WEBVTT

00:00:38.121 --> 00:00:39.706 align:center
What did you do?

00:00:39.789 --> 00:00:41.416 align:center
It was an accident, Miguel.

00:00:42.709 --> 00:00:44.127 align:center
And I'm gonna need your help.

00:00:45.587 --> 00:00:47.088 align:center
You have no choice, you know.

00:00:48.798 --> 00:00:51.634 align:center
After all, it was you
who brought her into our lives.

00:00:54.512 --> 00:00:57.056 align:center
If she's lying there,
it's your fault, Miguel.

00:00:59.309 --> 00:01:00.310 align:center
My fault?

00:01:03.855 --> 00:01:05.523 align:center
It's your father's fault, Ángela.

00:01:07.400 --> 00:01:08.902 align:center
He brought her to break us up.

00:01:10.862 --> 00:01:13.198 align:center
Camila told me the same thing
when she came.

00:01:16.034 --> 00:01:17.452 align:center
That was Pedro's plan.

00:01:19.662 --> 00:01:21.247 align:center
And everything was part of it.

00:01:23.750 --> 00:01:24.626 align:center
Camila…

00:01:27.170 --> 00:01:29.631 align:center
Las Vegas, Nevada Cross,

00:01:29.714 --> 00:01:31.007 align:center
even the fake client.

00:01:32.592 --> 00:01:33.593 align:center
It was all a trap.

00:01:34.135 --> 00:01:35.095 align:center
You're crazy.

00:01:36.304 --> 00:01:38.431 align:center
My father would never lie
about something like this.

00:01:38.515 --> 00:01:39.891 align:center
Miguel, he would never hurt me.

00:01:39.974 --> 00:01:42.352 align:center
I have witnesses and documents
to prove it, Ángela.

00:01:46.397 --> 00:01:48.566 align:center
Why do you think he set up those cameras?

00:01:52.403 --> 00:01:54.197 align:center
To keep an eye on his accomplices.

00:01:57.367 --> 00:01:59.953 align:center
It was your father
who wanted to destroy our family.

00:02:03.289 --> 00:02:04.707 align:center
And the saddest part of all…

00:02:07.460 --> 00:02:09.170 align:center
is that the son of a bitch did it.

00:02:12.006 --> 00:02:14.092 align:center
What's gonna happen with Lucas and Eva

00:02:14.175 --> 00:02:15.885 align:center
when the police find her here?

00:02:17.178 --> 00:02:18.805 align:center
I don't know.

00:02:21.432 --> 00:02:22.308 align:center
I don't know.

00:02:34.529 --> 00:02:36.281 align:center
You have to get rid of her, Miguel.

00:02:39.159 --> 00:02:39.993 align:center
Me?

00:02:42.370 --> 00:02:44.330 align:center
Please do it.

00:02:49.460 --> 00:02:51.045 align:center
You have to do what I say.

00:02:53.965 --> 00:02:56.426 align:center
You have to take her
to the old property.

00:02:57.218 --> 00:03:00.430 align:center
That place has been abandoned
for more than ten years,

00:03:00.513 --> 00:03:03.766 align:center
and no one has been interested
in buying it, so…

00:03:05.435 --> 00:03:07.770 align:center
the only ones who have a key
are you and me.

00:03:08.813 --> 00:03:11.024 align:center
And there are no guards or neighbors.

00:03:11.107 --> 00:03:13.443 align:center
The place is perfect, Miguel.

00:03:17.071 --> 00:03:17.906 align:center
Thank you.

00:03:37.091 --> 00:03:39.427 align:center
FAKE PROFILE

00:03:42.096 --> 00:03:44.057 align:center
This video is
from the night Inti and I met,

00:03:44.140 --> 00:03:46.267 align:center
but I swear, I have no idea what happened.

00:03:48.728 --> 00:03:51.022 align:center
You gotta believe me, Adrián,
that happened a long time ago.

00:03:51.105 --> 00:03:52.148 align:center
This account is not mine!

00:03:52.232 --> 00:03:55.610 align:center
How am I supposed to believe you if you
don't even remember anything, Cristóbal?

00:03:56.361 --> 00:03:58.029 align:center
What about the other pictures and videos?

00:03:58.112 --> 00:04:00.865 align:center
I don't know! They could've taken them
from Facebook or Instagram.

00:04:00.949 --> 00:04:01.950 align:center
Who knows, Adrián?

00:04:02.033 --> 00:04:05.203 align:center
Do you really think I'm making extra cash
by showing my ass?

00:04:05.828 --> 00:04:07.956 align:center
You should've told me
that you needed money.

00:04:08.039 --> 00:04:09.958 align:center
-What you were using it for.
-Yeah.

00:04:11.542 --> 00:04:13.503 align:center
You actually think I'm on drugs, right?

00:04:13.586 --> 00:04:16.339 align:center
That I have an OnlyFans to pay
for my drugs. Is that what you think?

00:05:32.290 --> 00:05:35.126 align:center
MIGUEL, IT'S INTI.
I WORK AT ADRIÁN'S RESTAURANT.

00:05:35.209 --> 00:05:37.086 align:center
THERE'S SOMETHING YOU NEED TO KNOW.

00:06:09.285 --> 00:06:10.203 align:center
Camila?

00:06:15.208 --> 00:06:16.626 align:center
Camila, are you here?

00:06:21.422 --> 00:06:22.256 align:center
Camila?

00:07:30.158 --> 00:07:31.701 align:center
Baby.

00:07:35.246 --> 00:07:36.414 align:center
Who gave you this?

00:07:38.374 --> 00:07:39.625 align:center
It's not mine, I don't know.

00:07:39.709 --> 00:07:41.085 align:center
I got it from your nightstand.

00:07:42.295 --> 00:07:44.338 align:center
I paid $19 for your OnlyFans,

00:07:44.881 --> 00:07:47.800 align:center
and I found more pictures and videos
of you with other men.

00:07:48.718 --> 00:07:50.970 align:center
To think I was about to marry
the king of porn.

00:07:51.053 --> 00:07:52.513 align:center
Adrián, listen, come on, that's not--

00:07:52.597 --> 00:07:55.808 align:center
No, if you're gonna do that,
then just do it! I won't judge.

00:07:55.892 --> 00:07:59.270 align:center
But if you're messing with this bullshit,
keep it away from me and my house.

00:07:59.353 --> 00:08:00.438 align:center
It was him, that idiot!

00:08:00.521 --> 00:08:03.232 align:center
-Fucking Inti's fucking up our lives!
-Please stop lying!

00:08:03.316 --> 00:08:04.150 align:center
Please stop lying!

00:08:05.902 --> 00:08:08.070 align:center
And own up to the shit
you got yourself into!

00:08:51.113 --> 00:08:51.989 align:center
There's…

00:08:53.616 --> 00:08:55.117 align:center
There's evidence, Ángela.

00:08:57.662 --> 00:09:00.581 align:center
The phone calls you made to me
and all the security cameras.

00:09:00.665 --> 00:09:03.626 align:center
Shh, no. No, no, no, no, no, no.

00:09:04.210 --> 00:09:05.586 align:center
Don't, please. It's okay.

00:09:06.921 --> 00:09:09.590 align:center
Because you are not a suspect, honey.

00:09:09.674 --> 00:09:11.676 align:center
Why would you be? No, no, no, no, no.

00:09:12.385 --> 00:09:14.303 align:center
Because I had a relationship with her.

00:09:18.140 --> 00:09:19.100 align:center
Okay, wait.

00:09:19.767 --> 00:09:21.519 align:center
A few days ago, it was a mistake.

00:09:21.602 --> 00:09:23.312 align:center
And now it's a relationship?

00:09:24.188 --> 00:09:26.190 align:center
Don't look at me like that.

00:09:29.193 --> 00:09:31.571 align:center
She's dead, but she's still a whore, okay?

00:09:34.282 --> 00:09:35.241 align:center
And yeah.

00:09:36.367 --> 00:09:38.119 align:center
She's at the bottom of the sea.

00:09:39.036 --> 00:09:41.080 align:center
No one will ever find her there, okay?

00:09:42.331 --> 00:09:43.165 align:center
Okay?

00:09:47.169 --> 00:09:49.839 align:center
So what are we gonna say
when they check the cameras

00:09:49.922 --> 00:09:52.842 align:center
and see Camila entering your house
and never leaving again?

00:09:53.801 --> 00:09:55.469 align:center
No one will see anything.

00:09:57.096 --> 00:09:57.972 align:center
How come, huh?

00:09:59.640 --> 00:10:02.226 align:center
Early this morning,
I went to the security office

00:10:02.310 --> 00:10:04.437 align:center
and deleted all the footage
from yesterday.

00:10:05.521 --> 00:10:08.608 align:center
Camila never entered
or left this house, ever.

00:10:11.861 --> 00:10:13.529 align:center
What are we supposed to do from here?

00:10:15.031 --> 00:10:16.115 align:center
What do we do next?

00:10:19.702 --> 00:10:21.954 align:center
We'll do the same thing
we've been doing for years.

00:10:24.540 --> 00:10:25.416 align:center
Fake it.

00:10:29.587 --> 00:10:32.965 align:center
I think we saw her… two? Three days ago?

00:10:33.049 --> 00:10:33.883 align:center
Yeah.

00:10:35.217 --> 00:10:36.177 align:center
Did something happen?

00:10:37.928 --> 00:10:41.974 align:center
Well, I found her car on the street,
and she hasn't answered her phone.

00:10:42.808 --> 00:10:45.519 align:center
We have no footage
of her on the security cameras.

00:10:45.603 --> 00:10:48.272 align:center
Because of an issue of the system,
videos were not recorded.

00:10:48.356 --> 00:10:51.150 align:center
But, according to the guards on duty,
she never left the property.

00:10:51.233 --> 00:10:53.110 align:center
Okay, but that would mean that she--

00:10:53.778 --> 00:10:55.529 align:center
She's here, on the premises.

00:10:56.447 --> 00:10:58.741 align:center
-Yeah, of course.
-Uh… Yeah, of course.

00:11:01.243 --> 00:11:04.163 align:center
Everything I've done in my life
has been to protect you,

00:11:04.246 --> 00:11:06.290 align:center
and my grandchildren.
You know that, don't you?

00:11:06.374 --> 00:11:07.208 align:center
Hmm.

00:11:09.043 --> 00:11:12.338 align:center
Separating me from Miguel
was part of the plan to protect me?

00:11:14.215 --> 00:11:15.091 align:center
Do you know what?

00:11:15.883 --> 00:11:17.760 align:center
I would really love to believe that…

00:11:19.053 --> 00:11:21.430 align:center
all the horrible things
they say about you,

00:11:22.098 --> 00:11:24.517 align:center
all those monstrosities
they say about you,

00:11:25.434 --> 00:11:27.019 align:center
are just envy. You know?

00:11:29.480 --> 00:11:30.815 align:center
But that's impossible.

00:11:32.525 --> 00:11:33.859 align:center
My mom, in this moment,

00:11:33.943 --> 00:11:36.237 align:center
she is surely laughing her ass off at us,

00:11:36.320 --> 00:11:38.239 align:center
because she left you for that reason.

00:11:39.115 --> 00:11:40.241 align:center
Because of your lies!

00:11:40.324 --> 00:11:42.076 align:center
Because she couldn't take it.

00:11:42.159 --> 00:11:44.370 align:center
Tell me, is it true
that you have a brain tumor

00:11:44.453 --> 00:11:46.288 align:center
and just three months to live?

00:11:46.372 --> 00:11:47.248 align:center
Tell me!

00:11:48.040 --> 00:11:49.792 align:center
What? Who told you that bullshit?

00:11:49.875 --> 00:11:51.001 align:center
Do you wanna know?

00:11:52.336 --> 00:11:55.673 align:center
Our neighbor, the stripper
from across the street.

00:11:56.215 --> 00:11:57.258 align:center
And you know what?

00:11:57.758 --> 00:11:58.843 align:center
I murdered her.

00:12:00.428 --> 00:12:01.470 align:center
I had to kill her.

00:12:01.554 --> 00:12:04.014 align:center
I killed your accomplice.

00:12:04.098 --> 00:12:06.016 align:center
Or should I say "your mistress"?

00:12:06.726 --> 00:12:08.728 align:center
And do you wanna know the best part?

00:12:08.811 --> 00:12:10.896 align:center
Guess who had to get rid of the body!

00:12:12.022 --> 00:12:13.858 align:center
Miguel.

00:12:13.941 --> 00:12:18.654 align:center
And now, yeah, you'll have to put up
with him for the rest of your life.

00:12:20.406 --> 00:12:22.658 align:center
For the rest of your life!

00:12:36.088 --> 00:12:36.964 align:center
Are you leaving?

00:12:38.215 --> 00:12:41.051 align:center
Yeah, I rented an apartment.
I'll come back for my stuff.

00:12:49.810 --> 00:12:51.979 align:center
I never thought
we would just end like that.

00:12:54.982 --> 00:12:57.568 align:center
I wish that our last goodbye
could have been different.

00:13:04.158 --> 00:13:06.869 align:center
It's better this way.
It won't hurt so bad.

00:13:18.380 --> 00:13:21.091 align:center
Tell me you wanna solve this,
and I'll stay, Adrián.

00:13:29.266 --> 00:13:30.100 align:center
Okay.

00:14:17.439 --> 00:14:18.482 align:center
Excuse me.

00:14:18.566 --> 00:14:20.901 align:center
Uh, Mr. Miguel,
the neighbor is looking for you.

00:14:20.985 --> 00:14:24.154 align:center
Good afternoon.
Sorry for interrupting your breakfast.

00:14:24.238 --> 00:14:25.739 align:center
-Excuse me.
-No, no, no, please.

00:14:25.823 --> 00:14:29.201 align:center
Uh, are you okay? Any news about Camila?

00:14:29.285 --> 00:14:31.412 align:center
-No, not yet.
-Oh.

00:14:31.495 --> 00:14:33.831 align:center
Miguel, um, can we talk in private?

00:14:35.541 --> 00:14:38.294 align:center
Yeah, yeah, of course.
Please, guys, excuse me.

00:14:39.086 --> 00:14:40.462 align:center
I'm sorry, enjoy your meal.

00:14:42.923 --> 00:14:43.924 align:center
Are you okay?

00:14:44.717 --> 00:14:45.593 align:center
Yeah.

00:14:46.427 --> 00:14:49.263 align:center
It's me again.
I know you're angry,

00:14:49.346 --> 00:14:51.891 align:center
and it's true that I messed up, but…

00:14:53.267 --> 00:14:57.271 align:center
David, I'm in serious trouble,
and I really need you to help me.

00:14:57.771 --> 00:14:59.106 align:center
I think I'm in danger.

00:15:01.191 --> 00:15:03.986 align:center
And did she explain
what kind of trouble she was in?

00:15:04.069 --> 00:15:07.239 align:center
She recorded this message
some time before she went missing.

00:15:07.823 --> 00:15:11.493 align:center
The police already heard this recording,
but the-- they-- they don't know.

00:15:11.577 --> 00:15:12.620 align:center
But I have a clue.

00:15:13.412 --> 00:15:14.330 align:center
Okay…

00:15:18.375 --> 00:15:21.378 align:center
This computer, I found it in her house.

00:15:21.962 --> 00:15:23.422 align:center
I've already searched it.

00:15:23.505 --> 00:15:25.174 align:center
This is my son's computer, David.

00:15:26.091 --> 00:15:26.967 align:center
Yes.

00:15:27.801 --> 00:15:31.555 align:center
Did you know that the cameras
are rerouted to an IP address?

00:15:32.765 --> 00:15:34.725 align:center
Where? Here, in Cartagena?

00:15:36.143 --> 00:15:37.728 align:center
Yeah, here, in Cartagena.

00:15:37.811 --> 00:15:39.521 align:center
In a hotel called San Felipe.

00:15:39.605 --> 00:15:40.773 align:center
That hotel is Pedro's.

00:15:42.524 --> 00:15:44.902 align:center
The exact hotel where Pedro Ferrer lives.

00:15:47.071 --> 00:15:48.656 align:center
What a coincidence.

00:15:48.739 --> 00:15:50.532 align:center
It's been a week, and I have, uh,

00:15:50.616 --> 00:15:53.118 align:center
some lingering doubts
about everything that happened that night.

00:15:53.202 --> 00:15:55.287 align:center
Doubts about what? For God's sake!

00:15:55.954 --> 00:15:58.207 align:center
Dad, you really don't believe me, or what?

00:15:59.625 --> 00:16:02.878 align:center
If they don't find a body,
then they can't accuse anyone of anything.

00:16:02.962 --> 00:16:04.797 align:center
If they do,
they'll start looking at the lover.

00:16:04.880 --> 00:16:07.633 align:center
And then, well, we can kill
two birds with one stone, right?

00:16:07.716 --> 00:16:09.218 align:center
I didn't kill her, Pedro.

00:16:10.010 --> 00:16:12.012 align:center
I wasn't even in the house when she died.

00:16:12.096 --> 00:16:17.393 align:center
Come on. Have some common sense, okay?
We have to have some trust at this point.

00:16:17.476 --> 00:16:19.144 align:center
-Have trust?
-Yes.

00:16:19.228 --> 00:16:20.396 align:center
Have trust in who?

00:16:21.480 --> 00:16:23.273 align:center
In the man who destroyed your marriage?

00:16:23.774 --> 00:16:27.027 align:center
Or in the son of a bitch
who didn't tell you he had a brain tumor?

00:16:30.739 --> 00:16:33.659 align:center
Say something like that again, asshole,
and you're going straight to jail.

00:16:33.742 --> 00:16:35.369 align:center
Oh, really? I'm so scared.

00:16:36.286 --> 00:16:39.498 align:center
-Who you gonna buy now? The damn lawyers?
-Okay. Stop doing this, okay?

00:16:39.581 --> 00:16:42.710 align:center
The judge? Every policeman in Colombia?

00:16:44.545 --> 00:16:46.797 align:center
Your time is coming,
you old piece of shit.

00:16:46.880 --> 00:16:48.132 align:center
Trust me, you're going down.

00:17:00.519 --> 00:17:03.230 align:center
-Give 'em to me. I'll take 'em.
-Mrs. Hortensia.

00:17:03.313 --> 00:17:04.982 align:center
David.

00:17:05.065 --> 00:17:06.358 align:center
Inspector. Any news?

00:17:08.360 --> 00:17:11.572 align:center
David, did you ever plan to go
on vacation with Camila somewhere?

00:17:12.364 --> 00:17:13.866 align:center
What? No, why?

00:17:13.949 --> 00:17:16.243 align:center
Because we found a reservation for two,

00:17:16.326 --> 00:17:17.327 align:center
under Camila's name,

00:17:17.411 --> 00:17:20.664 align:center
at a luxury beach hotel
in the north coast of Costa Rica.

00:17:22.124 --> 00:17:23.083 align:center
And the thing is,

00:17:23.167 --> 00:17:25.252 align:center
if she's running away and you're here…

00:17:25.919 --> 00:17:27.129 align:center
Who did she go with?

00:17:36.847 --> 00:17:39.224 align:center
When was the first time
you slept with Inti?

00:17:42.102 --> 00:17:43.020 align:center
The waiter.

00:17:52.237 --> 00:17:54.740 align:center
We really could have avoided
a lot of problems

00:17:54.823 --> 00:17:56.450 align:center
if you had told me the truth.

00:17:57.701 --> 00:17:58.535 align:center
Hmm.

00:18:01.455 --> 00:18:03.916 align:center
So are you expecting for me to apologize?

00:18:03.999 --> 00:18:05.084 align:center
Really?

00:18:05.918 --> 00:18:07.419 align:center
-Obviously not.
-Hmm.

00:18:09.671 --> 00:18:12.007 align:center
But I don't know
what Adrián will say when he finds out.

00:18:13.801 --> 00:18:15.344 align:center
Of all the men in the world…

00:18:16.720 --> 00:18:18.347 align:center
why did you have to choose Inti?

00:18:19.973 --> 00:18:23.560 align:center
The guy who fucks your brother?
And his boyfriend? And my wife?

00:18:23.644 --> 00:18:25.312 align:center
That's not true, and stop with that!

00:18:25.395 --> 00:18:27.606 align:center
Oh, come on, Ángela,
Inti told me the whole story.

00:18:31.527 --> 00:18:33.821 align:center
Did you know that Inti
was also hired by your father?

00:18:33.904 --> 00:18:35.405 align:center
Miguel, shut it! Just cut this--

00:18:35.489 --> 00:18:37.825 align:center
Neither Cristóbal or I were worthy
of your family, Ángela.

00:18:37.908 --> 00:18:39.952 align:center
Because of that,
your father decided to get rid of us,

00:18:40.035 --> 00:18:42.204 align:center
before that tumor
fortunately rots his fucking brains.

00:18:42.287 --> 00:18:44.498 align:center
That's enough, okay?
Show a little respect.

00:18:44.581 --> 00:18:47.209 align:center
-Or I'll get out of the car! I'll jump!
-You're not going anywhere.

00:18:47.292 --> 00:18:50.295 align:center
I'm taking you to the police,
so you can confess what you did to Camila!

00:18:50.379 --> 00:18:52.464 align:center
Or else your father
will end up blaming me!

00:18:53.423 --> 00:18:54.550 align:center
Ángela!

00:19:22.369 --> 00:19:23.245 align:center
Ángela.

00:21:00.801 --> 00:21:04.972 align:center
We are gathered here
to celebrate the life of Miguel Estévez.

00:21:07.516 --> 00:21:10.560 align:center
Thanks, family and friends
who have joined us. Let us begin.

00:21:10.644 --> 00:21:13.647 align:center
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.

00:21:24.992 --> 00:21:25.993 align:center
Thank you for being here.

00:21:26.076 --> 00:21:28.078 align:center
So that was the plan?
We split him and Cristóbal up,

00:21:28.161 --> 00:21:29.413 align:center
and he ends up with this guy?

00:21:30.289 --> 00:21:31.456 align:center
Pedro, don't worry.

00:21:32.040 --> 00:21:33.083 align:center
I'm sorting it out.

00:21:46.346 --> 00:21:47.889 align:center
Thank you for coming.

00:21:49.599 --> 00:21:51.893 align:center
You're welcome.
You know I was very fond of Miguel,

00:21:51.977 --> 00:21:53.395 align:center
and I hope they find his body soon.

00:21:56.523 --> 00:21:58.984 align:center
Inti, wait for me in the car, please.

00:21:59.735 --> 00:22:00.902 align:center
We're all going to the wake.

00:22:09.536 --> 00:22:10.495 align:center
Are you together?

00:22:12.205 --> 00:22:13.999 align:center
Don't worry, you can tell me the truth.

00:22:15.834 --> 00:22:17.252 align:center
No, we're not together.

00:22:19.671 --> 00:22:22.632 align:center
But to be honest, Inti is giving me
a lot of support these days.

00:22:23.341 --> 00:22:24.176 align:center
Right.

00:22:25.010 --> 00:22:25.886 align:center
I can imagine.

00:22:26.845 --> 00:22:29.097 align:center
He's been waiting for this moment, huh?

00:22:31.266 --> 00:22:33.685 align:center
It's not Inti's fault
that we broke up, Cris.

00:22:38.690 --> 00:22:39.691 align:center
You left me.

00:22:40.609 --> 00:22:41.651 align:center
Don't forget it.

00:22:46.740 --> 00:22:48.992 align:center
Come on. Who called the police?

00:22:52.996 --> 00:22:55.248 align:center
-Mr. Ferrer.
-Do you have anything new?

00:22:56.375 --> 00:22:57.250 align:center
Nothing.

00:22:57.334 --> 00:23:01.713 align:center
Well, in that case, know that my daughter
won't speak to anyone without a lawyer.

00:23:02.380 --> 00:23:04.049 align:center
Especially on a day like this, right?

00:23:04.132 --> 00:23:05.592 align:center
But we're not here for her.

00:23:07.427 --> 00:23:08.553 align:center
Tina Salazar…

00:23:09.346 --> 00:23:12.557 align:center
you're under arrest
for the murder of Vicente Gonzalez.

00:23:15.268 --> 00:23:16.520 align:center
Come with me, please.

00:23:41.670 --> 00:23:43.505 align:center
What happened?
Which way did you go?

00:23:44.840 --> 00:23:46.258 align:center
Let me help you. Careful.

00:23:51.721 --> 00:23:53.473 align:center
Hey, over here.

00:23:55.183 --> 00:23:56.560 align:center
How are you, baby?

00:24:04.151 --> 00:24:07.487 align:center
Let me remind you that I left you alive
because Ángela asked me to,

00:24:08.029 --> 00:24:11.074 align:center
on the condition that you would stay away
from this family forever.

00:24:12.784 --> 00:24:15.662 align:center
Sir, I just-- I'm just doing
as instructed, that's all.

00:24:15.745 --> 00:24:17.789 align:center
I got rid of Cristóbal,
as you asked me to.

00:24:17.873 --> 00:24:19.541 align:center
And now the plan is still--

00:24:19.624 --> 00:24:20.625 align:center
There is no plan!

00:24:23.170 --> 00:24:25.797 align:center
I'm warning you right now,
leave right this minute.

00:24:26.298 --> 00:24:27.174 align:center
-Or--
-Or what?

00:24:29.217 --> 00:24:31.344 align:center
You kill me
in front of your grandchildren?

00:24:33.138 --> 00:24:35.307 align:center
I would think about it, because…

00:24:36.433 --> 00:24:39.102 align:center
if something happens to me,
the police will get a video

00:24:39.186 --> 00:24:41.605 align:center
where I confess
to everything you made me do.

00:24:42.814 --> 00:24:45.442 align:center
That being said,
things are very simple, Pedro.

00:24:46.067 --> 00:24:48.195 align:center
Either accept me as your son-in-law,

00:24:48.278 --> 00:24:50.489 align:center
or everybody's gonna know
what you did to your children.

00:24:51.156 --> 00:24:52.240 align:center
Starting with Adrián.

00:25:10.509 --> 00:25:12.469 align:center
Carmelita has just served dinner.

00:25:17.015 --> 00:25:17.849 align:center
Shall we eat?

00:25:22.562 --> 00:25:24.689 align:center
I've been thinking about it all day, Inti.

00:25:26.566 --> 00:25:28.193 align:center
Please don't take this the wrong way.

00:25:30.779 --> 00:25:32.948 align:center
It didn't do me any good
seeing Cris today.

00:25:35.242 --> 00:25:36.326 align:center
We made a mistake.

00:25:38.912 --> 00:25:39.955 align:center
Makes sense.

00:25:41.498 --> 00:25:43.166 align:center
But you're no longer together.

00:25:51.967 --> 00:25:52.842 align:center
I'm talking about us.

00:25:57.305 --> 00:25:58.974 align:center
We rushed into this, Inti.

00:26:00.934 --> 00:26:02.352 align:center
I can't fool myself.

00:26:03.228 --> 00:26:05.021 align:center
I spent five years with Cristóbal.

00:26:05.105 --> 00:26:07.607 align:center
I'm here to take care of you
and make you happy.

00:26:10.402 --> 00:26:11.403 align:center
I'm here with you.

00:26:14.197 --> 00:26:15.282 align:center
That's the problem.

00:26:21.371 --> 00:26:22.789 align:center
I don't want to be with you.

00:26:24.124 --> 00:26:24.958 align:center
Or anyone.

00:26:29.462 --> 00:26:31.172 align:center
-I don't want to hurt you.
-Mm-hmm.

00:26:32.465 --> 00:26:34.592 align:center
Please don't say that.

00:26:42.309 --> 00:26:44.769 align:center
After all I've done for us,
you're really pulling this on me

00:26:44.853 --> 00:26:45.729 align:center
like that?

00:26:46.229 --> 00:26:47.147 align:center
There's no "us."

00:26:48.732 --> 00:26:50.650 align:center
I never promised you anything, Inti.

00:26:51.860 --> 00:26:53.862 align:center
I thought I'd made that very clear.

00:26:55.905 --> 00:26:56.781 align:center
Now?

00:26:58.116 --> 00:27:00.535 align:center
I just quit the restaurant,
and that's that?

00:27:02.037 --> 00:27:04.497 align:center
I have a mother to support.
You know that, Adrián!

00:27:06.041 --> 00:27:07.542 align:center
You can't leave me like this.

00:27:08.877 --> 00:27:10.170 align:center
What am I supposed to do?

00:27:15.091 --> 00:27:17.552 align:center
For now, I'm gonna ask
the driver to take you home.

00:27:19.220 --> 00:27:21.139 align:center
You and your fucking family, huh?

00:27:21.222 --> 00:27:23.725 align:center
Mobsters that always solve everything
with money. But not me, man!

00:27:23.808 --> 00:27:25.477 align:center
And don't screw me over
or you'll regret it!

00:27:25.560 --> 00:27:27.604 align:center
-Let me make that very clear!
-You don't have to yell.

00:27:27.687 --> 00:27:28.855 align:center
I'll yell if I want to!

00:27:32.525 --> 00:27:34.861 align:center
What? You think you can come here
and manipulate me?

00:27:35.445 --> 00:27:36.655 align:center
And give me orders?

00:27:36.738 --> 00:27:38.031 align:center
Motherfucker.

00:27:42.369 --> 00:27:43.203 align:center
Sorry.

00:27:45.288 --> 00:27:46.331 align:center
It really hurts.

00:27:48.083 --> 00:27:49.084 align:center
It'll hurt much more.

00:27:50.668 --> 00:27:51.503 align:center
You'll see.

00:28:40.468 --> 00:28:43.179 align:center
It's a… good decision.

00:29:11.791 --> 00:29:12.959 align:center
Good evening, Ángela.

00:29:18.506 --> 00:29:19.340 align:center
What?

00:29:20.216 --> 00:29:21.676 align:center
Don't you like surprises?

00:29:21.760 --> 00:29:23.219 align:center
You should be buried!

00:29:23.803 --> 00:29:26.389 align:center
Why is this happening? I-- I mean it!

00:29:41.863 --> 00:29:43.740 align:center
Shhh…

00:29:44.365 --> 00:29:46.201 align:center
-Camila.
-Don't say anything.

00:30:06.596 --> 00:30:07.847 align:center
-Are you all right?
-Mm-hmm.

00:30:07.931 --> 00:30:09.724 align:center
-You sure?
-Yes.

00:30:09.808 --> 00:30:11.768 align:center
Come on.

00:30:15.855 --> 00:30:17.273 align:center
Let's see. Let me help you.

00:30:17.357 --> 00:30:19.400 align:center
Come, come on. Lean-- Lean on me.

00:30:19.484 --> 00:30:20.401 align:center
Lean on me.

00:30:22.570 --> 00:30:24.489 align:center
-Where are we?
-Don't worry.

00:30:26.282 --> 00:30:27.116 align:center
Okay.

00:30:32.664 --> 00:30:34.374 align:center
I thought we wouldn't make it.

00:30:37.168 --> 00:30:39.587 align:center
At some point, it seemed
that Tina or someone was following us.

00:30:39.671 --> 00:30:41.172 align:center
-Are they following us?
-No, no, no, no.

00:30:41.256 --> 00:30:43.550 align:center
-Did anybody see you?
-I lost them. No, no, baby, no one.

00:30:44.717 --> 00:30:47.345 align:center
Ángela thinks you're dead,
and that's enough for now.

00:30:47.428 --> 00:30:49.722 align:center
But no one can see you. Okay?

00:30:51.558 --> 00:30:53.851 align:center
All right, easy, baby.
Come on, sit over here.

00:30:54.394 --> 00:30:55.645 align:center
Come, come.

00:30:58.982 --> 00:30:59.941 align:center
Let's see.

00:31:00.608 --> 00:31:01.776 align:center
Calm down.

00:31:01.860 --> 00:31:02.777 align:center
Come over here.

00:31:05.780 --> 00:31:07.949 align:center
Okay. Some water?

00:31:09.242 --> 00:31:10.368 align:center
-Water?
-Yes, please.

00:31:10.910 --> 00:31:11.786 align:center
Okay.

00:31:15.415 --> 00:31:17.917 align:center
I don't know why Ángela
didn't check if I was…

00:31:19.168 --> 00:31:22.338 align:center
dead. She didn't even come close
to look at my wounds.

00:31:23.298 --> 00:31:25.383 align:center
I was the only one who saw your wounds.

00:31:26.134 --> 00:31:27.093 align:center
Don't worry.

00:31:30.763 --> 00:31:31.764 align:center
Here.

00:31:33.182 --> 00:31:34.767 align:center
Uh… Ah!

00:31:39.981 --> 00:31:40.857 align:center
Uh…

00:31:42.400 --> 00:31:43.234 align:center
Here.

00:31:47.906 --> 00:31:49.324 align:center
I didn't want to attack her.

00:31:49.908 --> 00:31:51.659 align:center
I know. Don't worry.

00:31:53.453 --> 00:31:56.372 align:center
-I swear.
-Take it easy, take it easy. Okay?

00:31:57.248 --> 00:31:58.124 align:center
It's…

00:31:58.833 --> 00:31:59.792 align:center
It's okay, babe.

00:32:03.338 --> 00:32:04.797 align:center
Stay here until I get back.

00:32:07.467 --> 00:32:11.387 align:center
No.How long will you be gone?
Don't leave me alone here, please.

00:32:11.471 --> 00:32:13.431 align:center
Don't worry, you'll be safe here.

00:32:13.514 --> 00:32:14.390 align:center
I promise.

00:32:15.058 --> 00:32:17.393 align:center
Okay? I'll be back in a couple of days.

00:32:17.477 --> 00:32:18.311 align:center
No more.

00:32:18.394 --> 00:32:20.730 align:center
I want to see my kids,
keep Ángela in the dark.

00:32:21.648 --> 00:32:22.482 align:center
Okay?

00:32:23.066 --> 00:32:24.609 align:center
I'll come back soon.

00:32:25.234 --> 00:32:27.654 align:center
I made a reservation for you
at a hotel in Costa Rica.

00:32:27.737 --> 00:32:29.405 align:center
No one will find us there, baby.

00:32:30.490 --> 00:32:32.033 align:center
Okay? Huh?

00:32:32.533 --> 00:32:35.411 align:center
I promise I won't let you down
this time, okay?

00:33:03.314 --> 00:33:05.066 align:center
You two, go through the kitchen.

00:33:25.003 --> 00:33:26.212 align:center
Hey. Over there.

00:34:07.170 --> 00:34:08.755 align:center
Are you going to kill me?

00:34:11.340 --> 00:34:12.675 align:center
That's impossible.

00:34:13.760 --> 00:34:15.303 align:center
You can't kill someone twice.

00:34:15.386 --> 00:34:18.556 align:center
And everybody thinks you've been
six feet under for a while now.

00:34:23.060 --> 00:34:25.605 align:center
Camila, you were just perfect.

00:34:26.647 --> 00:34:28.816 align:center
Until you decided to screw up.

00:34:29.901 --> 00:34:33.321 align:center
Seriously, Camila, wasn't the money
we gave you enough?

00:34:34.072 --> 00:34:35.031 align:center
Untie me.

00:34:36.741 --> 00:34:38.618 align:center
Miguel knows I'm here.
He'll come back for me.

00:34:39.952 --> 00:34:42.997 align:center
What I really can't believe
is that you have fallen back,

00:34:43.081 --> 00:34:46.501 align:center
once again, into the arms
of the same asshole.

00:34:52.882 --> 00:34:54.759 align:center
How long will you let
that useless pretty boy

00:34:54.842 --> 00:34:55.968 align:center
keep breaking your heart?

00:34:59.472 --> 00:35:01.474 align:center
You don't know me, not one bit.

00:35:03.101 --> 00:35:04.227 align:center
I know you're an orphan.

00:35:05.520 --> 00:35:07.647 align:center
I know that your mom
killed your father in self-defense,

00:35:07.730 --> 00:35:09.607 align:center
so basically your grandma raised you.

00:35:10.733 --> 00:35:13.111 align:center
I know your ex-boyfriend abused you,

00:35:13.736 --> 00:35:16.906 align:center
and that's why you ended up
in the hospital in Vegas twice.

00:35:23.663 --> 00:35:24.997 align:center
You murdered Vicente.

00:35:28.459 --> 00:35:30.461 align:center
Vicente was our backup plan,

00:35:30.545 --> 00:35:32.547 align:center
in case you failed us.

00:35:35.466 --> 00:35:37.301 align:center
But he couldn't handle the pressure.

00:35:38.177 --> 00:35:40.304 align:center
Someone had to put him in his place.

00:35:43.474 --> 00:35:46.310 align:center
Hey, hey, hey, hey. Shush, shush, shush.

00:35:49.313 --> 00:35:50.147 align:center
Shh.

00:35:50.231 --> 00:35:52.608 align:center
If you're going to kill me,
get it over with, Tina.

00:35:52.692 --> 00:35:54.735 align:center
Let's get it over with and kill me.

00:35:57.029 --> 00:35:59.615 align:center
You're gonna stay here
until you starve to death.

00:36:50.249 --> 00:36:52.376 align:center
Yes. Yes, there's a red boat.

00:36:52.460 --> 00:36:54.587 align:center
With two fishermen. I'm behind it.

00:36:56.130 --> 00:36:57.381 align:center
Are you far from here?

00:36:58.674 --> 00:37:00.468 align:center
Please, David, hurry up.

00:37:07.058 --> 00:37:08.059 align:center
There you are.

00:37:09.268 --> 00:37:10.686 align:center
Sir, thank you.

00:37:13.105 --> 00:37:15.232 align:center
Camila.

00:37:19.487 --> 00:37:20.613 align:center
Mmm.

00:37:25.034 --> 00:37:27.286 align:center
I'm glad you're here. Where's Miguel?

00:37:30.373 --> 00:37:31.290 align:center
I'm sorry, Camila.

00:37:32.708 --> 00:37:34.210 align:center
Miguel had an accident.

00:37:35.878 --> 00:37:36.712 align:center
What?

00:37:40.091 --> 00:37:40.967 align:center
No.

00:37:43.761 --> 00:37:44.679 align:center
Where is he?

00:37:47.556 --> 00:37:49.058 align:center
Where is he?

00:37:53.187 --> 00:37:54.522 align:center
You're a monster.

00:37:54.605 --> 00:37:57.024 align:center
You can't come in here and intimidate me.

00:37:57.108 --> 00:37:58.526 align:center
This is not intimidation.

00:37:59.485 --> 00:38:00.861 align:center
I am doing justice.

00:38:00.945 --> 00:38:01.862 align:center
Shut it!

00:38:03.030 --> 00:38:04.240 align:center
Shut it.

00:38:09.620 --> 00:38:10.621 align:center
I'm back for you.

00:38:12.164 --> 00:38:13.833 align:center
You left me to die in that car.

00:38:14.458 --> 00:38:15.293 align:center
Miguel.

00:38:16.294 --> 00:38:18.504 align:center
You didn't even lift a finger
to get me out of it.

00:38:19.005 --> 00:38:20.881 align:center
That's why I notified the police.

00:38:22.216 --> 00:38:24.468 align:center
-Hey, hey, hey, Ángela! Calm down!
-Miguel! Miguel!

00:38:24.552 --> 00:38:26.512 align:center
-Get out of the way!
-Put the gun down!

00:38:26.595 --> 00:38:28.848 align:center
I should have done it
a long time ago!

00:38:28.931 --> 00:38:31.308 align:center
Put it down! Calm down!
Please think about our children!

00:38:31.392 --> 00:38:33.686 align:center
You think I won't do it or what?

00:38:33.769 --> 00:38:35.479 align:center
-Ángela!
-Miguel, don't try to stop me!

00:38:35.563 --> 00:38:39.275 align:center
Put the gun down!
Calm down and listen to me.

00:38:40.276 --> 00:38:42.278 align:center
I know what your father's plan is.

00:38:42.361 --> 00:38:43.612 align:center
Camila told me.

00:38:43.696 --> 00:38:47.033 align:center
-What the hell are you talking about? No!
-Shut up and listen to me!

00:38:47.533 --> 00:38:49.118 align:center
But something didn't add up in all this.

00:38:50.077 --> 00:38:50.911 align:center
Cristóbal.

00:38:52.496 --> 00:38:55.207 align:center
When you were a little girl,
your mother left home for some time.

00:38:55.291 --> 00:38:58.669 align:center
Don't talk about my mother.
Never! You didn't even know her!

00:38:58.753 --> 00:39:01.380 align:center
She left because she fell in love
with a younger man.

00:39:01.964 --> 00:39:03.424 align:center
That man's name is Walter,

00:39:04.175 --> 00:39:05.426 align:center
Walter Balboa.

00:39:05.509 --> 00:39:06.552 align:center
Cristóbal's father.

00:39:08.054 --> 00:39:10.306 align:center
That's why your dad
wanted to break them up.

00:39:10.890 --> 00:39:12.600 align:center
Because they have the same mother!

00:39:12.683 --> 00:39:15.186 align:center
Carolina Barragán, your mother.

00:39:15.269 --> 00:39:17.313 align:center
What did you just say? Answer me!

00:39:17.396 --> 00:39:18.564 align:center
Cristóbal is your brother.

00:39:19.815 --> 00:39:22.234 align:center
Shut the fuck up! Shut up!

00:39:22.318 --> 00:39:24.779 align:center
Ángela, stop! Ángela!

00:39:30.076 --> 00:39:31.494 align:center
No, Miguel!

00:39:31.577 --> 00:39:33.913 align:center
-Please, Miguel! Ah, Miguel!
-Camila! Camila, are you okay?

00:39:45.341 --> 00:39:47.259 align:center
Dad? Dad!

00:39:47.885 --> 00:39:49.095 align:center
Dad!

00:39:49.178 --> 00:39:50.096 align:center
Dad, Dad!

00:39:50.679 --> 00:39:52.515 align:center
Dad! Dad, Dad!

00:39:52.598 --> 00:39:54.725 align:center
It's-- It's okay. It's okay. Ángela.

00:39:55.768 --> 00:39:57.228 align:center
Ángela, what did you do?

00:39:57.311 --> 00:39:58.562 align:center
Ángela!

00:39:59.730 --> 00:40:01.357 align:center
-Ángela…
-Oh, God.

00:40:01.440 --> 00:40:02.316 align:center
Dad, please.

00:40:06.112 --> 00:40:08.322 align:center
No, no, no, no, no, no, no, no!

00:40:08.406 --> 00:40:09.573 align:center
No, no… No, no.

00:40:09.657 --> 00:40:10.908 align:center
Ángela…

00:40:11.992 --> 00:40:15.413 align:center
God, no, no, no, no, no, no, no, no!

00:40:15.496 --> 00:40:16.664 align:center
No, no!

00:40:16.747 --> 00:40:18.165 align:center
No, no, no!

00:40:19.708 --> 00:40:21.127 align:center
No, no.

00:40:21.210 --> 00:40:22.211 align:center
Oh, God.

00:40:31.095 --> 00:40:32.221 align:center
What is this?

00:40:33.639 --> 00:40:34.640 align:center
Camila?

00:40:35.474 --> 00:40:36.308 align:center
What happened?

00:40:37.184 --> 00:40:38.519 align:center
What happened?

00:40:38.602 --> 00:40:40.813 align:center
Did you-- Would you--
Did you call an ambulance?

00:40:42.398 --> 00:40:43.816 align:center
What the hell happened here?

00:41:31.697 --> 00:41:34.658 align:center
ONE MONTH LATER

00:41:37.369 --> 00:41:39.205 align:center
Tell me about the funeral.

00:41:39.288 --> 00:41:40.414 align:center
Was it beautiful?

00:41:41.040 --> 00:41:42.666 align:center
A lot of people from the family?

00:41:44.376 --> 00:41:45.211 align:center
No.

00:41:46.378 --> 00:41:47.213 align:center
No one.

00:41:49.507 --> 00:41:51.091 align:center
From the company, who went?

00:41:55.179 --> 00:41:56.055 align:center
I was alone.

00:41:57.723 --> 00:41:59.141 align:center
And a couple of old guys.

00:42:20.079 --> 00:42:22.164 align:center
Ungrateful motherfuckers.

00:42:24.500 --> 00:42:26.877 align:center
But all that will change
when I get out of here.

00:42:28.045 --> 00:42:30.798 align:center
I swear, Adrián, I'm gonna fix it.

00:42:31.590 --> 00:42:34.760 align:center
And I'm gonna make sure
we keep our father's memory alive.

00:42:35.386 --> 00:42:37.888 align:center
That's right. I promise you.

00:42:49.275 --> 00:42:51.860 align:center
Good job.

00:42:53.571 --> 00:42:55.239 align:center
Come on, Camila, you're doing great.

00:42:56.532 --> 00:42:57.366 align:center
Straight.

00:42:59.118 --> 00:43:00.202 align:center
Good job.

00:43:02.413 --> 00:43:04.081 align:center
You're doing it. There you go.

00:43:04.164 --> 00:43:05.541 align:center
Mmm…

00:43:06.125 --> 00:43:07.668 align:center
You're doing it.

00:43:07.751 --> 00:43:08.627 align:center
That's it.

00:43:18.012 --> 00:43:19.096 align:center
Watch your foot.

00:43:22.141 --> 00:43:23.225 align:center
Oh, it's hard.

00:43:24.143 --> 00:43:25.769 align:center
There you go. Left first.

00:43:25.853 --> 00:43:27.062 align:center
The other.

00:43:28.272 --> 00:43:29.523 align:center
No rush.

00:43:34.236 --> 00:43:35.654 align:center
-Come on.
-Yes.

00:43:35.738 --> 00:43:37.615 align:center
Come on, let's try.

00:43:38.198 --> 00:43:39.783 align:center
This one first. There you go.

00:43:39.867 --> 00:43:42.202 align:center
Right, right.
Just one at a-- Take your time.

00:43:42.286 --> 00:43:44.830 align:center
OAXACA WOMEN'S PRISON

00:44:30.918 --> 00:44:33.295 align:center
And now, back in town,

00:44:33.379 --> 00:44:36.298 align:center
Golden Lips's all-time sensation…

00:44:36.382 --> 00:44:40.386 align:center
…our young and beautiful
favorite killer nurse,

00:44:40.469 --> 00:44:42.096 align:center
Red Velvet!

00:46:23.113 --> 00:46:24.823 align:center
ALL EVENTS AND CHARACTERS ARE FICTIOUS

00:46:24.907 --> 00:46:26.825 align:center
AND DO NOT PORTRAY
ANY ACTUAL EVENT OR PERSON
se,

