WEBVTT

00:00:27.193 --> 00:00:30.321 align:center
Tatlong uri ng droga ang nahanap namin
sa sailboat mo,

00:00:31.031 --> 00:00:34.075 align:center
cocaine, scopolamine, at GHB.

00:00:35.577 --> 00:00:36.411 align:center
Imposible.

00:00:37.078 --> 00:00:38.830 align:center
Di ako gumagamit ng droga.

00:00:38.913 --> 00:00:43.543 align:center
Gumamit din si Cristobal Balboa
ng tatlong drogang 'yon bago siya namatay.

00:00:43.626 --> 00:00:45.879 align:center
Di nga akin 'yong mga 'yon.

00:00:47.088 --> 00:00:49.924 align:center
Wala rin akong alam
sa nangyari kay Cristobal.

00:00:50.008 --> 00:00:54.012 align:center
-Pero kilala mo siya.
-Oo, pero matagal ko na siyang di nakita.

00:00:54.095 --> 00:00:55.847 align:center
Gaano katagal?

00:00:55.930 --> 00:00:56.931 align:center
Sobrang tagal na.

00:00:57.724 --> 00:00:58.850 align:center
Mahigit isang taon.

00:01:00.351 --> 00:01:01.186 align:center
Ganoon.

00:01:01.269 --> 00:01:04.022 align:center
Bakit mo siya pinuntahan
sa Riviera Esmeralda

00:01:04.105 --> 00:01:05.356 align:center
noong araw na pinatay siya?

00:01:07.192 --> 00:01:12.489 align:center
Hatinggabi noong pumasok ka. Akala mo ba,
hindi mare-record ng security cameras?

00:01:19.913 --> 00:01:21.414 align:center
Di kita inasahan.

00:01:26.377 --> 00:01:27.712 align:center
Lalong di ganito.

00:01:35.303 --> 00:01:36.346 align:center
Di ka natututo.

00:01:38.723 --> 00:01:40.266 align:center
Bakit ganyan ka magsalita?

00:01:41.559 --> 00:01:43.728 align:center
Ang saya kaya na nagkita tayo ulit.

00:01:46.064 --> 00:01:48.399 align:center
Medyo nandaya lang ako.

00:01:48.983 --> 00:01:52.028 align:center
Kinailangan kong gumawa
ng fake profile sa Tinder.

00:01:52.612 --> 00:01:54.989 align:center
Kung hindi, hindi ka sana sumagot.

00:01:55.073 --> 00:01:56.950 align:center
Bakit ganito mo ako tratuhin?

00:01:57.033 --> 00:02:00.578 align:center
Minsan mo nang sinira 'yong buhay ko.
Ano ba'ng kailangan mo?

00:02:03.456 --> 00:02:05.250 align:center
Wala akong gustong sirain.

00:02:05.333 --> 00:02:09.420 align:center
Dinala nga kita rito
kasi gusto kong maging magkakampi tayo.

00:02:10.588 --> 00:02:13.466 align:center
Dapat malaki 'yong parte mo
sa kayamanan ng mga Ferrer.

00:02:13.550 --> 00:02:14.467 align:center
Akin din.

00:02:17.512 --> 00:02:19.055 align:center
Magtulungan tayo para makuha 'yon.

00:02:54.424 --> 00:02:57.760 align:center
-Di ko siya pinatay!
-Bakit ka nagsinungaling?

00:02:57.844 --> 00:03:01.514 align:center
Kasi ayokong mapatay.
Alam kong kagagawan 'yon ng mga Ferrer.

00:03:01.598 --> 00:03:04.392 align:center
Sila 'yon,
pero ako 'yong gusto nilang sisihin!

00:03:07.770 --> 00:03:09.147 align:center
Maniwala ka sa akin.

00:03:13.067 --> 00:03:15.403 align:center
FAKE PROFILE

00:03:19.157 --> 00:03:20.658 align:center
Bigyan n'yo lang ako ng oras.

00:03:20.742 --> 00:03:22.702 align:center
Alam kong mahirap 'yong pinagdaanan natin,

00:03:22.785 --> 00:03:25.663 align:center
pero sigurado ako
na magiging pamilya ulit tayo.

00:03:25.747 --> 00:03:29.918 align:center
Pagkatapos ng ginawa mo kay Mama,
tingin mo, maloloko mo kami ni Eva?

00:03:30.668 --> 00:03:33.463 align:center
-Di sa gano'n, Lucas.
-Lucas, tama na.

00:03:35.798 --> 00:03:37.008 align:center
Nandoon 'yong pinto.

00:03:37.634 --> 00:03:40.386 align:center
-Pwede bang umalis ka na?
-Pwedeng pakinggan mo muna ako?

00:03:41.429 --> 00:03:43.806 align:center
Sinubukan ko, pero hindi ko kaya.

00:03:43.890 --> 00:03:47.894 align:center
Bakit ganito mo ako tratuhin?
Isang taon kitang di nakita.

00:03:47.977 --> 00:03:50.271 align:center
-Sinira mo ang pamilyang ito.
-Hindi…

00:04:00.031 --> 00:04:01.699 align:center
-Angela.
-Mama.

00:04:08.623 --> 00:04:09.624 align:center
Nakikiramay ako.

00:04:10.416 --> 00:04:12.835 align:center
-Wag mong hayaang manipulahin ka niya.
-Lucas.

00:04:12.919 --> 00:04:13.836 align:center
Lucas.

00:04:15.421 --> 00:04:18.007 align:center
Mag-uusap muna kami ng papa n'yo.

00:04:24.305 --> 00:04:25.306 align:center
Mamaya na lang.

00:04:25.848 --> 00:04:26.683 align:center
Mahal kita.

00:04:29.811 --> 00:04:32.438 align:center
Di ka tumutupad sa usapan.

00:04:33.606 --> 00:04:34.440 align:center
Ano?

00:04:35.483 --> 00:04:38.152 align:center
Gusto mong makita ang mga anak mo?
Tapusin mo ang therapy.

00:04:38.945 --> 00:04:41.823 align:center
Isa't kalahating taon ko silang di nakita.

00:04:41.906 --> 00:04:44.075 align:center
Maawa ka naman.

00:04:44.909 --> 00:04:46.995 align:center
Pumunta rin ako
para magkasa ng business deal.

00:04:48.496 --> 00:04:49.956 align:center
Ikaw? Business deal?

00:04:51.207 --> 00:04:53.209 align:center
-Oo.
-Anong business deal?

00:04:54.335 --> 00:04:56.963 align:center
Real estate agency para sa mga turista.

00:04:58.715 --> 00:04:59.549 align:center
Wow.

00:05:01.884 --> 00:05:04.304 align:center
Kaya lang, di mo ako maloloko.

00:05:04.387 --> 00:05:09.517 align:center
Siguradong di ka pumunta rito para makita
'yong mga anak mo o makiramay sa akin.

00:05:10.435 --> 00:05:15.481 align:center
Pumunta ka rito para sa kanya. Bumalik ka
kasi narinig mo na ikakasal na si Camila.

00:05:16.733 --> 00:05:19.193 align:center
Kilalang-kilala kita.

00:05:19.277 --> 00:05:22.322 align:center
Alam ko kung ano'ng iniisip mo.

00:05:22.405 --> 00:05:23.489 align:center
Grabe talaga.

00:05:23.990 --> 00:05:26.409 align:center
Pero wala na akong pakialam.

00:05:27.535 --> 00:05:29.287 align:center
Para saan pa?

00:05:29.370 --> 00:05:30.538 align:center
Buti na lang,

00:05:31.539 --> 00:05:33.082 align:center
wala ka na sa buhay ko.

00:05:36.669 --> 00:05:40.173 align:center
'Yong hinihingi ko lang sa 'yo,
layuan mo 'yong mga anak ko.

00:05:41.507 --> 00:05:44.510 align:center
Di mangyayari 'yon, Angela. Alam mo 'yon.

00:05:45.219 --> 00:05:46.929 align:center
Pero 'yon 'yong patas.

00:05:47.013 --> 00:05:49.932 align:center
-Patas?
-Di ito tungkol sa paghihiganti.

00:05:50.016 --> 00:05:51.434 align:center
Boring 'yon.

00:05:51.517 --> 00:05:52.352 align:center
Hindi.

00:05:52.852 --> 00:05:56.022 align:center
Mas gusto ko na lang na patawarin ka

00:05:57.565 --> 00:06:00.610 align:center
kaysa makipag-away pa sa 'yo.

00:06:01.611 --> 00:06:05.239 align:center
Mas tungkol ito sa respeto,
sa mga paniniwala.

00:06:05.323 --> 00:06:09.118 align:center
Kasi kung may masisisi
sa mga trahedyang nangyari sa pamilya ko,

00:06:09.202 --> 00:06:12.288 align:center
kasama na 'yong pagpatay sa kapatid ko,
ikaw 'yon.

00:06:12.371 --> 00:06:13.206 align:center
Ako?

00:06:14.874 --> 00:06:16.376 align:center
Sayang, patay na 'yong papa mo.

00:06:16.459 --> 00:06:19.253 align:center
Maitatanong mo sana
kung sino'ng nagsimula nito!

00:06:24.926 --> 00:06:27.136 align:center
Wag mong ikumpara 'yong sarili mo
sa papa ko.

00:06:27.220 --> 00:06:29.347 align:center
Mabuti 'yong naging intensiyon niya.

00:06:29.430 --> 00:06:34.018 align:center
Pero ikaw, masaya ka kung nasisira mo
ang lahat ng dinadaanan mo.

00:06:34.102 --> 00:06:38.272 align:center
Insultuhin mo ako hangga't gusto mo.
Di na importante sa akin 'yon.

00:06:39.148 --> 00:06:42.360 align:center
Tingin mo ba, biktima ka
ng isang mapang-aping sistema?

00:06:42.443 --> 00:06:44.404 align:center
Kawawa ka naman.

00:06:47.073 --> 00:06:49.492 align:center
Gusto kong makita 'yong mga anak ko.

00:06:49.575 --> 00:06:50.535 align:center
'Yon lang.

00:07:02.421 --> 00:07:06.843 align:center
Ano'ng inilagay mo
sa beer na 'to? Ang saya ko.

00:07:06.926 --> 00:07:08.261 align:center
Ako rin.

00:07:10.221 --> 00:07:12.306 align:center
Pakiramdam ko, di totoo 'to.

00:07:14.225 --> 00:07:15.393 align:center
Bakit?

00:07:17.353 --> 00:07:18.771 align:center
Lahat, maganda.

00:07:19.814 --> 00:07:20.898 align:center
'Yong panahon.

00:07:22.024 --> 00:07:22.900 align:center
Ikaw.

00:07:27.989 --> 00:07:28.823 align:center
Cheers.

00:07:34.245 --> 00:07:35.079 align:center
Ang cute.

00:07:46.174 --> 00:07:47.216 align:center
Pwede niyang isukat?

00:07:49.218 --> 00:07:50.303 align:center
Gusto mo.

00:07:54.348 --> 00:07:55.349 align:center
Cheers!

00:07:55.975 --> 00:07:58.603 align:center
Pagod na ako. Ang dami nating nilakad.

00:08:00.730 --> 00:08:01.689 align:center
Pasensiya na.

00:08:02.773 --> 00:08:04.025 align:center
Bakit?

00:08:04.108 --> 00:08:05.568 align:center
Pinalakad-lakad kita.

00:08:08.196 --> 00:08:09.739 align:center
At dahil di na ako makapaghintay.

00:08:17.830 --> 00:08:18.664 align:center
Matteo.

00:08:20.291 --> 00:08:24.295 align:center
Mas gusto kong magdahan-dahan muna tayo.

00:08:39.185 --> 00:08:44.232 align:center
Di ko maintindihan kung bakit iginigiit
ni Indira na ako 'yong pumatay sa kanila

00:08:44.315 --> 00:08:46.317 align:center
kahit may inaresto na siya.

00:08:47.485 --> 00:08:48.778 align:center
Isipin mo na lang,

00:08:48.861 --> 00:08:51.906 align:center
kailangan nilang malaman ang lahat
ng ginagawa mo.

00:08:51.989 --> 00:08:55.326 align:center
May mamamatay-tao sa paligid.

00:08:55.409 --> 00:08:58.746 align:center
Pero sino?
Sino'ng masamang taong gagawa noon?

00:09:00.164 --> 00:09:02.667 align:center
Sabi ng detective,
maghintay na lang tayo, di ba?

00:09:03.459 --> 00:09:06.128 align:center
-Pwedeng si Inti o…
-Hindi.

00:09:06.796 --> 00:09:08.422 align:center
Imposibleng si Inti, mahal.

00:09:09.298 --> 00:09:12.718 align:center
Nakausap ko siya. Iba ang mga plano niya.

00:09:12.802 --> 00:09:16.305 align:center
Marami 'yong nakakakita sa 'yo sa club.

00:09:16.389 --> 00:09:19.183 align:center
Baka may lalaking nababaliw sa 'yo.

00:09:21.727 --> 00:09:24.647 align:center
Di na ako masyadong sumasayaw sa club.

00:09:24.730 --> 00:09:27.567 align:center
Ikaw pa rin 'yong bida.
Lahat, nakatingin sa 'yo.

00:09:28.359 --> 00:09:30.444 align:center
Baka kliyente sa club

00:09:30.528 --> 00:09:34.490 align:center
o isang taong gustong mapalapit sa 'yo.

00:09:35.574 --> 00:09:36.409 align:center
Hindi.

00:09:38.035 --> 00:09:40.371 align:center
Kilalang-kilala ko 'yong mga kliyente,

00:09:40.454 --> 00:09:43.499 align:center
at imposibleng galing sa club.

00:09:43.583 --> 00:09:47.628 align:center
Kung ganoon,
binigyan sana nila ako ng clue,

00:09:47.712 --> 00:09:49.088 align:center
kinausap sana nila ako.

00:09:49.714 --> 00:09:52.800 align:center
Hindi. Stalker siguro 'yon.

00:09:53.551 --> 00:09:56.512 align:center
Maniwala ka,
kilalang-kilala ko 'yong ganoong tipo.

00:09:57.013 --> 00:10:02.226 align:center
Alam niya ang lahat ng ginagawa ko,
'yong pinupuntahan ko, 'yong schedule ko.

00:10:04.687 --> 00:10:06.564 align:center
Alam mong may suspect ako.

00:10:08.649 --> 00:10:11.110 align:center
Naisip mo bang baka siya 'yon?

00:10:12.737 --> 00:10:16.449 align:center
Baka si Miguel 'yong pumapatay
ng mga tao para makaganti sa 'yo.

00:10:19.035 --> 00:10:19.910 align:center
Mahal…

00:10:20.870 --> 00:10:22.413 align:center
delikadong tao si Miguel.

00:10:23.581 --> 00:10:25.166 align:center
Nababaliw na siya.

00:10:25.249 --> 00:10:30.463 align:center
Di niya matanggap
na ako 'yong pinili mong pakasalan

00:10:30.546 --> 00:10:31.756 align:center
at hindi siya.

00:10:35.384 --> 00:10:36.218 align:center
Hindi.

00:10:37.178 --> 00:10:38.929 align:center
Di man lang siya nakalapit.

00:10:41.724 --> 00:10:42.558 align:center
Mahal kita.

00:11:35.820 --> 00:11:36.821 align:center
Ano'ng problema?

00:11:40.908 --> 00:11:41.909 align:center
Wala, ako…

00:11:43.703 --> 00:11:44.537 align:center
Ano lang…

00:11:46.038 --> 00:11:47.331 align:center
Nahilo lang ako.

00:11:49.375 --> 00:11:52.962 align:center
Magpapahangin lang ako, ha?

00:11:54.046 --> 00:11:54.880 align:center
Sige.

00:12:17.778 --> 00:12:19.071 align:center
Mas gusto mo bang mapag-isa?

00:12:19.155 --> 00:12:20.030 align:center
Hindi.

00:12:23.033 --> 00:12:27.580 align:center
Masyado kang na-stress nitong nakaraan.
Normal lang 'yong nararamdaman mo.

00:12:28.622 --> 00:12:31.667 align:center
Hindi stress 'yong nararamdaman ko.

00:12:34.336 --> 00:12:37.298 align:center
David, ganito ako dahil kay Miguel.

00:12:38.466 --> 00:12:41.886 align:center
Noong nakita ko siya sa kasal…

00:12:41.969 --> 00:12:45.556 align:center
Sa iisang siyudad kami nakatira,
kaya pwede ko siyang makita kahit kailan…

00:12:45.639 --> 00:12:47.349 align:center
May nararamdaman ka ba para sa kanya?

00:12:48.767 --> 00:12:50.728 align:center
Mahal mo pa ba siya?

00:12:54.148 --> 00:12:55.524 align:center
Ikaw 'yong pinakasalan ko.

00:12:58.444 --> 00:12:59.820 align:center
Wag mong itanong sa akin 'yan.

00:12:59.904 --> 00:13:02.156 align:center
Tanong lang naman. Sagutin mo na.

00:13:02.781 --> 00:13:03.616 align:center
Hindi.

00:13:05.826 --> 00:13:07.745 align:center
Hindi ko mahal si Miguel.

00:13:10.331 --> 00:13:12.583 align:center
-Wag mong isipin 'yan.
-Hindi naman.

00:13:13.292 --> 00:13:15.795 align:center
Nagtatanong lang ako. Wag kang magalit.

00:13:21.884 --> 00:13:26.680 align:center
Di niya masisira kung ano'ng meron tayo.

00:13:28.015 --> 00:13:31.519 align:center
Lahat ng binuo natin,
lahat ng ipinaglaban natin.

00:13:33.229 --> 00:13:35.189 align:center
Basta magkasama tayo nang ganito…

00:13:37.441 --> 00:13:39.777 align:center
di niya tayo masisira, promise.

00:13:54.959 --> 00:13:56.001 align:center
Magandang umaga.

00:13:56.085 --> 00:13:57.378 align:center
Morning, Mama.

00:13:57.461 --> 00:13:58.420 align:center
Magandang umaga.

00:13:58.921 --> 00:14:02.591 align:center
Tingnan mo 'yong ginawa ni Papa.
First time, masarap.

00:14:03.801 --> 00:14:06.136 align:center
Kita mo? Marami akong bagong natutunan.

00:14:08.472 --> 00:14:09.348 align:center
Salamat.

00:14:09.431 --> 00:14:12.977 align:center
Salamat
at hinayaan mo akong makasama sila.

00:14:13.644 --> 00:14:15.813 align:center
Dito ka na titira, di ba?

00:14:16.522 --> 00:14:17.398 align:center
Kuwan…

00:14:18.691 --> 00:14:21.819 align:center
Hindi ako titira rito,
pero kukuha ako ng bahay

00:14:21.902 --> 00:14:24.363 align:center
at magkakaroon ka ng sarili mong kuwarto.

00:14:25.573 --> 00:14:27.908 align:center
Male-late ka na, Eva. Pumasok ka na.

00:14:27.992 --> 00:14:30.911 align:center
Okay, pero pwede ba akong ihatid ni Papa?

00:14:32.162 --> 00:14:33.080 align:center
Okay.

00:14:33.163 --> 00:14:34.248 align:center
Pero ngayon na.

00:14:34.957 --> 00:14:35.791 align:center
Okay.

00:14:36.876 --> 00:14:38.043 align:center
Salamat, Mama.

00:14:38.127 --> 00:14:38.961 align:center
Sige.

00:14:48.596 --> 00:14:49.471 align:center
Salamat.

00:14:51.974 --> 00:14:55.519 align:center
Kung kailangan mo ng kausap, o maglabas
ng sama ng loob, tawagan mo ako.

00:14:55.603 --> 00:14:58.439 align:center
Maaasahan mo ako, kahit hiwalay na tayo.

00:15:08.365 --> 00:15:09.366 align:center
Nakakadismaya.

00:15:11.660 --> 00:15:13.871 align:center
Kunin mo ang mga gamit mo, aalis na tayo.

00:15:14.830 --> 00:15:17.541 align:center
-Di mo ba nakikita 'yong ginagawa niya?
-Lucas!

00:15:20.836 --> 00:15:22.963 align:center
Lucas, halika rito.

00:15:26.675 --> 00:15:29.011 align:center
Makinig ka sa akin. Makinig ka.

00:15:29.094 --> 00:15:32.473 align:center
-Di magtatagal 'yang sama ng loob mo.
-Bakit hindi?

00:15:32.556 --> 00:15:34.433 align:center
Kasi papa mo pa rin siya.

00:15:34.516 --> 00:15:38.812 align:center
Sumama man 'yong loob mo,
paalisin mo man siya, o kamuhian.

00:15:38.896 --> 00:15:42.316 align:center
Kahit ano'ng mangyari,
dapat igalang mo 'yong mga magulang mo.

00:15:42.399 --> 00:15:45.194 align:center
-Kahit sino pa 'yong makuha mo.
-Nakuha ko 'yong pinakamalala.

00:15:45.277 --> 00:15:49.198 align:center
Nakita ko kung gaano ka niya nasaktan.
Kaya di ko siya mapapatawad.

00:15:58.040 --> 00:15:58.874 align:center
Angela!

00:16:02.878 --> 00:16:04.713 align:center
-Hi, Emanuel.
-Kumusta ka?

00:16:05.756 --> 00:16:06.715 align:center
May kailangan ka ba?

00:16:07.299 --> 00:16:10.427 align:center
Ginagawa ko ang lahat
para kayanin 'yong sitwasyon.

00:16:10.511 --> 00:16:14.640 align:center
Sobrang hirap kalimutan 'yong sakit
pagkatapos ng matinding dagok.

00:16:14.723 --> 00:16:15.557 align:center
Siyempre.

00:16:15.641 --> 00:16:19.353 align:center
Sinusubukan kong maging malakas
kasi 'yon 'yong gugustuhin ng kapatid ko.

00:16:19.436 --> 00:16:21.313 align:center
Oo. Naiintindihan ko naman.

00:16:21.397 --> 00:16:24.900 align:center
Uy, pag may oras ka,
gusto sana kitang yayaing mag-dinner.

00:16:25.818 --> 00:16:29.029 align:center
Di naman pormal, ano lang…
Kung ayaw mong kumain nang mag-isa.

00:16:30.656 --> 00:16:33.409 align:center
Nakakatuwa naman, salamat, pero…

00:16:34.034 --> 00:16:37.413 align:center
Kaka-divorce ko lang,
at kakalibing ko lang sa kapatid ko.

00:16:37.496 --> 00:16:40.124 align:center
Gusto kong magdahan-dahan.

00:16:40.207 --> 00:16:44.503 align:center
-Tama ka. Pasensiya na.
-Hindi, ayos lang naman. Salamat.

00:16:44.586 --> 00:16:46.005 align:center
Sige. Magandang araw.

00:16:46.088 --> 00:16:47.214 align:center
Sa susunod na lang.

00:16:53.637 --> 00:16:55.055 align:center
Siya ba 'yong na-imagine mo?

00:16:56.015 --> 00:16:57.016 align:center
Di ko siya natipuhan.

00:16:57.808 --> 00:16:59.059 align:center
Nagustuhan ko talaga siya!

00:17:01.729 --> 00:17:05.357 align:center
Mabuti naman. May maganda nang nangyari
sa gitna ng lahat ng kamalasang 'to.

00:17:05.441 --> 00:17:08.986 align:center
Matalino siya at mabait.
Napatawa niya ako buong gabi.

00:17:09.069 --> 00:17:13.699 align:center
-May nangyari ba sa inyo?
-Wala, pero hindi dahil ayoko.

00:17:14.450 --> 00:17:18.871 align:center
Vanne, nakalimutan ko na 'yong pakiramdam
ng nag-iinit na halik.

00:17:18.954 --> 00:17:21.874 align:center
Ilang taon ko nang di naramdaman 'yon.

00:17:21.957 --> 00:17:24.543 align:center
Buti naman, di ka nakipag-sex sa kanya.

00:17:24.626 --> 00:17:29.048 align:center
Di dapat nakikipag-sex sa unang date.
Kahit ilang taon ka pa.

00:17:29.131 --> 00:17:31.341 align:center
-Minsan, nasa edad din 'yon.
-Hindi.

00:17:31.425 --> 00:17:33.510 align:center
Mas bata siya nang 15 taon sa akin.

00:17:34.053 --> 00:17:36.847 align:center
-Ano? Labinlima?
-Oo nga.

00:17:38.974 --> 00:17:40.642 align:center
Mas bata nang 15 taon, pero…

00:17:40.726 --> 00:17:44.146 align:center
Pero sobrang guwapo niya.
Maganda rin 'yong katawan.

00:17:44.229 --> 00:17:45.481 align:center
Natunaw ako.

00:17:45.564 --> 00:17:49.401 align:center
-Di ko alam kung gusto niya ako.
-Sigurado 'yon. Legal din siya.

00:17:49.485 --> 00:17:53.489 align:center
Tapos ka nang magluksa sa divorce mo.
Ginalang mo si Alberto.

00:17:53.572 --> 00:17:57.618 align:center
Si Alberto? Dalawang buwan pa lang,
may girlfriend nang 23 anyos.

00:17:57.701 --> 00:18:01.246 align:center
Pinag-usapan ba siya?
May nagulat ba? Wala.

00:18:01.330 --> 00:18:03.832 align:center
-Sexism 'yan.
-Alam ko.

00:18:03.916 --> 00:18:05.042 align:center
INCOMING CALL
MATTEO

00:18:06.335 --> 00:18:07.169 align:center
Siya 'to.

00:18:08.712 --> 00:18:09.880 align:center
Diyos ko.

00:18:12.674 --> 00:18:13.509 align:center
Hello?

00:18:13.592 --> 00:18:14.968 align:center
-Hello.
-Hi.

00:18:15.052 --> 00:18:18.013 align:center
Nandito ako, pero di kita nakikita.

00:18:18.097 --> 00:18:18.931 align:center
Nasaan ka?

00:18:19.765 --> 00:18:21.475 align:center
-Nasaan…
-Nakikita na kita.

00:18:25.229 --> 00:18:26.647 align:center
Ano'ng ginagawa mo rito?

00:18:31.860 --> 00:18:34.863 align:center
-Si Vannessa, kaibigan ko.
-Hi. Nice to meet you.

00:18:34.947 --> 00:18:37.199 align:center
-Wag ka nang tumayo.
-Pinag-uusapan ka namin.

00:18:37.282 --> 00:18:41.161 align:center
Nice to meet you. Ako si Matteo.
Sana wala kang narinig na masama.

00:18:41.245 --> 00:18:43.247 align:center
Puro magaganda naman, sa ngayon.

00:18:43.330 --> 00:18:44.748 align:center
Excuse me.

00:18:48.585 --> 00:18:51.964 align:center
Nandito ako para dukutin ka.
Ilang oras lang naman.

00:18:52.548 --> 00:18:54.633 align:center
Wag. Di pwede.

00:18:54.716 --> 00:18:58.137 align:center
Katatapos lang ng yoga class namin.
Kailangan kong pumunta sa opisina.

00:18:58.887 --> 00:19:00.597 align:center
-Please?
-Pwede siya.

00:19:02.015 --> 00:19:02.850 align:center
Sige na!

00:19:03.725 --> 00:19:04.560 align:center
Oo naman.

00:19:09.231 --> 00:19:10.232 align:center
Nagsinungaling ako.

00:19:13.485 --> 00:19:17.781 align:center
Kahapon, tinanong mo ako
kung kailan ko huling nakasama si Miguel.

00:19:17.865 --> 00:19:20.868 align:center
Di totoong isa at kalahating taon na.

00:19:22.703 --> 00:19:24.163 align:center
Kasama ko siya kahapon.

00:19:25.873 --> 00:19:29.126 align:center
Nakipag-sex ka kay Miguel
bago ka pumunta rito kahapon?

00:19:29.209 --> 00:19:33.255 align:center
Hindi, walang nangyari
kasi pinigilan ko siya.

00:19:34.006 --> 00:19:35.674 align:center
-Umalis ka na!
-Ano'ng problema?

00:19:35.757 --> 00:19:41.013 align:center
Gusto akong inisin ni Miguel,
gusto niyang mairita ako at guluhin ako.

00:19:42.139 --> 00:19:45.767 align:center
Tingin ko,
may kinalaman siya sa pagkamatay ng…

00:19:46.935 --> 00:19:50.188 align:center
mga lalaki sa Tinder na ikinuwento ko.

00:19:51.940 --> 00:19:53.275 align:center
Paano mo nasabi?

00:19:54.860 --> 00:19:56.737 align:center
Kasi pinakasalan ko si David.

00:19:56.820 --> 00:19:59.406 align:center
Ayaw ni Miguel na makitang okay ako.

00:20:03.869 --> 00:20:07.247 align:center
Di niya matanggap na nagpakasal na ako.

00:20:09.416 --> 00:20:10.542 align:center
Makinig ka, Camila…

00:20:11.293 --> 00:20:15.631 align:center
Natural na kaugnay ng pagnanasa

00:20:15.714 --> 00:20:18.216 align:center
ang pagiging imposible
ng lubos na pag-angkin.

00:20:18.300 --> 00:20:22.095 align:center
Ibig sabihin, nagkakaroon lang
ng pagnanasa kung imposible ito.

00:20:23.764 --> 00:20:24.890 align:center
Tumingin ka sa akin.

00:20:24.973 --> 00:20:26.183 align:center
Kalma. Huminga ka.

00:20:26.892 --> 00:20:28.894 align:center
Huminga ka. Ayan.

00:20:31.980 --> 00:20:32.814 align:center
Humiga ka.

00:20:33.398 --> 00:20:34.608 align:center
Ilagay mo rito ang ulo mo.

00:20:35.150 --> 00:20:35.984 align:center
Ayan.

00:20:37.235 --> 00:20:38.528 align:center
Ayan.

00:20:39.404 --> 00:20:40.822 align:center
Kalma. Huminga ka lang.

00:20:42.616 --> 00:20:45.244 align:center
Gusto kong sagutin mo ang tanong na ito.

00:20:47.037 --> 00:20:49.915 align:center
Paano nangyari 'yong ganoon

00:20:49.998 --> 00:20:52.042 align:center
isang araw pagkatapos ng kasal mo?

00:20:56.338 --> 00:20:57.297 align:center
Hindi ko alam.

00:21:01.260 --> 00:21:04.429 align:center
Pumasok siya sa kuwarto ko, at…

00:21:04.513 --> 00:21:05.639 align:center
At nakita ko siya.

00:21:06.932 --> 00:21:09.768 align:center
'Yong pakiramdam
na malapit siya sa akin ulit…

00:21:09.851 --> 00:21:13.063 align:center
Parang noong una kaming nagkasama
sa Las Vegas.

00:21:18.568 --> 00:21:22.823 align:center
Camila, diyan ka lang, sa sandaling iyan.

00:21:23.407 --> 00:21:27.285 align:center
Dahan-dahan pa sa paghinga.

00:21:29.454 --> 00:21:30.706 align:center
Ayan.

00:21:32.416 --> 00:21:33.917 align:center
Tapos hinalikan niya ako.

00:21:38.505 --> 00:21:41.591 align:center
Pagbuka niya sa mga binti ko,
magkasama na kami.

00:21:46.930 --> 00:21:48.765 align:center
Wag kang mag-alala. Ayos lang ang lahat.

00:21:49.975 --> 00:21:51.351 align:center
Naharap mo nang maayos.

00:21:52.352 --> 00:21:55.397 align:center
Pwede nating balikan ang kuwentong iyon
pag mas kalmado ka na.

00:21:57.441 --> 00:21:58.275 align:center
Sige.

00:22:00.861 --> 00:22:05.699 align:center
Nakatulong pa rin 'yong pagkukuwento
tungkol kay Miguel para mabitawan ko na…

00:22:07.284 --> 00:22:09.286 align:center
Para maramdaman kong wala na 'yon.

00:22:10.996 --> 00:22:13.373 align:center
Di na mauulit 'yong nangyari kahapon.

00:22:13.957 --> 00:22:17.753 align:center
-Paano mo nasabi?
-Kailangang mawala si Miguel sa buhay ko.

00:22:19.087 --> 00:22:20.589 align:center
Di siya pwede rito.

00:22:31.683 --> 00:22:34.686 align:center
Akala ko,
at 12 oras ko nang sinasabi sa inyo ito,

00:22:35.604 --> 00:22:38.231 align:center
na di na ako makikipag-sex para sa pera.

00:22:40.233 --> 00:22:46.948 align:center
Pero isang araw, 'yong matandang demonyo,
'yong walang pusong gagong ipis na 'yon…

00:22:48.742 --> 00:22:50.410 align:center
sobrang laki ng inalok niya.

00:22:50.494 --> 00:22:54.331 align:center
Nasanay ka nang mamuhay sa luho.
Mahirap sigurong isuko iyon.

00:22:55.707 --> 00:22:57.042 align:center
May tanong pa kayo?

00:22:57.125 --> 00:22:59.294 align:center
Ano ang relasyon ninyo ni Adrian Ferrer?

00:22:59.378 --> 00:23:03.715 align:center
Pero gusto ko munang tanungin,
nasubukan mo na ba ang sadomasochism?

00:23:06.385 --> 00:23:07.219 align:center
May problema ba?

00:23:07.302 --> 00:23:11.014 align:center
Dahil sa trabaho mo,
kailangan kong itanong ang mga ito.

00:23:11.098 --> 00:23:12.099 align:center
Mahilig ka ba roon?

00:23:15.519 --> 00:23:16.812 align:center
Hindi naman.

00:23:16.895 --> 00:23:21.983 align:center
Siguradong may mga kliyente ka
na kakaiba ang mga hilig.

00:23:22.067 --> 00:23:27.322 align:center
Kailangan mo rin silang pasayahin.
Siguradong may accessories ka para roon.

00:23:28.323 --> 00:23:34.371 align:center
Mga posas, panali, latigo,
latex na damit, o leather.

00:23:35.288 --> 00:23:36.123 align:center
Wala.

00:23:38.083 --> 00:23:41.044 align:center
Inti, ginagawa mo ba ito para maghiganti?

00:23:42.754 --> 00:23:44.297 align:center
Sa tingin ko, nagsisinungaling ka.

00:23:44.381 --> 00:23:48.176 align:center
Simula pa lang nitong imbestigasyon.

00:23:48.260 --> 00:23:49.177 align:center
Pero…

00:23:50.220 --> 00:23:53.098 align:center
sa kasamaang palad,
may ebidensiya kami laban sa iyo.

00:23:53.181 --> 00:23:55.434 align:center
Ebidensiya? Ano'ng hawak n'yo?

00:23:55.517 --> 00:23:59.479 align:center
Bukod sa mga droga, nakita ang laway mo
sa katawan ni Adrian Ferrer.

00:23:59.563 --> 00:24:02.732 align:center
May nahanap kaming biological material
na pagmamay-ari mo

00:24:02.816 --> 00:24:05.902 align:center
sa banyo kung saan pinatay
si Cristobal Balboa.

00:24:06.528 --> 00:24:08.780 align:center
Siyempre, hindi namin makakalimutan,

00:24:08.864 --> 00:24:12.075 align:center
na dalawa sa tatlong biktima
ang nakasiping mo.

00:24:13.785 --> 00:24:16.288 align:center
Di na ako magsasalita nang walang abogado.

00:24:16.371 --> 00:24:20.667 align:center
Public attorney, ano?
Dahil hindi mo ibebenta ang sailboat.

00:24:21.251 --> 00:24:24.296 align:center
O may natitira pa ba
sa ibinayad nila sa iyo

00:24:24.379 --> 00:24:28.258 align:center
para pigilan ang kasal
nina Adrian Ferrer at Cristobal Balboa?

00:24:29.551 --> 00:24:32.053 align:center
Sa kasamaang palad,
pareho na silang patay.

00:24:33.889 --> 00:24:37.893 align:center
Pinatay sila sa parehong paraan.

00:24:40.937 --> 00:24:41.813 align:center
Umamin ka.

00:24:43.899 --> 00:24:45.025 align:center
Bakit mo sila pinatay?

00:24:51.865 --> 00:24:53.033 align:center
Welcome.

00:24:53.116 --> 00:24:54.493 align:center
-Gloria.
-Angela.

00:25:08.715 --> 00:25:11.468 align:center
"PAMILYA ANG HALIGI NG ISANG EMPIRE"

00:25:12.636 --> 00:25:13.970 align:center
Iwan mo sa opisina ko.

00:25:18.475 --> 00:25:20.477 align:center
Santiago, magandang umaga.

00:25:20.560 --> 00:25:21.478 align:center
Welcome.

00:25:21.561 --> 00:25:22.938 align:center
Pasok ka.

00:25:39.204 --> 00:25:42.499 align:center
Ano'ng tingin mo sa mga bagong facility?

00:25:51.132 --> 00:25:55.512 align:center
Babalitaan sana kita tungkol sa lahat
ng na-miss mo nitong mga nakaraang buwan.

00:25:55.595 --> 00:25:56.471 align:center
Gloria.

00:26:00.559 --> 00:26:03.061 align:center
Pero alam mong mabilis ang negosyong ito.

00:26:03.853 --> 00:26:08.316 align:center
Responsibilidad kong makibalita,
kaya wag kang mag-alala.

00:26:11.778 --> 00:26:12.612 align:center
Angela…

00:26:17.701 --> 00:26:19.703 align:center
Kailangan mong magdahan-dahan.

00:26:20.412 --> 00:26:24.416 align:center
Nagluluksa ka pa
sa pagkamatay ng kapatid mo at…

00:26:26.543 --> 00:26:30.714 align:center
Hayaan mo na lang siguro kami
na ituloy 'yong trabaho.

00:26:33.174 --> 00:26:36.261 align:center
Ang bait n'yo naman.
Pero di mangyayari 'yon.

00:26:36.344 --> 00:26:39.848 align:center
Di ko hahayaang patakbuhin
ang kumpanya ko nang wala ako.

00:26:39.931 --> 00:26:41.850 align:center
Ako pa rin ang boss dito.

00:26:45.520 --> 00:26:46.521 align:center
Gloria naman.

00:26:56.239 --> 00:26:58.366 align:center
Dahil sa record mo…

00:27:00.410 --> 00:27:01.494 align:center
imposible 'yan.

00:27:02.412 --> 00:27:04.914 align:center
Delikado na 'yong stock natin.

00:27:04.998 --> 00:27:08.335 align:center
Malaki ang ibinagsak no'n mula 2023.

00:27:09.961 --> 00:27:12.255 align:center
Alam nating lahat 'yong dahilan.

00:27:15.133 --> 00:27:16.468 align:center
Bakit gusto mong bumalik?

00:27:18.219 --> 00:27:19.220 align:center
Bakit?

00:27:22.891 --> 00:27:23.725 align:center
Ano ba?

00:27:24.643 --> 00:27:27.187 align:center
Legacy 'to ng papa ko.

00:27:27.270 --> 00:27:29.189 align:center
At trabaho ko 'to.

00:27:29.272 --> 00:27:33.068 align:center
Sorry, Angela,
pero hindi nagtatrabaho ang mga tulad mo.

00:27:33.151 --> 00:27:36.488 align:center
Dahil hindi kailangan. Mayaman na kayo.

00:27:36.571 --> 00:27:38.198 align:center
Di lahat, tungkol sa pera.

00:27:39.699 --> 00:27:44.120 align:center
Para sa bagong-yaman tulad mo,
mahirap sigurong intindihin 'yon.

00:27:45.497 --> 00:27:48.291 align:center
Pero nakapangalan ang kumpanyang ito
sa dalawang apelyido ko.

00:27:48.375 --> 00:27:50.794 align:center
At malamang, di na magbabago 'yon.

00:27:51.628 --> 00:27:57.592 align:center
Pero maayos naman ang Ferrer Barragan
kahit walang miyembro ng pamilya rito.

00:27:59.886 --> 00:28:02.847 align:center
Sorry,
pero nagdesisyon na ang Madrid office.

00:28:03.932 --> 00:28:05.058 align:center
Nagdesisyon sila.

00:28:07.102 --> 00:28:08.770 align:center
Diyos ko.

00:28:08.853 --> 00:28:11.981 align:center
Sabihin mo kay Vannessa,

00:28:12.065 --> 00:28:14.192 align:center
doon sa maganda mong asawa,

00:28:14.275 --> 00:28:15.568 align:center
na mag-empake na.

00:28:15.652 --> 00:28:17.904 align:center
Ikaw 'yong magdesisyon.

00:28:18.530 --> 00:28:21.783 align:center
Hayaan mo akong patakbuhin ang kumpanya ko

00:28:21.866 --> 00:28:24.619 align:center
o puputulin ko 'yong partnership sa Spain.

00:28:29.082 --> 00:28:30.291 align:center
Naku, Angela.

00:28:31.251 --> 00:28:32.919 align:center
Di mo pwedeng gawin 'yan.

00:28:33.920 --> 00:28:36.965 align:center
Alam mo ba
kung ilang beses ko nang narinig 'yan?

00:28:37.048 --> 00:28:40.301 align:center
"Angela, di mo pwedeng gawin 'to."
"Di mo pwedeng gawin 'yan."

00:28:40.385 --> 00:28:43.012 align:center
Pero sa huli, ginagawa ko 'yong gusto ko.

00:28:44.264 --> 00:28:48.977 align:center
Gloria! Pahingi ng isang tasa ng kape.
At pakibukas ng mga kurtina.

00:28:49.060 --> 00:28:49.936 align:center
Opo.

00:28:51.521 --> 00:28:53.982 align:center
Pahingi pala ng pabor.

00:28:54.065 --> 00:28:57.193 align:center
Wag mo nang ipagpabukas
'yong pwede mong gawin ngayon.

00:28:57.277 --> 00:28:59.654 align:center
Tumawag ka sa Madrid
at sabihin mo na sa kanila.

00:28:59.737 --> 00:29:02.449 align:center
Pagkatapos, pag-uusapan natin
kung saan 'yong opisina ko.

00:29:02.532 --> 00:29:03.366 align:center
Ay, sorry.

00:29:07.871 --> 00:29:08.705 align:center
Private ito.

00:29:12.041 --> 00:29:14.836 align:center
INCOMING CALL
UNKNOWN NUMBER

00:29:18.006 --> 00:29:19.215 align:center
-Hello?
-Hello.

00:29:20.341 --> 00:29:22.886 align:center
-Naririnig mo ba ako? Ako 'to.
-Ano'ng kailangan mo?

00:29:22.969 --> 00:29:26.389 align:center
Pagkatapos ng arraignment,
dadalhin nila ako sa kulungan.

00:29:27.182 --> 00:29:29.184 align:center
-Kailangan ko ng abogado.
-Sige.

00:29:29.267 --> 00:29:34.230 align:center
Kukuha agad ako ng abogado
para ipagtanggol ang isang kriminal.

00:29:34.314 --> 00:29:38.109 align:center
Di ko pinatay 'yong kapatid mo.
Ilang beses ko bang dapat sabihin 'yon?

00:29:38.193 --> 00:29:39.527 align:center
Minahal ko si Adrian.

00:29:39.611 --> 00:29:43.364 align:center
Di ko magagawa 'yon.
Di ako aabot sa ganoon. Kilala mo ako.

00:29:43.448 --> 00:29:45.366 align:center
At humihingi ako ng pabor

00:29:46.034 --> 00:29:49.662 align:center
kasi ikaw lang ang makakatulong sa akin
para makaalis ako sa impiyernong ito.

00:29:49.746 --> 00:29:53.541 align:center
Di ako humingi
ng kahit isang pabor sa 'yo noong tayo pa.

00:29:53.625 --> 00:29:56.294 align:center
Dinala mo ang sarili mo
sa impiyerno, Inti.

00:30:02.175 --> 00:30:05.220 align:center
Wala pang direktang koneksiyon
sa pagitan ng mga namatay,

00:30:05.303 --> 00:30:10.517 align:center
pero kumpirmado na iisang dating app
ang ginamit ng tatlong lalaki.

00:30:10.600 --> 00:30:13.353 align:center
Iisang user ang naka-match nilang tatlo.

00:30:13.436 --> 00:30:15.647 align:center
Babala ito sa publiko.

00:30:15.730 --> 00:30:20.026 align:center
Sinusubukan naming magpataw ng regulations
para sa ganitong applications.

00:30:20.109 --> 00:30:23.530 align:center
Detective, 'yong user, lalaki ba o babae?

00:30:23.613 --> 00:30:28.368 align:center
Babae, pero hindi ibig sabihin
na babae ang suspect natin.

00:30:28.451 --> 00:30:30.912 align:center
Di natin alam
kung sino ang nasa likod ng fake profile.

00:30:30.995 --> 00:30:32.080 align:center
-Ma'am.
-Salamat.

00:30:32.163 --> 00:30:33.498 align:center
Wala nang magtatanong.

00:31:04.195 --> 00:31:07.574 align:center
May babae sa opisina mo.
Gusto ka raw niyang makausap.

00:31:08.700 --> 00:31:10.827 align:center
-Sino?
-Si Ximena Santos.

00:31:10.910 --> 00:31:13.162 align:center
Dating residente ng Riviera Esmeralda.

00:31:14.289 --> 00:31:18.376 align:center
Tatlong linggo nang di umuuwi
ang mister ko mula noong nag-fishing sila.

00:31:18.459 --> 00:31:22.130 align:center
Nag-file na ako ng report sa mga pulis,
pero di siya mahanap.

00:31:22.213 --> 00:31:26.134 align:center
Kaninang umaga, narinig ko
na mga manloloko 'yong pinapatay…

00:31:26.217 --> 00:31:28.303 align:center
Tingin mo, manloloko ang asawa mo?

00:31:28.386 --> 00:31:32.223 align:center
Hindi sa tingin ko.
Alam kong may ibang babae siya.

00:31:34.267 --> 00:31:38.688 align:center
Sa kaso namin, naging open marriage
'yong pangangaliwa lang sa una.

00:31:42.191 --> 00:31:44.694 align:center
Nakatira ka dati sa Riviera Esmeralda.

00:31:46.195 --> 00:31:48.448 align:center
Nakilala mo ba si Miguel Estevez doon?

00:31:49.741 --> 00:31:54.203 align:center
Siya 'yong naging dahilan
ng open marriage namin ng mister ko.

00:32:05.465 --> 00:32:06.966 align:center
Lagi ka bang ganito?

00:32:09.344 --> 00:32:13.056 align:center
Pag pakiramdam kong nahanap ko na
'yong babaeng pinapangarap ko.

00:32:13.139 --> 00:32:15.642 align:center
At sa dating app pa talaga.

00:32:16.851 --> 00:32:19.520 align:center
Paano mo nasabing ako na 'yon?

00:32:21.731 --> 00:32:23.274 align:center
Ramdam ko lang.

00:32:24.943 --> 00:32:30.740 align:center
Alam mong kaka-divorce ko lang,
kaya di 'to madali para sa akin.

00:32:31.407 --> 00:32:32.909 align:center
Ibig kong sabihin, di ko…

00:32:32.992 --> 00:32:35.119 align:center
Laura, wag kang mag-alala.

00:32:36.037 --> 00:32:36.955 align:center
Alam ko 'yon.

00:32:37.997 --> 00:32:41.084 align:center
Pwede naman tayong magdahan-dahan.

00:32:41.167 --> 00:32:42.835 align:center
Okay? Di ako nagmamadali.

00:32:44.295 --> 00:32:46.714 align:center
Ganito, magkasundo tayo.

00:32:47.715 --> 00:32:51.386 align:center
Paano kung mag-enjoy na lang tayo ngayon?

00:32:52.679 --> 00:32:55.223 align:center
Sa kung ano'ng meron.
Di sigurado 'yong mangyayari bukas.

00:32:56.349 --> 00:32:57.725 align:center
Mag-enjoy na lang tayo.

00:32:58.434 --> 00:33:00.728 align:center
-At may sorpresa ako.
-Talaga?

00:33:02.647 --> 00:33:03.648 align:center
Ano sa tingin mo?

00:33:04.524 --> 00:33:05.733 align:center
Deal?

00:33:05.817 --> 00:33:07.151 align:center
Deal.

00:33:10.363 --> 00:33:11.364 align:center
Ayos!

00:33:18.204 --> 00:33:19.330 align:center
May tanong ako.

00:33:23.918 --> 00:33:26.504 align:center
Bakit single ang lalaking tulad mo?

00:33:29.132 --> 00:33:32.010 align:center
Gusto mo ba 'yong totoo
o 'yong lagi kong sinasagot diyan?

00:33:33.344 --> 00:33:34.679 align:center
'Yong lagi kong sagot,

00:33:34.762 --> 00:33:36.139 align:center
wala akong oras.

00:33:36.222 --> 00:33:38.516 align:center
Lagi akong nagtatrabaho at nag-aaral.

00:33:38.599 --> 00:33:39.726 align:center
Pero 'yong totoo,

00:33:40.601 --> 00:33:42.228 align:center
minalas talaga ako.

00:33:43.187 --> 00:33:44.439 align:center
Di ako naniniwala.

00:33:47.024 --> 00:33:49.569 align:center
Kaklaruhin ko lang.

00:33:50.611 --> 00:33:52.405 align:center
Hinding-hindi ako…

00:33:53.698 --> 00:33:55.533 align:center
magsisinungaling sa 'yo.

00:34:02.874 --> 00:34:06.294 align:center
Ano na? Ano pa ang hinihintay natin?

00:34:06.377 --> 00:34:09.172 align:center
Di tayo pumunta rito
para tumambay sa buhangin.

00:34:09.714 --> 00:34:10.923 align:center
Mag-swimming na tayo!

00:34:15.720 --> 00:34:16.554 align:center
Tara na!

00:35:02.767 --> 00:35:05.394 align:center
-Tumawag tayo ng pulis!
-Oo. Huminga ka muna.

00:35:05.478 --> 00:35:10.024 align:center
-Kumalma ka. Hinga. Kalma lang.
-Ano ba 'yon?

00:35:10.608 --> 00:35:13.069 align:center
-Bangkay.
-Tumawag tayo ng pulis.

00:35:13.152 --> 00:35:15.488 align:center
-Tatawag ako.
-Hihingi ako ng tulong.

00:35:15.571 --> 00:35:16.405 align:center
-Teka.
-Oo.

00:35:19.492 --> 00:35:23.287 align:center
Police station? May nakita kaming bangkay
sa ilalim ng tubig.

00:35:43.266 --> 00:35:44.517 align:center
Pakipatay ng music.

00:35:50.064 --> 00:35:53.943 align:center
-Hi. Sorry.
-Magpahinga muna tayo, 15 minutes.

00:35:54.026 --> 00:35:57.405 align:center
Sa dressing room muna kayo.
Silvi, dalhin mo sila roon.

00:35:58.197 --> 00:36:01.450 align:center
Kayo diyan. Magkape muna kayo.
Tapos itutuloy natin.

00:36:01.534 --> 00:36:02.535 align:center
Sigurado ka?

00:36:02.618 --> 00:36:03.452 align:center
Oo.

00:36:06.247 --> 00:36:07.373 align:center
Magandang umaga.

00:36:07.456 --> 00:36:09.542 align:center
-Sa backstage lang ako.
-Salamat.

00:36:13.004 --> 00:36:17.592 align:center
Anong salita 'yong kailangan kong gamitin
para maintindihan mong ayokong nandito ka?

00:36:18.342 --> 00:36:19.844 align:center
May itatanong lang ako.

00:36:22.638 --> 00:36:24.432 align:center
Basang-basa na kita.

00:36:24.515 --> 00:36:27.226 align:center
Di mo ako mauuto. May sakit ka na, Miguel.

00:36:28.644 --> 00:36:30.229 align:center
Tingin mo, mamamatay-tao ako?

00:36:31.272 --> 00:36:33.900 align:center
Di mo ba alam kung gaano 'to kadelikado?

00:36:33.983 --> 00:36:34.859 align:center
Alam mo?

00:36:34.942 --> 00:36:39.530 align:center
Hindi tulad mo, Miguel,
sinasabi ko sa iyo 'yong totoo,

00:36:39.614 --> 00:36:42.283 align:center
at alam mo na may asawa na ako.

00:36:42.992 --> 00:36:44.911 align:center
Pero muntik na tayong mag-sex.

00:36:44.994 --> 00:36:46.871 align:center
Ginusto mo rin, di ba?

00:36:47.997 --> 00:36:49.165 align:center
Sabihin mong totoo 'yon.

00:36:49.832 --> 00:36:52.335 align:center
Naramdaman mo rin 'yong naramdaman ko.

00:36:52.418 --> 00:36:54.128 align:center
Iyon lang ang kailangan kong marinig.

00:36:57.131 --> 00:36:59.342 align:center
Tumigil ka na, gago! Tama na.

00:36:59.425 --> 00:37:01.010 align:center
Di mo ba naiintindihan?

00:37:01.093 --> 00:37:02.386 align:center
Lubayan mo na ako.

00:37:02.470 --> 00:37:05.890 align:center
'Yong katiting na nangyari sa atin,
di na mauulit 'yon.

00:37:05.973 --> 00:37:07.141 align:center
-Katiting?
-Oo.

00:37:07.808 --> 00:37:10.853 align:center
Bakit hindi?
Sabihin mo, ano'ng nagbago sa atin?

00:37:10.937 --> 00:37:12.521 align:center
-Nagbago ako.
-Nagbago ka?

00:37:12.605 --> 00:37:13.481 align:center
-Talaga?
-Oo.

00:37:13.564 --> 00:37:16.692 align:center
Sabihin mo 'yan sa katawan mo.
Kita naman na iba 'yong gusto niyan.

00:37:17.568 --> 00:37:18.694 align:center
Tabi.

00:37:18.778 --> 00:37:20.363 align:center
-Camila…
-Alam mo?

00:37:22.156 --> 00:37:26.410 align:center
Kung may konting kahihiyan ka,
kahit katiting lang,

00:37:26.494 --> 00:37:30.831 align:center
wag mo na sanang sabihin kay David
na pumunta ka sa hostel.

00:37:31.624 --> 00:37:32.458 align:center
Pero…

00:37:32.541 --> 00:37:34.252 align:center
Uy, pwede ba tayong mag-usap?

00:37:35.419 --> 00:37:36.796 align:center
-Camila.
-Alis!

00:37:37.380 --> 00:37:39.215 align:center
Alam kong kaibigan mo si David,

00:37:39.298 --> 00:37:41.884 align:center
pero kaibigan ko rin si Camila.

00:37:41.968 --> 00:37:43.928 align:center
Di rin magandang makialam sa mag-asawa.

00:37:44.011 --> 00:37:47.640 align:center
Magkakabati rin naman sila,
kaya magmumukhang tsismoso lang 'yong iba.

00:37:47.723 --> 00:37:50.434 align:center
Ikaw 'yon. Wag mo nang sabihin sa kanya.

00:37:50.518 --> 00:37:52.770 align:center
Sobra na 'yong hinihingi mo. Di ko kaya.

00:37:52.853 --> 00:37:54.647 align:center
Parang kapatid ko na si David.

00:37:54.730 --> 00:37:56.983 align:center
-Parang kapatid ko na rin si Camila.
-Zorro!

00:37:57.066 --> 00:37:59.902 align:center
Dalawang araw pa lang kayo,
nag-aaway na kayo?

00:37:59.986 --> 00:38:02.738 align:center
-Wag na, ha?
-Kalma. Mag-beer ka muna.

00:38:03.322 --> 00:38:04.407 align:center
Salamat, pare.

00:38:05.992 --> 00:38:09.704 align:center
-Nadulas sa akin si Erika.
-Wag na nga.

00:38:10.454 --> 00:38:12.665 align:center
May nakita siyang lumabas
galing sa kuwarto n'yo.

00:38:17.420 --> 00:38:20.047 align:center
Limandaang araw na akong di nakikipag-sex.

00:38:20.131 --> 00:38:23.843 align:center
May sakit ako.
Compulsive sexual behavior disorder.

00:38:24.427 --> 00:38:26.929 align:center
Sabi ni Angela,
kung gusto kong makita ang mga anak ko,

00:38:27.930 --> 00:38:30.057 align:center
kailangan kong magpagaling
sa rehab center.

00:38:30.975 --> 00:38:32.226 align:center
At gumagaling na ako.

00:38:33.310 --> 00:38:34.729 align:center
Pero tuwing nakikita kita,

00:38:35.271 --> 00:38:36.647 align:center
di ko makontrol ang sarili ko.

00:38:36.731 --> 00:38:40.901 align:center
Kahapon 'yong unang halik ko,
pagkatapos ng 500 araw.

00:38:40.985 --> 00:38:42.153 align:center
At alam mo?

00:38:43.696 --> 00:38:45.573 align:center
Kaya ko pang maghintay nang 500

00:38:46.324 --> 00:38:49.744 align:center
kung alam ko
na ikaw 'yong susunod kong makaka-sex.

00:38:52.705 --> 00:38:54.665 align:center
Di totoo 'yong namagitan sa atin.

00:38:54.749 --> 00:38:57.376 align:center
-Hindi?
-Sex 'yon. Apoy.

00:38:57.960 --> 00:38:58.878 align:center
Hindi pag-ibig.

00:38:58.961 --> 00:39:00.838 align:center
Hindi pag-ibig, Miguel. Hindi.

00:39:00.921 --> 00:39:04.342 align:center
Makinig ka, Camila,
sabihin mo kahit ano'ng gusto mo.

00:39:05.176 --> 00:39:08.387 align:center
Sabihin mong di mo ako mahal
at wala kang nararamdaman para sa akin.

00:39:08.471 --> 00:39:11.891 align:center
Pero wag mong itanggi
'yong nakaraan natin. Wag.

00:39:17.688 --> 00:39:18.522 align:center
Hala.

00:39:19.648 --> 00:39:23.486 align:center
Ano'ng ginawa nila sa 'yo sa clinic
at naging ganito ka?

00:39:25.237 --> 00:39:26.614 align:center
Di mo maitatanggi 'yon.

00:39:27.615 --> 00:39:29.658 align:center
Pinakasalan mo ang gagong 'yon

00:39:29.742 --> 00:39:30.951 align:center
para lang makalimutan ako.

00:39:31.494 --> 00:39:33.412 align:center
Naramdaman ko kahapon 'yong naramdaman mo.

00:39:34.038 --> 00:39:36.248 align:center
Na parang walang lumipas na panahon.

00:39:37.375 --> 00:39:41.379 align:center
May namamagitan pa rin sa atin,
mas maigting pa kaysa sa dati.

00:39:41.462 --> 00:39:42.797 align:center
Pag lumabas na 'yon,

00:39:44.382 --> 00:39:46.008 align:center
kailangan nating maging handa.

00:39:50.012 --> 00:39:53.516 align:center
Wag kang magsalita nang ganyan
tungkol sa asawa ko.

00:39:54.767 --> 00:39:57.186 align:center
Pwede bang umalis ka na

00:39:57.269 --> 00:39:59.647 align:center
bago pa may makakita sa 'yo rito?

00:40:03.692 --> 00:40:06.153 align:center
Cami, hinahanap ka ng babaeng ito.

00:40:07.071 --> 00:40:09.532 align:center
Pasensiya na sa abala.

00:40:09.615 --> 00:40:10.491 align:center
Sige na, Miguel.

00:40:11.784 --> 00:40:12.993 align:center
Sa susunod na lang.

00:40:14.745 --> 00:40:17.540 align:center
Kukunin ng mga kasama ko
ang contact details mo.

00:40:17.623 --> 00:40:20.209 align:center
Gusto sana kitang makausap kaagad.

00:40:20.292 --> 00:40:21.210 align:center
Oo naman.

00:40:21.919 --> 00:40:22.962 align:center
Tawagan mo lang ako.

00:40:24.338 --> 00:40:25.172 align:center
Mauuna na ako.

00:40:25.673 --> 00:40:26.507 align:center
Sige.

00:40:28.801 --> 00:40:33.389 align:center
Kung itatanong mo kung may naaalala pa ako
tungkol sa nangyari,

00:40:33.472 --> 00:40:35.015 align:center
pasensiya na, pero wala.

00:40:35.599 --> 00:40:38.227 align:center
Magpapasalamat ako kung susubukan mo.

00:40:38.811 --> 00:40:42.189 align:center
Ale, naiintindihan mo ba
kung gaano kaseryoso ito?

00:40:42.273 --> 00:40:45.734 align:center
May nagdidiin sa akin
bilang mamamatay-tao,

00:40:45.818 --> 00:40:50.406 align:center
pero 'yong pinakamalala,
tinatrato mo ako na parang mamamatay-tao.

00:40:51.657 --> 00:40:53.784 align:center
Tinatrato kita gaya ng pagtrato ko sa iba.

00:40:53.868 --> 00:40:57.872 align:center
Talaga? May iba ka pa bang suspect,
o ako 'yong paborito mo?

00:40:59.331 --> 00:41:01.709 align:center
Inuungkat ko lang ang katotohanan.

00:41:01.792 --> 00:41:06.088 align:center
Kung kailangan kong pagdudahan
kahit ang sarili kong anino, gagawin ko.

00:41:07.464 --> 00:41:09.633 align:center
Nakikita mo naman, nagtatrabaho ako.

00:41:10.176 --> 00:41:14.013 align:center
Sa susunod na gusto mo akong kausapin,
kasama na ang abogado ko.

00:41:21.645 --> 00:41:25.566 align:center
Ano mo si Miguel Estevez ngayon?
Kalaguyo? Kaibigan?

00:41:28.527 --> 00:41:30.613 align:center
Magandang araw, Detective.

00:41:32.156 --> 00:41:32.990 align:center
Sige.

00:41:35.159 --> 00:41:37.786 align:center
Hinaplos niya ang bawat parte
ng katawan ko

00:41:37.870 --> 00:41:40.247 align:center
kasi alam niya kung saan…

00:41:41.332 --> 00:41:42.416 align:center
ako dapat hawakan.

00:41:42.500 --> 00:41:44.168 align:center
Para bang kilala na niya ako

00:41:45.336 --> 00:41:46.670 align:center
sa dati naming buhay.

00:41:49.590 --> 00:41:50.591 align:center
At kami…

00:41:52.468 --> 00:41:54.136 align:center
nasa gitna kami no'ng lugar.

00:41:56.347 --> 00:41:57.681 align:center
Walang tao roon,

00:41:57.765 --> 00:42:00.643 align:center
at doon sa sofa…

00:42:01.644 --> 00:42:02.478 align:center
bumigay na kami.

00:42:02.561 --> 00:42:03.562 align:center
'Yong liwanag…

00:42:04.897 --> 00:42:07.691 align:center
Nakita namin 'yong liwanag.
Nakita ko 'yong mga mata niya…

00:42:09.068 --> 00:42:10.110 align:center
Naramdaman niya.

00:42:12.905 --> 00:42:14.114 align:center
Doc?

00:42:14.865 --> 00:42:15.699 align:center
Pasok.

00:42:18.160 --> 00:42:19.787 align:center
Nandito na ang 10:30 ninyo.

00:42:19.870 --> 00:42:21.038 align:center
Sige, salamat.

00:42:21.121 --> 00:42:22.498 align:center
Sige po.

00:42:32.216 --> 00:42:33.425 align:center
Paano ninyo nahanap?

00:42:34.134 --> 00:42:37.304 align:center
Sa snorkeling namin.

00:42:37.388 --> 00:42:40.140 align:center
-Itinuro ni Laura…
-Akala ko, hayop.

00:42:40.224 --> 00:42:44.937 align:center
Pero nakita ko 'yong mga paa niya,
tapos tumingala ako. Mukha siyang mummy.

00:42:45.020 --> 00:42:46.063 align:center
Nakatali ba siya?

00:42:46.146 --> 00:42:49.441 align:center
Nakatali siya sa isang bagay,
parang anchor.

00:42:50.067 --> 00:42:52.778 align:center
-Pwede na ba kaming umalis?
-Oo. Maraming salamat.

00:42:52.861 --> 00:42:53.946 align:center
-Salamat.
-Sige.

00:42:54.029 --> 00:42:58.409 align:center
Laura, nakatira ka ba
sa 1973 Gran Avenida del Mar?

00:42:58.492 --> 00:43:00.452 align:center
Oo. Sa Riviera Esmeralda.

00:43:22.391 --> 00:43:24.018 align:center
Tinawagan ko ang phone mo.

00:43:25.019 --> 00:43:27.271 align:center
-Bakit ka nagsinungaling sa akin?
-Ano?

00:43:28.188 --> 00:43:30.774 align:center
Bakit di mo sinabi
na binisita ka ng gagong 'yon?

00:43:33.068 --> 00:43:35.821 align:center
Wala pang 24 oras
mula noong ikinasal tayo,

00:43:36.989 --> 00:43:38.115 align:center
tapos ganito na?

00:43:39.366 --> 00:43:42.703 align:center
Nakita siyang lumabas
sa kuwarto natin, sa kama natin.

00:43:42.786 --> 00:43:43.829 align:center
Nag-sex ba kayo?

00:43:44.413 --> 00:43:45.247 align:center
Hindi.

00:43:46.332 --> 00:43:47.166 align:center
Hindi.

00:43:47.875 --> 00:43:52.379 align:center
Di kayo nag-sex.
Ipapaliwanag mo ba kung ano'ng nangyari?

00:43:52.463 --> 00:43:55.507 align:center
Eto. Bibilhan kita ng tequila.
Ipaliwanag mo sa akin 'yong nangyari.

00:43:59.553 --> 00:44:00.387 align:center
Nakikinig ako.

00:46:19.276 --> 00:46:24.281 align:center
Nagsalin ng Subtitle:
Marionne Dominique Mancol
akin 'yong nangyari.

