WEBVTT

00:00:38.079 --> 00:00:39.664 align:center
Ano'ng ginawa mo sa kanya?

00:00:39.748 --> 00:00:41.374 align:center
Aksidente 'yon, Miguel.

00:00:42.667 --> 00:00:44.502 align:center
At kailangan mo akong tulungan.

00:00:45.545 --> 00:00:46.796 align:center
Wala kang magagawa.

00:00:48.840 --> 00:00:51.760 align:center
Sa huli, ikaw 'yong nagdala
sa kanya sa mga buhay natin.

00:00:54.471 --> 00:00:57.182 align:center
Kung nakahandusay siya ro'n,
kasalanan mo 'yon.

00:00:59.267 --> 00:01:00.268 align:center
Kasalanan ko?

00:01:03.813 --> 00:01:05.774 align:center
Kasalanan ng papa mo, Angela.

00:01:07.358 --> 00:01:08.985 align:center
Dinala siya para paghiwalayin tayo.

00:01:10.820 --> 00:01:13.156 align:center
Sinabi niya 'yan pagdating niya kanina.

00:01:15.825 --> 00:01:17.410 align:center
Iyon 'yong plano ni Pedro.

00:01:19.788 --> 00:01:21.331 align:center
Lahat ng ito, parte ng plano niya.

00:01:23.708 --> 00:01:24.584 align:center
Camila…

00:01:27.128 --> 00:01:29.297 align:center
Las Vegas, Nevada Cross,

00:01:29.380 --> 00:01:30.965 align:center
'yong multong customer.

00:01:32.550 --> 00:01:33.551 align:center
Lahat, peke.

00:01:34.052 --> 00:01:35.053 align:center
Baliw ka.

00:01:36.137 --> 00:01:38.473 align:center
Di magsisinungaling si Papa tungkol doon,

00:01:38.556 --> 00:01:39.849 align:center
lalong di niya ako sasaktan.

00:01:39.933 --> 00:01:42.644 align:center
May mga patunay na saksi at dokumento.

00:01:46.356 --> 00:01:48.483 align:center
Tingin mo, bakit siya naglagay ng cameras?

00:01:52.362 --> 00:01:54.155 align:center
Para bantayan 'yong mga kasabwat niya.

00:01:57.408 --> 00:01:59.911 align:center
Gusto niyang sirain 'yong pamilya natin.

00:02:03.289 --> 00:02:04.916 align:center
'Yong pinakamasaklap sa lahat…

00:02:07.418 --> 00:02:09.337 align:center
nakalusot ang gagong 'yon.

00:02:11.965 --> 00:02:14.050 align:center
Ano'ng mangyayari kina Lucas at Eva

00:02:14.134 --> 00:02:15.969 align:center
kung mahanap siya ng mga pulis?

00:02:17.178 --> 00:02:18.012 align:center
Hindi ko alam.

00:02:21.266 --> 00:02:22.267 align:center
Hindi ko alam.

00:02:34.154 --> 00:02:36.364 align:center
Kailangan mo siyang iligpit, Miguel.

00:02:39.117 --> 00:02:39.951 align:center
Ako?

00:02:43.288 --> 00:02:44.289 align:center
Sige na.

00:02:49.377 --> 00:02:51.796 align:center
Kailangan mong sundin 'yong sasabihin ko.

00:02:53.882 --> 00:02:56.384 align:center
Dalhin mo siya sa bukid.

00:02:57.177 --> 00:03:00.430 align:center
Mahigit sampung taon nang abandonado 'yon.

00:03:01.097 --> 00:03:03.725 align:center
Walang gustong bumili sa property, kaya…

00:03:05.393 --> 00:03:08.146 align:center
Tayong dalawa lang 'yong may susi.

00:03:08.730 --> 00:03:10.982 align:center
Walang bantay o kapitbahay.

00:03:11.065 --> 00:03:12.817 align:center
Tamang-tama 'yong lugar.

00:03:12.901 --> 00:03:13.776 align:center
Miguel.

00:03:17.030 --> 00:03:18.323 align:center
Salamat.

00:03:37.050 --> 00:03:39.385 align:center
FAKE PROFILE

00:03:42.096 --> 00:03:46.643 align:center
'Yong alam ko lang, kinunan 'yong video
noong gabing nagkakilala kami ni Inti.

00:03:48.770 --> 00:03:52.148 align:center
Maniwala ka, Adrian, matagal na 'yon.
Di ko account 'yon.

00:03:52.232 --> 00:03:55.443 align:center
Paano ako maniniwala sa 'yo?
Di mo nga maalala 'yong ginawa mo.

00:03:56.319 --> 00:03:57.987 align:center
May iba pang litrato at video.

00:03:58.071 --> 00:04:01.908 align:center
Baka kinuha sa Facebook o Instagram.
Hindi ko alam, Adrian.

00:04:02.617 --> 00:04:05.703 align:center
Tingin mo, rumaraket ako
sa pagbebenta ng nudes?

00:04:05.787 --> 00:04:08.998 align:center
Dapat sinabi mo
kung bakit mo kailangan 'yong pera.

00:04:09.082 --> 00:04:09.916 align:center
Ganoon.

00:04:11.542 --> 00:04:13.253 align:center
Tingin mo, tumitira ako, 'no?

00:04:13.753 --> 00:04:16.881 align:center
Na nasa OnlyFans ako
para may pambili ako ng droga?

00:05:32.206 --> 00:05:35.084 align:center
MIGUEL, SI INTI ITO.
NAGTATRABAHO AKO SA RESTAURANT NI ADRIAN.

00:05:35.168 --> 00:05:37.045 align:center
MAY KAILANGAN KANG MALAMAN.

00:06:09.243 --> 00:06:10.161 align:center
Cami!

00:06:15.208 --> 00:06:16.584 align:center
Cami, nakauwi ka na ba?

00:06:21.381 --> 00:06:22.215 align:center
Camila!

00:07:30.783 --> 00:07:31.659 align:center
Mahal.

00:07:35.246 --> 00:07:36.372 align:center
Sino'ng nagbenta sa 'yo?

00:07:38.249 --> 00:07:41.043 align:center
-Di ko alam kung paano napunta rito 'yan.
-Nasa nightstand mo.

00:07:42.170 --> 00:07:44.839 align:center
Nagbayad ako ng 19 dollars
para makapasok sa OnlyFans mo.

00:07:44.922 --> 00:07:47.800 align:center
May iba pang litrato at video
na may kasama kang ibang lalaki.

00:07:48.509 --> 00:07:52.263 align:center
-Muntik na akong magpakasal sa porn star.
-Adrian, makinig ka…

00:07:52.346 --> 00:07:55.725 align:center
Kung gusto mong gawin 'yon, sige.
Di kita huhusgahan.

00:07:55.808 --> 00:07:59.437 align:center
Pero kung titira ka nito,
dapat malayo sa akin at sa bahay ko.

00:07:59.520 --> 00:08:01.606 align:center
Siya 'to!
Gustong sirain ni Inti ang buhay ko!

00:08:01.689 --> 00:08:04.692 align:center
Wag ka nang magsinungaling!

00:08:05.860 --> 00:08:08.404 align:center
Harapin mo 'yong sitwasyong pinasok mo!

00:08:51.072 --> 00:08:51.948 align:center
May…

00:08:53.616 --> 00:08:55.076 align:center
May ebidensiya, Angela.

00:08:57.620 --> 00:09:00.790 align:center
'Yong mga tawag mo
at mga security camera sa kalye.

00:09:01.332 --> 00:09:03.584 align:center
Wag.

00:09:04.168 --> 00:09:05.586 align:center
Wag mo nang isipin 'yon.

00:09:06.879 --> 00:09:11.092 align:center
Bakit ka naman paghihinalaan? Hindi 'yan.

00:09:12.343 --> 00:09:14.262 align:center
Kasi nagkaroon kami ng relasyon.

00:09:18.224 --> 00:09:20.476 align:center
Ilang araw ang nakaraan,

00:09:20.560 --> 00:09:23.271 align:center
landian lang 'yon. Ngayon, relasyon na?

00:09:24.730 --> 00:09:26.232 align:center
Wag mo akong tingnan nang ganyan.

00:09:29.193 --> 00:09:31.571 align:center
Patay na siya, pero puta pa rin siya.

00:09:34.365 --> 00:09:35.199 align:center
'Yon na 'yon.

00:09:36.617 --> 00:09:38.160 align:center
Nasa ilalim na siya ng dagat.

00:09:38.953 --> 00:09:41.038 align:center
Walang makakahanap sa kanya. Okay?

00:09:42.373 --> 00:09:43.207 align:center
Okay?

00:09:47.628 --> 00:09:50.006 align:center
Ano'ng sasabihin natin
pag nakita sa mga camera

00:09:50.089 --> 00:09:52.300 align:center
na pumasok siya at hindi na lumabas?

00:09:53.759 --> 00:09:55.428 align:center
Wala silang makikita.

00:09:57.179 --> 00:09:58.514 align:center
Ano'ng ibig mong sabihin?

00:09:59.598 --> 00:10:04.312 align:center
Pumunta ako sa security office
at binura ko lahat ng video footage.

00:10:05.563 --> 00:10:08.566 align:center
Hindi pumasok o lumabas
si Camila sa bahay na ito.

00:10:11.736 --> 00:10:13.904 align:center
Ano'ng susunod nating gagawin?

00:10:15.031 --> 00:10:16.240 align:center
Ano'ng dapat nating gawin?

00:10:19.619 --> 00:10:22.496 align:center
Ang ginawa natin sa loob ng maraming taon.

00:10:24.498 --> 00:10:25.499 align:center
Magpanggap.

00:10:29.545 --> 00:10:32.923 align:center
Dalawa o tatlong araw na
mula noong huli namin siyang nakita.

00:10:33.007 --> 00:10:33.841 align:center
Oo.

00:10:35.051 --> 00:10:36.135 align:center
May nangyari ba?

00:10:37.887 --> 00:10:42.475 align:center
Nasa labas 'yong kotse niya.
Kagabi pa siya di sumasagot sa mga tawag.

00:10:42.558 --> 00:10:45.353 align:center
Isa pa, di siya nakita sa security videos.

00:10:45.436 --> 00:10:48.105 align:center
Nagkaroon ng system error,
kaya di nag-record.

00:10:48.189 --> 00:10:51.108 align:center
Pero sabi ng guards,
di siya lumabas ng gate.

00:10:51.192 --> 00:10:55.488 align:center
Ibig sabihin, nandito siya sa condominium.

00:10:56.405 --> 00:10:57.698 align:center
Oo, siyempre.

00:10:57.782 --> 00:10:58.699 align:center
Siyempre.

00:11:01.202 --> 00:11:04.830 align:center
Ginawa ko lang ang lahat
para protektahan kayo ng mga apo ko.

00:11:04.914 --> 00:11:06.332 align:center
Alam mo 'yon, di ba?

00:11:08.793 --> 00:11:12.296 align:center
Pinaghiwalay mo rin ba kami ni Miguel
para protektahan ako?

00:11:14.173 --> 00:11:15.257 align:center
Alam mo?

00:11:15.341 --> 00:11:17.718 align:center
Gusto kong isipin

00:11:19.011 --> 00:11:21.389 align:center
na lahat ng sinasabi nila tungkol sa 'yo,

00:11:22.056 --> 00:11:24.475 align:center
lahat ng paratang nilang kabalbalan,

00:11:25.434 --> 00:11:26.977 align:center
dahil lang 'yon sa inggit.

00:11:29.438 --> 00:11:31.023 align:center
Pero imposible.

00:11:32.483 --> 00:11:33.734 align:center
Ngayon,

00:11:33.818 --> 00:11:36.195 align:center
siguro pinagtatawanan tayo ni Mama,

00:11:36.278 --> 00:11:38.197 align:center
kasi iniwan ka niya dahil doon.

00:11:39.073 --> 00:11:41.867 align:center
Dahil sa mga kasinungalingan mo.
Di na niya kinaya.

00:11:41.951 --> 00:11:46.247 align:center
Sabihin mo, totoo bang may brain tumor ka
at tatlong buwan na lang 'yong buhay mo?

00:11:46.330 --> 00:11:47.373 align:center
Sabihin mo!

00:11:47.957 --> 00:11:49.750 align:center
Sino'ng nagsabi ng mga kalokohang 'yan?

00:11:49.834 --> 00:11:51.293 align:center
Sino'ng nagsabi sa akin?

00:11:52.211 --> 00:11:55.589 align:center
'Yong kapitbahay namin
na nakatira sa tapat.

00:11:56.298 --> 00:11:57.216 align:center
At alam mo ba?

00:11:57.758 --> 00:11:58.801 align:center
Pinatay ko siya.

00:12:00.344 --> 00:12:03.973 align:center
Kinailangan kong gawin 'yon.
Pinatay ko 'yong kasabwat mo.

00:12:04.056 --> 00:12:05.975 align:center
O kalaguyo mo ba siya?

00:12:06.559 --> 00:12:08.477 align:center
At 'yong pinakamaganda sa lahat…

00:12:08.561 --> 00:12:10.980 align:center
gusto mong malaman
kung sino'ng nagligpit ng bangkay?

00:12:11.981 --> 00:12:12.857 align:center
Si Miguel.

00:12:13.899 --> 00:12:16.902 align:center
Kaya kailangan mo na siyang tiisin

00:12:16.986 --> 00:12:18.612 align:center
habambuhay.

00:12:20.364 --> 00:12:22.616 align:center
Habambuhay.

00:12:35.546 --> 00:12:36.756 align:center
Saan ka pupunta?

00:12:38.174 --> 00:12:41.218 align:center
May nirentahan akong apartment.
Babalikan ko 'yong ibang gamit ko.

00:12:49.894 --> 00:12:51.896 align:center
Di ko inakalang mangyayari ito.

00:12:54.899 --> 00:12:57.443 align:center
Sa ibang paraan sana tayo nagpaalam.

00:13:04.283 --> 00:13:06.911 align:center
Mas mabuting ganito, di ganoon kasakit.

00:13:18.255 --> 00:13:21.050 align:center
Sabihin mong maaayos natin ito,
at di ako aalis.

00:13:29.225 --> 00:13:30.059 align:center
Okay.

00:14:17.481 --> 00:14:18.315 align:center
Excuse me po.

00:14:18.899 --> 00:14:20.860 align:center
Sir Miguel, kailangan kayo ng kapitbahay.

00:14:20.943 --> 00:14:22.319 align:center
Magandang hapon.

00:14:22.403 --> 00:14:24.154 align:center
Pasensiya na sa abala.

00:14:24.238 --> 00:14:25.531 align:center
Ayos lang.

00:14:27.032 --> 00:14:29.159 align:center
May problema ba?
May balita na ba kay Camila?

00:14:29.243 --> 00:14:30.536 align:center
Wala pa.

00:14:31.453 --> 00:14:34.290 align:center
Miguel, pwede ba kitang makausap?

00:14:35.374 --> 00:14:37.459 align:center
Oo naman.

00:14:37.543 --> 00:14:38.419 align:center
Sandali lang.

00:14:39.003 --> 00:14:40.838 align:center
Sandali lang, kumain lang kayo.

00:14:42.965 --> 00:14:43.924 align:center
May problema ba?

00:14:44.675 --> 00:14:45.509 align:center
Oo.

00:14:46.468 --> 00:14:47.761 align:center
Ako ulit ito.

00:14:47.845 --> 00:14:52.057 align:center
Alam kong galit ka
at di ako naging mabuti sa 'yo, pero…

00:14:53.225 --> 00:14:57.646 align:center
David, napahamak ako
at kailangan ko 'yong tulong mo.

00:14:57.730 --> 00:14:59.106 align:center
Nasa panganib yata ako.

00:15:01.191 --> 00:15:03.944 align:center
Sa anong paraan siya napahamak?
Sinabi ba niya?

00:15:04.028 --> 00:15:07.698 align:center
Iniwan niya ang message bago siya nawala.

00:15:07.781 --> 00:15:10.326 align:center
Iniimbestigahan na ng mga pulis.
Narinig na nila ito.

00:15:10.409 --> 00:15:11.410 align:center
Hindi ko alam.

00:15:11.493 --> 00:15:12.578 align:center
Pero may clue ako.

00:15:13.454 --> 00:15:14.288 align:center
Ano?

00:15:18.292 --> 00:15:21.837 align:center
Itong laptop. Nakita ko sa sala.

00:15:21.920 --> 00:15:23.297 align:center
Tiningnan ko na.

00:15:23.380 --> 00:15:24.965 align:center
Sa anak ko 'yan.

00:15:25.966 --> 00:15:26.842 align:center
Oo.

00:15:27.760 --> 00:15:31.347 align:center
Alam mo bang konektado 'yong mga camera
sa isang IP address?

00:15:32.723 --> 00:15:35.100 align:center
Saan? Dito, sa Cartagena?

00:15:35.976 --> 00:15:39.480 align:center
Oo, dito, sa Cartagena.
Sa hotel na tinatawag na San Felipe.

00:15:39.563 --> 00:15:40.856 align:center
Hotel ni Pedro 'yon.

00:15:42.399 --> 00:15:44.860 align:center
Doon nakatira si Pedro Ferrer.

00:15:46.945 --> 00:15:48.447 align:center
Nagkataon lang ba talaga?

00:15:49.198 --> 00:15:50.282 align:center
Isang linggo na,

00:15:50.366 --> 00:15:53.077 align:center
pero di pa rin ako naniniwala
sa nangyari noong gabing 'yon.

00:15:53.160 --> 00:15:55.746 align:center
Di ka naniniwala sa akin?
Diyos ko! Tama na!

00:15:55.829 --> 00:15:58.165 align:center
Bakit wala kang tiwala sa akin?

00:15:59.625 --> 00:16:02.127 align:center
Kung wala silang makitang bangkay,
wala silang masisisi.

00:16:02.211 --> 00:16:04.922 align:center
Kung meron,
paghihinalaan muna nila ang kalaguyo niya.

00:16:05.005 --> 00:16:07.591 align:center
Makakapatay tayo
ng dalawang ibon gamit ang isang bato.

00:16:07.675 --> 00:16:09.218 align:center
Di ko siya pinatay, Pedro.

00:16:09.968 --> 00:16:12.054 align:center
Wala nga ako noong namatay siya.

00:16:12.137 --> 00:16:15.265 align:center
Ano ba? Huminahon muna tayo.

00:16:15.349 --> 00:16:17.434 align:center
Kailangan nating magtiwala ngayon.

00:16:17.518 --> 00:16:18.602 align:center
Magtiwala?

00:16:18.686 --> 00:16:20.354 align:center
-Oo.
-Magtiwala kanino?

00:16:21.397 --> 00:16:23.649 align:center
Sa lalaking sumira sa pagsasama natin?

00:16:23.732 --> 00:16:26.819 align:center
O sa gagong itinago sa 'yo
na may brain tumor siya?

00:16:30.781 --> 00:16:33.534 align:center
Magsalita ka pa, gago,
at ipakukulong na kita.

00:16:33.617 --> 00:16:35.327 align:center
Talaga? Luma na 'yan.

00:16:36.120 --> 00:16:39.415 align:center
-Sino'ng susuhulan mo ngayon? Abogado na?
-Tama na!

00:16:39.498 --> 00:16:40.749 align:center
'Yong huwes?

00:16:41.250 --> 00:16:43.002 align:center
Lahat ng pulis sa Colombia?

00:16:44.420 --> 00:16:48.090 align:center
May araw ka rin, tanda.
Di magtatagal, babagsak ka rin.

00:17:00.477 --> 00:17:03.188 align:center
-Ihanda n'yo at kukunin ko.
-Mrs. Hortensia.

00:17:03.772 --> 00:17:06.442 align:center
-David.
-Inspector. May balita na ba?

00:17:08.152 --> 00:17:11.488 align:center
David, may plano ba kayo
ni Camila na magbakasyon?

00:17:12.322 --> 00:17:13.824 align:center
Wala po, bakit?

00:17:13.907 --> 00:17:17.286 align:center
May reservation na nakapangalan sa kanya
para sa dalawang tao.

00:17:17.369 --> 00:17:20.914 align:center
Sa isang luxury hotel sa Playa Conchal,
hilaga ng Costa Rica.

00:17:22.583 --> 00:17:25.210 align:center
Pero kung gusto niyang tumakas
at nandito ka…

00:17:25.878 --> 00:17:27.087 align:center
Sino'ng kasama niya?

00:17:36.847 --> 00:17:39.475 align:center
Kailan ka unang nakipag-sex kay Inti?

00:17:42.061 --> 00:17:42.978 align:center
'Yong waiter.

00:17:52.029 --> 00:17:56.408 align:center
Nakaiwas sana tayo sa gulo
kung sinabi mo sa akin 'yong totoo.

00:18:01.413 --> 00:18:04.374 align:center
Ano'ng hinihintay mo?
Humingi ako ng tawad?

00:18:06.085 --> 00:18:07.169 align:center
Malamang hindi.

00:18:09.630 --> 00:18:12.007 align:center
Ano kaya 'yong sasabihin
ni Adrian pag nalaman niya?

00:18:13.592 --> 00:18:15.302 align:center
Sa dami ng lalaki sa mundo…

00:18:16.678 --> 00:18:18.180 align:center
pinili mo talaga si Inti?

00:18:19.848 --> 00:18:23.644 align:center
'Yong lalaking tinitira 'yong kapatid mo,
boyfriend niya, at misis ko?

00:18:23.727 --> 00:18:25.270 align:center
Hindi totoo 'yan.

00:18:25.354 --> 00:18:28.148 align:center
Diyos ko, sinabi na
sa akin ni Inti ang lahat.

00:18:31.401 --> 00:18:33.779 align:center
Alam mo ba
na binayaran din si Inti ng papa mo?

00:18:33.862 --> 00:18:35.364 align:center
Tumahimik ka, kung hindi…

00:18:35.447 --> 00:18:37.783 align:center
Di kami karapat-dapat
ni Cristobal sa pamilya n'yo.

00:18:37.866 --> 00:18:39.910 align:center
Kaya nagpasya ang papa mo
na despatsahin kami.

00:18:39.993 --> 00:18:43.831 align:center
-Bago mabulok ang ulo niya dahil sa tumor.
-Tumahimik ka, pwede?

00:18:43.914 --> 00:18:48.210 align:center
-Konting respeto naman! Bababa na ako!
-Hindi! Dadalhin kita sa pulis!

00:18:48.293 --> 00:18:50.254 align:center
Aamin ka sa ginawa mo kay Camila!

00:18:50.337 --> 00:18:52.422 align:center
Bago isisi sa akin ng papa mo ang lahat!

00:18:53.382 --> 00:18:54.550 align:center
Angela!

00:19:22.327 --> 00:19:23.662 align:center
Angela.

00:21:00.759 --> 00:21:02.719 align:center
Nagtipon tayo rito

00:21:02.803 --> 00:21:04.930 align:center
para samahan ang pamilya Ferrer.

00:21:07.474 --> 00:21:12.688 align:center
Pwede na tayong magsimula. Sa ngalan
ng Ama, ng Anak, at ng Espiritu Santo.

00:21:12.771 --> 00:21:13.605 align:center
Amen.

00:21:24.950 --> 00:21:25.867 align:center
Salamat sa pagpunta.

00:21:25.951 --> 00:21:29.079 align:center
Pinaghiwalay natin sina Adrian
at Cristobal, tapos ito ang kapalit?

00:21:30.289 --> 00:21:31.498 align:center
Wag kang mag-alala.

00:21:32.040 --> 00:21:33.166 align:center
Aayusin ko.

00:21:46.346 --> 00:21:47.556 align:center
Salamat sa pagpunta.

00:21:49.558 --> 00:21:51.977 align:center
Ayos lang. Malapit din sa akin si Miguel.

00:21:52.060 --> 00:21:53.353 align:center
Sana mahanap na siya.

00:21:56.398 --> 00:21:58.942 align:center
Inti, pwede mo ba akong hintayin sa kotse?

00:21:59.693 --> 00:22:01.445 align:center
Pupunta tayong lahat sa hacienda.

00:22:09.494 --> 00:22:10.454 align:center
Kayo na ba?

00:22:12.205 --> 00:22:14.082 align:center
Wag kang mailang, deretsuhin mo lang ako.

00:22:15.751 --> 00:22:17.419 align:center
Hindi, wala akong boyfriend.

00:22:19.629 --> 00:22:22.341 align:center
Pero totoo.
Lagi na akong sinasamahan ni Inti.

00:22:23.258 --> 00:22:24.092 align:center
Ganoon.

00:22:24.968 --> 00:22:26.053 align:center
Nakikita ko naman.

00:22:26.803 --> 00:22:29.056 align:center
Ilang buwan niyang hinintay ito.

00:22:31.058 --> 00:22:33.727 align:center
Di kasalanan ni Inti
na naghiwalay tayo, Cris.

00:22:38.607 --> 00:22:39.649 align:center
Umalis ka.

00:22:40.567 --> 00:22:41.735 align:center
Wag mong kalimutan.

00:22:46.907 --> 00:22:49.368 align:center
Papa, bakit nandito 'yong mga pulis?

00:22:53.121 --> 00:22:55.207 align:center
-Mr. Ferrer.
-May balita na ba?

00:22:56.333 --> 00:22:57.834 align:center
-Wala.
-Mabuti.

00:22:57.918 --> 00:23:02.255 align:center
Kung ganoon, di na magsasalita ang anak ko
nang walang kasamang abogado.

00:23:02.339 --> 00:23:04.007 align:center
Lalo na sa ganitong araw.

00:23:04.091 --> 00:23:05.759 align:center
Di kami pumunta para arestuhin siya.

00:23:07.386 --> 00:23:08.512 align:center
Mrs. Tina Salazar…

00:23:09.304 --> 00:23:13.016 align:center
Inaaresto ka namin
sa salang pagpatay kay Vicente Gonzalez.

00:23:15.227 --> 00:23:16.478 align:center
Sumama ka sa akin.

00:23:41.628 --> 00:23:43.630 align:center
Ano'ng nangyari? Saan kayo dumaan?

00:23:44.798 --> 00:23:45.924 align:center
Tutulungan na kita.

00:24:03.984 --> 00:24:07.571 align:center
Wag mong kalimutan, buhay ka lang
dahil nagmakaawa sa akin si Angela,

00:24:07.654 --> 00:24:11.491 align:center
basta tuluyan mo nang lulubayan
ang pamilyang ito.

00:24:12.742 --> 00:24:15.495 align:center
Sumusunod lang po ako sa mga utos n'yo.

00:24:15.579 --> 00:24:17.747 align:center
Napaalis ko si Cristobal,
gaya ng hiningi n'yo.

00:24:17.831 --> 00:24:19.499 align:center
Tuloy pa rin 'yong plano…

00:24:19.583 --> 00:24:20.584 align:center
Wala nang plano!

00:24:23.295 --> 00:24:26.214 align:center
Sundin mo ako at umalis ka na.

00:24:26.298 --> 00:24:27.591 align:center
-Kung hindi…
-Ano?

00:24:28.967 --> 00:24:31.136 align:center
Papatayin n'yo ako
sa harap ng mga apo n'yo?

00:24:33.555 --> 00:24:35.474 align:center
Pag-isipan n'yo muna kasi…

00:24:36.308 --> 00:24:39.019 align:center
pag may nangyari sa akin,
may makukuhang video ang mga pulis

00:24:39.102 --> 00:24:41.855 align:center
kung saan inamin ko lahat
ng pinilit n'yong ipagawa sa akin.

00:24:42.856 --> 00:24:45.859 align:center
Kaya simple lang ito, Pedro.

00:24:45.942 --> 00:24:48.028 align:center
Tanggapin mo ako bilang manugang,

00:24:48.111 --> 00:24:51.031 align:center
o malalaman ng lahat
kung ano'ng ginawa mo sa mga anak mo.

00:24:51.114 --> 00:24:52.449 align:center
Simula kay Adrian.

00:25:10.425 --> 00:25:12.511 align:center
Naghain na ng hapunan si Carmelita.

00:25:16.973 --> 00:25:17.891 align:center
Kumain na tayo.

00:25:22.521 --> 00:25:24.606 align:center
Buong araw kong pinag-isipan ito.

00:25:26.524 --> 00:25:28.026 align:center
Wag mo sanang masamain.

00:25:30.695 --> 00:25:32.656 align:center
Di nakabuti sa akin
na makita si Cristobal.

00:25:35.200 --> 00:25:36.284 align:center
Nagkamali tayo.

00:25:38.870 --> 00:25:40.247 align:center
Logical naman 'yan.

00:25:41.540 --> 00:25:43.124 align:center
Tapos na kayo.

00:25:51.883 --> 00:25:53.385 align:center
Tayo mismo 'yong mali.

00:25:57.180 --> 00:25:59.224 align:center
Masyado tayong naging mabilis.

00:26:00.850 --> 00:26:02.519 align:center
Di ko kayang lokohin ang sarili ko.

00:26:03.186 --> 00:26:04.980 align:center
Limang taon kami ni Cristobal.

00:26:05.063 --> 00:26:07.566 align:center
Nandito ako para alagaan at samahan ka.

00:26:10.193 --> 00:26:11.361 align:center
Kasama mo ako.

00:26:14.155 --> 00:26:15.240 align:center
'Yon nga.

00:26:21.329 --> 00:26:22.789 align:center
Ayaw kitang makasama.

00:26:24.040 --> 00:26:24.916 align:center
O kahit sino.

00:26:29.421 --> 00:26:30.589 align:center
Ayaw kitang saktan.

00:26:32.424 --> 00:26:33.800 align:center
Wag mong sabihin 'yan.

00:26:42.183 --> 00:26:46.104 align:center
Pagkatapos ng lahat ng ginawa ko
para sa atin, ito 'yong sasabihin mo?

00:26:46.187 --> 00:26:47.105 align:center
Atin?

00:26:48.690 --> 00:26:50.609 align:center
Wala akong ipinangako, Inti.

00:26:51.818 --> 00:26:53.820 align:center
Akala ko, malinaw na malinaw 'yon.

00:26:55.864 --> 00:26:56.740 align:center
Paano 'yan?

00:26:57.949 --> 00:27:00.493 align:center
Gusto mong mag-resign ako
at mawalan ng trabaho?

00:27:01.995 --> 00:27:04.539 align:center
Kailangan kong suportahan 'yong mama ko,
at alam mo 'yon.

00:27:06.082 --> 00:27:07.792 align:center
Di mo ako pwedeng iwan nang ganito.

00:27:08.835 --> 00:27:09.919 align:center
Ano'ng gagawin ko?

00:27:14.966 --> 00:27:17.802 align:center
Ngayon, ipapahatid muna kita
sa driver pauwi.

00:27:19.054 --> 00:27:22.390 align:center
Ikaw at 'yong lintik mong pamilya,
akala n'yo na nadadaan lahat sa pera.

00:27:22.474 --> 00:27:25.352 align:center
Di ako. Wag kang magkakamali.
Di ako kung sino lang. Ha?

00:27:25.435 --> 00:27:27.562 align:center
-Nililinaw ko na!
-Wag kang sumigaw.

00:27:27.646 --> 00:27:29.147 align:center
Sisigaw ako kung gusto ko!

00:27:32.442 --> 00:27:34.819 align:center
Tingin mo, pwede mo akong manipulahin

00:27:35.445 --> 00:27:36.613 align:center
at utusan,

00:27:36.696 --> 00:27:37.989 align:center
gago ka?

00:27:42.327 --> 00:27:43.161 align:center
Pasensiya na.

00:27:45.246 --> 00:27:46.289 align:center
Nasasaktan ako.

00:27:47.916 --> 00:27:49.626 align:center
At mas masasaktan ka pa.

00:27:50.627 --> 00:27:51.461 align:center
Makikita mo.

00:28:40.427 --> 00:28:43.054 align:center
Tama 'yong naging desisyon mo.

00:29:11.750 --> 00:29:13.501 align:center
Magandang gabi, Angela.

00:29:18.548 --> 00:29:19.382 align:center
Ano?

00:29:20.175 --> 00:29:23.595 align:center
-Di ka ba mahilig sa mga sorpresa?
-Patay ka na.

00:29:23.678 --> 00:29:26.347 align:center
Lumayas ka!

00:29:44.324 --> 00:29:46.159 align:center
-Camila.
-Wag kang magsalita.

00:29:47.076 --> 00:29:47.911 align:center
Mahal ko.

00:30:06.596 --> 00:30:08.348 align:center
-Ayos ka lang ba? Ha?
-Oo.

00:30:09.015 --> 00:30:10.809 align:center
-Oo.
-Halika rito.

00:30:16.314 --> 00:30:17.273 align:center
Tutulungan kita.

00:30:17.357 --> 00:30:19.651 align:center
Halika, kumapit ka sa akin.

00:30:22.403 --> 00:30:23.530 align:center
Nasaan tayo?

00:30:23.613 --> 00:30:25.031 align:center
Wag kang mag-alala.

00:30:25.114 --> 00:30:26.157 align:center
Ayos na.

00:30:26.241 --> 00:30:27.075 align:center
Sige.

00:30:32.455 --> 00:30:34.332 align:center
Akala ko, di tayo makakarating.

00:30:36.626 --> 00:30:39.546 align:center
Akala ko nga,
nasundan tayo ng mga tao ni Tina.

00:30:39.629 --> 00:30:41.130 align:center
-Nasundan ba tayo?
-Hindi.

00:30:41.214 --> 00:30:43.424 align:center
-May nakakita ba sa 'yo?
-Wala, mahal.

00:30:44.717 --> 00:30:47.303 align:center
Akala ni Angela na patay ka na
at sapat na 'yon sa ngayon.

00:30:47.387 --> 00:30:49.681 align:center
Dapat walang makakita sa 'yo. Okay?

00:30:51.558 --> 00:30:53.977 align:center
Kalma, mahal ko. Halika rito. Umupo ka.

00:30:54.686 --> 00:30:55.520 align:center
Halika.

00:30:59.065 --> 00:30:59.899 align:center
Sige.

00:31:00.567 --> 00:31:01.734 align:center
Kumalma ka.

00:31:01.818 --> 00:31:02.735 align:center
Halika.

00:31:05.905 --> 00:31:06.781 align:center
Sige.

00:31:06.865 --> 00:31:07.949 align:center
Gusto mo ng tubig?

00:31:08.992 --> 00:31:10.785 align:center
-Tubig?
-Oo.

00:31:10.869 --> 00:31:11.786 align:center
Sige.

00:31:15.290 --> 00:31:18.001 align:center
Bakit kaya di sinigurado ni Angela
kung patay na talaga ako?

00:31:18.918 --> 00:31:22.297 align:center
Di man lang siya lumapit
para makita 'yong mga sugat ko.

00:31:23.256 --> 00:31:25.842 align:center
Ako lang 'yong nakakita sa mga sugat mo.

00:31:25.925 --> 00:31:27.135 align:center
Wag kang mag-alala.

00:31:30.722 --> 00:31:31.723 align:center
Eto.

00:31:42.358 --> 00:31:43.192 align:center
Halika rito.

00:31:47.906 --> 00:31:49.407 align:center
Di ko sinadyang umatake sa kanya.

00:31:50.033 --> 00:31:51.618 align:center
Alam ko. Kumalma ka.

00:31:54.078 --> 00:31:56.331 align:center
Kumalma ka. Sige na.

00:31:57.206 --> 00:31:58.082 align:center
Ayos na.

00:31:58.791 --> 00:31:59.751 align:center
Ayos na, mahal.

00:32:03.296 --> 00:32:05.340 align:center
Dito ka lang hanggang makabalik ako.

00:32:07.383 --> 00:32:08.217 align:center
Hindi.

00:32:08.760 --> 00:32:11.346 align:center
Gaano ka katagal mawawala?
Wag mo akong iwan nang mag-isa.

00:32:11.429 --> 00:32:14.349 align:center
Wag kang mag-alala,
ligtas ka rito. Promise.

00:32:15.016 --> 00:32:18.269 align:center
Okay? Ilang araw lang akong mawawala.
Di na magtatagal.

00:32:18.353 --> 00:32:22.440 align:center
Gusto ko lang makita 'yong mga anak ko
at iligaw si Angela. Okay?

00:32:23.024 --> 00:32:24.567 align:center
Babalik ako pagkatapos.

00:32:24.651 --> 00:32:27.612 align:center
Nagpa-reserve ako para sa 'yo
sa isang hotel sa Costa Rica.

00:32:27.695 --> 00:32:29.697 align:center
Walang makakahanap sa atin doon.

00:32:30.448 --> 00:32:32.033 align:center
Okay?

00:32:32.116 --> 00:32:34.369 align:center
Ipinapangako kong di na kita bibiguin.

00:32:34.953 --> 00:32:35.787 align:center
Okay?

00:33:03.272 --> 00:33:05.608 align:center
Kayong dalawa, tingnan n'yo sa kusina.

00:33:24.961 --> 00:33:26.170 align:center
Teo, Ivan…

00:34:07.128 --> 00:34:08.629 align:center
Papatayin mo ba ako?

00:34:11.340 --> 00:34:12.216 align:center
Imposible.

00:34:14.093 --> 00:34:18.306 align:center
Di na mapapatay 'yong patay.
Akala ng lahat, matagal ka nang patay.

00:34:23.102 --> 00:34:25.563 align:center
Camila, sobrang galing mo.

00:34:26.731 --> 00:34:28.775 align:center
Hanggang sa pumalpak ka.

00:34:29.859 --> 00:34:33.279 align:center
Di pa ba sapat ang lahat
ng perang ibinigay namin sa 'yo?

00:34:34.113 --> 00:34:35.198 align:center
Pakawalan mo ako.

00:34:36.574 --> 00:34:39.410 align:center
Mahahanap din nila ako.

00:34:39.494 --> 00:34:41.329 align:center
Di ako makapaniwala

00:34:41.412 --> 00:34:45.875 align:center
na nahulog ka na naman sa tangang 'yon.

00:34:52.548 --> 00:34:55.927 align:center
Hanggang kailan mo siya hahayaan
na wasakin 'yong puso mo?

00:34:59.263 --> 00:35:01.432 align:center
Di mo ako kilala.

00:35:03.059 --> 00:35:04.477 align:center
Alam kong ulila ka na.

00:35:05.353 --> 00:35:08.022 align:center
Alam kong pinatay
ng mama mo 'yong papa mo sa self-defense.

00:35:08.106 --> 00:35:09.565 align:center
Pinalaki ka ng lola mo.

00:35:10.691 --> 00:35:13.069 align:center
Alam kong inabuso ka ng ex-boyfriend mo.

00:35:13.861 --> 00:35:16.864 align:center
Kaya dalawang beses kang naospital
sa Las Vegas.

00:35:23.621 --> 00:35:24.956 align:center
Pinatay mo si Vicente.

00:35:28.167 --> 00:35:30.545 align:center
Plan B namin si Vicente,

00:35:30.628 --> 00:35:32.380 align:center
kung sakaling binigo mo kami.

00:35:35.299 --> 00:35:37.426 align:center
Pero di niya kinaya 'yong anxiety niya.

00:35:38.052 --> 00:35:40.847 align:center
Kinailangang may magtakda ng hangganan.

00:35:43.432 --> 00:35:44.308 align:center
Kalma lang.

00:35:50.147 --> 00:35:52.567 align:center
Kung papatayin mo ako, gawin mo na, Tina.

00:35:52.650 --> 00:35:55.236 align:center
Tapusin na natin ito.
Patayin mo na lang ako.

00:35:56.821 --> 00:35:59.574 align:center
Dito ka na lang
hanggang mamatay ka sa gutom.

00:36:50.208 --> 00:36:52.835 align:center
Oo, pulang bangka.

00:36:52.919 --> 00:36:54.629 align:center
Nasa likod ako.

00:36:56.130 --> 00:36:57.548 align:center
Matatagalan ka pa ba?

00:36:58.633 --> 00:37:00.426 align:center
Bilisan mo, David.

00:37:06.974 --> 00:37:08.017 align:center
Ayan na.

00:37:09.227 --> 00:37:10.686 align:center
Salamat po.

00:37:14.190 --> 00:37:15.024 align:center
Cami.

00:37:24.825 --> 00:37:27.328 align:center
Masaya akong nandito ka. Nasaan si Miguel?

00:37:30.248 --> 00:37:31.249 align:center
Sorry, Cami.

00:37:32.625 --> 00:37:34.252 align:center
Naaksidente si Miguel.

00:37:35.795 --> 00:37:36.629 align:center
Ano?

00:37:40.049 --> 00:37:40.925 align:center
Hindi.

00:37:43.719 --> 00:37:44.637 align:center
Nasaan siya?

00:37:47.765 --> 00:37:48.766 align:center
Nasaan siya?

00:37:53.062 --> 00:37:56.983 align:center
Ano'ng problema mo?
Tingin mo, pwede mo akong takutin dito?

00:37:57.066 --> 00:37:58.276 align:center
Di ito pananakot.

00:37:59.443 --> 00:38:01.862 align:center
-Hustisya 'yong tawag dito.
-Tumahimik ka.

00:38:02.989 --> 00:38:04.198 align:center
Tumahimik ka!

00:38:09.495 --> 00:38:11.163 align:center
Nandito ako para sa 'yo.

00:38:14.417 --> 00:38:15.668 align:center
Miguel.

00:38:16.252 --> 00:38:18.796 align:center
Di mo man lang sinubukan
na hilahin ako palabas ng kotse!

00:38:18.879 --> 00:38:20.798 align:center
Papunta na ang mga pulis para hulihin ka.

00:38:22.174 --> 00:38:24.427 align:center
-Uy, Angela, kalma.
-Miguel.

00:38:24.510 --> 00:38:26.470 align:center
-Tabi!
-Ibaba mo 'yong baril!

00:38:26.554 --> 00:38:28.806 align:center
-Matagal ko nang gustong gawin ito!
-Ibaba mo!

00:38:28.889 --> 00:38:32.768 align:center
-Ibaba mo! Isipin mo 'yong mga anak natin!
-Hindi! Tingin mo ba, di ko gagawin?

00:38:32.852 --> 00:38:35.438 align:center
-Angela!
-Miguel, ano ba? Tama na!

00:38:35.521 --> 00:38:37.064 align:center
Ibaba mo 'yong baril!

00:38:37.565 --> 00:38:39.400 align:center
Huminahon ka. Pakinggan mo ako.

00:38:40.234 --> 00:38:43.571 align:center
Alam ko 'yong plano ng papa mo.
Sinabi sa akin ni Camila.

00:38:43.654 --> 00:38:46.699 align:center
-Ano'ng sinasabi mo?
-Tumahimik ka at makinig!

00:38:47.491 --> 00:38:49.952 align:center
Pero may kulang sa lahat ng ito.

00:38:50.036 --> 00:38:50.870 align:center
Si Cristobal.

00:38:51.954 --> 00:38:55.166 align:center
Alam mo bang lumayas 'yong mama mo
noong bata ka pa?

00:38:55.249 --> 00:38:58.461 align:center
Wag mong banggitin 'yong mama ko.
Di mo nga siya nakilala!

00:38:58.544 --> 00:39:01.672 align:center
Umalis si Carolina
dahil umibig siya sa mas batang lalaki.

00:39:01.756 --> 00:39:03.215 align:center
Walter 'yong pangalan,

00:39:04.008 --> 00:39:05.384 align:center
Walter Balboa.

00:39:05.468 --> 00:39:06.927 align:center
'Yong papa ni Cristobal.

00:39:07.011 --> 00:39:07.845 align:center
Hindi…

00:39:07.928 --> 00:39:10.264 align:center
Kaya gusto silang paghiwalayin ng papa mo.

00:39:10.848 --> 00:39:15.144 align:center
Dahil iisa 'yong mama nila.
Si Carolina Barragan, 'yong mama mo.

00:39:15.227 --> 00:39:17.271 align:center
Ano'ng sinasabi mo?

00:39:17.355 --> 00:39:19.106 align:center
Magkapatid kayo ni Cristobal.

00:39:19.774 --> 00:39:21.609 align:center
Tumahimik ka, gago!

00:39:22.777 --> 00:39:24.737 align:center
-Angela.
-Angela!

00:39:30.034 --> 00:39:32.828 align:center
Hindi, Miguel!

00:39:32.912 --> 00:39:34.372 align:center
Cami, ayos ka lang?

00:39:45.299 --> 00:39:47.218 align:center
Papa!

00:39:47.843 --> 00:39:50.054 align:center
Papa!

00:39:50.638 --> 00:39:52.473 align:center
Papa!

00:39:52.556 --> 00:39:54.183 align:center
Wag kang mag-alala.

00:39:54.266 --> 00:39:55.267 align:center
Angela.

00:39:56.227 --> 00:39:57.353 align:center
Ano'ng ginawa mo?

00:39:59.605 --> 00:40:01.315 align:center
-Angela…
-Hindi…

00:40:01.399 --> 00:40:02.274 align:center
Papa.

00:40:05.945 --> 00:40:09.532 align:center
Hindi, Papa, hindi…

00:40:12.451 --> 00:40:17.289 align:center
Hindi!

00:40:18.249 --> 00:40:21.669 align:center
Hindi!

00:40:22.253 --> 00:40:23.504 align:center
PULISYA

00:40:31.053 --> 00:40:32.179 align:center
Ano ito?

00:40:33.597 --> 00:40:34.598 align:center
Ano ito?

00:40:35.433 --> 00:40:36.267 align:center
Camila?

00:40:37.143 --> 00:40:38.477 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:40:38.561 --> 00:40:41.230 align:center
Tumawag na ba kayo ng ambulansiya?
Paramedics?

00:40:42.481 --> 00:40:43.399 align:center
Ano ito?

00:41:31.780 --> 00:41:34.617 align:center
MAKALIPAS ANG ISANG BUWAN

00:41:37.453 --> 00:41:39.163 align:center
Kumusta 'yong libing?

00:41:39.246 --> 00:41:40.372 align:center
Ayos naman?

00:41:40.915 --> 00:41:42.917 align:center
Marami bang pumuntang kamag-anak?

00:41:44.335 --> 00:41:45.169 align:center
Hindi.

00:41:46.337 --> 00:41:47.171 align:center
Wala.

00:41:49.465 --> 00:41:51.050 align:center
Merong galing sa kompanya?

00:41:55.137 --> 00:41:56.013 align:center
Ako lang.

00:41:57.681 --> 00:41:59.058 align:center
At ilang matatandang lalaki.

00:42:20.412 --> 00:42:22.122 align:center
Ang sasama nila.

00:42:24.291 --> 00:42:27.211 align:center
Pero magbabago ang mga bagay
pag nakalabas na ako.

00:42:28.254 --> 00:42:30.756 align:center
Pangako, Adrian, aayusin ko ang mga bagay.

00:42:31.465 --> 00:42:35.135 align:center
Pananatilihin kong buhay 'yong alaala
ng papa natin.

00:42:35.219 --> 00:42:37.763 align:center
Ipinapangako ko 'yon.

00:42:49.733 --> 00:42:50.651 align:center
Sobrang galing.

00:42:53.529 --> 00:42:55.197 align:center
Sige lang, Cami, ang galing mo.

00:42:59.076 --> 00:43:00.160 align:center
Ang galing!

00:43:02.371 --> 00:43:03.956 align:center
Eksakto.

00:43:04.039 --> 00:43:04.957 align:center
Hindi.

00:43:06.083 --> 00:43:06.959 align:center
Eksakto.

00:43:07.710 --> 00:43:08.586 align:center
Ang galing mo.

00:43:17.928 --> 00:43:19.346 align:center
Ingatan mo 'yong paa mo.

00:43:22.099 --> 00:43:23.183 align:center
Ang bigat.

00:43:24.101 --> 00:43:27.021 align:center
Eksakto. Isa lang muna, tapos ang kabila.

00:43:28.230 --> 00:43:29.481 align:center
Di mo kailangang magmadali.

00:43:34.194 --> 00:43:35.613 align:center
-Tara na.
-Sige.

00:43:38.157 --> 00:43:39.241 align:center
Isa pa.

00:43:39.325 --> 00:43:41.118 align:center
Eksakto.

00:43:41.201 --> 00:43:42.161 align:center
Isa-isa lang.

00:43:42.244 --> 00:43:44.788 align:center
OAXACA WOMEN'S PRISON

00:44:30.876 --> 00:44:33.253 align:center
At ngayon, nagbabalik sa bayan,

00:44:33.337 --> 00:44:36.256 align:center
ang walang kupas na bituin ng Golden Lips,

00:44:36.340 --> 00:44:40.469 align:center
ang paborito nating bata
at magandang killer nurse,

00:44:40.552 --> 00:44:42.054 align:center
si Red Velvet!

00:46:20.027 --> 00:46:22.529 align:center
Nagsalin ng Subtitle:
Marionne Dominique Mancol

00:46:22.613 --> 00:46:24.615 align:center
Kathang-isip lahat ng pangyayari at tauhan

00:46:24.698 --> 00:46:26.992 align:center
at di naglalarawan
ng anumang pangyayari o tao.
se,

