-Ano'ng ibig sabihin noon, Indira?
-Tingnan mo, umuulit ito.

33:39.434 --> 33:42.770
May gumalaw
sa nakita natin sa Riviera Esmeralda.

33:42.854 --> 33:44.897
Alam natin kung sino ang isang tao

33:44.981 --> 33:47.483
na may access sa security system ng condo.

33:47.567 --> 33:49.694
Kailangan natin ng search warrant

33:49.777 --> 33:52.697
para sa lahat ng ari-arian
ni Angela Ferrer.

33:52.780 --> 33:55.450
Bahay, negosyo, lahat ng meron siya.

33:56.033 --> 33:57.785
Gusto ko ng resulta, boss.

33:58.661 --> 33:59.996
Ito na ang paraan.

34:24.937 --> 34:26.063
Tulungan n'yo ako!

34:28.191 --> 34:29.192
Tulong!

34:30.067 --> 34:31.152
Tulungan n'yo ako.

34:38.493 --> 34:39.535
May tao ba diyan?

34:40.411 --> 34:41.329
Tulong!

34:43.414 --> 34:44.415
May tao ba diyan?

34:53.925 --> 34:55.718
-Ano'ng ginagawa mo?
-Kalma.

34:55.802 --> 34:57.929
-Ano'ng ginagawa mo?
-Kumalma ka, lintik!

34:58.012 --> 35:01.599
-Baliw kang gago ka!
-Kumalma ka, o sasaktan kita!

35:01.682 --> 35:04.560
-Bitawan mo ako, gago!
-Sasaktan na kita, lintik!

35:04.644 --> 35:06.187
Ayokong saktan ka!

35:09.232 --> 35:13.069
Narinig mo na ang lahat ng sinasabi
ng mga tao tungkol sa akin.

35:14.237 --> 35:15.780
Na pinatay ko ang papa ko.

35:18.616 --> 35:19.575
Kalokohan, 'no?

35:20.576 --> 35:22.245
Di mo papatayin 'yong mga mahal mo.

35:22.912 --> 35:24.747
"Di mo papatayin 'yong mga mahal mo."

35:27.250 --> 35:29.252
Kahanga-hangang babae si Angela, 'no?

35:31.254 --> 35:34.006
Sa totoo lang,
di ko dapat sabihin sa 'yo ito,

35:34.090 --> 35:38.052
pero gagawin ko
dahil espesyal din ang relasyon natin.

35:40.221 --> 35:41.514
Pasyente ko siya dati.

35:42.557 --> 35:43.724
Tulad mo.

35:44.559 --> 35:47.937
Di ko alam kung paano,
pero bigla kaming naging best friends,

35:48.437 --> 35:50.273
karamay, magkarelasyon,

35:51.482 --> 35:54.485
magkasabwat
sa magandang experiment na ito.

35:59.991 --> 36:02.743
Promise? Sige.

36:03.619 --> 36:05.538
Ano? Ano?

36:06.664 --> 36:09.876
Anong lintik na experiment
'yang sinasabi mo?

36:11.085 --> 36:12.753
Di mo pa rin nakukuha, 'no?

36:14.172 --> 36:16.048
Ako ang naging Red Velvet para sa kanya.

36:18.593 --> 36:21.429
-Putang…
-Hoy! Nag-promise ka sa akin!

36:21.512 --> 36:24.849
Kumalma ka! Nag-promise ka.

36:24.932 --> 36:26.767
Wag mo akong bigyan ng rasong saktan ka.

36:32.565 --> 36:33.983
Mga lalaking manloloko.

36:35.526 --> 36:38.362
Interesado ako sa topic na iyon, alam mo?

36:39.030 --> 36:39.989
Sa katunayan…

36:41.741 --> 36:43.201
nag-research talaga ako,

36:43.284 --> 36:46.746
at marami akong nakilalang lalaki
na di masaya sa sex life nila.

36:47.496 --> 36:49.957
Mga mister na sabik sa mabilisang affair.

36:51.500 --> 36:52.627
Kahit mga tatay,

36:52.710 --> 36:56.005
gagawin ang lahat
para sa ilang oras ng matinding sex.

36:57.798 --> 37:03.095
Maingat naming pinili ni Angela
ang mga lalaki para sa plano namin.

37:07.516 --> 37:11.187
Kilala ko siya. Dapat siya 'yong mauna.

37:11.270 --> 37:13.856
Para makatulong sa nararamdaman mo,
dapat ikaw ang gumawa.

37:31.249 --> 37:33.250
Gusto kong matutunan ang lahat ng alam mo.

37:33.334 --> 37:34.710
Gusto kong gawin kasama ka.

37:34.794 --> 37:36.712
Ito ang magiging pinakamaganda mong obra.

37:40.341 --> 37:44.512
Ikaw ang pinakanararapat magparusa
sa lahat ng Miguel Estevez sa mundong ito.

37:52.812 --> 37:55.523
Sana nakita mo
kung gaano kakabado si Angela.

37:56.148 --> 37:58.150
Sobrang naging proud ako sa kanya.

37:59.527 --> 38:01.779
Tinulungan ko siya sa una niyang krimen.

38:02.405 --> 38:07.410
May na-contact akong lalaki sa Tinder,
si Ignacio, tapos nag-set ako ng date…

38:07.493 --> 38:10.871
Hiningan ko siya ng leave
sa kulungan para makapunta siya.

38:12.331 --> 38:15.418
Pumunta lang siya roon para patayin siya.

38:16.585 --> 38:18.504
Gamit ang sarili niyang katawan.

38:19.588 --> 38:22.091
Ang pinakamagandang murder weapon.

38:22.842 --> 38:25.886
Alam ba ng misis mo na niloloko mo siya?

38:25.970 --> 38:29.098
Alam ba niya na pati sa lalaki?

38:31.225 --> 38:32.310
Di ko siya niloloko.

38:33.519 --> 38:35.146
Open marriage 'yong amin.

38:52.163 --> 38:53.914
Ano'ng pinainom mo sa 'kin?

39:11.724 --> 39:13.851
Bagay na bagay kami ni Angela.

39:14.435 --> 39:16.854
Maganda ang kinabukasan namin, alam mo?

39:18.606 --> 39:20.191
Pero pumalpak ako.

39:25.696 --> 39:28.074
Di ko kinayang makahati
si Adrian sa pagmamahal niya.

39:29.492 --> 39:32.953
Noong nabisto niya ang ginagawa namin,
napilitan na ako.

39:34.747 --> 39:35.915
Adrian!

39:36.499 --> 39:39.126
Alam kong magdurusa siya,
pero maiintindihan niya.

39:39.210 --> 39:40.419
Adrian!

39:40.503 --> 39:42.171
Kinailangan ko siyang iligpit.

39:47.593 --> 39:48.636
Hindi!

39:54.308 --> 39:55.601
Hindi!

39:55.684 --> 39:58.562
Tulong!

40:08.030 --> 40:11.450
Ikaw ba 'yong pumatay kay Erika sa Mexico?
O si Angela?

40:12.034 --> 40:16.038
Dapat lang iyon sa kaibigan mo
kasi ang sama niya.

40:16.122 --> 40:19.542
-Putang ina mo!
-Saan ka ba pupunta?

40:23.754 --> 40:24.797
Tumingin ka sa akin.

40:25.631 --> 40:27.925
Sabihin mo kung bakit mo pinatay si Erika.

40:28.008 --> 40:29.635
Nakukuha ko ang lahat ng ginawa mo,

40:29.718 --> 40:32.471
ang nangyari kay Adrian at lahat,
pero bakit ang kaibigan ko?

40:32.555 --> 40:35.516
-Di ka nakikinig sa akin.
-Nakukuha ko 'yong kay Adrian, pero…

40:35.599 --> 40:36.559
Diyos ko!

40:36.642 --> 40:40.646
Miguel, ano ba? Tumigil na kayong dalawa!

40:41.355 --> 40:43.607
Joaquin, tumigil ka na!

40:43.691 --> 40:46.193
Tama na! Makinig kayo sa akin!

40:47.611 --> 40:49.113
Hindi, tama na! Tigil!

40:49.196 --> 40:51.073
-Ibaba mo ang baril!
-Uy!

40:51.157 --> 40:54.743
Makinig ka,
sa akin ka may problema, okay? Makinig ka.

40:55.786 --> 40:57.913
-Wag ka nang magsinungaling.
-Please!

41:12.136 --> 41:14.096
Tapos na ang lahat. Ayos ka lang?

41:14.180 --> 41:16.140
Malaya na tayo sa wakas, mahal.

41:16.223 --> 41:18.476
Wala nang makapaghihiwalay sa atin.

41:28.569 --> 41:32.072
Purificacion. Oo, nakasakay na
sa eroplano ang mga bata.

41:32.156 --> 41:34.575
Susunduin mo sila sa airport, okay?

41:34.658 --> 41:38.412
Sinabi ko na sa 'yo, dito muna ako.
May mga aasikasuhin pa ako.

41:39.288 --> 41:41.040
Dahil sa pagkawala ni Santiago.

41:41.123 --> 41:44.627
May iba pa bang rason?
Sabihin mong mahal na mahal ko sila, okay?

41:45.127 --> 41:46.378
Ingat.

41:58.599 --> 41:59.433
Saan tayo pupunta?

42:00.100 --> 42:02.102
Doon sa walang maghahanap sa atin.

42:03.938 --> 42:05.189
Pero baka delikado.

42:05.272 --> 42:09.693
Mas delikadong mamuhay sa takot
o di sumugal sa pagmamahal.

42:09.777 --> 42:12.947
Mula ngayon, magsisimula tayo ulit.

42:13.030 --> 42:14.990
Pangako, kakayanin natin ito.

42:15.074 --> 42:18.202
Kahit saan tayo magpunta,
magiging masaya tayo, mahal.

44:29.958 --> 44:34.963
Nagsalin ng Subtitle:
Marionne Dominique Mancol
mahal.
