WEBVTT

00:12.762 --> 00:15.390
May tumulak sa kanya. Tama ba?

00:15.473 --> 00:17.142
May tumulak sa kanya kasi…

00:18.518 --> 00:20.270
Kasi di siya nahulog.

00:20.937 --> 00:23.732
Paano mo nasabi? Sino'ng gagawa no'n?

00:23.815 --> 00:25.483
Silvi, tingnan mo siya.

00:25.567 --> 00:27.819
Itinulak siya, kita mo?

00:27.902 --> 00:29.529
May tumulak sa kanya.

00:33.283 --> 00:38.663
Di tayo makakalabas ng bansa.
Isa-isa nila tayong kakausapin bukas.

00:40.248 --> 00:45.253
Mahal, mas mabuti
na bumalik tayo sa Cartagena pagkatapos.

00:45.336 --> 00:46.254
Ayos lang ba?

00:50.300 --> 00:51.760
Sige, tara na.

01:04.105 --> 01:06.357
FAKE PROFILE

01:18.536 --> 01:19.412
Sorry.

01:22.207 --> 01:23.958
-Hello?
-Si German 'to.

01:24.876 --> 01:25.919
Kumusta ka?

01:26.002 --> 01:26.836
Ano…

01:27.629 --> 01:32.217
Sobrang sakit nito, German.
Parang bangungot lang ang lahat.

01:32.926 --> 01:36.763
Oo naman. Di na nakakagulat.
Isang trahedya talaga 'yong nangyari.

01:37.305 --> 01:39.432
Nakokonsensiya ako kasi…

01:40.183 --> 01:43.103
Ako 'yong nagpapunta
sa inyo rito para sa negosyo.

01:43.603 --> 01:47.690
Wala kang kinalaman sa lahat ng ito,
kaya wag kang mag-alala.

01:47.774 --> 01:49.901
Camila, nasa labas ako ng hotel mo.

01:50.401 --> 01:54.072
Pwede mo ba akong bigyan ng oras?

01:54.155 --> 01:55.156
Ikararangal ko.

01:56.157 --> 01:58.118
Di talaga maganda 'yong tiyempo,

01:58.910 --> 02:01.996
pero may importante akong sasabihin,
at di ito tungkol sa negosyo.

02:04.874 --> 02:06.125
Bakit tayo nandito?

02:07.794 --> 02:10.130
Di ba matagal mo na 'tong pinapangarap?

02:10.880 --> 02:14.843
Tumira sa Riviera Esmeralda,
pakasalan si Adrian Ferrer.

02:15.468 --> 02:18.138
Parte ng panaginip na 'yon,

02:18.221 --> 02:22.267
di na magkakatotoo, sa kasamaang palad,
pero mangyayari pa ang iba.

02:23.685 --> 02:26.354
Wag mo akong lokohin, Tina.
Ano'ng gusto mo?

02:28.148 --> 02:30.275
'Yong iniisip ko lang ngayon,

02:30.358 --> 02:32.861
'yong maganda mong kinabukasan.

02:34.487 --> 02:35.488
Nagustuhan mo ba?

02:54.340 --> 02:55.216
'Yong report.

02:56.217 --> 02:57.302
'Yong mga resulta?

03:01.723 --> 03:03.099
May mga theory na ba?

03:04.517 --> 03:06.603
Di niya inasahan na inabangan siya roon.

03:08.521 --> 03:12.650
Sinubukan niyang ipagtanggol
ang sarili niya, inatake siya ng lalaki.

03:14.068 --> 03:15.361
May mga buhok.

03:18.281 --> 03:21.242
Kaya posible pang may makuhang DNA.

03:22.285 --> 03:23.494
Oo, posible.

03:24.954 --> 03:27.498
Kasama ng DNA traces ng daan-daang bisita.

03:28.875 --> 03:31.794
May toxicology results na ba
ang substance na ito?

03:31.878 --> 03:32.962
'Tang ina mo!

03:33.046 --> 03:34.631
Akala namin, coke.

03:35.131 --> 03:37.258
Pero scopolamine, ano?

03:38.927 --> 03:39.761
Oo.

03:42.680 --> 03:44.682
Marami ka sigurong tanong.

03:45.475 --> 03:48.978
-Oo.
-Susubukan kong ipaliwanag.

03:49.062 --> 03:53.191
Kaibigan ang biktima
ng pangunahing person of interest

03:53.274 --> 03:54.859
sa apat na pagpatay

03:55.818 --> 03:58.029
na nangyari sa Cartagena
noong nakaraang linggo.

03:58.112 --> 04:00.198
Sa apat, scopolamine ang ginamit.

04:06.454 --> 04:07.997
Kaninong bahay 'to?

04:09.040 --> 04:11.709
Sa isang tao
na gusto ka talagang makatrabaho.

04:13.670 --> 04:15.421
Magandang umaga, Inti.

04:16.422 --> 04:18.424
Marami akong narinig tungkol sa 'yo.

04:19.259 --> 04:22.345
Di ako magsisinungaling,
di ikaw 'yong na-imagine ko.

04:22.845 --> 04:25.682
Ako si Santiago,
at kailangan ko 'yong tulong mo.

04:27.517 --> 04:31.437
Ano ba? Di ko sinasabi
na basta ka na lang magtiwala sa akin.

04:32.313 --> 04:34.274
Ako 'yong CEO ng Ferrer Barragan Group.

04:34.357 --> 04:38.778
Kailangan ko lang mapaalis
si Angela Ferrer sa kumpanya.

04:38.861 --> 04:41.656
Magagawa mo 'yon para sa akin.

04:45.743 --> 04:47.495
Hinahanap mo raw ako.

04:49.080 --> 04:52.375
Nasa meeting ako kanina.
Ano'ng kailangan mo?

04:53.126 --> 04:54.585
Pagagalitan kita.

04:54.669 --> 04:59.882
-Paano ka natitiis ni Vannessa? Grabe.
-Kung tungkol 'to sa tuyong fideua, sorry.

04:59.966 --> 05:01.634
Seryoso ako, Santiago.

05:02.468 --> 05:05.471
Di mo dapat ipinapahiya 'yong asawa mo.

05:06.055 --> 05:08.349
Sobrang bait niya, espesyal siya…

05:08.433 --> 05:11.102
At magaling magluto, kadalasan.

05:11.185 --> 05:13.021
Iniisip mo sigurong nagbibiro lang ako,

05:13.104 --> 05:16.190
pero balang araw,
magkakagusto siya sa iba.

05:16.274 --> 05:17.900
Ano na lang ang gagawin mo?

05:18.818 --> 05:20.194
Ito 'yong pakay mo?

05:20.862 --> 05:21.696
Talaga?

05:22.196 --> 05:23.781
Sabihing masama akong asawa?

05:24.282 --> 05:26.159
Hindi, pero dapat lang sa 'yo.

05:27.827 --> 05:29.829
Santiago, nag-aalala talaga ako.

05:29.912 --> 05:34.167
Nakakaloka 'yong mga nangyayari,

05:34.250 --> 05:36.044
'yong mga murder,

05:36.669 --> 05:39.172
baka makasama sa project
na espesyal sa akin.

05:39.255 --> 05:41.966
Ipe-present ko ito
sa susunod na board meeting.

05:42.842 --> 05:46.679
'Yong Riviera Diamante 'yong tinutukoy ko,

05:46.763 --> 05:48.973
'yong unfinished project ng papa ko.

05:49.057 --> 05:52.018
Ginawa niya ito ilang taon
bago siya namatay.

05:53.519 --> 05:56.564
May 950 units 'yong project,

05:57.815 --> 06:01.527
at mas maganda 'yong clubhouse nito
kaysa sa Riviera Esmeralda.

06:01.611 --> 06:02.779
Sandali lang.

06:02.862 --> 06:03.863
Tingnan mo.

06:05.531 --> 06:06.366
Hello?

06:06.449 --> 06:09.577
Pupunta ka ba sa class?

06:10.745 --> 06:12.288
Di ko alam, pero susubukan ko.

06:12.371 --> 06:13.915
Gusto talaga kitang makita.

06:13.998 --> 06:15.291
'Yong kagabi…

06:17.001 --> 06:19.420
-Wag nating lagyan ng label.
-Wag.

06:20.254 --> 06:21.381
Sige na.

06:21.464 --> 06:22.298
Sige.

06:22.799 --> 06:25.843
Angela, iniisip kita buong umaga.

06:26.969 --> 06:27.845
Sige.

06:30.348 --> 06:32.100
Pag meron nang apoy,

06:32.809 --> 06:34.143
mahirap mamatay 'yon.

06:34.727 --> 06:37.271
Salamat sa kuwento tungkol kay Silvina.

06:37.355 --> 06:41.526
Sobrang cute, pero alam mo
kung ano'ng nangyari sa hotel.

06:41.609 --> 06:42.735
Alam ko.

06:42.819 --> 06:44.737
Gusto ko lang subukan

06:46.280 --> 06:48.658
na kumbinsihin kang gawin 'yong tama.

06:49.659 --> 06:51.119
'Yong tama?

06:51.202 --> 06:52.370
Mismo.

06:52.453 --> 06:53.704
Nasa sa 'yo na 'yon.

06:53.788 --> 06:56.457
Ganito, pumunta ako rito

06:57.375 --> 07:00.837
kasi gusto ko talagang magbukas
ng isa pang Golden Lips sa Mexico.

07:01.421 --> 07:02.338
Ako rin.

07:02.880 --> 07:06.843
Di ito ang tamang oras
para pag-usapan ang negosyo.

07:08.261 --> 07:11.347
Pero hahanap tayo
ng mas magandang tiyempo.

07:11.431 --> 07:13.349
Sigurado akong magkakasundo tayo

07:14.642 --> 07:17.145
at pareho tayong makikinabang doon.

07:18.563 --> 07:22.066
Pero may isang bagay na,
sa tingin ko, mas importante.

07:25.736 --> 07:27.321
-Miguel.
-Hi. Kumusta?

07:27.989 --> 07:29.615
-Masaya akong makita ka.
-Ikaw din.

07:29.699 --> 07:30.533
Ano 'to?

07:31.117 --> 07:33.453
Parte ba 'to
ng gusto mong sabihin sa akin?

07:33.536 --> 07:34.370
Wag kang magalit.

07:34.454 --> 07:36.706
Para sa pag-ibig ang lahat ng 'to. Talaga.

07:36.789 --> 07:38.583
-Masaya akong makita ka.
-Ikaw din.

07:38.666 --> 07:39.917
Iiwan ko na kayo.

07:40.001 --> 07:41.002
Kung umubra 'to,

07:41.919 --> 07:43.212
imbitahan n'yo ako sa kasal.

07:43.296 --> 07:44.130
Oo naman.

07:44.213 --> 07:46.007
Feel at home, ha? Sige.

07:47.842 --> 07:51.095
Walang kasalanan si German.
Humingi lang ako ng pabor.

07:51.179 --> 07:54.182
Ano ba'ng ginagawa mo rito?
Ano'ng kailangan mo?

07:54.265 --> 07:58.019
Gusto mo bang mabaliw ako?
Ipasok ako sa mental hospital?

07:58.102 --> 08:00.646
Hindi. Ayokong bumalik ka sa Colombia.

08:00.730 --> 08:03.316
Magtanan tayo gamit 'yong jet ni German.

08:03.399 --> 08:04.650
Bahala ka kung saan.

08:05.401 --> 08:07.653
Akala mo, di ko alam 'yong pakay mo?

08:07.737 --> 08:11.365
Wala kang pakialam kung ano'ng pakay ko
kay Camila. Tantanan mo na ako!

08:11.449 --> 08:12.950
Hindi kita tatantanan!

08:15.286 --> 08:16.746
Pinatay mo si Erika.

08:19.123 --> 08:20.917
Pinatay mo si Erika.

08:21.000 --> 08:24.086
Kaya mo ako dinala rito
at pinlano mo ang lahat.

08:24.170 --> 08:26.839
-Pinatay mo siya.
-Tingin mo, pinatay ko siya?

08:26.923 --> 08:29.383
Di ko alam kung ano'ng ginagawa mo.
Di na kita kilala.

08:29.467 --> 08:33.054
Di na kita kilala mula pa
no'ng sa Cartagena. Di kita kilala.

08:33.137 --> 08:34.889
Lubayan mo na ako!

08:34.972 --> 08:35.848
Kumalma ka.

08:36.933 --> 08:39.060
Papatay lang ako kung para sa 'yo.

08:40.728 --> 08:41.562
'Yon lang.

08:53.449 --> 08:54.283
Tama ka.

08:58.538 --> 09:01.916
Di ako makatakas sa mga halik mo.

09:04.544 --> 09:08.130
Di ako makatakas sa haplos mo,

09:09.090 --> 09:10.633
sa pinaparamdam mo sa akin.

09:10.716 --> 09:14.595
Sinusubukan kong ayusin sa therapy.

09:14.679 --> 09:17.014
Sinusubukan kong lumayo sa 'yo, pero…

09:17.723 --> 09:18.724
di ko kaya.

09:21.852 --> 09:23.104
Magsimula tayo ulit.

09:24.855 --> 09:26.232
Magsama na tayo.

09:26.315 --> 09:27.358
Diyos ko.

09:28.818 --> 09:29.819
Sige na.

09:31.028 --> 09:33.072
Pangako, magmamahalan ulit tayo.

09:35.283 --> 09:36.784
Gaya no'ng una.

09:37.994 --> 09:40.413
Totoo 'yong sinabi ko sa 'yo noon.

09:41.956 --> 09:44.166
Gusto kong magkaroon tayo ng pamilya.

09:44.709 --> 09:48.004
Alam kong kaya natin.
At alam kong magiging masaya tayo.

09:48.087 --> 09:52.466
Di ako magiging masaya sa 'yo,
sana maintindihan mo 'yon.

09:52.550 --> 09:53.926
Bakit hindi?

09:55.678 --> 09:57.346
Kahit na malapit ako sa 'yo

09:58.139 --> 09:59.348
at nararamdaman ko 'to,

09:59.432 --> 10:02.518
kahit na nanginginig 'yong katawan ko
pag malapit ka,

10:02.602 --> 10:04.145
di tayo pwede.

10:05.521 --> 10:07.106
Kami dapat ni David.

10:08.899 --> 10:12.820
-Bakit? Hindi mo siya mahal.
-Ano ba'ng alam mo?

10:12.903 --> 10:14.697
Kamamatay lang ng kaibigan ko,

10:14.780 --> 10:16.490
niloko mo ako para madala ako rito.

10:16.574 --> 10:19.577
Nanggugulo ka, tapos sasabihin mo
kung ano'ng nararamdaman ko?

10:19.660 --> 10:21.912
-Tumigil ka na.
-Dahil ramdam ko.

10:22.747 --> 10:23.914
Camila, ramdam ko.

10:41.974 --> 10:44.477
-Mahal kita.
-Mahal kita.

10:59.033 --> 10:59.867
Wala?

11:00.618 --> 11:04.246
Di niya sinasagot 'yong phone niya,
pero sabi niya, papunta na siya.

11:04.330 --> 11:06.248
Bakit kaya wala pa siya?

11:06.916 --> 11:08.167
Kaninong number ito?

11:09.460 --> 11:12.004
-Hello?
-Hi, David. Assistant ni German 'to.

11:12.088 --> 11:13.923
Oo, Olga. Kumusta?

11:19.595 --> 11:21.097
Inhale, i-arch ang likod.

11:25.935 --> 11:26.769
Hi.

11:27.478 --> 11:29.397
-Kumusta?
-Hi.

11:29.480 --> 11:31.440
Okay, guys.

11:31.524 --> 11:32.441
Hello.

11:32.525 --> 11:37.363
Para sa seguridad ng lahat,
di na matutuloy 'yong 8:00 p.m. na klase.

11:37.446 --> 11:39.198
Bakit? Ano'ng nangyari?

11:39.281 --> 11:41.409
Desisyon ng management.

11:41.492 --> 11:45.246
Gusto nilang makauwi nang maaga
'yong mga residente at empleyado.

11:45.329 --> 11:47.998
Ano? Bakit umabot na sa ganito?

11:48.082 --> 11:51.544
Kailangan na naming magtago
sa bahay dahil sa takot?

11:51.627 --> 11:55.172
Walang ginagawa 'yong mga pulis.
Dapat arestuhin na nila 'yong killer.

11:55.256 --> 11:58.217
Wag daw tayong lalabas
hangga't di nahuhuli 'yong murderer.

11:58.300 --> 12:01.053
-Di nakakatawa.
-Oo nga.

12:01.137 --> 12:04.640
Kumalma tayo.
Sigurado akong magiging maayos ang lahat.

12:04.723 --> 12:07.643
Ipakikilala ko
'yong bagong swimming teacher.

12:07.727 --> 12:08.561
Inti?

12:09.061 --> 12:10.020
Halika, Inti.

12:13.065 --> 12:14.316
Siya si Inti.

12:14.400 --> 12:17.403
Nagtrabaho na siya sa club dati.

12:24.535 --> 12:26.162
-Marunong kayong lumangoy?
-Medyo.

12:26.245 --> 12:27.621
-Lumutang?
-Oo.

12:27.705 --> 12:28.664
Huminga?

12:29.290 --> 12:32.251
Kung marunong kayong huminga,
kakayanin n'yong lumangoy.

12:33.085 --> 12:35.171
-Alam n'yo 'yong breath-hold?
-Oo.

12:35.671 --> 12:37.715
Sige, simulan natin do'n.

12:39.383 --> 12:42.261
Tatlong reps, 15 seconds bawat isa.

12:42.344 --> 12:44.096
Congratulations, teacher.

12:44.180 --> 12:45.181
Ang galing mo.

12:48.184 --> 12:49.685
Ano ba'ng gusto mo, Inti?

12:50.436 --> 12:51.812
Magtrabaho, Angela.

12:52.646 --> 12:53.647
Kumita ng pera.

12:53.731 --> 12:54.565
Sige.

12:55.107 --> 12:58.402
Wala kang nahanap na trabaho
na malayo sa akin?

12:59.487 --> 13:02.823
Ito ang pinakamagandang club sa Cartagena.
Wala akong ibang pagpipilian.

13:05.701 --> 13:08.621
Wag kang magpanggap na biktima,
alam mong tuso ka.

13:13.334 --> 13:16.295
Di siguro maintindihan ng mga tulad mo.

13:20.257 --> 13:24.136
Alam na alam mo
kung saan mo ginamit 'yang katawan mo.

13:24.220 --> 13:26.847
'Yong mga kasinungalingan ng bibig mo.

13:26.931 --> 13:29.725
Sa buhay, pinagbabayaran ang lahat, Inti.

13:29.809 --> 13:31.060
Kaya wag kang umiyak.

13:31.143 --> 13:32.770
Ang mga lalaking tulad mo,

13:32.853 --> 13:33.771
di umiiyak.

13:34.980 --> 13:35.814
Teka.

13:37.983 --> 13:39.985
Kailangan ko ang trabahong ito.

13:41.362 --> 13:43.948
Angela, hindi kita guguluhin.

13:44.031 --> 13:45.616
Wag mo akong ipatanggal.

13:46.367 --> 13:47.993
Dito lang ako, 'yon lang.

13:50.871 --> 13:53.040
Siguraduhin mong di ko pagsisisihan 'to.

13:53.624 --> 13:54.542
Teka.

13:59.421 --> 14:00.714
Di ba…

14:01.882 --> 14:05.553
nakakahiya kung tatanungin kita
kung pwede tayong magkita balang araw?

14:13.352 --> 14:14.562
Laps na.

14:15.271 --> 14:17.064
Simula sa dulo, papunta rito.

14:34.206 --> 14:38.794
Kung may magtanong, di kita tinawagan
at di ko binuksan ang pinto.

15:25.507 --> 15:26.717
David.

15:33.432 --> 15:35.059
David, hindi. Hindi.

15:44.151 --> 15:44.985
David.

15:49.198 --> 15:50.449
Makinig ka sa akin.

15:55.079 --> 15:56.372
Hindi mo alam

15:57.748 --> 16:00.459
kung ilang beses kong sinubukan
na pigilan ito.

16:01.877 --> 16:05.339
Ipinangako ko sa sarili ko
na di ko gagawin, pero…

16:05.422 --> 16:06.256
Pero?

16:07.466 --> 16:08.509
Pero…

16:10.969 --> 16:14.223
Hindi mo napigilang magpatukso.

16:16.308 --> 16:18.769
Di na ito

16:19.645 --> 16:20.854
mawawala sa loob mo.

16:24.274 --> 16:25.109
David.

16:28.487 --> 16:29.780
Patawarin mo ako.

16:31.782 --> 16:34.243
Di na ako magpapalusot.

16:35.661 --> 16:37.329
Please, patawarin mo ako.

16:39.665 --> 16:40.749
Bitawan mo ako.

17:11.321 --> 17:12.740
Ito ba 'yong gusto mo?

17:15.701 --> 17:18.078
Sabi mo, hindi ako magpapakasal.

17:22.040 --> 17:23.375
Pero nagpakasal ako.

17:27.755 --> 17:29.173
Ngayon tingnan mo ako.

17:32.926 --> 17:33.761
Mahal ko.

17:35.971 --> 17:36.805
Uy.

17:41.602 --> 17:43.437
Pangako, aalagaan kita.

17:46.190 --> 17:47.816
Mula ngayon, at habambuhay.

17:50.277 --> 17:51.236
Pangako ko 'yan.

17:58.410 --> 18:01.872
Sandali lang, pwede?

18:04.208 --> 18:05.042
Sige.

18:05.959 --> 18:06.794
Sandali.

18:56.051 --> 18:57.970
Pangako, hindi ka magsisisi.

18:59.763 --> 19:00.889
Saan tayo pupunta?

19:04.393 --> 19:05.227
Halika rito.

19:06.436 --> 19:08.021
Kung saan nagsimula ang lahat.

19:08.105 --> 19:09.106
Sa Las Vegas.

19:10.399 --> 19:13.819
Tapos sa Cartagena,
kung saan walang sisira sa atin.

19:17.948 --> 19:18.907
Magtiwala ka sa akin.

19:19.992 --> 19:20.993
Tara na.

19:24.663 --> 19:25.497
Welcome.

19:26.832 --> 19:27.708
Eto, mahal ko.

19:32.546 --> 19:33.380
Pakisuyo.

19:37.759 --> 19:38.677
Mag-toast tayo.

19:41.179 --> 19:42.055
Para sa atin.

19:43.098 --> 19:44.558
Para sa future natin.

19:47.060 --> 19:49.104
Sa pagmamahal ko sa 'yo
na mas lalong umaapaw.

19:49.813 --> 19:50.647
Cheers.

19:51.565 --> 19:52.399
Cheers.

20:36.568 --> 20:37.694
Ikaw pala 'yong bago.

20:38.570 --> 20:40.572
-Oo. Kumusta?
-Ayos naman, salamat.

20:40.656 --> 20:43.075
Nag-send sila ng email na darating ka raw.

20:43.659 --> 20:47.037
-Nice to meet you. Ako si Feliciano.
-Inti. Salamat.

20:47.120 --> 20:47.996
Ayos lang.

20:48.080 --> 20:50.499
Magkaibigan kayo ng big boss na babae?

20:51.583 --> 20:53.585
Nakita ko kayong nag-uusap kanina.

20:54.253 --> 20:56.129
Tinanong niya ako tungkol sa isang class.

20:56.213 --> 20:59.258
Di lahat dito may privilege
na makausap siya.

21:00.175 --> 21:01.176
Ganoon.

21:02.678 --> 21:03.679
Ayos ka lang ba?

21:16.775 --> 21:19.027
-Hinimatay ka.
-Sa labas.

21:19.111 --> 21:21.655
Ayos lang ako, seryoso. Di na kailangan.

21:21.738 --> 21:24.241
-Dahan-dahan lang.
-Gusto mo ng tubig?

21:24.324 --> 21:26.910
Ang daming tubig dito. Hindi na.

21:26.994 --> 21:27.953
Ayos lang ako.

21:28.036 --> 21:30.580
-Iiwan ko ito sa 'yo.
-Sige.

21:30.664 --> 21:33.709
-Tawagan n'yo ako kung kailangan.
-Sige. Salamat.

21:33.792 --> 21:35.627
-Amuyin mo.
-Wag na.

21:37.337 --> 21:40.132
-Ano 'tong mga pasa?
-Uy! Doktor ka ba?

21:40.215 --> 21:42.301
-Sino'ng nakaaway mo?
-Wala.

21:42.384 --> 21:44.720
Ayos lang kung ayaw mong sabihin.

21:44.803 --> 21:46.138
Wag kang mag-alala.

21:46.221 --> 21:49.391
-Marunong ka bang magtago ng sekreto?
-Magaling ako diyan.

21:49.474 --> 21:51.977
Kalalabas ko lang kasi ng kulungan.

21:59.484 --> 22:00.485
Ayos lang.

22:00.986 --> 22:01.945
Walang problema.

22:17.586 --> 22:18.837
Ang tahimik mo.

22:19.546 --> 22:22.466
Tahimik ka ba talagang tao
o gutom ka lang?

22:27.429 --> 22:30.432
Napagbintangan lang ako.
'Yon ba 'yong gusto mong malaman?

22:31.683 --> 22:34.519
Di ako nagtanong,
pero pwede mong ikuwento kung gusto mo.

22:35.354 --> 22:36.188
Ayos lang.

22:40.275 --> 22:44.738
Inakusahan ako ng murder, at…

22:45.530 --> 22:47.199
Wala akong kinalaman doon.

22:48.992 --> 22:51.953
Hindi ako nagtagal sa loob, pero…

22:52.704 --> 22:57.376
Malaya ka na. Ayos ka na. Nagtatrabaho ka
sa pinakamagandang spa sa Cartagena.

23:00.253 --> 23:01.296
Hello?

23:01.379 --> 23:04.257
Hi. Nage-enjoy ka ba?

23:04.341 --> 23:06.343
Hi, Mama. Kumusta?

23:06.426 --> 23:10.263
Tigilan mo ako.
Para saan ba ang ibinabayad namin sa 'yo?

23:10.347 --> 23:11.223
Ano'ng problema?

23:11.306 --> 23:15.519
Habang nagsasayang ka ng oras, nasa date
si Angela at 'yong kapitbahay niya.

23:20.357 --> 23:22.192
-Kailangan ko nang umalis.
-Ano?

23:22.275 --> 23:24.653
Oo, 'yong mama ko, kailangan…

23:24.736 --> 23:27.280
-Talaga? Ayos lang ba 'yong mama mo?
-Oo.

23:27.364 --> 23:31.159
-Gusto mo bang samahan kita?
-Di, ayos lang ang lahat. Ayos lang.

23:31.243 --> 23:32.244
Sige.

23:32.327 --> 23:34.913
Tulungan mo 'yong mama mo,
ako na'ng bahala rito.

23:35.747 --> 23:36.665
Sige.

23:37.207 --> 23:38.375
Sa susunod, ako'ng taya.

23:38.458 --> 23:40.127
Salamat sa…

23:41.837 --> 23:44.214
Sa pagtulong mo sa akin buong araw. Ako…

23:45.966 --> 23:47.801
Wag kang mag-alala. Wala 'yon.

23:56.560 --> 23:57.978
-Bye.
-Bye.

24:11.324 --> 24:12.200
Teka.

24:12.284 --> 24:13.160
-Ano?
-Tama na.

24:13.743 --> 24:15.245
Nasaan 'yong mga tuwalya?

24:15.745 --> 24:18.081
At 'yong sikat na secret room.

24:18.665 --> 24:21.376
Nasa baba 'yong mga tuwalya, sa game room.

24:43.648 --> 24:44.733
Nagulat ka ba?

24:46.943 --> 24:48.695
Alam mo ba 'yong shibari?

24:49.529 --> 24:51.072
Spiritual practice 'yon.

24:52.115 --> 24:53.200
Martial art.

24:54.284 --> 24:55.660
Gusto mong subukan?

24:57.537 --> 25:01.291
Kakaibang experience 'yong shibari.

25:02.042 --> 25:05.212
Kaya kang dalhin
sa sukdulan ng pandama mo.

25:08.048 --> 25:09.382
Higit pa sa sarap.

25:10.675 --> 25:12.010
At higit pa sa sakit.

25:12.677 --> 25:15.514
Consent 'yong pinakaimportante.

25:16.681 --> 25:17.682
Simulan na natin.

26:12.404 --> 26:13.238
Gumana.

26:15.407 --> 26:17.909
Mula noong nakalaya si Angela sa kulungan,

26:17.993 --> 26:21.162
ngayon lang niya ako tiningnan
nang may konting…

26:22.122 --> 26:22.956
pagmamahal.

26:24.291 --> 26:25.125
Ayos.

26:26.001 --> 26:29.254
Ituloy mo 'yong pagiging martir.
Halatang gumagana.

26:29.963 --> 26:32.215
Di ko kailangang magpanggap na martir

26:32.299 --> 26:36.177
kasi totoo ang lahat
ng naranasan ko sa kulungan.

26:36.261 --> 26:40.390
Kaya nagpapasalamat kami
na maganda 'yong naging simula mo.

26:41.016 --> 26:42.267
Alam ko ang kahinaan niya.

26:43.101 --> 26:44.311
Guilt.

26:46.563 --> 26:49.691
Nararamdaman ni Angela
'yong nararamdaman ng lahat ng mayayaman.

26:50.400 --> 26:52.986
Guilt dahil ipinanganak siyang mayaman.

26:53.570 --> 26:54.404
Ayos.

26:56.114 --> 27:00.035
Pero kailangan ko ng kongkreto
para mapaalis si Angela sa kumpanya.

27:00.535 --> 27:03.121
May dalawang legal na paraan.

27:04.414 --> 27:07.417
Madeklarang baliw siya,
na halos imposible.

27:07.500 --> 27:13.131
O maipit siya sa isa pang krimen
na makakasira sa kumpanya.

27:14.799 --> 27:16.009
Doon ka papasok.

27:16.635 --> 27:21.890
Tulungan mo kaming patunayan
na kinuha ka ni Angela bilang escort

27:21.973 --> 27:24.142
bago ka maging 18 years old.

27:24.225 --> 27:27.812
Di pwede. Nangyari 'yon noong 19 ako.

27:27.896 --> 27:30.690
Pero walang may pakialam. Wala.

27:31.483 --> 27:35.236
Di kailangang mahatulan siya o makulong.

27:35.320 --> 27:40.450
Kailangan lang namin 'yong testimony mo,
bilang inosenteng biktima,

27:40.533 --> 27:43.495
para tuluyan na namin siyang mapaalis.

28:37.507 --> 28:38.466
Ano ito?

28:40.176 --> 28:42.512
Kung bumalik siya, ibigay mo ito.

29:00.947 --> 29:02.282
BLOCK CALLS

29:02.365 --> 29:03.324
BLOCK CONTACT

29:41.362 --> 29:42.363
Doris,

29:43.031 --> 29:44.908
kunin mo 'yong maleta no'ng babae.

29:51.831 --> 29:54.918
-Hortensia.
-Walang kapatawaran ang ginawa mo.

29:55.418 --> 29:59.380
-May mga kukunin lang ako.
-Wala akong pakialam sa pakay mo.

29:59.464 --> 30:01.257
Wag ka namang ganyan.

30:01.341 --> 30:03.593
Di mo natigilan 'yong mga bisyo mo.

30:03.676 --> 30:07.180
Masamang impluwensiya ka,
adik ka, at di 'yon nawawala.

30:07.263 --> 30:08.973
'Yan ba 'yong iniisip mo?

30:09.516 --> 30:11.726
-Noong una pa lang?
-Makinig ka…

30:11.810 --> 30:13.895
-Kailangan ko 'yong mga gamit ko.
-Hindi.

30:14.395 --> 30:17.023
Bawal ang mga puta sa hostel ko.

30:17.106 --> 30:20.819
At wag na wag mo nang hahanapin
si Juan David ulit!

30:32.038 --> 30:34.832
-Hello?
-Naka-block na ako sa 'yo? Talaga?

30:34.916 --> 30:37.252
Ayokong makipag-usap ngayon.

30:37.335 --> 30:39.671
Alam kong mahirap ang mga bagay ngayon.
Alam ko.

30:39.754 --> 30:42.382
Wag mong madaliin. Papunta na ako.

30:42.465 --> 30:43.967
Di ako sasama.

30:44.050 --> 30:46.469
-Wag mo na akong hintayin.
-Camila naman…

30:58.273 --> 31:00.900
Nahanap ko 'yong pinakamagandang babae
sa planeta.

31:00.984 --> 31:03.403
At ikaw 'yon, mahal ko.

31:08.575 --> 31:09.576
Camila, hello.

31:09.659 --> 31:12.203
May imumungkahi ako tungkol sa kasong ito.

31:14.163 --> 31:15.915
Mga bata, upo na!

31:15.999 --> 31:18.001
Ito 'yong salad na nakalimutan ko.

31:18.501 --> 31:20.003
Di pa sila nagsisimula.

31:20.086 --> 31:21.129
Tara na!

31:21.212 --> 31:22.714
Araw-araw, pareho lang.

31:22.797 --> 31:23.756
Mga bata!

31:25.717 --> 31:28.219
Wala kang authority bilang ina.

31:28.303 --> 31:30.513
Kaya pasaway sila.

31:30.597 --> 31:33.933
Ganito na sila ngayon,
paano pa kaya pag 20 na sila?

31:34.017 --> 31:35.351
Wala naman akong ginawa.

31:35.435 --> 31:37.770
Iyon ang problema. Wala kang ginagawa.

31:38.563 --> 31:39.939
Hindi ka ganito dati.

31:40.857 --> 31:43.276
Noong ikinasal tayo, masigla ka.

31:43.359 --> 31:45.653
Ngayon nasa club ka buong araw,

31:46.279 --> 31:47.906
at lagi kang pagod.

31:47.989 --> 31:50.241
Ni hindi mo na inaayos 'yong luto mo.

31:53.995 --> 31:56.331
Kung ayaw mo, sa restaurant ka kumain.

31:58.875 --> 32:01.419
Bakit kailangan ko pang gumastos doon?

32:03.129 --> 32:04.756
Ano'ng silbi mo?

32:10.803 --> 32:11.638
Tama na.

32:12.347 --> 32:15.475
Vannessa, bumalik ka rito sa mesa!

32:24.943 --> 32:26.861
Ano'ng nangyari, kapitbahay?

32:28.613 --> 32:29.906
Hindi ko na kaya.

32:31.532 --> 32:32.367
Bakit?

32:35.244 --> 32:36.079
Sige lang.

32:38.164 --> 32:39.582
Salamat, gumaan 'yong loob ko.

32:40.083 --> 32:41.542
Pero ano'ng nangyari?

32:41.626 --> 32:44.212
Di na kayo nagkakasundo ng asawa mo, 'no?

32:44.921 --> 32:46.589
Ang laki ng problema namin…

32:47.423 --> 32:48.633
Ang hirap ng sitwasyon.

32:48.716 --> 32:51.928
Alam kong malalampasan namin ito
at maaayos kami, pero…

32:52.512 --> 32:55.014
Nangyari na ito noon, at nalampasan namin.

32:59.560 --> 33:00.687
Movers?

33:00.770 --> 33:02.105
Sino'ng lilipat dito?

33:02.188 --> 33:03.022
Hindi ko alam.

33:05.566 --> 33:07.652
Uy, kapitbahay! Kumusta?

33:09.112 --> 33:11.364
Di ako makapaniwala
na nangyayari 'to sa akin.

33:15.159 --> 33:17.453
Hindi talaga ako makapaniwala.

33:17.537 --> 33:22.375
Halatang sinusulit mo ang pera ng papa ko.

33:22.458 --> 33:23.584
Ayos, di ba?

33:24.168 --> 33:26.963
-Ano'ng ginagawa mo rito?
-Ano'ng ginagawa ko?

33:27.046 --> 33:28.089
Dito na ako titira.

33:29.757 --> 33:30.591
Talaga?

33:31.092 --> 33:32.093
Talaga.

33:34.303 --> 33:35.596
Nababaliw ka na ba?

33:35.680 --> 33:38.141
Aalamin ko
kung sino'ng pumatay sa kaibigan ko.

33:39.058 --> 33:40.560
Kahit sino pa ang maistorbo.

34:00.747 --> 34:03.666
Pwede n'yo bang ilagay 'yan doon sa likod?

34:03.750 --> 34:06.169
At pakikuha ng mga natitirang kahon.

34:06.836 --> 34:07.754
Salamat.

34:12.967 --> 34:13.843
Indira.

34:13.926 --> 34:14.761
Hello.

34:17.513 --> 34:19.724
Salamat at ginawa mo ito.

34:20.683 --> 34:24.729
-Di ko alam kung ano'ng pakay ko rito.
-Hahanapin natin ang killer.

34:24.812 --> 34:29.525
Mula ngayon, suspect ang lahat
ng nakatira sa Riviera Esmeralda.

36:48.789 --> 36:52.793
Nagsalin ng Subtitle:
Marionne Dominique Mancol
viera Esmeralda.
