WEBVTT

00:00:43.710 --> 00:00:44.544 align:center
Aray.

00:00:51.801 --> 00:00:53.094 align:center
VANNESSA CALLING

00:00:56.639 --> 00:00:58.016 align:center
Hello, Vanne.

00:01:00.143 --> 00:01:02.312 align:center
-Ano'ng problema?
-Di ko na kaya.

00:01:03.396 --> 00:01:05.440 align:center
May kabit si Santiago
sa Riviera Esmeralda.

00:01:06.024 --> 00:01:08.318 align:center
Sigurado ka?

00:01:10.028 --> 00:01:11.696 align:center
Nasa house B sila.

00:01:11.780 --> 00:01:13.740 align:center
Alam mo ba kung sino'ng nakatira roon?

00:01:14.240 --> 00:01:15.241 align:center
Hindi.

00:01:16.034 --> 00:01:17.327 align:center
Pero aalamin ko.

00:01:37.722 --> 00:01:40.350 align:center
FAKE PROFILE
KILLER MATCH

00:01:43.603 --> 00:01:45.814 align:center
May pruweba ka ba
na sina Angela at Vannessa…

00:01:46.314 --> 00:01:47.607 align:center
Meron.

00:01:49.317 --> 00:01:53.696 align:center
Kukunin ko, pero dapat may kapalit.
Walang problema kung ganoon.

00:01:54.197 --> 00:01:55.698 align:center
Paano mo nalaman?

00:01:56.908 --> 00:02:01.079 align:center
Dalawa 'yong mata ko,
nakita ko sila, at kilala ko si Angela.

00:02:05.208 --> 00:02:07.877 align:center
Ano'ng nakita mo? Saan? Sabihin mo na!

00:02:12.215 --> 00:02:14.926 align:center
-Nahuli mo ba silang nagse-sex, gago ka?
-Santiago!

00:02:15.009 --> 00:02:18.012 align:center
Kalma. Wag mo akong sasaktan,
may bayad din 'yon.

00:03:19.657 --> 00:03:22.952 align:center
Ako ulit 'to.
Ayoko sanang istorbohin ka, pero…

00:03:26.206 --> 00:03:29.918 align:center
Di ko alam kung bakit ako tumawag.
Nababaliw na ako sa 'yo.

00:03:30.001 --> 00:03:33.004 align:center
Wag kang ganyan.
Tawagan mo ako pag nakuha mo 'to.

00:03:33.546 --> 00:03:36.132 align:center
Sa totoo lang, di kita maalis sa isip ko.

00:03:37.008 --> 00:03:38.968 align:center
Ayokong lumipas ang oras, Angela.

00:03:39.677 --> 00:03:41.846 align:center
Kailangan ko munang magpahinga.

00:03:43.640 --> 00:03:45.642 align:center
Pero sana di matapos ang pahingang 'yon.

00:03:46.309 --> 00:03:48.478 align:center
May nakita ka bang nakakatuwa sa phone ko?

00:04:02.867 --> 00:04:05.578 align:center
Nakalimutan ko na 'yong pakiramdam nito.

00:04:06.537 --> 00:04:10.291 align:center
Di mo nakalimutan.
Nawalan ka lang ng tiwala sa akin.

00:04:11.250 --> 00:04:15.463 align:center
Kinailangan pa talaga kitang iligtas
mula sa killer para makuha ang tiwala mo?

00:04:15.546 --> 00:04:19.592 align:center
Wag ka ngang magbiro tungkol doon.
Natatakot pa rin ako.

00:04:20.301 --> 00:04:21.719 align:center
Di mo kailangang matakot.

00:04:22.262 --> 00:04:23.263 align:center
Nandito ako.

00:04:24.597 --> 00:04:30.853 align:center
Oo, pero di ako matatahimik
hangga't di ko nahahanap ang gagong 'yon.

00:04:44.617 --> 00:04:47.203 align:center
Teka, wala siya? Di ba nagpapahinga siya?

00:04:47.287 --> 00:04:49.247 align:center
Maaga siyang pumunta sa doktor.

00:04:49.330 --> 00:04:51.582 align:center
Akala ko, hihintayin niya ako.
Sasama dapat ako.

00:04:51.666 --> 00:04:53.793 align:center
-Wag kang mag-alala, may kasama siya.
-Talaga?

00:04:53.876 --> 00:04:54.919 align:center
Oo.

00:04:55.003 --> 00:04:58.464 align:center
-Pwede ko ba siyang hintayin?
-Sige. Feel at home.

00:04:58.548 --> 00:05:00.591 align:center
-Gusto mo ng kape?
-Sige. Black.

00:05:12.437 --> 00:05:13.563 align:center
Bagong timpla.

00:05:16.357 --> 00:05:18.651 align:center
-Joaquin?
-Bantayan mo ang psychiatrist, Detective.

00:05:18.735 --> 00:05:19.569 align:center
Bakit?

00:05:20.069 --> 00:05:21.779 align:center
Nababaliw na siya kay Camila.

00:05:21.863 --> 00:05:23.823 align:center
Kagabi, pinalayas ko pa siya.

00:05:23.906 --> 00:05:26.117 align:center
-Talaga? May isa pang nababaliw.
-Joaquin?

00:05:26.200 --> 00:05:30.788 align:center
Para sa kaligtasan ni Camila 'to.
May nagtangkang pumatay sa kanya, e.

00:05:30.872 --> 00:05:33.332 align:center
Maraming salamat sa impormasyon.

00:05:33.416 --> 00:05:34.625 align:center
Sa susunod na lang.

00:05:35.710 --> 00:05:41.299 align:center
Patty, hanapin mo ang lahat ng impormasyon
tungkol kay Dr. Joaquin Duval.

00:05:41.382 --> 00:05:42.425 align:center
Sige, boss.

00:05:58.733 --> 00:05:59.567 align:center
Doc?

00:06:02.028 --> 00:06:03.863 align:center
-May kailangan ka ba?
-Wala.

00:06:03.946 --> 00:06:07.658 align:center
Pasensiya na kung sumosobra ako.
Nag-aalala lang ako kay Camila.

00:06:08.159 --> 00:06:11.245 align:center
Parang may naamoy akong alak.

00:06:11.329 --> 00:06:13.581 align:center
Pero wala pala. Ayos na.

00:06:15.666 --> 00:06:19.295 align:center
-Hintayin natin siya sa terrace?
-Sige. Mas maganda 'yon.

00:06:35.937 --> 00:06:39.857 align:center
Di ko alam kung sino'ng nakatira doon,
pero isa lang ang paraan para malaman.

00:06:42.068 --> 00:06:43.486 align:center
Angela, ano'ng balak mo?

00:06:43.569 --> 00:06:46.072 align:center
Gusto mong malaman
kung sino'ng kabit ng mister mo?

00:06:46.155 --> 00:06:47.782 align:center
Oo, pero krimen 'to.

00:06:47.865 --> 00:06:51.369 align:center
-Di mo pwedeng basta kunin 'yong susi.
-Sige. Huminga ka nang malalim.

00:06:51.452 --> 00:06:54.080 align:center
Ayos lang.
Ako ang may-ari ng lahat ng 'to.

00:07:00.211 --> 00:07:01.504 align:center
Uy, Vanne.

00:07:02.171 --> 00:07:05.633 align:center
Magiging maayos ang lahat.
Umuwi ka na. Babalitaan kita.

00:08:02.607 --> 00:08:03.608 align:center
Gusto mo 'yon?

00:08:04.108 --> 00:08:04.942 align:center
Ano'ng problema?

00:08:10.698 --> 00:08:14.243 align:center
Kung di magkakaproblema,
mabubuksan ko na 'yong business ko.

00:08:14.327 --> 00:08:15.203 align:center
Sobrang saya ko.

00:08:15.286 --> 00:08:16.454 align:center
Akin na. Tutulungan kita.

00:08:19.290 --> 00:08:20.541 align:center
-Pa?
-Ano 'yon?

00:08:21.334 --> 00:08:22.627 align:center
May sasabihin sana ako.

00:08:23.336 --> 00:08:25.087 align:center
Sige, anak. Ano 'yon?

00:08:26.380 --> 00:08:27.507 align:center
May problema ba?

00:08:29.717 --> 00:08:31.260 align:center
Pwede bang sa 'yo na ako tumira?

00:08:33.554 --> 00:08:35.056 align:center
Siyempre, anak.

00:08:35.139 --> 00:08:38.309 align:center
Pwedeng-pwede, pero may problema ba?

00:08:41.270 --> 00:08:44.190 align:center
Ang weird na kasi si Mama.

00:08:44.273 --> 00:08:46.150 align:center
Mula no'ng nakalaya siya.

00:08:46.234 --> 00:08:52.615 align:center
Minsan maganda 'yong mood niya
at nagtatawanan kami gaya ng dati.

00:08:53.199 --> 00:08:55.368 align:center
Pero minsan…

00:08:59.872 --> 00:09:01.666 align:center
Minsan ano, anak?

00:09:03.834 --> 00:09:07.004 align:center
Minsan, pakiramdam ko, galit siya sa akin

00:09:07.088 --> 00:09:09.715 align:center
at ayaw na niya akong makasama.

00:09:16.389 --> 00:09:19.016 align:center
Ano ba'ng ginagawa mo rito?

00:09:20.017 --> 00:09:24.188 align:center
Nirentahan ko ang simpleng bahay na 'to

00:09:25.106 --> 00:09:26.482 align:center
para mapalapit sa 'yo.

00:09:30.361 --> 00:09:33.614 align:center
Pero nahuli kitang nakikipag-sex
sa boyfriend mo.

00:09:33.698 --> 00:09:34.657 align:center
Di ko siya boyfriend.

00:09:34.740 --> 00:09:37.702 align:center
Wala akong problema
sa pagiging bisexual mo.

00:09:37.785 --> 00:09:38.744 align:center
Pansexual.

00:09:38.828 --> 00:09:43.040 align:center
Nagustuhan kitang ganoon.
Di kita hinuhusgahan. Pero layuan mo ako.

00:09:44.709 --> 00:09:46.043 align:center
Bakit naman?

00:09:48.588 --> 00:09:51.674 align:center
Kasi delikado ka, Inti,
at sa kung anong dahilan,

00:09:51.757 --> 00:09:53.718 align:center
nawawalan ako ng kontrol pagdating sa 'yo.

00:09:53.801 --> 00:09:56.596 align:center
At di ako pwedeng mapahamak ngayon.

00:09:57.805 --> 00:10:00.182 align:center
Pero pwede kang

00:10:00.808 --> 00:10:03.853 align:center
makipag-sex sa mga kapitbahay.

00:10:05.730 --> 00:10:08.190 align:center
Ang ganda mo.
Wag mo akong tingnan nang ganyan.

00:10:10.484 --> 00:10:12.111 align:center
Sinasabi ko sa 'yo…

00:10:14.113 --> 00:10:15.072 align:center
mahal kita.

00:10:16.157 --> 00:10:18.075 align:center
Nagpapakatotoo ako sa 'yo

00:10:18.784 --> 00:10:20.995 align:center
kasi gusto kong bumalik tayo sa dati.

00:10:21.871 --> 00:10:24.332 align:center
Pansexual gigolo
at ang pinakamagaling niyang kliyente.

00:10:24.915 --> 00:10:27.918 align:center
-Ang ganda.
-Oo. O tayo na lang ulit.

00:10:28.878 --> 00:10:31.422 align:center
Lumayas ka na sa bahay na ito.

00:10:31.505 --> 00:10:35.301 align:center
Kakausapin ko 'yong nagbayad
at nagpapunta sa 'yo rito

00:10:35.384 --> 00:10:37.553 align:center
para maibalik 'yong pera mo,
pero umalis ka na.

00:10:37.637 --> 00:10:39.639 align:center
Bakit? Bakit mo ito ginagawa sa akin?

00:10:39.722 --> 00:10:40.890 align:center
Kasi

00:10:41.891 --> 00:10:44.101 align:center
di mo bahay ito, Inti.

00:10:44.185 --> 00:10:46.520 align:center
Kasi di ka bagay dito.

00:10:46.604 --> 00:10:49.357 align:center
Kasi kaaway ka ng pamilya.

00:10:49.440 --> 00:10:53.277 align:center
Di ka tanggap sa Riviera Esmeralda,
lalong di ka pwedeng tumira rito.

00:10:54.070 --> 00:10:54.904 align:center
Si Camila pwede.

00:11:04.246 --> 00:11:06.832 align:center
Kaaway mo rin si Camila.

00:11:09.710 --> 00:11:12.338 align:center
Paulit-ulit niyang kinantot ang mister mo.

00:11:12.421 --> 00:11:14.840 align:center
Inagaw niya ang mister mo.

00:11:16.592 --> 00:11:18.386 align:center
Ngayon nakatira siya sa tapat.

00:11:19.512 --> 00:11:20.680 align:center
Naku, Inti.

00:11:26.394 --> 00:11:27.228 align:center
Angela.

00:11:29.772 --> 00:11:31.107 align:center
Long time no see.

00:11:37.780 --> 00:11:41.367 align:center
Sobrang saya ko.
Inimbitahan kaming sumali sa fair.

00:11:41.450 --> 00:11:43.244 align:center
Pupunta ako sa Miami.

00:11:43.327 --> 00:11:45.162 align:center
Wow, Matte, congratulations.

00:11:45.246 --> 00:11:47.498 align:center
Ayos. Mabuti naman. Kailan ka aalis?

00:11:47.581 --> 00:11:48.416 align:center
Bukas.

00:11:48.916 --> 00:11:51.252 align:center
Pero tatlong araw lang.

00:11:51.335 --> 00:11:52.461 align:center
Agad-agad.

00:11:52.545 --> 00:11:54.755 align:center
Wala na tayong oras para magpaalam.

00:11:54.839 --> 00:11:55.965 align:center
Oo nga.

00:11:56.590 --> 00:12:00.386 align:center
Pero ang bilis ng pangyayari,
wala na akong nagawa.

00:12:00.469 --> 00:12:03.264 align:center
Ayos lang.
Wag kang mag-alala. Naiintindihan ko.

00:12:03.764 --> 00:12:05.891 align:center
Mag-almusal na lang kaya tayo?

00:12:05.975 --> 00:12:08.477 align:center
Magandang despedida 'yon.

00:12:08.561 --> 00:12:09.687 align:center
Oo, pwede 'yon.

00:12:09.770 --> 00:12:13.774 align:center
Lagi akong libre para sa 'yo.
Sabihin mo lang kung kailan.

00:12:14.442 --> 00:12:15.443 align:center
Anong oras?

00:12:21.157 --> 00:12:24.660 align:center
Tama na sa gadgets, anak. Bukas naman.

00:12:25.911 --> 00:12:27.580 align:center
Ayoko pang matulog.

00:12:27.663 --> 00:12:29.874 align:center
Aalis na ako, Ma.

00:12:29.957 --> 00:12:31.375 align:center
Saan ka pupunta?

00:12:31.917 --> 00:12:34.420 align:center
Sinabi ko na. Kina Esteban ako matutulog.

00:12:36.255 --> 00:12:38.883 align:center
Ano'ng meron sa inyo ng anak ni Laura?

00:12:38.966 --> 00:12:42.052 align:center
Wala. Tinutulungan niya lang ako sa math.

00:12:42.136 --> 00:12:42.970 align:center
A, math.

00:12:43.053 --> 00:12:45.431 align:center
Ipinakikilala ka rin niya
sa college friends niya.

00:12:46.807 --> 00:12:47.808 align:center
Wag kang maingay!

00:12:48.309 --> 00:12:51.312 align:center
Mag-ingat ka sa mga babae
na mas matanda sa 'yo.

00:12:51.395 --> 00:12:53.439 align:center
Wala akong girlfriend, Ma.

00:12:54.315 --> 00:12:55.149 align:center
Sige.

00:12:55.232 --> 00:12:57.276 align:center
Gawa-gawa lang 'yon ng tsismosang 'to.

00:12:59.737 --> 00:13:00.571 align:center
Sige.

00:13:01.572 --> 00:13:03.949 align:center
Bakit kailangan kong matulog nang maaga?

00:13:04.825 --> 00:13:06.243 align:center
Kasi oras na.

00:13:07.953 --> 00:13:09.663 align:center
-Oras na para matulog.
-Ayoko.

00:13:09.747 --> 00:13:10.831 align:center
Tumingin ka sa akin.

00:13:12.166 --> 00:13:13.959 align:center
Wag mong kalimutan na mahal kita, ha?

00:13:14.043 --> 00:13:14.877 align:center
Mahal din kita.

00:14:12.268 --> 00:14:13.936 align:center
Tina, welcome.

00:14:15.187 --> 00:14:18.274 align:center
Nagluluto ako,
kung gusto mong samahan ako sa kusina.

00:14:18.899 --> 00:14:19.858 align:center
Salamat.

00:14:25.072 --> 00:14:25.906 align:center
Wine?

00:14:27.408 --> 00:14:28.242 align:center
Salamat.

00:14:34.873 --> 00:14:37.459 align:center
Noong nagkita tayo ulit, akala ko…

00:14:39.461 --> 00:14:40.337 align:center
iinsultuhin mo ako.

00:14:41.297 --> 00:14:43.340 align:center
O kahit paano, gaya ng dati,

00:14:43.424 --> 00:14:46.594 align:center
susubukan mo akong itulak.

00:14:47.595 --> 00:14:49.555 align:center
Ginawa mo 'yon tuwing may pagkakataon.

00:14:52.224 --> 00:14:53.475 align:center
Pwede pa naman.

00:14:53.976 --> 00:14:57.229 align:center
Pero buti na lang, di na ako ganoong tao.

00:15:03.444 --> 00:15:06.447 align:center
Bakit mo ako inimbitahan?
Hihingi ka ba ng tawad?

00:15:06.530 --> 00:15:08.532 align:center
Hindi. Sobra naman 'yon.

00:15:09.533 --> 00:15:12.620 align:center
Inimbitahan kita
para masubukan mo 'yong lobster ko.

00:15:12.703 --> 00:15:16.040 align:center
Naging assistant ka ng papa ko
sa loob ng maraming taon.

00:15:16.123 --> 00:15:20.377 align:center
Hanggang sa hinayaan niya akong makulong
at di ako tinulungang makalabas.

00:15:21.587 --> 00:15:22.796 align:center
Di ganoon 'yon.

00:15:24.006 --> 00:15:27.009 align:center
Pinahalagahan ka ng papa ko, Tina.

00:15:28.260 --> 00:15:31.722 align:center
Maliit na bagay
kumpara sa lahat ng ipinagawa niya.

00:15:36.226 --> 00:15:37.227 align:center
Ako…

00:15:38.854 --> 00:15:42.399 align:center
Nakilala ko si Pedro
noong naging secretary niya 'yong mama ko.

00:15:43.859 --> 00:15:46.904 align:center
Kahanga-hanga siyang lalaki.

00:15:48.030 --> 00:15:51.241 align:center
Matalino, mabait, elegante.

00:15:52.993 --> 00:15:55.079 align:center
Perpekto. Hinangaan siya ng lahat.

00:15:56.288 --> 00:15:57.289 align:center
Cheers tayo diyan.

00:16:05.005 --> 00:16:06.590 align:center
Hanggang noong 12 na ako.

00:16:08.217 --> 00:16:10.344 align:center
Nagsawa na siya sa kama ng mama ko.

00:16:10.427 --> 00:16:12.346 align:center
Ako naman 'yong minolestiya na.

00:16:15.307 --> 00:16:18.560 align:center
Buong puso ko siyang kinamuhian.

00:16:21.313 --> 00:16:23.023 align:center
Pero naging takot 'yong poot.

00:16:24.942 --> 00:16:27.069 align:center
At naging pag-ibig 'yong takot.

00:16:28.070 --> 00:16:31.448 align:center
Ano ba 'tong iniimbento mo, Tina?

00:16:31.532 --> 00:16:35.369 align:center
Sana nabubulok na
si Pedro Ferrer sa impiyerno.

00:16:36.870 --> 00:16:38.372 align:center
Doon din 'yong bagsak mo.

00:16:41.166 --> 00:16:43.585 align:center
Sigurado ako.

00:16:46.005 --> 00:16:50.759 align:center
Lahat no'ng mga pagpatay,
may bakas ng galawan ng mga Ferrer.

00:16:53.637 --> 00:16:56.181 align:center
May sumpa ang pamilya n'yo.

00:17:00.269 --> 00:17:03.897 align:center
Pasensiya na
kung ganyan 'yong nararamdaman mo.

00:17:03.981 --> 00:17:08.694 align:center
Inimbitahan kitang maghapunan
kasi nagmamalasakit ako, Tina.

00:17:09.319 --> 00:17:12.031 align:center
Kilalang-kilala kita, Angela.

00:17:12.114 --> 00:17:15.868 align:center
Hindi, hindi mo ako kilala.

00:17:44.396 --> 00:17:47.232 align:center
Mama!

00:17:47.316 --> 00:17:49.151 align:center
Mama!

00:17:50.486 --> 00:17:51.987 align:center
Bayani 'yong papa ko!

00:17:53.530 --> 00:17:55.407 align:center
Buksan mo naman 'to.

00:17:55.491 --> 00:17:57.576 align:center
Ma, buksan mo 'yong pinto, please!

00:18:05.709 --> 00:18:09.004 align:center
Ano'ng problema?
Sumisigaw ka na parang baliw. Ano 'yon?

00:18:09.088 --> 00:18:11.924 align:center
Nakakandado ang pinto. Natakot talaga ako.

00:18:12.007 --> 00:18:13.258 align:center
Bakit mo ikinandado?

00:18:13.342 --> 00:18:16.303 align:center
Hindi ko ikinandado.
May narinig akong sumigaw.

00:18:16.386 --> 00:18:18.972 align:center
Napaso ako. Pero ayos lang ako. Ayos lang.

00:18:20.682 --> 00:18:24.186 align:center
Ayos lang ako.
Matulog na tayo at magpahinga, okay?

00:18:25.312 --> 00:18:26.897 align:center
Matulog ka na. Gabi na.

00:18:26.980 --> 00:18:29.274 align:center
Sabi ko, tama na sa gadgets!

00:18:30.567 --> 00:18:31.568 align:center
Sige.

00:18:33.904 --> 00:18:34.905 align:center
Ma.

00:18:35.781 --> 00:18:37.574 align:center
May dugo sa binti mo.

00:18:42.037 --> 00:18:43.997 align:center
Nasugatan ako habang nagluluto.

00:18:44.081 --> 00:18:45.207 align:center
Pero ayos lang ako.

00:19:36.675 --> 00:19:39.344 align:center
TINA CALLING

00:20:13.086 --> 00:20:13.921 align:center
Hello?

00:20:15.756 --> 00:20:16.840 align:center
Ange…

00:20:16.924 --> 00:20:18.008 align:center
Angela…

00:20:20.260 --> 00:20:21.345 align:center
Si Angela…

00:20:21.970 --> 00:20:23.013 align:center
sinubukan…

00:20:24.306 --> 00:20:25.140 align:center
sinu…

00:20:25.849 --> 00:20:26.683 align:center
sinubukan…

00:21:16.233 --> 00:21:18.026 align:center
Salamat at pumunta ka agad.

00:21:20.821 --> 00:21:21.905 align:center
Nadala lang ako.

00:21:25.033 --> 00:21:27.536 align:center
Di na nakapagpigil 'yong utak ko.

00:21:28.120 --> 00:21:30.956 align:center
At nawala na lang ako sa sarili.

00:21:33.333 --> 00:21:35.836 align:center
Subukan mo mang kontrolin 'yong sarili mo,

00:21:35.919 --> 00:21:37.754 align:center
igalang ang iba,

00:21:38.547 --> 00:21:39.881 align:center
magparaya…

00:21:40.590 --> 00:21:43.510 align:center
at intindihin na di pare-pareho ang tao,

00:21:44.594 --> 00:21:46.596 align:center
baliw talaga 'yong iba.

00:21:47.764 --> 00:21:50.517 align:center
At higit sa lahat, walang utang na loob.

00:21:51.810 --> 00:21:55.105 align:center
Dapat narinig mo
'yong mga kasinungalingan niya

00:21:55.188 --> 00:21:56.690 align:center
tungkol sa papa ko.

00:21:59.985 --> 00:22:03.488 align:center
Dapat wala na siya sa condo
bago sumikat 'yong araw, ha?

00:22:03.572 --> 00:22:06.033 align:center
Aasikasuhin ko 'yong security cameras.

00:22:06.700 --> 00:22:08.243 align:center
Dalhin mo siya kahit saan.

00:22:10.454 --> 00:22:11.997 align:center
Paano na lang ako kung wala ka?

00:22:39.149 --> 00:22:42.277 align:center
Sige, Joaquin. Kita tayo mamaya, ha?

00:22:42.360 --> 00:22:45.113 align:center
Akala ko kahapon, iniiwasan mo ako.

00:22:45.197 --> 00:22:46.865 align:center
Hindi.

00:22:46.948 --> 00:22:49.910 align:center
Medyo busy lang ako kahapon. 'Yon lang.

00:22:52.704 --> 00:22:55.499 align:center
Okay, mamaya na lang. Sige.

00:23:00.587 --> 00:23:01.421 align:center
Excuse me.

00:23:02.422 --> 00:23:03.256 align:center
Silvina.

00:23:05.384 --> 00:23:06.968 align:center
-Salamat.
-Walang anuman.

00:23:07.052 --> 00:23:10.347 align:center
Mabuti at nandito kayo pareho.
May pupuntahan sana tayo.

00:23:10.430 --> 00:23:12.432 align:center
Para gumaan ang pakiramdam n'yo.

00:23:13.850 --> 00:23:20.232 align:center
Ikinararangal kong i-welcome kayo
sa Ferrer Barragan Golf Tournament

00:23:20.315 --> 00:23:23.110 align:center
na naging tradisyon na

00:23:23.193 --> 00:23:26.905 align:center
sa buong kasaysayan ng kumpanya natin

00:23:27.447 --> 00:23:28.657 align:center
at ng pamilya namin.

00:23:28.740 --> 00:23:33.120 align:center
Importante talagang pangalagaan

00:23:33.203 --> 00:23:36.373 align:center
at paunlarin ang dedikasyon sa sports.

00:23:36.456 --> 00:23:40.752 align:center
Kaya ngayon kasama natin ang CEO natin,

00:23:40.836 --> 00:23:43.463 align:center
na galing mismo sa inang bayan.

00:23:43.547 --> 00:23:48.510 align:center
Gagawin niya ang opening shot
para sa 2024 tournament natin.

00:23:54.141 --> 00:23:57.144 align:center
Parang di tamang pumunta tayo rito.

00:23:58.895 --> 00:24:02.566 align:center
Tama lang 'to kung gusto nating malaman
kung sino'ng pumatay kay Erika.

00:24:02.649 --> 00:24:06.695 align:center
Dito kayo pumuwesto para di kayo matamaan.

00:24:09.739 --> 00:24:10.574 align:center
Kumusta?

00:24:13.034 --> 00:24:13.869 align:center
Hello.

00:24:19.499 --> 00:24:21.001 align:center
Hello. Hi.

00:24:21.626 --> 00:24:22.794 align:center
-Hi.
-Hello.

00:24:22.878 --> 00:24:24.212 align:center
-May di ako naabutan?
-Wala.

00:24:24.296 --> 00:24:25.130 align:center
Wala?

00:24:26.256 --> 00:24:28.884 align:center
-Mga anak ko. Eva, Lucas.
-Hi. Nice to meet you.

00:24:28.967 --> 00:24:30.385 align:center
Si Miguel, 'yong papa nila.

00:24:31.344 --> 00:24:32.179 align:center
Nice to meet you.

00:24:32.262 --> 00:24:33.430 align:center
Kumusta?

00:24:56.203 --> 00:25:00.165 align:center
First time dadalo sa fair 'yong studio,
kaya kailangang puntahan.

00:25:02.959 --> 00:25:04.336 align:center
Kailan 'yong flight mo?

00:25:07.297 --> 00:25:08.632 align:center
Di ko maalala,

00:25:09.716 --> 00:25:11.843 align:center
pero may oras pa tayo.

00:25:13.512 --> 00:25:16.139 align:center
Anong oras ang flight mo papuntang Miami?
Ihahatid na kita.

00:25:17.599 --> 00:25:19.518 align:center
Bakit ang sweet mo?

00:25:20.644 --> 00:25:22.521 align:center
Seryoso, di na kailangan.

00:25:23.772 --> 00:25:24.731 align:center
Promise.

00:25:25.774 --> 00:25:29.027 align:center
Bakit ka pa mamamasahe
kung pwede kitang ihatid?

00:25:29.736 --> 00:25:32.072 align:center
Di ako 'yong magbabayad.

00:25:32.155 --> 00:25:34.324 align:center
'Yong studio.

00:25:34.407 --> 00:25:37.244 align:center
Bakit ka pa mag-aabala?

00:25:39.871 --> 00:25:41.039 align:center
Mami-miss kita.

00:25:41.623 --> 00:25:43.458 align:center
Ako rin.

00:25:43.959 --> 00:25:48.588 align:center
Pero promise,
pagbalik ko, di ako aalis sa tabi mo.

00:25:50.549 --> 00:25:51.383 align:center
Promise?

00:25:52.884 --> 00:25:55.679 align:center
-Pinky promise.
-Pinky promise.

00:26:00.267 --> 00:26:04.145 align:center
Benito, ipakuha mo ang lahat
ng makikita nila rito.

00:26:06.815 --> 00:26:07.816 align:center
Boss.

00:26:08.400 --> 00:26:11.194 align:center
Oo, sir. Sa Riviera Esmeralda.

00:26:11.278 --> 00:26:12.279 align:center
Isa pang katawan.

00:26:13.154 --> 00:26:14.072 align:center
Isang babae.

00:26:19.119 --> 00:26:20.203 align:center
Si Tina.

00:26:21.371 --> 00:26:23.039 align:center
Kilala mo siya? Diyos ko.

00:26:23.123 --> 00:26:26.334 align:center
Oo. Siya ang assistant ng papa ni Angela.

00:26:29.379 --> 00:26:31.798 align:center
Sorry, kailangan ninyong sumama sa akin.

00:26:31.881 --> 00:26:33.883 align:center
Kakausapin namin kayong lahat.

00:26:39.764 --> 00:26:43.643 align:center
Kawawa. Ngayon ko lang siya nakita.
Ano'ng gusto mong sabihin ko?

00:26:44.602 --> 00:26:48.273 align:center
Sigurado ka?
Di mo siya nakita rito sa club?

00:26:49.232 --> 00:26:53.611 align:center
Binayaran ako ni Tina Romero
sa Las Vegas para pumunta sa Cartagena.

00:26:53.695 --> 00:26:56.865 align:center
Di ko alam kung ano'ng nangyayari,
pero dapat tumigil na 'to.

00:26:57.449 --> 00:27:00.910 align:center
-Iisang killer lang 'to, tama?
-Tinitingnan pa namin.

00:27:01.411 --> 00:27:03.580 align:center
Anong oras lumabas ng bahay si Tina?

00:27:05.123 --> 00:27:09.252 align:center
10:30. Ewan. Siguro quarter to 11.

00:27:09.336 --> 00:27:13.673 align:center
May date siya sa siyudad.

00:27:13.757 --> 00:27:16.635 align:center
Kasama 'yong nakilala niya sa isang app.

00:27:16.718 --> 00:27:18.053 align:center
Nag-sex ba sila?

00:27:18.136 --> 00:27:19.054 align:center
Malamang.

00:27:19.137 --> 00:27:20.347 align:center
Nagmahalan ba sila?

00:27:21.264 --> 00:27:22.265 align:center
Tingin ko, hindi.

00:27:23.391 --> 00:27:24.851 align:center
Walang minahal si Pedro.

00:27:25.685 --> 00:27:26.603 align:center
Kahit mga anak niya?

00:27:28.021 --> 00:27:29.105 align:center
Mga anak niya, oo.

00:27:29.814 --> 00:27:31.775 align:center
Kaya maaga kaming naghapunan.

00:27:32.692 --> 00:27:35.904 align:center
Inimbitahan ko pa siya sa tournament.
Sabi niya, pupunta siya.

00:27:35.987 --> 00:27:38.323 align:center
Malalapit sa akin 'yong pinapatay.

00:27:38.406 --> 00:27:40.909 align:center
Hindi ko maiwasang isipin na personal ito.

00:27:40.992 --> 00:27:44.037 align:center
Parang di na kami ligtas ng mga anak ko.

00:27:44.829 --> 00:27:46.247 align:center
Pero wala kang sinasabi.

00:27:47.123 --> 00:27:50.085 align:center
Tingin mo,
ito rin 'yong pumatay sa kapatid ko?

00:27:50.710 --> 00:27:52.712 align:center
Di ako sigurado,
pero malaki ang posibilidad.

00:27:52.796 --> 00:27:55.382 align:center
May killer sa Riviera Esmeralda.

00:27:55.465 --> 00:27:58.468 align:center
-Kahit sino, pwedeng maging biktima.
-O salarin.

00:27:59.177 --> 00:28:01.179 align:center
Marami ka bang kaaway dito?

00:28:01.262 --> 00:28:03.848 align:center
Ewan. Di naman siguro. Bakit?

00:28:04.849 --> 00:28:08.061 align:center
Pagkatapos ng sunog,
mahirap humanap ng ebidensiya.

00:28:08.561 --> 00:28:10.730 align:center
Tingin ko, may nagdidiin sa 'yo.

00:28:11.564 --> 00:28:13.566 align:center
Pa'no mo nasabi?

00:28:13.650 --> 00:28:18.697 align:center
May nagtanim ng scopolamine
at bakas ng semilya mo sa Manacoa Island.

00:28:20.490 --> 00:28:21.991 align:center
May iba pa siyang sinabi?

00:28:23.243 --> 00:28:24.077 align:center
Salamat.

00:28:26.037 --> 00:28:26.871 align:center
Okay na?

00:28:33.378 --> 00:28:34.838 align:center
-Mauuna na ako.
-Sige.

00:28:34.921 --> 00:28:37.966 align:center
May pumaradang itim na van
sa harap ng bahay ng mga Ferrer.

00:28:39.467 --> 00:28:41.219 align:center
Alam n'yo na ba kung kanino?

00:28:41.302 --> 00:28:42.220 align:center
Hindi pa.

00:28:45.348 --> 00:28:47.267 align:center
Pwede mo ba akong samahan sa amin?

00:28:48.560 --> 00:28:52.605 align:center
Nasa camp 'yong mga bata,
at gagabihin si Santiago.

00:28:52.689 --> 00:28:53.523 align:center
Sama ka?

00:28:55.984 --> 00:28:56.818 align:center
Sige.

00:28:57.318 --> 00:28:58.236 align:center
-Okay.
-Tara na.

00:28:58.319 --> 00:28:59.320 align:center
Okay. Iiwan ko 'to…

00:29:00.447 --> 00:29:01.948 align:center
Iiwan ko 'tong tasa rito.

00:29:04.576 --> 00:29:06.870 align:center
Wag mong sabihing magtiwala lang ako.

00:29:07.620 --> 00:29:11.458 align:center
Isa lang 'yong hiningi ko.
Hindi, ayoko nang makinig sa 'yo!

00:29:11.541 --> 00:29:14.878 align:center
Isa lang 'yon.
Dalhin mo 'yong katawan sa malayo!

00:29:14.961 --> 00:29:18.590 align:center
Bakit mo iniwan sa golf course lake?

00:29:19.299 --> 00:29:23.136 align:center
Ayoko na.
Pagod na ako sa mga kapalpakan mo.

00:29:23.219 --> 00:29:26.389 align:center
Dahil sa isa ro'n, wala na ang kapatid ko.

00:29:34.105 --> 00:29:37.734 align:center
-Angela, ayos ka lang?
-'Yong picture lang kasi.

00:29:37.817 --> 00:29:38.651 align:center
Wala lang 'to.

00:29:40.028 --> 00:29:43.198 align:center
-Ano'ng ginawa ko? Bakit nanlalamig ka?
-Hindi, Vanne.

00:29:43.698 --> 00:29:47.035 align:center
Ano'ng sinasabi mo?
Para akong tanga, text ako nang tayo.

00:29:47.118 --> 00:29:51.581 align:center
-Di ko alam kung paano mo ako mapapansin.
-Uy, busy lang ako. Iyon lang.

00:29:51.664 --> 00:29:54.459 align:center
Lagi kitang iniisip.

00:29:59.214 --> 00:30:02.300 align:center
Tiningnan ko na,
at wala akong nakitang ebidensiya

00:30:02.383 --> 00:30:04.677 align:center
na niloloko ka ng mister mo.

00:30:04.761 --> 00:30:06.471 align:center
Wala akong nakita sa house B.

00:30:07.138 --> 00:30:08.389 align:center
Nakausap mo ba siya?

00:30:09.307 --> 00:30:11.351 align:center
Nahuli ko siyang tinitingnan ang phone ko.

00:30:13.061 --> 00:30:14.479 align:center
May nakita kaya siya?

00:30:15.563 --> 00:30:17.398 align:center
Ewan, pero wala akong pakialam.

00:30:18.274 --> 00:30:21.361 align:center
Bakit mo ako nilalayuan?
Iyon ang importante sa akin.

00:30:26.241 --> 00:30:27.075 align:center
Sorry.

00:30:27.700 --> 00:30:31.913 align:center
Baka nasaktan kita. Di ko sinasadya.
Sana magtiwala ka sa akin.

00:30:33.081 --> 00:30:35.667 align:center
Talaga. Naku, ang ganda mo.

00:30:37.001 --> 00:30:39.629 align:center
-Iniisip talaga kita.
-Talaga?

00:30:39.712 --> 00:30:42.048 align:center
Di ko mapigilang isipin ka lagi.

00:30:42.131 --> 00:30:42.966 align:center
Talaga? Ano?

00:30:43.550 --> 00:30:44.384 align:center
Oo.

00:30:44.467 --> 00:30:45.593 align:center
Pwede ba kitang halikan?

00:30:46.511 --> 00:30:47.345 align:center
Sige.

00:31:33.850 --> 00:31:34.684 align:center
Mahal kita.

00:31:47.030 --> 00:31:51.409 align:center
Namatay siya sa pagkalunod,
pero di ko masisiguro na iisa ang killer.

00:31:52.160 --> 00:31:55.121 align:center
Panlimang biktima na ito
na nakita sa tubig.

00:31:56.497 --> 00:31:57.498 align:center
Tingnan mo.

00:31:58.541 --> 00:32:00.376 align:center
Di siya katulad ng iba.

00:32:01.169 --> 00:32:05.131 align:center
Napaso ang mukha at katawan niya.

00:32:07.133 --> 00:32:10.428 align:center
Langis? Bagay na nagdudulot ng kalawang?

00:32:10.511 --> 00:32:11.512 align:center
Kumukulong tubig.

00:32:12.680 --> 00:32:17.143 align:center
At di pa siya nakontento,
ilang beses pa niyang sinaksak.

00:32:18.227 --> 00:32:21.606 align:center
-Mukha bang nag-sex sila?
-Walang sangkot na sex o drugs.

00:32:22.398 --> 00:32:24.984 align:center
Chlorine lang. Galing sa pool.

00:32:25.068 --> 00:32:27.195 align:center
Basang-basa sa chlorine
ang buong katawan niya.

00:32:27.779 --> 00:32:31.491 align:center
Baka sinubukan siyang linisin ng killer.
O nilunod siya sa pool.

00:32:32.992 --> 00:32:37.372 align:center
Kung pareho ang killer,
ito ang katawan na magtuturo sa kanya.

00:32:37.455 --> 00:32:40.249 align:center
-Paano ka nakasisigurado?
-Dahil kilala ko sila.

00:32:41.250 --> 00:32:46.381 align:center
At pag di na iginagalang ng serial killer
ang mga sarili niyang patakaran,

00:32:46.464 --> 00:32:48.299 align:center
isa lang ang ibig sabihin noon.

00:32:48.383 --> 00:32:49.884 align:center
Kailangan na niyang tumigil.

00:32:51.636 --> 00:32:52.971 align:center
Nahihirapan na siya.

00:32:54.389 --> 00:32:56.391 align:center
Ang dating nagpapasaya sa kanya,

00:32:57.475 --> 00:32:58.810 align:center
pinahihirapan na siya.

00:32:59.352 --> 00:33:03.648 align:center
Paglaya ni Tina Salazar,
madalas siyang bumisita sa house B.

00:33:03.731 --> 00:33:06.067 align:center
Nakarehistro ang bahay
sa Ferrer Barragan Group.

00:33:06.150 --> 00:33:09.570 align:center
Nakapangalan ang rental contract
kay Constanza Montiel,

00:33:09.654 --> 00:33:11.489 align:center
isa sa maraming alyas ng biktima.

00:33:11.572 --> 00:33:12.532 align:center
Okay na.

00:33:12.615 --> 00:33:14.701 align:center
-May balita ka sa spa?
-Magandang hapon.

00:33:14.784 --> 00:33:17.954 align:center
-Wag kang mag-alala. Mga tao natin sila.
-Oo, kalma lang.

00:33:18.037 --> 00:33:21.833 align:center
Di ko makalimutan ang mukha
no'ng babae noong nahuli niya tayo.

00:33:25.294 --> 00:33:26.462 align:center
Magandang hapon.

00:33:29.424 --> 00:33:30.425 align:center
Mamaya na lang.

00:33:32.010 --> 00:33:32.969 align:center
Mauuna na ako.

00:33:33.678 --> 00:33:35.555 align:center
Kumusta, Inti Valderrama?

00:33:36.055 --> 00:33:40.226 align:center
Ayos lang ako. Na-miss kita,
pero nagmamadali ako. May class ako.

00:33:40.309 --> 00:33:43.521 align:center
Nakatira ka sa house B,
dito sa Riviera Esmeralda.

00:33:44.814 --> 00:33:46.482 align:center
Oo, pansamantala.

00:33:47.066 --> 00:33:49.819 align:center
Mahilig ka sa gulo, ano?

00:33:50.528 --> 00:33:51.863 align:center
Maraming salamat.

00:33:52.613 --> 00:33:55.491 align:center
Alam mo ba na ikaw

00:33:55.575 --> 00:33:58.911 align:center
ang huling tinawagan
ni Tina Salazar bago siya namatay?

00:34:06.043 --> 00:34:08.254 align:center
Akala mo talaga, iniwasan kita?

00:34:10.923 --> 00:34:14.635 align:center
Di ko alam kung ano'ng gusto mo.
Nag-alala ako sa 'yo.

00:34:16.637 --> 00:34:21.434 align:center
Dahil tingin ko, di mo pa rin sineseryoso
na delikado ang psychopath na iyon.

00:34:24.228 --> 00:34:28.733 align:center
Salamat sa pag-aalala sa akin,
pero ayos lang ako.

00:34:30.193 --> 00:34:33.529 align:center
Bubuti ang pakiramdam ko pag nalaman ko
kung sino ang pumatay kay Erika.

00:34:34.405 --> 00:34:36.908 align:center
Alam mo ba,
may bangkay kaming nakita kaninang umaga?

00:34:37.950 --> 00:34:39.869 align:center
Oo, narinig ko.

00:34:39.952 --> 00:34:41.621 align:center
Nakakapangilabot na trahedya.

00:34:43.831 --> 00:34:45.583 align:center
Bakit ka nandoon sa event?

00:34:47.043 --> 00:34:50.379 align:center
Camila, tinatanong kita para ma-realize mo

00:34:50.463 --> 00:34:53.049 align:center
na inilalagay mo
ang sarili mo sa panganib.

00:34:54.467 --> 00:34:55.635 align:center
Sumama ako kay Miguel.

00:34:57.470 --> 00:35:00.640 align:center
Sigurado ako,
isa sa mga kapitbahay 'yong killer.

00:35:04.227 --> 00:35:07.772 align:center
Alam mo, nangingibabaw 'yang katangian mo.

00:35:07.855 --> 00:35:11.359 align:center
Pag-usapan natin sa session na ito.

00:35:12.360 --> 00:35:13.194 align:center
Anong katangian?

00:35:14.529 --> 00:35:16.531 align:center
Ang pagiging masokista mo, Camila.

00:35:18.825 --> 00:35:23.371 align:center
Di mo namamalayan na lagi kang naghahanap
ng sakit dahil nasasarapan ka roon.

00:35:23.454 --> 00:35:27.917 align:center
At si Miguel ang motor ng sarap

00:35:28.000 --> 00:35:30.419 align:center
na nararamdaman mo pagkatapos magdusa.

00:35:32.380 --> 00:35:33.464 align:center
Nag-sex kami.

00:35:37.343 --> 00:35:39.345 align:center
Sa wakas, kalaunan,

00:35:39.428 --> 00:35:42.890 align:center
pagkatapos ng lahat ng ginawa natin,
nakipag-sex ako kay Miguel.

00:35:42.974 --> 00:35:45.143 align:center
Pero aamin ako sa 'yo, Joaquin.

00:35:45.226 --> 00:35:47.562 align:center
Hindi ako nagsisisi. Nasarapan ako.

00:35:48.855 --> 00:35:50.189 align:center
Bakit mo ginawa iyon?

00:35:51.941 --> 00:35:53.151 align:center
Gusto ko, e.

00:35:53.234 --> 00:35:54.068 align:center
Gusto mo.

00:35:55.736 --> 00:35:58.698 align:center
Tingin mo,
ganyan sumagot ang mature na tao?

00:36:01.659 --> 00:36:02.994 align:center
Labingwalong buwan.

00:36:04.579 --> 00:36:08.082 align:center
Ganoon katagal nating hinanap
ang pinagmulan ng trauma mo.

00:36:08.666 --> 00:36:10.251 align:center
Tiningnan natin ang lahat

00:36:10.334 --> 00:36:13.045 align:center
para sa pinagmulan ng takot mo
para matanggal iyon.

00:36:13.629 --> 00:36:18.259 align:center
Tapos ginawa mo iyon dahil "gusto ko."
Itinapon mo ang lahat ng progress natin.

00:36:19.427 --> 00:36:20.887 align:center
Sex lang naman.

00:36:22.388 --> 00:36:23.472 align:center
"Sex".

00:36:24.432 --> 00:36:27.852 align:center
"Sex lang naman." Ano'ng problema?
Iyon lang ba ang masasabi mo?

00:36:29.729 --> 00:36:31.939 align:center
Doon ka lang ba magaling, Camila?

00:36:32.023 --> 00:36:33.816 align:center
Sa sex lang?

00:36:33.900 --> 00:36:35.359 align:center
Sex lang. Sex.

00:36:36.194 --> 00:36:38.279 align:center
Diyos ko, tingnan mo ang sarili mo!

00:36:40.198 --> 00:36:41.949 align:center
Ano'ng gusto mo sa buhay mo?

00:36:42.033 --> 00:36:45.745 align:center
Gusto mo pa rin bang maging basura?

00:36:48.623 --> 00:36:52.710 align:center
Therapist kita. Naiinis ka talaga
na nakipag-sex ako kay Miguel?

00:36:52.793 --> 00:36:55.087 align:center
Di ako naiinis, 'tang ina.

00:36:57.548 --> 00:36:59.300 align:center
Naaawa ako sa iyo.

00:37:01.052 --> 00:37:01.928 align:center
Ayos.

00:37:02.845 --> 00:37:06.515 align:center
Ikaw yata 'yong kailangan ng therapy.

00:37:09.560 --> 00:37:11.145 align:center
Saan ka pupunta?

00:37:11.229 --> 00:37:12.647 align:center
Di pa tapos ang session.

00:37:16.234 --> 00:37:17.485 align:center
LOCKED

00:37:21.697 --> 00:37:24.408 align:center
Ano'ng ginagawa mo? Buksan mo 'yong pinto.

00:37:24.492 --> 00:37:25.409 align:center
Ayoko.

00:37:26.202 --> 00:37:29.163 align:center
Magpapaliwanag muna ako
kung tungkol saan ang lahat ng ito.

00:37:31.040 --> 00:37:33.209 align:center
Ano ba'ng problema mo?

00:38:05.491 --> 00:38:07.994 align:center
Inti, sabihan mo ako kung kailan ka uuwi.
Mag-usap tayo.

00:38:17.169 --> 00:38:20.298 align:center
INCOMING CALL
SANTIAGO DEL RIO

00:38:21.549 --> 00:38:24.552 align:center
Angela, gustong mag-meeting
ng Madrid bukas, 2:30.

00:38:24.635 --> 00:38:26.554 align:center
Sabihin mo kung pwede ka. Sige.

00:39:08.804 --> 00:39:09.847 align:center
Vannessa!

00:39:13.476 --> 00:39:15.227 align:center
Ano'ng ginagawa n'yo?

00:39:16.145 --> 00:39:18.397 align:center
Santiago, mali ang inaakala mo.

00:39:18.481 --> 00:39:19.648 align:center
Layuan mo ako!

00:39:21.984 --> 00:39:25.446 align:center
-At ikaw, puta ka…
-Ano'ng gagawin mo?

00:39:25.529 --> 00:39:28.949 align:center
Ano'ng gagawin ko?
Makipag-sex ka sa kahit sinong gusto mo!

00:39:29.033 --> 00:39:30.201 align:center
Wag sa misis ko!

00:41:58.891 --> 00:42:05.189 align:center
Nagsalin ng Subtitle:
Marionne Dominique Mancol
g gusto mo!

