WEBVTT

00:05.964 --> 00:07.966
[música de suspenso]

00:14.014 --> 00:15.557
Bueno, antes de que empecemos,

00:15.640 --> 00:18.518
necesito que entiendas
que esto no es un juego.

00:18.601 --> 00:21.146
Necesito estar segura
de que quieres hacerlo.

00:23.898 --> 00:24.733
Estoy segura.

00:25.650 --> 00:26.484
OK.

00:26.568 --> 00:29.863
Tengo que hacerlo por Erika.

00:29.946 --> 00:31.531
[música de suspenso]

00:35.660 --> 00:39.247
- ¿Nombre?
- Camila Román, alias Red Velvet.

00:39.330 --> 00:42.500
Y otra vez nuestra vecina.
Otra vez. Otra vez.

00:42.584 --> 00:45.754
No entiendo cómo es capaz
de instalarse aquí en la urbanización…

00:45.837 --> 00:49.299
¡Porque es una pobre cínica!
¿Qué hace acá otra vez?

00:49.382 --> 00:51.676
Según ella,
investigar la muerte de su amiga.

00:51.760 --> 00:55.138
Eso no se lo cree nadie, Vannessa. Nadie.
¿Qué quiere? Plata.

00:55.221 --> 00:57.724
Es lo único que le interesa.
Y los maridos ajenos.

00:57.807 --> 01:01.519
Amarra a tu español, ponle mucho ojo,
porque esta mujer sí es peligrosa.

01:01.603 --> 01:02.437
[Camila] Gael.

01:03.229 --> 01:05.231
De Cartagena, Colombia.

01:06.524 --> 01:07.817
¿Profesión?

01:07.901 --> 01:09.569
Bueno, el asesino o la asesina

01:09.652 --> 01:12.072
no tiene ninguna predilección
por una profesión.

01:12.155 --> 01:13.031
Un hombre…

01:14.115 --> 01:15.867
de buena situación económica.

01:15.950 --> 01:19.037
Podría ser un abogado,
un médico, un dentista…

01:19.120 --> 01:19.954
Bailarina.

01:20.580 --> 01:22.207
[Ángela] No tiene moral.

01:22.290 --> 01:25.210
Es una mujer que no le importa
un carajo nada, Vannessa.

01:25.293 --> 01:26.127
¡Nada!

01:26.211 --> 01:29.839
Es una mujer sin sentimientos,
sin escrúpulos, ¡sin culpa!

01:29.923 --> 01:32.425
Quiere trepar a costa de lo que sea.

01:32.509 --> 01:33.718
¡No le importa nada!

01:33.802 --> 01:35.428
Hasta la muerte de Erika,

01:35.512 --> 01:38.598
yo hubiera apostado mi sueldo
a que era una mujer.

01:38.681 --> 01:40.350
Pero cambió todo en México, ¿no?

01:40.433 --> 01:41.267
Sí.

01:42.143 --> 01:45.188
Sí, hasta ahora, sabemos poco
sobre el asesino o la asesina.

01:46.064 --> 01:50.693
Lo único que sabemos con certeza
es que tiene un deseo irreprimible

01:50.777 --> 01:54.197
por castigar hombres
aparentemente infieles.

01:54.280 --> 01:55.824
Y por los cuatro asesinatos,

01:55.907 --> 02:00.119
pues, hay como una necesidad
de imponer una especie de moral

02:00.203 --> 02:01.621
y, por supuesto, un castigo.

02:01.704 --> 02:06.084
Seguramente, siente
que está haciéndole un favor a la sociedad

02:06.668 --> 02:08.419
eliminando hombres adúlteros.

02:09.254 --> 02:12.757
¿Y Adrián? Porque él era soltero.
No… no estaba casado.

02:13.299 --> 02:14.134
Sí, es cierto.

02:14.217 --> 02:16.177
[continúa música de suspenso]

02:16.261 --> 02:19.472
Adrián había tenido un encuentro
con su examante.

02:20.056 --> 02:23.434
Por lo que te conozco,
eres tan independiente y superfuerte.

02:23.518 --> 02:24.894
No sé, verte así, rota…

02:24.978 --> 02:26.312
Es raro, perdón.

02:29.232 --> 02:30.066
Ya ves.

02:32.777 --> 02:36.072
Todo eso es falso. Yo no soy esa mujer.

02:36.156 --> 02:37.574
[golpe de suspenso]

02:37.657 --> 02:39.826
¿Y Erika?
¿Qué tiene que ver con todo esto?

02:39.909 --> 02:40.994
Erika es diferente.

02:41.077 --> 02:41.911
Erika…

02:42.787 --> 02:46.833
debió sorprender al asesino en algo
en el hotel, y por eso la mató.

02:47.333 --> 02:50.378
¿Tú crees que el asesino
estaba con todas las personas

02:50.461 --> 02:51.671
que estábamos en México?

02:52.380 --> 02:53.214
Es probable.

02:54.507 --> 02:55.842
Estamos investigando.

02:55.925 --> 02:58.887
Es que estoy pensando
en todos los involucrados de ahí y…

03:00.972 --> 03:02.098
¿Mi equipo?

03:02.682 --> 03:04.350
No estamos acusando a nadie.

03:04.434 --> 03:06.227
Por ahora, concentrémonos en esto.

03:06.728 --> 03:09.105
Hombre infiel, Gael, 37 años,

03:09.189 --> 03:12.859
y esperemos que sea un match
para Red Velvet.

03:15.653 --> 03:16.863
[notificación]

03:16.946 --> 03:20.867
[música intrigante]

03:28.541 --> 03:30.209
Te quiero presentar a Esteban.

03:30.835 --> 03:31.711
Sí, pero…

03:32.837 --> 03:33.671
ven tú primero.

03:36.633 --> 03:39.594
- Ven. Te lo presento.
- Vale.

03:39.677 --> 03:42.221
Esteban,

03:42.847 --> 03:45.225
él es Matteo. Matteo con doble T.

03:45.308 --> 03:48.227
[Matteo] Esteban, verdaderamente
es un placer conocerte.

03:50.271 --> 03:51.522
Te ves muy cómodo.

03:52.190 --> 03:54.192
[música de tensión]

03:56.569 --> 03:58.529
Entonces, lo que necesites, ¿OK?

03:58.613 --> 04:00.365
Ya tienes mi número personal.

04:00.448 --> 04:02.367
Estoy disponible 24/7.

04:03.034 --> 04:07.247
Indira, ¿está segura de que esta persona
me va a cuidar ahí todo el tiempo?

04:07.330 --> 04:09.999
Sí, va a estar alguien aquí
cuidándote todo el tiempo,

04:10.083 --> 04:14.337
el muchacho que te dije, y hay vigilancia
de la policía en el condominio 24 horas.

04:14.921 --> 04:18.049
Lo único que necesito
es que me digas si te arrepientes.

04:18.132 --> 04:19.092
No hay problema.

04:19.175 --> 04:23.471
Estoy acostumbrada a ser carnada
de todos estos tipos de personas.

04:23.554 --> 04:25.765
Así es que no, no me voy a arrepentir.

04:28.184 --> 04:29.686
- Silvi.
- Buenas noches.

04:29.769 --> 04:31.187
- ¿Llegaste rápido?
- Sí.

04:31.688 --> 04:32.939
¿Cómo estás, mi amor?

04:33.022 --> 04:34.607
- Indira.
- ¿Cómo le va?

04:34.691 --> 04:37.568
Con el club lleno de clientes
que quieren divertirse,

04:37.652 --> 04:41.114
pero, por dentro
con el corazón bastante roto, la verdad.

04:41.197 --> 04:42.031
Me imagino.

04:42.115 --> 04:44.284
Qué bueno encontrarla. Necesito hablarle.

04:44.367 --> 04:47.412
Recordé algo que pasó
la noche de la muerte de Erika.

04:47.495 --> 04:48.579
¿Qué?

04:48.663 --> 04:50.707
Yo la vi discutiendo con alguien.

04:51.291 --> 04:52.750
¿Y pudo ver quién era?

04:52.834 --> 04:56.671
- Lo que quiero es hablar con Camila.
- ¡Pues no te dejo en paz de ni mierda!

04:58.298 --> 04:59.340
Sí.

04:59.424 --> 05:00.425
[golpe de tensión]

05:00.508 --> 05:02.343
Tu amigo, Miguel Estévez.

05:02.427 --> 05:05.638
[música de tensión]

05:08.474 --> 05:09.434
[Ángela] Es que no…

05:09.517 --> 05:11.352
No sé qué pueda decirle de Miguel.

05:11.436 --> 05:12.854
Él ni siquiera vive aquí.

05:12.937 --> 05:15.690
De hecho, hace unos meses,
nos mudamos, como puede ver.

05:15.773 --> 05:16.607
Sí, eso veo.

05:17.859 --> 05:19.610
¿Y sabía que estaba de viaje?

05:20.653 --> 05:22.071
Sí, algo supe.

05:22.155 --> 05:25.658
Creo que salió de la ciudad
por un tema de negocios o algo, no sé.

05:26.242 --> 05:28.328
¿Supo que estuvo en México? ¿Le contó?

05:28.911 --> 05:30.955
A ver, detective, estando casados

05:31.456 --> 05:33.666
escasamente logré
adivinar sus movimientos.

05:33.750 --> 05:36.210
- Imagínese ahora divorciados.
- [asiente]

05:36.294 --> 05:37.295
Y no me interesa.

05:38.046 --> 05:40.423
¿Aun sabiendo
que pudo haber cometido un crimen?

05:40.506 --> 05:42.508
[música de tensión]

05:43.384 --> 05:45.636
Usted está sospechando de Miguel.

05:45.720 --> 05:49.474
Cuando lo vea,
dígale que necesito hablar con él,

05:50.224 --> 05:51.225
que es urgente.

05:52.310 --> 05:53.144
Buenas noches.

05:58.191 --> 06:01.694
La habitación ya está lista,
pero, si necesitas algo, me avisas.

06:01.778 --> 06:02.612
Dale.

06:10.161 --> 06:11.704
- Cami.
- ¿Ah?

06:12.997 --> 06:15.083
¿Tú piensas seguir viéndote con ese tipo?

06:15.875 --> 06:17.585
[música de suspenso]

06:17.668 --> 06:18.503
Descansa.

06:26.344 --> 06:30.973
[notificaciones]

06:38.606 --> 06:41.442
[suena celular]

06:45.905 --> 06:48.491
- ¿Bueno?
- Qué bueno que me desbloqueaste, gracias.

06:49.617 --> 06:52.495
La policía te está buscando,
por eso te desbloqueé.

06:52.578 --> 06:53.454
Ah, bueno.

06:54.288 --> 06:56.374
Que me esperen. Todavía estoy lejos.

06:57.250 --> 06:59.585
Le dijeron a Indira que tuviste

07:00.336 --> 07:02.922
una discusión con Erika
antes de que la mataran.

07:03.005 --> 07:05.258
No pensarán
que tuve que ver con su muerte.

07:05.842 --> 07:09.303
Cuando vi tu llamada, pensé
que por fin habías cambiado de opinión.

07:09.887 --> 07:11.848
No. Cuando nos separamos en México,

07:11.931 --> 07:14.684
sentí como si un terremoto
me hubiera pasado por encima.

07:14.767 --> 07:17.979
Además, yo solamente
estoy pasando un recado. Eso es todo.

07:18.479 --> 07:20.148
Como siempre, haz lo que quieras.

07:22.066 --> 07:24.068
[tono de fin de llamada]

07:28.489 --> 07:30.450
[Inti] No sé si es conmigo o qué, pero…

07:32.618 --> 07:34.287
siento a Ángela…

07:35.371 --> 07:36.205
diferente.

07:37.415 --> 07:40.835
Mató a su propio papá,
le asesinaron al hermano…

07:43.713 --> 07:47.383
Que esté un poquito afectada
es normal, ¿no?

07:50.428 --> 07:51.262
Mira.

07:54.265 --> 07:57.059
Te compré ropa
para que te pongas bonito para Ángela.

08:00.605 --> 08:04.358
Quiero dejarte muy claro,
a ti y a tu jefe,

08:04.859 --> 08:07.862
hago lo que tengo que hacer, cobro

08:08.446 --> 08:09.280
y me voy.

08:09.780 --> 08:11.449
- ¿Estamos?
- Superválido.

08:13.034 --> 08:15.870
Es más,
yo creo que todos los seres humanos

08:15.953 --> 08:19.165
hacemos todo por dinero o por sexo.

08:19.707 --> 08:20.875
No hay más razones.

08:21.501 --> 08:22.960
[susurra] Qué romántica.

08:25.671 --> 08:28.758
Creo que tú y yo somos
más parecidos de lo que tú crees, Inti.

08:28.841 --> 08:31.552
¿Sí? Tú y yo
no nos parecemos en absolutamente nada.

08:32.136 --> 08:34.972
Tú eras la asesina a sueldo
de un viejo enfermo.

08:36.140 --> 08:37.099
Yo, en cambio…

08:39.977 --> 08:40.937
Yo no maté a nadie.

08:43.689 --> 08:45.316
¿No mataste a Adrián por celos?

08:45.399 --> 08:47.401
[música de suspenso]

08:47.485 --> 08:48.319
Cuéntame.

08:49.028 --> 08:51.239
Ya estás libre,
ya no tienes nada que perder.

08:53.449 --> 08:55.326
¿Lo mataste o no?

08:57.662 --> 09:00.498
Qué pena interrumpir la sesión de terapia.

09:01.082 --> 09:03.626
Realmente lo necesitaba,
pero me tengo que ir.

09:03.709 --> 09:05.336
Me voy a probar la ropita nueva.

09:07.296 --> 09:09.340
Y no hace falta que vengas.

09:09.882 --> 09:12.927
Si sucede algo, te llamo.

09:13.469 --> 09:16.555
[suena "Wait Until Your Mine"
de Meta Twins]

09:34.198 --> 09:35.616
[notificación]

09:45.626 --> 09:47.962
[continúa música]

09:50.464 --> 09:51.465
[notificación]

09:55.261 --> 09:58.014
[continúan notificaciones en el celular]

10:29.670 --> 10:30.671
[Silvina] Cami.

10:32.840 --> 10:36.260
[continúa música]

10:49.732 --> 10:52.151
Sabía. Sabía que iba a hacer match.

10:53.110 --> 10:55.780
Ahora no puedes olvidarte
del perfil del que hablamos:

10:55.863 --> 10:59.241
el hombre infiel,
que duda, que tiene culpas,

10:59.325 --> 11:02.828
que piensa que la mujer no lo entiende
o que no lo quiere, o…

11:04.413 --> 11:08.125
Conocí un tipo así
más tiempo del que me hubiera gustado.

11:09.335 --> 11:10.461
Precisamente.

11:10.544 --> 11:13.089
Ese es el móvil
de nuestro asesino o asesina.

11:13.172 --> 11:15.883
Por eso te suplantó, para matar por ti.

11:16.592 --> 11:20.471
Así que tú eres la que mejor conoce
el perfil de sus víctimas.

11:20.554 --> 11:24.392
Por ahora, tranquila,
que no note que estás ansiosa.

11:24.475 --> 11:27.561
Deja que él proponga
y, cuando lo haga, le pones una cita.

11:27.645 --> 11:28.604
Pero ¿cuándo?

11:28.688 --> 11:31.399
Lo más pronto posible,
no queremos que se arrepienta.

11:32.274 --> 11:37.530
Y si él o ella
me dicen la fecha, el lugar, yo…

11:37.613 --> 11:39.865
No, no aceptes nada sin llamarme.

11:39.949 --> 11:43.369
Yo voy a estar pendiente 24/7. Me llamas.

11:43.452 --> 11:45.788
Por ahora, tranquila,
esperemos la propuesta.

11:50.209 --> 11:53.421
Mi hijo es mi prioridad,
Esteban es lo que más me importa,

11:53.504 --> 11:54.630
pero también pienso…

11:54.714 --> 11:57.258
No voy a dejar de tener sexo
el resto de mi vida.

11:57.341 --> 12:00.302
- ¿Eso te pidió?
- Tú no vas a renunciar a tener sexo.

12:00.386 --> 12:03.305
Tienen razón, apenas voy a cumplir 50.
O sea, tampoco.

12:03.389 --> 12:06.308
- Exacto.
- Tú no vas a dejar de tener sexo.

12:06.392 --> 12:08.519
Y él va a entender. Sí.

12:10.146 --> 12:13.107
Lo que yo sí no entiendo
es por qué el algoritmo de Tinder

12:13.190 --> 12:15.234
me puso a un hombre tan joven.

12:15.317 --> 12:16.527
Yo eso sí lo entiendo.

12:16.610 --> 12:17.445
Ese cuentico

12:17.528 --> 12:20.197
de que entre más maduros los hombres,
más interesantes

12:20.281 --> 12:25.119
es una mentira inventada por un grupo
de viejos calvos, gordos, chonchos…

12:25.202 --> 12:26.036
Barrigones.

12:26.120 --> 12:28.747
Sí, barrigones adictos al viagra.
En serio.

12:28.831 --> 12:29.999
¡Lo dije!

12:30.082 --> 12:32.752
- Vamos a nadar.
- No, tengo que ir a la oficina.

12:32.835 --> 12:34.670
- ¿Cómo?
- No alcanzo a la clase.

12:34.754 --> 12:38.591
No, pero, Laura, no te vas a arrepentir.
Por favor, te lo pido.

12:38.674 --> 12:41.469
Tú te mereces ese cuerpo joven,

12:41.552 --> 12:43.554
te mereces esos brazos fuertes

12:43.637 --> 12:47.683
que te lleven desayuno todos los días,
y de pronto también te lleven a una ducha

12:47.766 --> 12:50.394
y te hagan el amor
frenéticamente sin parar.

12:50.478 --> 12:52.646
Parece que sabes mucho de brazos fuertes.

12:52.730 --> 12:54.315
[golpe de tensión]

12:54.398 --> 12:57.067
[Laura] Bueno,
a endurecer los brazos, entonces. Chao.

12:57.151 --> 12:58.152
Chao.

12:59.111 --> 13:00.404
- [Laura] ¡Hola!
- Hola.

13:00.488 --> 13:01.322
¿Cómo están?

13:01.906 --> 13:02.740
Hola.

13:06.202 --> 13:08.621
- [aclara la garganta] ¿Y tú?
- ¿Y yo?

13:08.704 --> 13:11.081
¿Por qué no me respondes los mensajes?

13:11.165 --> 13:13.209
Uy, ¿esto es un reclamo?

13:14.794 --> 13:16.754
Te llamo más tarde, lo prometo.

13:16.837 --> 13:18.464
- ¿De verdad?
- [asiente]

13:18.547 --> 13:19.632
Vale.

13:22.676 --> 13:23.511
Chao.

13:24.303 --> 13:25.721
[Emanuel] Que te vaya bien.

13:25.805 --> 13:28.849
[música de tensión]

13:31.560 --> 13:33.562
[notificación de celular]

13:35.314 --> 13:39.443
[continúan llegando notificaciones]

13:50.788 --> 13:52.790
[continúan llegando notificaciones]

13:57.545 --> 13:58.379
Camila, hola.

14:00.589 --> 14:01.590
David.

14:05.928 --> 14:06.804
[exhala]

14:08.681 --> 14:10.641
[Inti] Tienes que mejorar tu brazada.

14:10.724 --> 14:11.559
[suspira]

14:22.570 --> 14:23.487
[Ángela suspira]

14:26.240 --> 14:27.241
¿Sí cogen rico?

14:27.992 --> 14:28.826
¿Perdón?

14:30.536 --> 14:31.745
Con Mr. Músculo.

14:33.831 --> 14:35.833
No sé de qué hablas, pero…

14:36.876 --> 14:37.710
permiso.

14:38.711 --> 14:39.962
[entrenador] Arriba.

14:40.045 --> 14:42.506
¿Preparados
para el doble abajo, doble arriba?

14:42.590 --> 14:46.176
Cuatro, tres, dos, nos fuimos.

14:46.260 --> 14:47.803
Un, dos, subo.

14:48.304 --> 14:49.972
Un, dos. Manténganlo.

14:50.472 --> 14:52.891
Va, va.

14:54.935 --> 14:59.148
Tú sabes que nadie
te va a hacer viajar como yo, Ángela.

14:59.231 --> 15:01.442
[música de tensión]

15:03.360 --> 15:05.571
Pero si no me explicas
lo que está pasando,

15:06.739 --> 15:08.032
voy a decirles a todos…

15:08.115 --> 15:11.076
Inti, no hagas berrinche.

15:11.160 --> 15:12.786
- Así me gusta.
- [ríe con sorna]

15:13.287 --> 15:15.831
Yo te prometo que hablamos después.

15:17.916 --> 15:20.502
[entrenador] Emanuel,
focus en la cadencia, sube.

15:21.420 --> 15:22.421
Síguelo, síguelo.

15:22.504 --> 15:23.672
- Disculpa.
- Va.

15:23.756 --> 15:25.424
[música de tensión]

15:25.507 --> 15:28.135
[entrenador] Volvemos.
El doble abajo. Cuatro, tres…

15:28.636 --> 15:30.930
Espero que esta vez sí termine la terapia

15:31.013 --> 15:34.516
y no decida darse de alta usted mismo
como la vez pasada, ¿no?

15:34.600 --> 15:36.101
Eso no va a volver a pasar.

15:37.770 --> 15:39.605
Y… ¿supe que viene de Las Vegas?

15:44.109 --> 15:46.904
- Sí. Sí, vengo de Las Vegas.
- [asiente]

15:47.738 --> 15:48.697
¿Y cómo le fue?

15:49.198 --> 15:51.200
Me fue bien. Muy bien.

15:51.283 --> 15:52.493
Y no he recaído, ¿eh?

15:52.576 --> 15:55.245
Después de 500 días,
si esa es su preocupación.

15:55.329 --> 15:56.747
Bueno, ya hablaremos de eso.

15:57.331 --> 15:59.416
[Martínez] Veo que no le dieron mi razón.

15:59.917 --> 16:02.503
- ¡Detective!
- ¿Cómo me le va?

16:02.586 --> 16:04.380
- Buenas, doctora.
- Detectives.

16:04.964 --> 16:05.964
Bueno, yo los dejo.

16:06.632 --> 16:07.675
- Permiso.
- Siga.

16:10.552 --> 16:13.472
Y, cuénteme, ¿qué… qué la trae por acá?

16:13.555 --> 16:14.765
¿Tiene un momento?

16:15.307 --> 16:16.266
[golpe de tensión]

16:17.810 --> 16:19.728
¿Sabes que, a veces, me olvido de todo

16:19.812 --> 16:22.022
y pienso
como si estuviéramos recién casados,

16:22.106 --> 16:24.775
que vas a llegar del club
y nos vamos a ir a nadar

16:24.858 --> 16:26.276
hasta ver el atardecer?

16:29.238 --> 16:31.949
Y después… vuelven esas imágenes.

16:32.032 --> 16:34.326
[música de tensión]

16:34.410 --> 16:35.577
Y no paran.

16:35.661 --> 16:37.121
Muy difícil, Camila.

16:39.373 --> 16:40.374
David.

16:41.625 --> 16:42.835
David, de verdad…

16:44.420 --> 16:48.090
no me voy a cansar de pedirte perdón.

16:48.966 --> 16:50.175
Lo hice mal.

16:50.259 --> 16:53.220
Sí, fuimos el matrimonio
más corto de la historia. Récord.

16:54.054 --> 16:54.888
[asiente]

16:57.933 --> 16:58.976
Me equivoqué.

17:00.310 --> 17:03.605
Para cuando me di cuenta del error,
ya era muy tarde.

17:05.524 --> 17:07.943
¿Te puedo pagar una parte de la boda?

17:09.695 --> 17:10.612
¿Es en serio?

17:11.822 --> 17:14.283
¿Tú crees que todo esto es por dinero?

17:15.534 --> 17:17.578
- No.
- No, pero es lo justo.

17:17.661 --> 17:18.495
¿Lo justo?

17:18.579 --> 17:19.663
Lo justo hubiera sido

17:19.747 --> 17:22.458
que estuviéramos disfrutando
de nuestra luna de miel.

17:23.375 --> 17:24.376
Eso sería lo justo.

17:28.255 --> 17:29.506
¿Dónde te estás quedando?

17:30.340 --> 17:31.925
[inhala y carraspea]

17:34.553 --> 17:35.387
[suspira]

17:36.680 --> 17:38.140
Regresé a Riviera Esmeralda.

17:38.640 --> 17:40.517
[música de tensión]

17:40.601 --> 17:45.147
A veces pienso que tú misma te buscas
todas las desgracias que te pasan, Camila.

17:45.230 --> 17:46.065
- No.
- [resopla]

17:47.691 --> 17:51.737
Si yo regresé a ese lugar
es para encontrar al asesino de mi amiga.

17:51.820 --> 17:54.072
[música de tensión suave]

17:54.156 --> 17:54.990
Está bien.

17:55.991 --> 17:56.950
Haz lo que quieras.

17:57.910 --> 17:58.911
Pero no te entiendo.

17:59.620 --> 18:01.163
Dices que cometiste un error,

18:02.331 --> 18:03.290
que lo hiciste mal.

18:04.291 --> 18:07.002
Pero te miro a los ojos
y no encuentro arrepentimiento.

18:07.086 --> 18:09.213
Es más, ni siquiera sé si estás sufriendo.

18:13.175 --> 18:14.343
No te quise hacer daño.

18:16.053 --> 18:17.554
La intención no basta, Camila.

18:17.638 --> 18:19.640
[música de tensión se intensifica]

18:22.976 --> 18:23.936
[puerta se cierra]

18:28.524 --> 18:31.527
Entonces, admite que mintió
para perseguir a Camila a México.

18:32.402 --> 18:33.237
No, no mentí.

18:33.904 --> 18:35.280
Era una sorpresa.

18:35.948 --> 18:37.866
Estar enamorado no es ningún delito.

18:37.950 --> 18:40.828
No imagina la cantidad de delitos
que se cometen por amor.

18:40.911 --> 18:43.831
Y si no, mire las estadísticas
de los feminicidios.

18:43.914 --> 18:47.501
Y los hombres terminan confesando
que adoraban a sus víctimas.

18:47.584 --> 18:51.338
Detective, no sé qué está insinuando,
pero a mí no me gusta que me comparen…

18:51.421 --> 18:53.048
[Martínez] Mire, explíqueme

18:53.132 --> 18:57.302
por qué sigue persiguiendo a Camila
cuando ella le ha dicho mil veces que no.

18:58.679 --> 18:59.930
Explíqueme usted a mí.

19:00.681 --> 19:03.725
¿Qué tienen que ver mis sentimientos
con sus crímenes?

19:03.809 --> 19:06.895
- La verdad, no entiendo.
- ¿No entiende o no quiere entender?

19:07.521 --> 19:10.149
¿Qué fue lo que discutió con Erika
en México

19:10.232 --> 19:12.442
antes de que la tiraran por la ventana?

19:12.526 --> 19:14.862
[música de suspenso]

19:14.945 --> 19:16.822
Yo no discutí con Erika ni con nadie.

19:17.322 --> 19:19.449
A ver, hay testigos.

19:19.533 --> 19:22.411
Todos en el bar lo vieron,
las cámaras lo registraron.

19:22.494 --> 19:25.998
Erika le dijo que estaba acabando
con el matrimonio de Camila.

19:26.874 --> 19:28.125
¿Y eso qué tiene que ver?

19:29.042 --> 19:32.504
- ¿Por eso me están inculpando?
- Miguel, ¿usted usa guantes?

19:36.008 --> 19:39.720
¿Ustedes creen que estas son manos
de una persona que utiliza guantes?

19:41.972 --> 19:42.973
No, ¿verdad?

19:44.349 --> 19:45.517
Ahora, si me disculpan…

19:46.351 --> 19:47.352
Me están esperando.

19:48.395 --> 19:49.396
Permiso.

19:49.479 --> 19:52.191
[continúa música de suspenso]

19:59.907 --> 20:00.949
[Camila suspira]

20:09.625 --> 20:10.459
Hola.

20:11.126 --> 20:11.960
Hola.

20:13.503 --> 20:14.338
Camila, ¿no?

20:14.922 --> 20:16.089
Ah, sí.

20:16.590 --> 20:19.134
- ¿Perdón?
- Perdón, disculpa. Emanuel Bruna.

20:19.217 --> 20:20.052
Ah, mucho gusto.

20:20.135 --> 20:21.637
- [Emanuel] Bienvenida.
- Gracias.

20:21.720 --> 20:24.973
[Emanuel] Las malas lenguas
me dijeron que no eras tan nueva acá.

20:25.057 --> 20:25.974
[balbucea]

20:26.058 --> 20:29.186
[Camila] No, hace un tiempo
viví en la casa G.

20:29.770 --> 20:31.980
- ¿Tú en dónde vives?
- Claro. En la casa L.

20:32.731 --> 20:33.982
Sí, la paralela.

20:34.066 --> 20:35.025
- OK.
- Sí.

20:35.108 --> 20:36.068
[notificación]

20:36.151 --> 20:37.611
- Mucho gusto.
- Encantado.

20:37.694 --> 20:38.904
Por cier… [se sorprende]

20:38.987 --> 20:39.905
Mensaje.

20:40.572 --> 20:42.574
- [ríe] De Tinder.
- Sí.

20:42.658 --> 20:44.159
Todavía hay esperanza, ¿no?

20:44.243 --> 20:45.118
Bueno, perdón.

20:45.202 --> 20:47.287
Disculpa, no te lo digo para coquetearte.

20:47.371 --> 20:48.830
Simplemente es una realidad.

20:50.791 --> 20:53.085
- Bueno, nunca se sabe, ¿no?
- Exacto.

20:54.336 --> 20:55.295
- Un gusto.
- Igual.

20:55.379 --> 20:56.630
- Cuídate.
- Feliz tarde.

20:56.713 --> 20:57.631
Gracias, igual.

20:57.714 --> 21:00.259
[música de tensión]

21:02.886 --> 21:03.845
[notificación]

21:12.521 --> 21:14.523
[música rítmica y sensual]

21:15.440 --> 21:16.775
Salud.

21:18.235 --> 21:19.611
[jadea]

21:20.320 --> 21:21.613
- Salud
- Fondo blanco.

21:23.949 --> 21:24.825
[resopla]

21:29.121 --> 21:30.163
Salud.

21:33.333 --> 21:35.669
No, la traje por ti,
porque me la has pedido.

21:35.752 --> 21:38.380
- Pero no puedo tomar esto. Se me sube…
- No, señora.

21:44.303 --> 21:46.013
Ángela, tengo un problema serio.

21:46.096 --> 21:47.264
¿Un problema?

21:47.347 --> 21:48.348
¿Aparte del marido?

21:55.605 --> 21:56.940
Estoy teniendo fantasías.

21:59.484 --> 22:00.319
¿Fantasías?

22:01.611 --> 22:04.197
Cuéntame. Amo las fantasías.
¿Qué tipo de fantasías?

22:04.281 --> 22:06.074
No, olvídalo. Es que a veces…

22:06.158 --> 22:08.118
Esto me sube, y digo cosas sin sentido.

22:08.201 --> 22:11.079
- No, a ver.
- No, nada. Déjalo, olvídalo, por favor.

22:11.163 --> 22:11.997
Vamos a comer.

22:12.080 --> 22:15.250
No, no. Me vas a contar.
¿Qué tipo de fantasías? ¿Con quién?

22:21.590 --> 22:24.342
Es que, desde que os vi
a Emanuel y a ti en la cocina…

22:26.345 --> 22:28.930
no he dejado de pensar en ti.
Ya, ya, lo he dicho.

22:29.681 --> 22:31.099
Lo he dicho. Perdón.

22:31.683 --> 22:32.601
OK.

22:35.562 --> 22:37.981
¿Tú para quién crees que me vestí así?

22:38.982 --> 22:39.816
¿Mm?

22:39.900 --> 22:42.360
[continúa música sensual]

22:50.035 --> 22:50.869
¿Te gusta?

22:53.246 --> 22:54.247
Me encanta, Ange.

22:54.331 --> 22:55.499
O sea, uff, te ves…

22:56.958 --> 22:57.793
espectacular.

23:00.879 --> 23:01.963
Eres tan hermosa.

23:08.804 --> 23:09.721
¿Te puedo oler?

23:15.560 --> 23:16.686
[susurra] Qué delicia.

23:18.980 --> 23:21.358
No, Ángela,
nunca he sido infiel a Santiago, no.

23:21.942 --> 23:23.026
[la acalla]

23:25.779 --> 23:26.988
Nunca me ha pasado esto.

23:35.205 --> 23:37.165
[suena celular]

23:40.127 --> 23:40.961
Santiago.

23:41.044 --> 23:41.878
¿Santiago?

23:42.879 --> 23:43.713
Hola.

23:43.797 --> 23:44.840
Sí, sí. Estoy…

23:44.923 --> 23:47.509
Aquí en casa con… con Ángela.

23:49.261 --> 23:52.013
Ah, pues no me había dicho nada.
No, no, no. A mí no me…

23:53.181 --> 23:54.599
A mí no me ha invitado. Sí.

23:55.183 --> 23:56.726
Claro. Yo le digo. Chao.

24:01.398 --> 24:03.608
Era Santiago,
que está con Emanuel en su casa

24:03.692 --> 24:05.318
y que si vamos a tomar una copa.

24:07.028 --> 24:07.863
¿Qué? ¿Vamos?

24:10.031 --> 24:11.658
- El último.
- Vale. Sí.

24:14.494 --> 24:16.371
¿Ves por qué no puedo beber?

24:24.129 --> 24:25.297
[risas]

24:41.521 --> 24:42.939
[Ángela] ¿Dónde dejamos eso?

24:43.732 --> 24:45.066
- Ay, acá.
- [Vanessa] Ay.

24:47.444 --> 24:48.278
De acuerdo.

24:50.614 --> 24:51.615
[risas]

24:53.366 --> 24:54.868
[música de tensión]

25:08.089 --> 25:10.091
[música suave de fondo]

25:16.264 --> 25:18.350
¿Y estas son horas de llegar? ¡Por favor!

25:18.433 --> 25:20.977
Sin reclamitos,
porque a mí no me invitaste.

25:21.061 --> 25:22.062
A mí tampoco.

25:22.812 --> 25:25.941
Bueno, por favor, discúlpenme.
Ustedes saben cómo es mi cabeza.

25:26.942 --> 25:30.946
A ver, están en su casa. Pasen adelante.
Que, por cierto, Santiago está por allá.

25:31.947 --> 25:33.198
Muy chéveres…

25:33.281 --> 25:35.283
[música de suspenso]

25:36.701 --> 25:37.911
Tenemos un grupo…

25:37.994 --> 25:39.329
Ya me estaba preocupando.

25:39.412 --> 25:40.497
¿Y ese retraso?

25:41.873 --> 25:45.377
¡Chicas! Les tengo una sorpresa.
Nuestra nueva vecina.

25:46.586 --> 25:48.880
[música de tensión]

25:48.964 --> 25:50.006
[Laura] Camila…

25:50.674 --> 25:51.550
- Román
- Román.

25:52.717 --> 25:55.178
Pero no te preocupes,
que ya nos conocíamos.

25:56.096 --> 25:57.097
Salud.

25:58.181 --> 25:59.057
[Vannessa] Salud.

26:01.601 --> 26:03.353
- [Laura] Bueno.
- [Emanuel] Están en su casa.

26:03.436 --> 26:04.729
- [Laura] Gracias.
- Permiso.

26:04.813 --> 26:06.940
[Laura] Vamos a comenzar a atacar.

26:10.026 --> 26:12.195
Disculpa.
No sabía que conocías a la vecina.

26:12.279 --> 26:15.615
No, pues, es que cómo lo ibas a saber.
No tenías cómo saberlo.

26:15.699 --> 26:18.034
A ver, a ver,
¿qué hago para que me perdones?

26:18.618 --> 26:20.745
¿Perdonarte qué, Emanuel?

26:21.496 --> 26:23.206
No, si tú simplemente fuiste…

26:24.165 --> 26:25.000
muy amable.

26:25.834 --> 26:27.544
- Eres muy amable.
- Sí.

26:27.627 --> 26:30.797
Soy yo, realmente,
la que tiene que hacerse a la idea

26:30.880 --> 26:34.676
de que este personaje hace, nuevamente,
parte de esta comunidad.

26:36.177 --> 26:37.012
¿Te gustó?

26:39.723 --> 26:40.557
¿Cómo?

26:41.850 --> 26:45.353
A ver, es una pregunta supersencilla.

26:46.146 --> 26:48.565
¿Te pareció muy guapa la nueva vecina?

26:54.654 --> 26:55.488
Sí, es guapa.

26:57.574 --> 27:00.869
¿Y tú, Ángela?
¿El nuevo profesor de natación?

27:01.786 --> 27:04.205
A ver, Inti se llama, ¿no?

27:04.289 --> 27:05.957
[música de tensión]

27:06.541 --> 27:07.584
Intenso no.

27:08.835 --> 27:09.919
Necesito un refill.

27:10.420 --> 27:12.255
¡Ahora sí! ¡Salud!

27:12.339 --> 27:13.340
[Laura] ¡Por fin!

27:13.840 --> 27:15.925
Bueno, ataca, porque ya empezamos sin ti.

27:18.303 --> 27:20.388
Ema, ¿esto es lo único que nos vas a dar?

27:20.472 --> 27:22.432
No, es el principio apenas.

27:22.932 --> 27:24.351
- Bienvenidos.
- Gracias.

27:24.434 --> 27:27.437
[Laura] Ustedes estaban tomando antes.
Me las conozco.

27:27.520 --> 27:30.732
Camila, no entiendo
por qué es que conoces a Ángela.

27:30.815 --> 27:33.193
Porque estuvo viviendo aquí,
me lo contó Ángela.

27:35.612 --> 27:37.864
Sí, vivía en la casa G.

27:37.947 --> 27:40.200
Pero ahora vivo en la casa U.

27:40.700 --> 27:42.869
Si quieren visitar,
están más que invitadas.

27:42.952 --> 27:43.787
[ambas] Gracias.

27:44.329 --> 27:46.373
Chicas, ahorita nos vemos, ¿sí?

27:46.456 --> 27:47.332
[asiente]

27:47.415 --> 27:48.249
¡Chao!

27:51.461 --> 27:53.088
No se llevan bien Ángela y ella.

27:53.672 --> 27:54.506
[niega]

27:56.299 --> 27:57.133
No.

28:01.054 --> 28:02.013
[notificación]

28:07.435 --> 28:10.480
[música de suspenso]

28:11.356 --> 28:12.190
[notificación]

28:14.109 --> 28:15.610
- ¿Qué pasó?
- [suena timbre]

28:15.694 --> 28:19.739
¿Vienes a decirme otra vez
que soy una desvergonzada,

28:19.823 --> 28:24.703
que el tipo de mujeres como yo
no puede estar en estos eventos o…?

28:25.495 --> 28:28.248
La verdad, yo ya me cansé
de escuchar lo mismo siempre.

28:28.331 --> 28:32.085
¿Decirte a ti algo, Camila? No.
Si yo ya sé que tu fuerte no es escuchar.

28:33.586 --> 28:34.421
Eso sí.

28:35.588 --> 28:38.007
La verdad, no sabía que ibas a estar aquí.

28:40.009 --> 28:42.220
- Siento mucho lo de tu amiga.
- [asiente]

28:44.139 --> 28:45.640
No entiendo por qué estás acá.

28:46.349 --> 28:49.102
¿En serio crees que su muerte
tiene que ver con el caso?

28:49.811 --> 28:50.645
¿Por qué?

28:51.146 --> 28:53.481
¿La policía te adelantó algo? ¿Sabes algo?

28:54.649 --> 29:00.363
La hipótesis de la policía es que Erika,
seguramente, vio algo en el hotel

29:01.448 --> 29:05.410
que no debía de ver,
y alguien la lanzó del onceavo piso.

29:05.994 --> 29:06.828
[resopla]

29:07.996 --> 29:09.372
Qué horror, lo lamento.

29:09.956 --> 29:12.041
Si sirve de algo, te entiendo.

29:14.002 --> 29:15.044
Te entiendo. Yo…

29:19.257 --> 29:21.050
- Cuando pasó…
- Lo de tu papá.

29:22.552 --> 29:23.678
Primero lo de mi papá.

29:25.138 --> 29:26.097
Sí.

29:26.181 --> 29:28.850
Y, con la muerte de mi hermano,
verlo en esa piscina.

29:28.933 --> 29:30.560
Es el sinsentido de la tragedia.

29:30.643 --> 29:33.021
[música de tensión]

29:33.104 --> 29:35.315
- [Laura] Hola a todos.
- [Matteo] Buenas.

29:35.398 --> 29:37.317
Les presento a Matteo, con doble T.

29:38.735 --> 29:39.819
- Un placer.
- Camila.

29:39.903 --> 29:42.113
- ¿Cómo estás? Camila, mucho gusto.
- Matteo.

29:43.990 --> 29:45.033
Mi amiga Ángela.

29:45.533 --> 29:46.367
Ángela Ferrer.

29:46.868 --> 29:49.204
- Ángela, un placer.
- [Emanuel] A ver, a ver.

29:49.287 --> 29:51.080
- Vannessa.
- [Emanuel] ¿Y este amigo?

29:51.164 --> 29:52.916
- Hola.
- Emanuel, el dueño de casa.

29:52.999 --> 29:54.626
Matteo, ¿cómo estás? Bienvenido.

29:54.709 --> 29:55.919
- Santiago.
- Gracias.

29:56.544 --> 29:57.670
- Un placer.
- Un gusto.

29:57.754 --> 29:59.964
- Bueno…
- ¿Les parece si hacemos un brindis?

30:00.048 --> 30:02.217
- Claro que sí.
- Por los buenos amigos.

30:02.300 --> 30:03.593
- [Laura] Bienvenido.
- Salud.

30:03.676 --> 30:04.761
- Salud.
- Gracias.

30:04.844 --> 30:06.804
Por los vivos y por los muertos.

30:06.888 --> 30:09.808
Por favor. Vamos a probar.
Ven. Te muestro la casa.

30:09.891 --> 30:10.809
[Matteo] Permiso.

30:10.892 --> 30:12.143
Gracias, con permiso.

30:18.608 --> 30:19.609
[notificación]

30:22.821 --> 30:23.655
[notificación]

30:26.866 --> 30:29.369
Dice que nos vemos a la 1:00 de la tarde,

30:29.452 --> 30:32.372
pero que me manda la ubicación
media hora antes de la cita.

30:32.455 --> 30:33.581
Pídesela ya.

30:33.665 --> 30:34.541
Ya se la pedí.

30:36.584 --> 30:38.294
Pero me está escribiendo que no,

30:38.378 --> 30:40.922
que me la manda media hora
antes de la cita

30:41.005 --> 30:42.507
o no nos vemos.

30:42.590 --> 30:45.051
[música de suspenso]

30:48.847 --> 30:51.015
Sergio, 1:00 de la tarde.

30:51.099 --> 30:51.933
Preparados.

30:52.767 --> 30:55.478
[notificaciones]

30:55.562 --> 30:57.313
- ¿Te volvió a escribir?
- [asiente]

30:59.190 --> 31:01.150
"Quiero verte, quiero enseñarte.

31:01.234 --> 31:04.487
Quiero ser tu maestra sado.
¿Eres buen alumno?".

31:17.500 --> 31:18.835
Ma, ¿estás lista?

31:18.918 --> 31:19.836
Sí, sí, sí, amor.

31:20.336 --> 31:21.713
Ven te llevo a la facultad.

31:22.297 --> 31:23.923
¿Cómo te terminó de ir ayer?

31:24.007 --> 31:25.133
Bien, ¿sabes? Chévere.

31:25.216 --> 31:28.303
Estuvo Santiago con Vannessa,
también fue Ángela.

31:28.386 --> 31:29.470
¿Y Matteo?

31:29.554 --> 31:30.597
Gastaldi. ¿No?

31:31.848 --> 31:33.016
Sí, también fue Matteo.

31:33.975 --> 31:36.561
O sea que ya es oficial.
Si ya conoció a tus amigos…

31:39.230 --> 31:40.648
Me gustaría conocerlo más.

31:41.941 --> 31:42.900
Lo voy a intentar.

31:45.987 --> 31:47.030
Vamos, vamos.

31:49.407 --> 31:50.742
[música de suspenso]

31:53.244 --> 31:54.579
[notificación]

31:57.665 --> 31:58.917
[Camila] ¡La puta madre!

32:00.084 --> 32:01.919
[música de tensión]

32:06.090 --> 32:07.216
¿Qué pasó?

32:09.344 --> 32:10.762
[mujer] Cambió el recorrido.

32:10.845 --> 32:13.097
Va al viaducto.
Eso no fue lo que planeamos.

32:13.181 --> 32:16.517
[Martínez] Esa no es la dirección.
Abortamos la misión, ¿me oíste?

32:16.601 --> 32:18.728
Escúchame, por favor,
no me voy a regresar.

32:18.811 --> 32:20.980
Necesito saber quién es.
Por favor, Indira.

32:21.064 --> 32:22.523
Se aleja demasiado de Sergio.

32:23.900 --> 32:26.110
Camila, compárteme la ubicación.

32:26.194 --> 32:27.320
Voy a seguir con esto.

32:27.403 --> 32:29.989
Solamente sígueme en el GPS, ¿sí?
No me pierdan.

32:44.504 --> 32:49.717
[continúa música de tensión]

32:56.933 --> 32:57.850
[notificación]

32:59.143 --> 33:02.438
[Martínez] Vamos a estar comunicándonos
todo el tiempo, no te lo quites.

33:02.522 --> 33:04.482
Si se baja del carro, no se preocupe.

33:04.565 --> 33:06.526
Tiene este micrófono en el collar.

33:06.609 --> 33:08.277
[Martínez] ¿Quieres seguir?

33:09.362 --> 33:10.571
Sí.

33:10.655 --> 33:12.657
[música de suspenso]

33:18.871 --> 33:20.873
[notificación]

33:28.089 --> 33:29.507
Perdimos la geolocalización.

33:30.299 --> 33:33.720
- Estamos con el micrófono del collar.
- [Martínez] Sergio, ¿dónde estás?

33:33.803 --> 33:35.638
[Sergio] Estoy llegando al muelle.

33:36.389 --> 33:39.767
Camila, Sergio está llegando al muelle.
¿Me escuchas?

33:47.358 --> 33:50.069
[continúa música de suspenso]

33:56.325 --> 33:58.745
- Aló, jefa.
- [Martínez] Sergio, ¿qué pasó?

33:58.828 --> 34:00.329
Pues, ahí está el carro, pero…

34:00.997 --> 34:01.914
Pero ella no está.

34:03.708 --> 34:04.959
No, no está.

34:06.502 --> 34:07.545
Se desconectó.

34:07.628 --> 34:09.172
Camila, ¿me escuchas?

34:15.428 --> 34:17.430
[música de suspenso]

34:21.225 --> 34:23.436
[notificaciones]

34:35.573 --> 34:38.034
[música de tensión]

34:43.664 --> 34:46.834
[notificaciones]

34:56.552 --> 34:58.346
[suena celular]

34:59.263 --> 35:01.265
- ¿Indira?
- Camila, ¿me oyes?

35:02.225 --> 35:05.103
No, no te escucho muy bien.
Estoy en una isla.

35:05.186 --> 35:07.688
- ¿Qué isla? ¿Dónde?
- No sé, una cabaña, una isla.

35:07.772 --> 35:10.399
- Listado de islas cercanas.
- [Martínez] Es peligroso.

35:10.483 --> 35:13.611
¿Dónde queda la isla? ¡Dame el nombre!

35:13.694 --> 35:15.446
No, no te escucho muy bien. ¿Bueno?

35:15.530 --> 35:17.156
- ¡Camila!
- ¿Bueno?

35:18.116 --> 35:19.534
[Martínez] Mierda, la perdimos.

35:20.701 --> 35:23.871
Indira, no sé si me escuchan,
pero estoy en una isla.

35:24.413 --> 35:25.373
Es una cabaña.

35:36.008 --> 35:37.635
[notificaciones]

35:43.683 --> 35:45.685
[suena celular]

35:48.271 --> 35:49.188
- Indira.
- Camila.

35:49.772 --> 35:50.815
- ¿Bueno?
- Oye.

35:51.691 --> 35:53.276
[susurra] Ay, por favor.

35:53.359 --> 35:55.361
[respira agitada]

35:56.779 --> 35:59.240
Está en la isla Manacoa. ¿Qué hacemos?

35:59.949 --> 36:02.535
- Desplieguen, nos vamos.
- 5-69, despliegue.

36:02.618 --> 36:04.954
Siga monitoreando.
Cualquier cosa, nos informa.

36:06.455 --> 36:07.957
5-20, isla Manacoa.

36:08.583 --> 36:09.709
[música de suspenso]

36:09.792 --> 36:12.211
[notificaciones]

36:18.467 --> 36:19.385
[puerta rechina]

36:20.678 --> 36:23.347
[música de tensión]

36:30.396 --> 36:31.564
[notificación]

36:43.993 --> 36:46.996
[grita] ¡No! ¡Por favor, no!

37:00.259 --> 37:03.262
[música de tensión]

37:11.103 --> 37:13.981
[tose]

37:38.923 --> 37:42.343
[Sergio] ¡Camila! ¡Camila! ¡Camila!

37:43.135 --> 37:43.970
Camila.

37:50.184 --> 37:51.060
¡Camila!

37:54.021 --> 37:54.939
¡Hay que salir ya!

37:55.439 --> 37:56.440
[Camila tose]

38:02.488 --> 38:03.781
[helicópteros se acercan]

38:05.658 --> 38:07.952
[Camila tose y se queja]

38:17.169 --> 38:18.004
[se queja]

38:21.465 --> 38:22.591
[se queja]

38:26.762 --> 38:27.638
¡Ay!

38:28.848 --> 38:29.682
¿Sergio?

38:32.393 --> 38:33.561
Sergio, no veo.

38:35.021 --> 38:36.647
- No veo.
- [amartillan arma]

38:36.731 --> 38:37.857
¡Ay!

38:37.940 --> 38:39.191
¡No! No, no, no.

38:40.484 --> 38:41.319
¿Quién eres?

38:42.403 --> 38:44.572
No me mates, por favor. ¡No me mates!

38:44.655 --> 38:46.324
No, no me mates, por favor.

38:48.492 --> 38:50.328
[grita] Carajo, ¡no veo nada!
mates!
