WEBVTT

00:43.710 --> 00:44.544
Aray.

00:51.801 --> 00:53.094
VANNESSA CALLING

00:56.639 --> 00:58.016
Hello, Vanne.

01:00.143 --> 01:02.312
-Ano'ng problema?
-Di ko na kaya.

01:03.396 --> 01:05.440
May kabit si Santiago
sa Riviera Esmeralda.

01:06.024 --> 01:08.318
Sigurado ka?

01:10.028 --> 01:11.696
Nasa house B sila.

01:11.780 --> 01:13.740
Alam mo ba kung sino'ng nakatira roon?

01:14.240 --> 01:15.241
Hindi.

01:16.034 --> 01:17.327
Pero aalamin ko.

01:37.722 --> 01:40.350
FAKE PROFILE
KILLER MATCH

01:43.603 --> 01:45.814
May pruweba ka ba
na sina Angela at Vannessa…

01:46.314 --> 01:47.607
Meron.

01:49.317 --> 01:53.696
Kukunin ko, pero dapat may kapalit.
Walang problema kung ganoon.

01:54.197 --> 01:55.698
Paano mo nalaman?

01:56.908 --> 02:01.079
Dalawa 'yong mata ko,
nakita ko sila, at kilala ko si Angela.

02:05.208 --> 02:07.877
Ano'ng nakita mo? Saan? Sabihin mo na!

02:12.215 --> 02:14.926
-Nahuli mo ba silang nagse-sex, gago ka?
-Santiago!

02:15.009 --> 02:18.012
Kalma. Wag mo akong sasaktan,
may bayad din 'yon.

03:19.657 --> 03:22.952
Ako ulit 'to.
Ayoko sanang istorbohin ka, pero…

03:26.206 --> 03:29.918
Di ko alam kung bakit ako tumawag.
Nababaliw na ako sa 'yo.

03:30.001 --> 03:33.004
Wag kang ganyan.
Tawagan mo ako pag nakuha mo 'to.

03:33.546 --> 03:36.132
Sa totoo lang, di kita maalis sa isip ko.

03:37.008 --> 03:38.968
Ayokong lumipas ang oras, Angela.

03:39.677 --> 03:41.846
Kailangan ko munang magpahinga.

03:43.640 --> 03:45.642
Pero sana di matapos ang pahingang 'yon.

03:46.309 --> 03:48.478
May nakita ka bang nakakatuwa sa phone ko?

04:02.867 --> 04:05.578
Nakalimutan ko na 'yong pakiramdam nito.

04:06.537 --> 04:10.291
Di mo nakalimutan.
Nawalan ka lang ng tiwala sa akin.

04:11.250 --> 04:15.463
Kinailangan pa talaga kitang iligtas
mula sa killer para makuha ang tiwala mo?

04:15.546 --> 04:19.592
Wag ka ngang magbiro tungkol doon.
Natatakot pa rin ako.

04:20.301 --> 04:21.719
Di mo kailangang matakot.

04:22.262 --> 04:23.263
Nandito ako.

04:24.597 --> 04:30.853
Oo, pero di ako matatahimik
hangga't di ko nahahanap ang gagong 'yon.

04:44.617 --> 04:47.203
Teka, wala siya? Di ba nagpapahinga siya?

04:47.287 --> 04:49.247
Maaga siyang pumunta sa doktor.

04:49.330 --> 04:51.582
Akala ko, hihintayin niya ako.
Sasama dapat ako.

04:51.666 --> 04:53.793
-Wag kang mag-alala, may kasama siya.
-Talaga?

04:53.876 --> 04:54.919
Oo.

04:55.003 --> 04:58.464
-Pwede ko ba siyang hintayin?
-Sige. Feel at home.

04:58.548 --> 05:00.591
-Gusto mo ng kape?
-Sige. Black.

05:12.437 --> 05:13.563
Bagong timpla.

05:16.357 --> 05:18.651
-Joaquin?
-Bantayan mo ang psychiatrist, Detective.

05:18.735 --> 05:19.569
Bakit?

05:20.069 --> 05:21.779
Nababaliw na siya kay Camila.

05:21.863 --> 05:23.823
Kagabi, pinalayas ko pa siya.

05:23.906 --> 05:26.117
-Talaga? May isa pang nababaliw.
-Joaquin?

05:26.200 --> 05:30.788
Para sa kaligtasan ni Camila 'to.
May nagtangkang pumatay sa kanya, e.

05:30.872 --> 05:33.332
Maraming salamat sa impormasyon.

05:33.416 --> 05:34.625
Sa susunod na lang.

05:35.710 --> 05:41.299
Patty, hanapin mo ang lahat ng impormasyon
tungkol kay Dr. Joaquin Duval.

05:41.382 --> 05:42.425
Sige, boss.

05:58.733 --> 05:59.567
Doc?

06:02.028 --> 06:03.863
-May kailangan ka ba?
-Wala.

06:03.946 --> 06:07.658
Pasensiya na kung sumosobra ako.
Nag-aalala lang ako kay Camila.

06:08.159 --> 06:11.245
Parang may naamoy akong alak.

06:11.329 --> 06:13.581
Pero wala pala. Ayos na.

06:15.666 --> 06:19.295
-Hintayin natin siya sa terrace?
-Sige. Mas maganda 'yon.

06:35.937 --> 06:39.857
Di ko alam kung sino'ng nakatira doon,
pero isa lang ang paraan para malaman.

06:42.068 --> 06:43.486
Angela, ano'ng balak mo?

06:43.569 --> 06:46.072
Gusto mong malaman
kung sino'ng kabit ng mister mo?

06:46.155 --> 06:47.782
Oo, pero krimen 'to.

06:47.865 --> 06:51.369
-Di mo pwedeng basta kunin 'yong susi.
-Sige. Huminga ka nang malalim.

06:51.452 --> 06:54.080
Ayos lang.
Ako ang may-ari ng lahat ng 'to.

07:00.211 --> 07:01.504
Uy, Vanne.

07:02.171 --> 07:05.633
Magiging maayos ang lahat.
Umuwi ka na. Babalitaan kita.

08:02.607 --> 08:03.608
Gusto mo 'yon?

08:04.108 --> 08:04.942
Ano'ng problema?

08:10.698 --> 08:14.243
Kung di magkakaproblema,
mabubuksan ko na 'yong business ko.

08:14.327 --> 08:15.203
Sobrang saya ko.

08:15.286 --> 08:16.454
Akin na. Tutulungan kita.

08:19.290 --> 08:20.541
-Pa?
-Ano 'yon?

08:21.334 --> 08:22.627
May sasabihin sana ako.

08:23.336 --> 08:25.087
Sige, anak. Ano 'yon?

08:26.380 --> 08:27.507
May problema ba?

08:29.717 --> 08:31.260
Pwede bang sa 'yo na ako tumira?

08:33.554 --> 08:35.056
Siyempre, anak.

08:35.139 --> 08:38.309
Pwedeng-pwede, pero may problema ba?

08:41.270 --> 08:44.190
Ang weird na kasi si Mama.

08:44.273 --> 08:46.150
Mula no'ng nakalaya siya.

08:46.234 --> 08:52.615
Minsan maganda 'yong mood niya
at nagtatawanan kami gaya ng dati.

08:53.199 --> 08:55.368
Pero minsan…

08:59.872 --> 09:01.666
Minsan ano, anak?

09:03.834 --> 09:07.004
Minsan, pakiramdam ko, galit siya sa akin

09:07.088 --> 09:09.715
at ayaw na niya akong makasama.

09:16.389 --> 09:19.016
Ano ba'ng ginagawa mo rito?

09:20.017 --> 09:24.188
Nirentahan ko ang simpleng bahay na 'to

09:25.106 --> 09:26.482
para mapalapit sa 'yo.

09:30.361 --> 09:33.614
Pero nahuli kitang nakikipag-sex
sa boyfriend mo.

09:33.698 --> 09:34.657
Di ko siya boyfriend.

09:34.740 --> 09:37.702
Wala akong problema
sa pagiging bisexual mo.

09:37.785 --> 09:38.744
Pansexual.

09:38.828 --> 09:43.040
Nagustuhan kitang ganoon.
Di kita hinuhusgahan. Pero layuan mo ako.

09:44.709 --> 09:46.043
Bakit naman?

09:48.588 --> 09:51.674
Kasi delikado ka, Inti,
at sa kung anong dahilan,

09:51.757 --> 09:53.718
nawawalan ako ng kontrol pagdating sa 'yo.

09:53.801 --> 09:56.596
At di ako pwedeng mapahamak ngayon.

09:57.805 --> 10:00.182
Pero pwede kang

10:00.808 --> 10:03.853
makipag-sex sa mga kapitbahay.

10:05.730 --> 10:08.190
Ang ganda mo.
Wag mo akong tingnan nang ganyan.

10:10.484 --> 10:12.111
Sinasabi ko sa 'yo…

10:14.113 --> 10:15.072
mahal kita.

10:16.157 --> 10:18.075
Nagpapakatotoo ako sa 'yo

10:18.784 --> 10:20.995
kasi gusto kong bumalik tayo sa dati.

10:21.871 --> 10:24.332
Pansexual gigolo
at ang pinakamagaling niyang kliyente.

10:24.915 --> 10:27.918
-Ang ganda.
-Oo. O tayo na lang ulit.

10:28.878 --> 10:31.422
Lumayas ka na sa bahay na ito.

10:31.505 --> 10:35.301
Kakausapin ko 'yong nagbayad
at nagpapunta sa 'yo rito

10:35.384 --> 10:37.553
para maibalik 'yong pera mo,
pero umalis ka na.

10:37.637 --> 10:39.639
Bakit? Bakit mo ito ginagawa sa akin?

10:39.722 --> 10:40.890
Kasi

10:41.891 --> 10:44.101
di mo bahay ito, Inti.

10:44.185 --> 10:46.520
Kasi di ka bagay dito.

10:46.604 --> 10:49.357
Kasi kaaway ka ng pamilya.

10:49.440 --> 10:53.277
Di ka tanggap sa Riviera Esmeralda,
lalong di ka pwedeng tumira rito.

10:54.070 --> 10:54.904
Si Camila pwede.

11:04.246 --> 11:06.832
Kaaway mo rin si Camila.

11:09.710 --> 11:12.338
Paulit-ulit niyang kinantot ang mister mo.

11:12.421 --> 11:14.840
Inagaw niya ang mister mo.

11:16.592 --> 11:18.386
Ngayon nakatira siya sa tapat.

11:19.512 --> 11:20.680
Naku, Inti.

11:26.394 --> 11:27.228
Angela.

11:29.772 --> 11:31.107
Long time no see.

11:37.780 --> 11:41.367
Sobrang saya ko.
Inimbitahan kaming sumali sa fair.

11:41.450 --> 11:43.244
Pupunta ako sa Miami.

11:43.327 --> 11:45.162
Wow, Matte, congratulations.

11:45.246 --> 11:47.498
Ayos. Mabuti naman. Kailan ka aalis?

11:47.581 --> 11:48.416
Bukas.

11:48.916 --> 11:51.252
Pero tatlong araw lang.

11:51.335 --> 11:52.461
Agad-agad.

11:52.545 --> 11:54.755
Wala na tayong oras para magpaalam.

11:54.839 --> 11:55.965
Oo nga.

11:56.590 --> 12:00.386
Pero ang bilis ng pangyayari,
wala na akong nagawa.

12:00.469 --> 12:03.264
Ayos lang.
Wag kang mag-alala. Naiintindihan ko.

12:03.764 --> 12:05.891
Mag-almusal na lang kaya tayo?

12:05.975 --> 12:08.477
Magandang despedida 'yon.

12:08.561 --> 12:09.687
Oo, pwede 'yon.

12:09.770 --> 12:13.774
Lagi akong libre para sa 'yo.
Sabihin mo lang kung kailan.

12:14.442 --> 12:15.443
Anong oras?

12:21.157 --> 12:24.660
Tama na sa gadgets, anak. Bukas naman.

12:25.911 --> 12:27.580
Ayoko pang matulog.

12:27.663 --> 12:29.874
Aalis na ako, Ma.

12:29.957 --> 12:31.375
Saan ka pupunta?

12:31.917 --> 12:34.420
Sinabi ko na. Kina Esteban ako matutulog.

12:36.255 --> 12:38.883
Ano'ng meron sa inyo ng anak ni Laura?

12:38.966 --> 12:42.052
Wala. Tinutulungan niya lang ako sa math.

12:42.136 --> 12:42.970
A, math.

12:43.053 --> 12:45.431
Ipinakikilala ka rin niya
sa college friends niya.

12:46.807 --> 12:47.808
Wag kang maingay!

12:48.309 --> 12:51.312
Mag-ingat ka sa mga babae
na mas matanda sa 'yo.

12:51.395 --> 12:53.439
Wala akong girlfriend, Ma.

12:54.315 --> 12:55.149
Sige.

12:55.232 --> 12:57.276
Gawa-gawa lang 'yon ng tsismosang 'to.

12:59.737 --> 13:00.571
Sige.

13:01.572 --> 13:03.949
Bakit kailangan kong matulog nang maaga?

13:04.825 --> 13:06.243
Kasi oras na.

13:07.953 --> 13:09.663
-Oras na para matulog.
-Ayoko.

13:09.747 --> 13:10.831
Tumingin ka sa akin.

13:12.166 --> 13:13.959
Wag mong kalimutan na mahal kita, ha?

13:14.043 --> 13:14.877
Mahal din kita.

14:12.268 --> 14:13.936
Tina, welcome.

14:15.187 --> 14:18.274
Nagluluto ako,
kung gusto mong samahan ako sa kusina.

14:18.899 --> 14:19.858
Salamat.

14:25.072 --> 14:25.906
Wine?

14:27.408 --> 14:28.242
Salamat.

14:34.873 --> 14:37.459
Noong nagkita tayo ulit, akala ko…

14:39.461 --> 14:40.337
iinsultuhin mo ako.

14:41.297 --> 14:43.340
O kahit paano, gaya ng dati,

14:43.424 --> 14:46.594
susubukan mo akong itulak.

14:47.595 --> 14:49.555
Ginawa mo 'yon tuwing may pagkakataon.

14:52.224 --> 14:53.475
Pwede pa naman.

14:53.976 --> 14:57.229
Pero buti na lang, di na ako ganoong tao.

15:03.444 --> 15:06.447
Bakit mo ako inimbitahan?
Hihingi ka ba ng tawad?

15:06.530 --> 15:08.532
Hindi. Sobra naman 'yon.

15:09.533 --> 15:12.620
Inimbitahan kita
para masubukan mo 'yong lobster ko.

15:12.703 --> 15:16.040
Naging assistant ka ng papa ko
sa loob ng maraming taon.

15:16.123 --> 15:20.377
Hanggang sa hinayaan niya akong makulong
at di ako tinulungang makalabas.

15:21.587 --> 15:22.796
Di ganoon 'yon.

15:24.006 --> 15:27.009
Pinahalagahan ka ng papa ko, Tina.

15:28.260 --> 15:31.722
Maliit na bagay
kumpara sa lahat ng ipinagawa niya.

15:36.226 --> 15:37.227
Ako…

15:38.854 --> 15:42.399
Nakilala ko si Pedro
noong naging secretary niya 'yong mama ko.

15:43.859 --> 15:46.904
Kahanga-hanga siyang lalaki.

15:48.030 --> 15:51.241
Matalino, mabait, elegante.

15:52.993 --> 15:55.079
Perpekto. Hinangaan siya ng lahat.

15:56.288 --> 15:57.289
Cheers tayo diyan.

16:05.005 --> 16:06.590
Hanggang noong 12 na ako.

16:08.217 --> 16:10.344
Nagsawa na siya sa kama ng mama ko.

16:10.427 --> 16:12.346
Ako naman 'yong minolestiya na.

16:15.307 --> 16:18.560
Buong puso ko siyang kinamuhian.

16:21.313 --> 16:23.023
Pero naging takot 'yong poot.

16:24.942 --> 16:27.069
At naging pag-ibig 'yong takot.

16:28.070 --> 16:31.448
Ano ba 'tong iniimbento mo, Tina?

16:31.532 --> 16:35.369
Sana nabubulok na
si Pedro Ferrer sa impiyerno.

16:36.870 --> 16:38.372
Doon din 'yong bagsak mo.

16:41.166 --> 16:43.585
Sigurado ako.

16:46.005 --> 16:50.759
Lahat no'ng mga pagpatay,
may bakas ng galawan ng mga Ferrer.

16:53.637 --> 16:56.181
May sumpa ang pamilya n'yo.

17:00.269 --> 17:03.897
Pasensiya na
kung ganyan 'yong nararamdaman mo.

17:03.981 --> 17:08.694
Inimbitahan kitang maghapunan
kasi nagmamalasakit ako, Tina.

17:09.319 --> 17:12.031
Kilalang-kilala kita, Angela.

17:12.114 --> 17:15.868
Hindi, hindi mo ako kilala.

17:44.396 --> 17:47.232
Mama!

17:47.316 --> 17:49.151
Mama!

17:50.486 --> 17:51.987
Bayani 'yong papa ko!

17:53.530 --> 17:55.407
Buksan mo naman 'to.

17:55.491 --> 17:57.576
Ma, buksan mo 'yong pinto, please!

18:05.709 --> 18:09.004
Ano'ng problema?
Sumisigaw ka na parang baliw. Ano 'yon?

18:09.088 --> 18:11.924
Nakakandado ang pinto. Natakot talaga ako.

18:12.007 --> 18:13.258
Bakit mo ikinandado?

18:13.342 --> 18:16.303
Hindi ko ikinandado.
May narinig akong sumigaw.

18:16.386 --> 18:18.972
Napaso ako. Pero ayos lang ako. Ayos lang.

18:20.682 --> 18:24.186
Ayos lang ako.
Matulog na tayo at magpahinga, okay?

18:25.312 --> 18:26.897
Matulog ka na. Gabi na.

18:26.980 --> 18:29.274
Sabi ko, tama na sa gadgets!

18:30.567 --> 18:31.568
Sige.

18:33.904 --> 18:34.905
Ma.

18:35.781 --> 18:37.574
May dugo sa binti mo.

18:42.037 --> 18:43.997
Nasugatan ako habang nagluluto.

18:44.081 --> 18:45.207
Pero ayos lang ako.

19:36.675 --> 19:39.344
TINA CALLING

20:13.086 --> 20:13.921
Hello?

20:15.756 --> 20:16.840
Ange…

20:16.924 --> 20:18.008
Angela…

20:20.260 --> 20:21.345
Si Angela…

20:21.970 --> 20:23.013
sinubukan…

20:24.306 --> 20:25.140
sinu…

20:25.849 --> 20:26.683
sinubukan…

21:16.233 --> 21:18.026
Salamat at pumunta ka agad.

21:20.821 --> 21:21.905
Nadala lang ako.

21:25.033 --> 21:27.536
Di na nakapagpigil 'yong utak ko.

21:28.120 --> 21:30.956
At nawala na lang ako sa sarili.

21:33.333 --> 21:35.836
Subukan mo mang kontrolin 'yong sarili mo,

21:35.919 --> 21:37.754
igalang ang iba,

21:38.547 --> 21:39.881
magparaya…

21:40.590 --> 21:43.510
at intindihin na di pare-pareho ang tao,

21:44.594 --> 21:46.596
baliw talaga 'yong iba.

21:47.764 --> 21:50.517
At higit sa lahat, walang utang na loob.

21:51.810 --> 21:55.105
Dapat narinig mo
'yong mga kasinungalingan niya

21:55.188 --> 21:56.690
tungkol sa papa ko.

21:59.985 --> 22:03.488
Dapat wala na siya sa condo
bago sumikat 'yong araw, ha?

22:03.572 --> 22:06.033
Aasikasuhin ko 'yong security cameras.

22:06.700 --> 22:08.243
Dalhin mo siya kahit saan.

22:10.454 --> 22:11.997
Paano na lang ako kung wala ka?

22:39.149 --> 22:42.277
Sige, Joaquin. Kita tayo mamaya, ha?

22:42.360 --> 22:45.113
Akala ko kahapon, iniiwasan mo ako.

22:45.197 --> 22:46.865
Hindi.

22:46.948 --> 22:49.910
Medyo busy lang ako kahapon. 'Yon lang.

22:52.704 --> 22:55.499
Okay, mamaya na lang. Sige.

23:00.587 --> 23:01.421
Excuse me.

23:02.422 --> 23:03.256
Silvina.

23:05.384 --> 23:06.968
-Salamat.
-Walang anuman.

23:07.052 --> 23:10.347
Mabuti at nandito kayo pareho.
May pupuntahan sana tayo.

23:10.430 --> 23:12.432
Para gumaan ang pakiramdam n'yo.

23:13.850 --> 23:20.232
Ikinararangal kong i-welcome kayo
sa Ferrer Barragan Golf Tournament

23:20.315 --> 23:23.110
na naging tradisyon na

23:23.193 --> 23:26.905
sa buong kasaysayan ng kumpanya natin

23:27.447 --> 23:28.657
at ng pamilya namin.

23:28.740 --> 23:33.120
Importante talagang pangalagaan

23:33.203 --> 23:36.373
at paunlarin ang dedikasyon sa sports.

23:36.456 --> 23:40.752
Kaya ngayon kasama natin ang CEO natin,

23:40.836 --> 23:43.463
na galing mismo sa inang bayan.

23:43.547 --> 23:48.510
Gagawin niya ang opening shot
para sa 2024 tournament natin.

23:54.141 --> 23:57.144
Parang di tamang pumunta tayo rito.

23:58.895 --> 24:02.566
Tama lang 'to kung gusto nating malaman
kung sino'ng pumatay kay Erika.

24:02.649 --> 24:06.695
Dito kayo pumuwesto para di kayo matamaan.

24:09.739 --> 24:10.574
Kumusta?

24:13.034 --> 24:13.869
Hello.

24:19.499 --> 24:21.001
Hello. Hi.

24:21.626 --> 24:22.794
-Hi.
-Hello.

24:22.878 --> 24:24.212
-May di ako naabutan?
-Wala.

24:24.296 --> 24:25.130
Wala?

24:26.256 --> 24:28.884
-Mga anak ko. Eva, Lucas.
-Hi. Nice to meet you.

24:28.967 --> 24:30.385
Si Miguel, 'yong papa nila.

24:31.344 --> 24:32.179
Nice to meet you.

24:32.262 --> 24:33.430
Kumusta?

24:56.203 --> 25:00.165
First time dadalo sa fair 'yong studio,
kaya kailangang puntahan.

25:02.959 --> 25:04.336
Kailan 'yong flight mo?

25:07.297 --> 25:08.632
Di ko maalala,

25:09.716 --> 25:11.843
pero may oras pa tayo.

25:13.512 --> 25:16.139
Anong oras ang flight mo papuntang Miami?
Ihahatid na kita.

25:17.599 --> 25:19.518
Bakit ang sweet mo?

25:20.644 --> 25:22.521
Seryoso, di na kailangan.

25:23.772 --> 25:24.731
Promise.

25:25.774 --> 25:29.027
Bakit ka pa mamamasahe
kung pwede kitang ihatid?

25:29.736 --> 25:32.072
Di ako 'yong magbabayad.

25:32.155 --> 25:34.324
'Yong studio.

25:34.407 --> 25:37.244
Bakit ka pa mag-aabala?

25:39.871 --> 25:41.039
Mami-miss kita.

25:41.623 --> 25:43.458
Ako rin.

25:43.959 --> 25:48.588
Pero promise,
pagbalik ko, di ako aalis sa tabi mo.

25:50.549 --> 25:51.383
Promise?

25:52.884 --> 25:55.679
-Pinky promise.
-Pinky promise.

26:00.267 --> 26:04.145
Benito, ipakuha mo ang lahat
ng makikita nila rito.

26:06.815 --> 26:07.816
Boss.

26:08.400 --> 26:11.194
Oo, sir. Sa Riviera Esmeralda.

26:11.278 --> 26:12.279
Isa pang katawan.

26:13.154 --> 26:14.072
Isang babae.

26:19.119 --> 26:20.203
Si Tina.

26:21.371 --> 26:23.039
Kilala mo siya? Diyos ko.

26:23.123 --> 26:26.334
Oo. Siya ang assistant ng papa ni Angela.

26:29.379 --> 26:31.798
Sorry, kailangan ninyong sumama sa akin.

26:31.881 --> 26:33.883
Kakausapin namin kayong lahat.

26:39.764 --> 26:43.643
Kawawa. Ngayon ko lang siya nakita.
Ano'ng gusto mong sabihin ko?

26:44.602 --> 26:48.273
Sigurado ka?
Di mo siya nakita rito sa club?

26:49.232 --> 26:53.611
Binayaran ako ni Tina Romero
sa Las Vegas para pumunta sa Cartagena.

26:53.695 --> 26:56.865
Di ko alam kung ano'ng nangyayari,
pero dapat tumigil na 'to.

26:57.449 --> 27:00.910
-Iisang killer lang 'to, tama?
-Tinitingnan pa namin.

27:01.411 --> 27:03.580
Anong oras lumabas ng bahay si Tina?

27:05.123 --> 27:09.252
10:30. Ewan. Siguro quarter to 11.

27:09.336 --> 27:13.673
May date siya sa siyudad.

27:13.757 --> 27:16.635
Kasama 'yong nakilala niya sa isang app.

27:16.718 --> 27:18.053
Nag-sex ba sila?

27:18.136 --> 27:19.054
Malamang.

27:19.137 --> 27:20.347
Nagmahalan ba sila?

27:21.264 --> 27:22.265
Tingin ko, hindi.

27:23.391 --> 27:24.851
Walang minahal si Pedro.

27:25.685 --> 27:26.603
Kahit mga anak niya?

27:28.021 --> 27:29.105
Mga anak niya, oo.

27:29.814 --> 27:31.775
Kaya maaga kaming naghapunan.

27:32.692 --> 27:35.904
Inimbitahan ko pa siya sa tournament.
Sabi niya, pupunta siya.

27:35.987 --> 27:38.323
Malalapit sa akin 'yong pinapatay.

27:38.406 --> 27:40.909
Hindi ko maiwasang isipin na personal ito.

27:40.992 --> 27:44.037
Parang di na kami ligtas ng mga anak ko.

27:44.829 --> 27:46.247
Pero wala kang sinasabi.

27:47.123 --> 27:50.085
Tingin mo,
ito rin 'yong pumatay sa kapatid ko?

27:50.710 --> 27:52.712
Di ako sigurado,
pero malaki ang posibilidad.

27:52.796 --> 27:55.382
May killer sa Riviera Esmeralda.

27:55.465 --> 27:58.468
-Kahit sino, pwedeng maging biktima.
-O salarin.

27:59.177 --> 28:01.179
Marami ka bang kaaway dito?

28:01.262 --> 28:03.848
Ewan. Di naman siguro. Bakit?

28:04.849 --> 28:08.061
Pagkatapos ng sunog,
mahirap humanap ng ebidensiya.

28:08.561 --> 28:10.730
Tingin ko, may nagdidiin sa 'yo.

28:11.564 --> 28:13.566
Pa'no mo nasabi?

28:13.650 --> 28:18.697
May nagtanim ng scopolamine
at bakas ng semilya mo sa Manacoa Island.

28:20.490 --> 28:21.991
May iba pa siyang sinabi?

28:23.243 --> 28:24.077
Salamat.

28:26.037 --> 28:26.871
Okay na?

28:33.378 --> 28:34.838
-Mauuna na ako.
-Sige.

28:34.921 --> 28:37.966
May pumaradang itim na van
sa harap ng bahay ng mga Ferrer.

28:39.467 --> 28:41.219
Alam n'yo na ba kung kanino?

28:41.302 --> 28:42.220
Hindi pa.

28:45.348 --> 28:47.267
Pwede mo ba akong samahan sa amin?

28:48.560 --> 28:52.605
Nasa camp 'yong mga bata,
at gagabihin si Santiago.

28:52.689 --> 28:53.523
Sama ka?

28:55.984 --> 28:56.818
Sige.

28:57.318 --> 28:58.236
-Okay.
-Tara na.

28:58.319 --> 28:59.320
Okay. Iiwan ko 'to…

29:00.447 --> 29:01.948
Iiwan ko 'tong tasa rito.

29:04.576 --> 29:06.870
Wag mong sabihing magtiwala lang ako.

29:07.620 --> 29:11.458
Isa lang 'yong hiningi ko.
Hindi, ayoko nang makinig sa 'yo!

29:11.541 --> 29:14.878
Isa lang 'yon.
Dalhin mo 'yong katawan sa malayo!

29:14.961 --> 29:18.590
Bakit mo iniwan sa golf course lake?

29:19.299 --> 29:23.136
Ayoko na.
Pagod na ako sa mga kapalpakan mo.

29:23.219 --> 29:26.389
Dahil sa isa ro'n, wala na ang kapatid ko.

29:34.105 --> 29:37.734
-Angela, ayos ka lang?
-'Yong picture lang kasi.

29:37.817 --> 29:38.651
Wala lang 'to.

29:40.028 --> 29:43.198
-Ano'ng ginawa ko? Bakit nanlalamig ka?
-Hindi, Vanne.

29:43.698 --> 29:47.035
Ano'ng sinasabi mo?
Para akong tanga, text ako nang tayo.

29:47.118 --> 29:51.581
-Di ko alam kung paano mo ako mapapansin.
-Uy, busy lang ako. Iyon lang.

29:51.664 --> 29:54.459
Lagi kitang iniisip.

29:59.214 --> 30:02.300
Tiningnan ko na,
at wala akong nakitang ebidensiya

30:02.383 --> 30:04.677
na niloloko ka ng mister mo.

30:04.761 --> 30:06.471
Wala akong nakita sa house B.

30:07.138 --> 30:08.389
Nakausap mo ba siya?

30:09.307 --> 30:11.351
Nahuli ko siyang tinitingnan ang phone ko.

30:13.061 --> 30:14.479
May nakita kaya siya?

30:15.563 --> 30:17.398
Ewan, pero wala akong pakialam.

30:18.274 --> 30:21.361
Bakit mo ako nilalayuan?
Iyon ang importante sa akin.

30:26.241 --> 30:27.075
Sorry.

30:27.700 --> 30:31.913
Baka nasaktan kita. Di ko sinasadya.
Sana magtiwala ka sa akin.

30:33.081 --> 30:35.667
Talaga. Naku, ang ganda mo.

30:37.001 --> 30:39.629
-Iniisip talaga kita.
-Talaga?

30:39.712 --> 30:42.048
Di ko mapigilang isipin ka lagi.

30:42.131 --> 30:42.966
Talaga? Ano?

30:43.550 --> 30:44.384
Oo.

30:44.467 --> 30:45.593
Pwede ba kitang halikan?

30:46.511 --> 30:47.345
Sige.

31:33.850 --> 31:34.684
Mahal kita.

31:47.030 --> 31:51.409
Namatay siya sa pagkalunod,
pero di ko masisiguro na iisa ang killer.

31:52.160 --> 31:55.121
Panlimang biktima na ito
na nakita sa tubig.

31:56.497 --> 31:57.498
Tingnan mo.

31:58.541 --> 32:00.376
Di siya katulad ng iba.

32:01.169 --> 32:05.131
Napaso ang mukha at katawan niya.

32:07.133 --> 32:10.428
Langis? Bagay na nagdudulot ng kalawang?

32:10.511 --> 32:11.512
Kumukulong tubig.

32:12.680 --> 32:17.143
At di pa siya nakontento,
ilang beses pa niyang sinaksak.

32:18.227 --> 32:21.606
-Mukha bang nag-sex sila?
-Walang sangkot na sex o drugs.

32:22.398 --> 32:24.984
Chlorine lang. Galing sa pool.

32:25.068 --> 32:27.195
Basang-basa sa chlorine
ang buong katawan niya.

32:27.779 --> 32:31.491
Baka sinubukan siyang linisin ng killer.
O nilunod siya sa pool.

32:32.992 --> 32:37.372
Kung pareho ang killer,
ito ang katawan na magtuturo sa kanya.

32:37.455 --> 32:40.249
-Paano ka nakasisigurado?
-Dahil kilala ko sila.

32:41.250 --> 32:46.381
At pag di na iginagalang ng serial killer
ang mga sarili niyang patakaran,

32:46.464 --> 32:48.299
isa lang ang ibig sabihin noon.

32:48.383 --> 32:49.884
Kailangan na niyang tumigil.

32:51.636 --> 32:52.971
Nahihirapan na siya.

32:54.389 --> 32:56.391
Ang dating nagpapasaya sa kanya,

32:57.475 --> 32:58.810
pinahihirapan na siya.

32:59.352 --> 33:03.648
Paglaya ni Tina Salazar,
madalas siyang bumisita sa house B.

33:03.731 --> 33:06.067
Nakarehistro ang bahay
sa Ferrer Barragan Group.

33:06.150 --> 33:09.570
Nakapangalan ang rental contract
kay Constanza Montiel,

33:09.654 --> 33:11.489
isa sa maraming alyas ng biktima.

33:11.572 --> 33:12.532
Okay na.

33:12.615 --> 33:14.701
-May balita ka sa spa?
-Magandang hapon.

33:14.784 --> 33:17.954
-Wag kang mag-alala. Mga tao natin sila.
-Oo, kalma lang.

33:18.037 --> 33:21.833
Di ko makalimutan ang mukha
no'ng babae noong nahuli niya tayo.

33:25.294 --> 33:26.462
Magandang hapon.

33:29.424 --> 33:30.425
Mamaya na lang.

33:32.010 --> 33:32.969
Mauuna na ako.

33:33.678 --> 33:35.555
Kumusta, Inti Valderrama?

33:36.055 --> 33:40.226
Ayos lang ako. Na-miss kita,
pero nagmamadali ako. May class ako.

33:40.309 --> 33:43.521
Nakatira ka sa house B,
dito sa Riviera Esmeralda.

33:44.814 --> 33:46.482
Oo, pansamantala.

33:47.066 --> 33:49.819
Mahilig ka sa gulo, ano?

33:50.528 --> 33:51.863
Maraming salamat.

33:52.613 --> 33:55.491
Alam mo ba na ikaw

33:55.575 --> 33:58.911
ang huling tinawagan
ni Tina Salazar bago siya namatay?

34:06.043 --> 34:08.254
Akala mo talaga, iniwasan kita?

34:10.923 --> 34:14.635
Di ko alam kung ano'ng gusto mo.
Nag-alala ako sa 'yo.

34:16.637 --> 34:21.434
Dahil tingin ko, di mo pa rin sineseryoso
na delikado ang psychopath na iyon.

34:24.228 --> 34:28.733
Salamat sa pag-aalala sa akin,
pero ayos lang ako.

34:30.193 --> 34:33.529
Bubuti ang pakiramdam ko pag nalaman ko
kung sino ang pumatay kay Erika.

34:34.405 --> 34:36.908
Alam mo ba,
may bangkay kaming nakita kaninang umaga?

34:37.950 --> 34:39.869
Oo, narinig ko.

34:39.952 --> 34:41.621
Nakakapangilabot na trahedya.

34:43.831 --> 34:45.583
Bakit ka nandoon sa event?

34:47.043 --> 34:50.379
Camila, tinatanong kita para ma-realize mo

34:50.463 --> 34:53.049
na inilalagay mo
ang sarili mo sa panganib.

34:54.467 --> 34:55.635
Sumama ako kay Miguel.

34:57.470 --> 35:00.640
Sigurado ako,
isa sa mga kapitbahay 'yong killer.

35:04.227 --> 35:07.772
Alam mo, nangingibabaw 'yang katangian mo.

35:07.855 --> 35:11.359
Pag-usapan natin sa session na ito.

35:12.360 --> 35:13.194
Anong katangian?

35:14.529 --> 35:16.531
Ang pagiging masokista mo, Camila.

35:18.825 --> 35:23.371
Di mo namamalayan na lagi kang naghahanap
ng sakit dahil nasasarapan ka roon.

35:23.454 --> 35:27.917
At si Miguel ang motor ng sarap

35:28.000 --> 35:30.419
na nararamdaman mo pagkatapos magdusa.

35:32.380 --> 35:33.464
Nag-sex kami.

35:37.343 --> 35:39.345
Sa wakas, kalaunan,

35:39.428 --> 35:42.890
pagkatapos ng lahat ng ginawa natin,
nakipag-sex ako kay Miguel.

35:42.974 --> 35:45.143
Pero aamin ako sa 'yo, Joaquin.

35:45.226 --> 35:47.562
Hindi ako nagsisisi. Nasarapan ako.

35:48.855 --> 35:50.189
Bakit mo ginawa iyon?

35:51.941 --> 35:53.151
Gusto ko, e.

35:53.234 --> 35:54.068
Gusto mo.

35:55.736 --> 35:58.698
Tingin mo,
ganyan sumagot ang mature na tao?

36:01.659 --> 36:02.994
Labingwalong buwan.

36:04.579 --> 36:08.082
Ganoon katagal nating hinanap
ang pinagmulan ng trauma mo.

36:08.666 --> 36:10.251
Tiningnan natin ang lahat

36:10.334 --> 36:13.045
para sa pinagmulan ng takot mo
para matanggal iyon.

36:13.629 --> 36:18.259
Tapos ginawa mo iyon dahil "gusto ko."
Itinapon mo ang lahat ng progress natin.

36:19.427 --> 36:20.887
Sex lang naman.

36:22.388 --> 36:23.472
"Sex".

36:24.432 --> 36:27.852
"Sex lang naman." Ano'ng problema?
Iyon lang ba ang masasabi mo?

36:29.729 --> 36:31.939
Doon ka lang ba magaling, Camila?

36:32.023 --> 36:33.816
Sa sex lang?

36:33.900 --> 36:35.359
Sex lang. Sex.

36:36.194 --> 36:38.279
Diyos ko, tingnan mo ang sarili mo!

36:40.198 --> 36:41.949
Ano'ng gusto mo sa buhay mo?

36:42.033 --> 36:45.745
Gusto mo pa rin bang maging basura?

36:48.623 --> 36:52.710
Therapist kita. Naiinis ka talaga
na nakipag-sex ako kay Miguel?

36:52.793 --> 36:55.087
Di ako naiinis, 'tang ina.

36:57.548 --> 36:59.300
Naaawa ako sa iyo.

37:01.052 --> 37:01.928
Ayos.

37:02.845 --> 37:06.515
Ikaw yata 'yong kailangan ng therapy.

37:09.560 --> 37:11.145
Saan ka pupunta?

37:11.229 --> 37:12.647
Di pa tapos ang session.

37:16.234 --> 37:17.485
LOCKED

37:21.697 --> 37:24.408
Ano'ng ginagawa mo? Buksan mo 'yong pinto.

37:24.492 --> 37:25.409
Ayoko.

37:26.202 --> 37:29.163
Magpapaliwanag muna ako
kung tungkol saan ang lahat ng ito.

37:31.040 --> 37:33.209
Ano ba'ng problema mo?

38:05.491 --> 38:07.994
Inti, sabihan mo ako kung kailan ka uuwi.
Mag-usap tayo.

38:17.169 --> 38:20.298
INCOMING CALL
SANTIAGO DEL RIO

38:21.549 --> 38:24.552
Angela, gustong mag-meeting
ng Madrid bukas, 2:30.

38:24.635 --> 38:26.554
Sabihin mo kung pwede ka. Sige.

39:08.804 --> 39:09.847
Vannessa!

39:13.476 --> 39:15.227
Ano'ng ginagawa n'yo?

39:16.145 --> 39:18.397
Santiago, mali ang inaakala mo.

39:18.481 --> 39:19.648
Layuan mo ako!

39:21.984 --> 39:25.446
-At ikaw, puta ka…
-Ano'ng gagawin mo?

39:25.529 --> 39:28.949
Ano'ng gagawin ko?
Makipag-sex ka sa kahit sinong gusto mo!

39:29.033 --> 39:30.201
Wag sa misis ko!

41:58.891 --> 42:05.189
Nagsalin ng Subtitle:
Marionne Dominique Mancol
g gusto mo!
