WEBVTT

00:00:57.307 --> 00:00:59.350 align:center
We need the recordings
from all the cameras

00:00:59.434 --> 00:01:00.727 align:center
for the last 24 hours.

00:01:00.810 --> 00:01:03.229 align:center
-Yes, sir.
-And every single guest's statement.

00:01:03.313 --> 00:01:04.314 align:center
We're on it.

00:01:16.076 --> 00:01:18.912 align:center
FAKE PROFILE

00:01:22.165 --> 00:01:23.124 align:center
Camila…

00:01:25.627 --> 00:01:26.753 align:center
believe it or not,

00:01:28.421 --> 00:01:30.799 align:center
I know you well, and you seem concerned.

00:01:33.384 --> 00:01:35.345 align:center
Why don't you tell me what's happening?

00:01:36.679 --> 00:01:37.514 align:center
Hmm?

00:01:54.531 --> 00:01:55.406 align:center
Hello?

00:01:58.743 --> 00:01:59.953 align:center
Asphyxiation.

00:02:00.036 --> 00:02:02.372 align:center
He also had two recent punctures
in the arm.

00:02:02.455 --> 00:02:04.082 align:center
And some older ones, about six months old.

00:02:04.165 --> 00:02:05.583 align:center
And the toxicology report?

00:02:06.793 --> 00:02:07.919 align:center
Heroin.

00:02:08.002 --> 00:02:09.254 align:center
Just as we expected.

00:02:10.588 --> 00:02:12.757 align:center
Although the report also says
that the amount found

00:02:12.841 --> 00:02:14.425 align:center
is not enough for an overdose.

00:02:17.095 --> 00:02:18.847 align:center
-Hmm.
-And there's something else.

00:02:21.516 --> 00:02:23.601 align:center
Given the shape and depth of the marks,

00:02:23.685 --> 00:02:25.895 align:center
accidental strangulation is ruled out.

00:02:30.608 --> 00:02:33.403 align:center
Baby, I talked
to the owner of the banquet hall.

00:02:33.486 --> 00:02:36.197 align:center
And she gave me several available dates
and prices for the wedding,

00:02:36.281 --> 00:02:40.034 align:center
but everything is much more expensive
than we expected, my love.

00:02:40.118 --> 00:02:42.620 align:center
-Do you mind if we discuss this later?
-Sure, okay.

00:02:44.247 --> 00:02:46.416 align:center
But do you promise
you'll make time to talk?

00:02:47.250 --> 00:02:49.711 align:center
Why do you always want
to have a discussion about everything?

00:02:49.794 --> 00:02:51.671 align:center
Come on, Adrián,
we just had our first threesome,

00:02:51.754 --> 00:02:53.673 align:center
and you haven't said
a single word about it.

00:02:53.756 --> 00:02:55.842 align:center
Come on, you invited Inti
without even asking me.

00:02:56.551 --> 00:02:58.344 align:center
And now you wanna know my opinion, Cris?

00:03:05.727 --> 00:03:07.186 align:center
Boss, excuse me.

00:03:07.270 --> 00:03:08.688 align:center
Uh, I need to leave now.

00:03:09.606 --> 00:03:11.691 align:center
I have, uh, to take my mom
to the hospital.

00:03:11.774 --> 00:03:12.901 align:center
What's wrong with her?

00:03:13.484 --> 00:03:16.321 align:center
I-- I don't know. She called me,
saying she's having trouble breathing,

00:03:16.404 --> 00:03:18.740 align:center
because she's asthmatic.
So, I need to get going now.

00:03:18.823 --> 00:03:20.909 align:center
-Of course, go. No problem.
-Thank you.

00:03:29.459 --> 00:03:32.462 align:center
Her name is Tina.
That woman promised me money.

00:03:32.545 --> 00:03:34.923 align:center
I only had to come to Colombia
to keep an eye on you.

00:03:40.929 --> 00:03:42.055 align:center
You were there, sir.

00:03:42.764 --> 00:03:44.766 align:center
You heard absolutely everything.

00:03:45.600 --> 00:03:48.603 align:center
Vicente was obviously deranged.

00:03:48.686 --> 00:03:50.104 align:center
He was talking nonsense.

00:03:51.105 --> 00:03:51.940 align:center
Hmm.

00:03:52.941 --> 00:03:55.276 align:center
Are you telling me he lied
about being in Cartagena

00:03:55.360 --> 00:03:56.569 align:center
under someone's orders?

00:03:57.237 --> 00:03:58.112 align:center
Not sure.

00:03:58.613 --> 00:03:59.781 align:center
Probably not.

00:04:00.615 --> 00:04:02.450 align:center
And you say you don't know any Tina?

00:04:02.992 --> 00:04:04.827 align:center
Neither in Cartagena nor Las Vegas?

00:04:05.828 --> 00:04:10.041 align:center
I don't know anyone by that name,
neither in Cartagena nor Las Vegas,

00:04:10.833 --> 00:04:12.502 align:center
nor anywhere else in the world.

00:04:15.296 --> 00:04:16.547 align:center
So I finally,

00:04:17.423 --> 00:04:18.383 align:center
very gently,

00:04:19.550 --> 00:04:20.969 align:center
slept with Adrián.

00:04:22.845 --> 00:04:24.264 align:center
Outstanding work, soldier.

00:04:24.847 --> 00:04:25.682 align:center
Next thing,

00:04:26.641 --> 00:04:28.393 align:center
Adrián and I will make it official.

00:04:29.852 --> 00:04:30.728 align:center
And after that,

00:04:31.354 --> 00:04:32.605 align:center
I'm gonna marry him.

00:04:45.827 --> 00:04:50.832 align:center
MIGUEL
I WANT TO SEE YOU, HOW ARE YOU?

00:05:03.261 --> 00:05:05.179 align:center
You didn't need to come here tonight.

00:05:40.048 --> 00:05:41.049 align:center
Are you okay?

00:05:43.593 --> 00:05:44.635 align:center
I'm sorry.

00:05:44.719 --> 00:05:46.512 align:center
Are you trying to scare me to death?

00:05:47.013 --> 00:05:48.181 align:center
Do you need anything?

00:05:49.140 --> 00:05:50.767 align:center
No. How's your mom?

00:05:52.560 --> 00:05:53.519 align:center
Better now.

00:05:54.270 --> 00:05:56.147 align:center
Though she's still in the hospital.

00:05:57.190 --> 00:05:58.149 align:center
Hmm.

00:05:58.900 --> 00:06:01.277 align:center
Poor thing, I'm all she has, so you know…

00:06:03.237 --> 00:06:04.697 align:center
I have to keep an eye on her.

00:06:06.532 --> 00:06:07.992 align:center
-What about your dad?
-Mmm.

00:06:10.953 --> 00:06:12.205 align:center
He passed a year ago.

00:06:14.665 --> 00:06:16.042 align:center
I'm sorry.

00:06:16.125 --> 00:06:18.961 align:center
I never met him anyway.

00:07:00.878 --> 00:07:02.296 align:center
Mmm.

00:07:06.092 --> 00:07:07.176 align:center
Good morning.

00:07:07.260 --> 00:07:08.094 align:center
Mmm.

00:07:11.264 --> 00:07:12.682 align:center
-Good morning.
-Mmm.

00:07:18.438 --> 00:07:20.898 align:center
-Can I ask you something?
-Mm-hmm.

00:07:20.982 --> 00:07:22.442 align:center
You knew about it, right?

00:07:24.318 --> 00:07:25.194 align:center
About what?

00:07:26.487 --> 00:07:28.239 align:center
About you being recorded.

00:07:30.450 --> 00:07:32.368 align:center
What are you talking about?
How could I know?

00:07:33.911 --> 00:07:36.998 align:center
Pedro wanted to keep an eye on you,
and I need to know his motives.

00:07:38.249 --> 00:07:39.459 align:center
Where did you meet him?

00:07:40.626 --> 00:07:42.753 align:center
-What's wrong with you, Miguel?
-Hmm.

00:07:42.837 --> 00:07:45.381 align:center
Why are you asking me that?
We were introduced here.

00:07:46.048 --> 00:07:46.883 align:center
Here?

00:07:47.592 --> 00:07:48.509 align:center
Yes, here.

00:07:50.428 --> 00:07:53.389 align:center
Camila, if you're lying to me,
I'm gonna ask you to stop right now.

00:07:53.472 --> 00:07:55.725 align:center
-So now I'm the one lying? Really?
-Mm-hmm.

00:07:55.808 --> 00:07:57.977 align:center
What is your connection with Pedro Ferrer?

00:07:59.645 --> 00:08:00.521 align:center
None, all right?

00:08:00.605 --> 00:08:01.647 align:center
-Seriously?
-Seriously!

00:08:01.731 --> 00:08:03.065 align:center
-What are you talking--
-You sure?

00:08:03.149 --> 00:08:04.859 align:center
-What's wrong with you, Miguel?
-Okay.

00:08:10.406 --> 00:08:12.074 align:center
Then I guess you can explain to me

00:08:12.158 --> 00:08:14.494 align:center
why Tina's been visiting you
since you got here.

00:08:21.083 --> 00:08:22.543 align:center
I didn't lie to you.

00:08:23.961 --> 00:08:26.547 align:center
Do you believe
what I said about Miguel is true?

00:08:31.385 --> 00:08:32.845 align:center
The wire transfer's already done.

00:08:34.013 --> 00:08:35.765 align:center
Therefore, you can relax,

00:08:35.848 --> 00:08:39.060 align:center
because your decision to come
to Cartagena was the right one.

00:08:39.810 --> 00:08:42.480 align:center
She was helping me to settle in,
that was all.

00:08:42.563 --> 00:08:43.523 align:center
-Oh, really?
-Yeah.

00:08:43.606 --> 00:08:44.440 align:center
Why were you sobbing?

00:08:45.858 --> 00:08:48.444 align:center
Come on. I was not sobbing, okay?
I was really pissed off--

00:08:48.528 --> 00:08:49.570 align:center
You were clearly crying.

00:08:49.654 --> 00:08:51.113 align:center
-Because of me?
-No, I wasn't crying.

00:08:51.197 --> 00:08:53.282 align:center
-What a shitty way to wake me up!
-Camila. Camila!

00:08:53.366 --> 00:08:54.200 align:center
Are you serious?

00:08:54.283 --> 00:08:55.201 align:center
Camila.

00:08:56.118 --> 00:08:57.370 align:center
Please answer me this.

00:08:59.455 --> 00:09:00.581 align:center
Why'd you come to Cartagena?

00:09:03.709 --> 00:09:04.585 align:center
Camila.

00:09:31.362 --> 00:09:33.948 align:center
Ángela, I have to talk to Miguel,
it's really urgent.

00:09:34.031 --> 00:09:36.367 align:center
Yes, but Miguel is not here.
He's been staying in a hotel--

00:09:36.450 --> 00:09:37.743 align:center
-Please, sit down.
-…for days.

00:09:37.827 --> 00:09:39.287 align:center
-Sit down.
-Sofía, look, you're ready.

00:09:39.370 --> 00:09:40.746 align:center
But I'm not ready yet.

00:09:40.830 --> 00:09:43.499 align:center
It's a big day for me, okay?
Can you let me get ready?

00:09:43.583 --> 00:09:44.584 align:center
Thank you.

00:09:44.667 --> 00:09:46.919 align:center
You have to see this. It's Luigi's.

00:09:50.464 --> 00:09:53.092 align:center
I want to know
why my husband has this video.

00:09:53.175 --> 00:09:55.469 align:center
YOUNG TEMPTRESS ON CAMERA

00:09:59.724 --> 00:10:03.227 align:center
David, please,
I need you to answer my messages.

00:10:04.645 --> 00:10:05.980 align:center
I need to talk to you.

00:10:06.856 --> 00:10:08.107 align:center
Please answer.

00:10:12.862 --> 00:10:13.696 align:center
Hello?

00:10:14.280 --> 00:10:15.781 align:center
Camila, I need you right now.

00:10:15.865 --> 00:10:18.034 align:center
Actually, I wanted to talk to you, Tina.

00:10:18.576 --> 00:10:21.454 align:center
I'm not comfortable doing this.
Please, I wanna go home right now.

00:10:21.537 --> 00:10:23.622 align:center
-Okay?
-You leave when I say so.

00:10:24.540 --> 00:10:28.377 align:center
At the moment, I need you more than ever.
Plus, don't forget you signed a contract.

00:10:29.920 --> 00:10:32.006 align:center
I'm sorry, I can't go on with this lie.

00:10:32.089 --> 00:10:32.923 align:center
Perfect.

00:10:33.591 --> 00:10:36.469 align:center
Then don't lie. Keep your mouth shut,
just don't say anything.

00:10:36.552 --> 00:10:38.554 align:center
You need to get ready
and go to an event somewhere.

00:10:38.637 --> 00:10:40.389 align:center
I'll send you the address of the place.

00:10:43.225 --> 00:10:46.812 align:center
Sir, these images were recorded
40 minutes before the estimated time

00:10:46.896 --> 00:10:48.481 align:center
of Vicente González's death.

00:10:52.109 --> 00:10:52.943 align:center
Zoom in.

00:11:00.201 --> 00:11:02.286 align:center
What do you want to know?
If we miss you at the office?

00:11:02.370 --> 00:11:04.080 align:center
Yeah, man, of course we miss you!

00:11:05.498 --> 00:11:07.666 align:center
Don't worry, we'll keep seeing each other.

00:11:07.750 --> 00:11:09.585 align:center
Ah, Miguel, enough!

00:11:09.669 --> 00:11:11.337 align:center
Come on, cheer up, man.

00:11:11.879 --> 00:11:14.882 align:center
You know you can live comfortably
without having to rely on the Ferrers.

00:11:15.466 --> 00:11:16.342 align:center
Don't worry.

00:11:18.594 --> 00:11:20.638 align:center
-Today, Ángela becomes CEO?
-Yes.

00:11:21.305 --> 00:11:22.556 align:center
That's why I gotta run.

00:11:27.311 --> 00:11:28.479 align:center
Thanks for breakfast.

00:11:29.063 --> 00:11:30.022 align:center
Hey, cheer up.

00:11:30.689 --> 00:11:31.524 align:center
It's okay.

00:11:32.191 --> 00:11:33.984 align:center
-See you. Thanks.
-Bye.

00:11:35.236 --> 00:11:38.489 align:center
Excuse me.
Can I have another cup of coffee?

00:11:39.865 --> 00:11:40.741 align:center
Thanks.

00:11:50.000 --> 00:11:52.378 align:center
Why are you calling me
on the day you're being appointed?

00:11:52.461 --> 00:11:56.173 align:center
The kids are coming with me
and Eva asked me to invite you.

00:11:57.007 --> 00:11:57.842 align:center
Thank you.

00:11:58.634 --> 00:12:00.302 align:center
I honestly didn't expect this.

00:12:00.386 --> 00:12:02.596 align:center
Miguel, are you by any chance with Luigi?

00:12:02.680 --> 00:12:04.306 align:center
No, he just left. Why?

00:12:04.807 --> 00:12:06.892 align:center
Because there's something
you need to know.

00:12:08.728 --> 00:12:13.107 align:center
I leave you now with the new CEO
of our group Ferrer Barragán,

00:12:13.899 --> 00:12:14.900 align:center
Ángela Ferrer.

00:12:23.534 --> 00:12:25.035 align:center
Congratulations.

00:12:31.459 --> 00:12:33.669 align:center
I love you so much, Mom.

00:12:33.752 --> 00:12:36.756 align:center
Ooh! Thank you, thank you.

00:12:36.839 --> 00:12:39.341 align:center
Thanks, Dad, for this vote
of confidence for me.

00:12:39.425 --> 00:12:41.719 align:center
You know that you're the person

00:12:41.802 --> 00:12:43.804 align:center
that I most admire in this world.

00:12:44.597 --> 00:12:49.769 align:center
But I'm also sincerely grateful
to these two kids, my dear Eva and Lucas,

00:12:49.852 --> 00:12:52.813 align:center
who have understood all their lives
that a woman can…

00:12:53.647 --> 00:12:56.108 align:center
make the time
to be a great mom to her kids,

00:12:56.192 --> 00:12:57.860 align:center
but also to be a great professional.

00:12:57.943 --> 00:13:00.738 align:center
This is for and because of you.
I love you.

00:13:01.238 --> 00:13:05.409 align:center
And also to the, um, company's community,
to the board of…

00:13:12.500 --> 00:13:14.794 align:center
I would like to let you know that…

00:13:16.921 --> 00:13:17.755 align:center
uh…

00:13:19.757 --> 00:13:22.635 align:center
I would like to tell you
at this moment, with sincere…

00:13:26.847 --> 00:13:28.516 align:center
and absolute conviction,

00:13:33.229 --> 00:13:35.981 align:center
…that what we have been doing
together so far

00:13:36.065 --> 00:13:37.733 align:center
will not simply, uh, continue,

00:13:37.817 --> 00:13:39.860 align:center
it'll actually progress.

00:13:41.278 --> 00:13:42.446 align:center
Thank you all.

00:13:58.921 --> 00:14:01.590 align:center
I don't get why
you didn't tell me you were coming.

00:14:04.510 --> 00:14:07.304 align:center
They sent me a last-minute invitation.

00:14:07.388 --> 00:14:08.472 align:center
Oh, last minute, huh?

00:14:08.556 --> 00:14:10.182 align:center
-Mm-hmm.
-Excuse me.

00:14:10.266 --> 00:14:12.893 align:center
Dad, did you invite her?
Please tell me.

00:14:12.977 --> 00:14:14.812 align:center
No, of course not.

00:14:15.396 --> 00:14:17.398 align:center
You had the idea of inviting
that good-for-nothing.

00:14:18.315 --> 00:14:20.150 align:center
So they must have arranged
to meet here, baby.

00:14:21.277 --> 00:14:23.612 align:center
And he's just a complete asshole,

00:14:23.696 --> 00:14:26.156 align:center
pulling a stunt like this
on this special day.

00:14:26.240 --> 00:14:27.157 align:center
Excuse me.

00:14:37.209 --> 00:14:38.294 align:center
Inti!

00:14:38.836 --> 00:14:39.837 align:center
What a surprise.

00:14:46.760 --> 00:14:48.596 align:center
I'm still horny from last night.

00:14:50.139 --> 00:14:51.765 align:center
It was hot, wasn't it?

00:14:51.849 --> 00:14:52.683 align:center
Stop.

00:14:55.853 --> 00:14:57.938 align:center
Cris! Hey, baby.

00:14:59.315 --> 00:15:01.525 align:center
I'm glad you're here.
You missed Ángela's speech.

00:15:01.609 --> 00:15:02.443 align:center
Hi.

00:15:04.445 --> 00:15:06.655 align:center
The rules are clear.
There are three players,

00:15:07.531 --> 00:15:08.407 align:center
or none.

00:15:11.869 --> 00:15:12.786 align:center
Thanks.

00:15:14.163 --> 00:15:14.997 align:center
Mmm.

00:15:15.497 --> 00:15:16.832 align:center
Adrián, we had a deal.

00:15:16.915 --> 00:15:18.918 align:center
Listen, I don't know
what Inti's doing here.

00:15:19.001 --> 00:15:21.837 align:center
I thought he was in the restaurant.

00:15:21.920 --> 00:15:24.256 align:center
-I don't know why he came.
-I don't know what to do.

00:15:24.798 --> 00:15:26.717 align:center
We agreed on something
and you're not honoring it.

00:15:26.800 --> 00:15:28.260 align:center
-It's not my fault.
-Beg your pardon?

00:15:34.934 --> 00:15:35.768 align:center
To…

00:15:37.019 --> 00:15:38.354 align:center
our new bond.

00:15:42.733 --> 00:15:45.027 align:center
Hey, so before we toast,
why don't you tell us…

00:15:45.611 --> 00:15:46.570 align:center
why you lied?

00:15:47.279 --> 00:15:48.906 align:center
Last night, you weren't with your mom.

00:15:50.783 --> 00:15:52.493 align:center
He was supposed to visit her
in the hospital.

00:15:52.576 --> 00:15:53.911 align:center
-But he didn't go.
-Uh-huh.

00:15:55.412 --> 00:15:56.288 align:center
Well, that…

00:15:57.289 --> 00:15:59.458 align:center
place where you must have followed me

00:15:59.541 --> 00:16:01.293 align:center
is the factory where my mom works.

00:16:01.961 --> 00:16:03.420 align:center
-Right.
-My mom is sick.

00:16:03.504 --> 00:16:04.755 align:center
Why don't you call the hospital?

00:16:04.838 --> 00:16:07.132 align:center
-Go on, call. I'll give you the number.
-Inti, I'm sorry.

00:16:07.216 --> 00:16:08.968 align:center
-No, no, call 'em.
-Excuse him, he's kidding.

00:16:09.051 --> 00:16:11.220 align:center
-If he doesn't believe me, here.
-Cristóbal.

00:16:13.055 --> 00:16:14.848 align:center
Hey, man! Glad you came.

00:16:15.349 --> 00:16:17.643 align:center
So it was you who uploaded Camila's video.

00:16:17.726 --> 00:16:18.894 align:center
Hey, hey, Miguel!

00:16:18.978 --> 00:16:20.646 align:center
No, Eva! Baby, come back right now.

00:16:20.729 --> 00:16:22.856 align:center
Hey, Miguel, come on.
Stop it! Enough, easy.

00:16:22.940 --> 00:16:25.901 align:center
-Come here, come here!
-Please, leave him. Easy, easy, calm down.

00:16:25.984 --> 00:16:26.819 align:center
Relax!

00:16:26.902 --> 00:16:28.737 align:center
Okay, let me go. Let me go.

00:16:33.450 --> 00:16:35.244 align:center
Miguel Antonio Estévez Barros?

00:16:36.120 --> 00:16:38.664 align:center
You are under arrest for identity theft.
Please turn around.

00:16:39.164 --> 00:16:39.998 align:center
Wait, what?

00:16:41.458 --> 00:16:42.584 align:center
Seriously, identity theft?

00:16:42.668 --> 00:16:44.878 align:center
-For real, let go.
-You have the right to remain silent.

00:16:44.962 --> 00:16:45.921 align:center
Come on, come with me.

00:16:46.005 --> 00:16:47.798 align:center
-Miguel. But--
-Not now.

00:16:48.549 --> 00:16:50.676 align:center
-Don't touch me.
-Out of my way.

00:16:52.177 --> 00:16:53.762 align:center
What a nice surprise, Ángela.

00:16:54.555 --> 00:16:56.473 align:center
How's everything? How's your family?

00:17:02.980 --> 00:17:06.150 align:center
My husband has a fake profile online.
He used your pictures,

00:17:06.233 --> 00:17:08.485 align:center
pretending to be you,
in order to cheat on me.

00:17:42.936 --> 00:17:43.771 align:center
Camila.

00:17:45.647 --> 00:17:47.107 align:center
I want you to meet Inti.

00:17:47.191 --> 00:17:49.109 align:center
Well, we've already met.

00:17:51.403 --> 00:17:53.947 align:center
I was your waiter
at the opening of Mil Placeres.

00:17:55.365 --> 00:17:56.366 align:center
Welcome.

00:17:57.785 --> 00:18:00.287 align:center
Tina, I really have to go.
I need to go back to Las Vegas--

00:18:00.370 --> 00:18:02.873 align:center
Pedro, we were waiting for you.

00:18:11.632 --> 00:18:13.634 align:center
My… executors.

00:18:14.468 --> 00:18:16.428 align:center
You're going to save my legacy now.

00:18:17.096 --> 00:18:18.972 align:center
Or what little is left of it.

00:18:19.556 --> 00:18:23.310 align:center
It's your responsibility to ensure
that I'm able to live out my last days

00:18:23.811 --> 00:18:25.312 align:center
in reasonable peace.

00:18:26.563 --> 00:18:29.024 align:center
My doctor found a tumor in my brain,

00:18:29.108 --> 00:18:32.528 align:center
and he gave me three months.

00:18:35.656 --> 00:18:38.575 align:center
Do you understand now
why we have to do this without delay?

00:18:39.284 --> 00:18:42.996 align:center
First, my son cannot marry
Cristóbal Balboa.

00:18:43.080 --> 00:18:45.999 align:center
-No, sir.
-Why not? What did he do?

00:18:48.252 --> 00:18:49.503 align:center
He just exists.

00:18:49.586 --> 00:18:50.879 align:center
Don't forget the rules.

00:18:51.463 --> 00:18:52.631 align:center
No questions.

00:18:53.215 --> 00:18:55.759 align:center
Don't worry, Mr. Ferrer.
As long as I'm alive,

00:18:55.843 --> 00:18:57.136 align:center
they won't get married, sir.

00:18:59.888 --> 00:19:00.722 align:center
And you…

00:19:03.642 --> 00:19:05.686 align:center
You can't let me down, okay?

00:19:06.311 --> 00:19:08.522 align:center
You made Miguel fall for you.
You did well.

00:19:09.356 --> 00:19:12.234 align:center
Now, I need him
to stay away from my grandchildren.

00:19:12.317 --> 00:19:14.862 align:center
He must sign the damn divorce papers
and disappear.

00:19:19.825 --> 00:19:21.076 align:center
You have one week.

00:19:22.327 --> 00:19:24.830 align:center
If you succeed,
I will not just pay your salary,

00:19:24.913 --> 00:19:27.207 align:center
but I will guarantee
that, for the rest of your life,

00:19:28.000 --> 00:19:30.002 align:center
you will never want for anything.

00:19:32.045 --> 00:19:33.505 align:center
And what if we don't?

00:19:36.800 --> 00:19:39.052 align:center
Up until Eva was born,
I was a good husband.

00:19:40.220 --> 00:19:41.263 align:center
Always faithful.

00:19:42.931 --> 00:19:45.767 align:center
And it was in Vegas
that the temptations really started.

00:19:46.643 --> 00:19:48.854 align:center
It was there that I cheated
on Ángela for the first time,

00:19:48.937 --> 00:19:50.689 align:center
using Fernando Castell's identity.

00:20:04.870 --> 00:20:06.997 align:center
I did it because I hated my life.

00:20:07.080 --> 00:20:09.583 align:center
I hated getting up every morning
being who I was.

00:20:11.126 --> 00:20:12.920 align:center
And no matter how hard I tried…

00:20:16.215 --> 00:20:20.510 align:center
nothing was enough to make
either my father-in-law or Ángela happy.

00:20:21.011 --> 00:20:22.679 align:center
That fake profile on Tinder…

00:20:24.473 --> 00:20:26.475 align:center
it was my way of escaping from that.

00:20:33.440 --> 00:20:36.109 align:center
-Hold up. Stop, stop, stop.
-Stop!

00:20:36.193 --> 00:20:37.694 align:center
Did you see Marcos--

00:20:37.778 --> 00:20:39.279 align:center
Did you see Marcos when he arrived?

00:20:39.363 --> 00:20:40.864 align:center
It's fine.

00:20:41.365 --> 00:20:43.116 align:center
Hey, Adrián, calm down.

00:20:43.200 --> 00:20:46.328 align:center
Oh. Uh, I'm sorry. I'm sorry.

00:20:46.411 --> 00:20:48.080 align:center
-No, no, no. Uh…
-Shh.

00:20:48.163 --> 00:20:51.041 align:center
I'm sorry, we were having
some drinks with the guys.

00:20:51.124 --> 00:20:52.459 align:center
-And… it's nothing.
-Yeah.

00:20:52.542 --> 00:20:56.922 align:center
I just decided to come and bring you
this blond package back home safe.

00:20:57.005 --> 00:20:59.341 align:center
-I'll be leaving now.
-No, no, no! Wait a second.

00:20:59.424 --> 00:21:01.718 align:center
-You are staying. You're staying.
-No, really, don't worry.

00:21:01.802 --> 00:21:04.012 align:center
-No, you're staying.
-No, I'll go home with Marcos.

00:21:04.096 --> 00:21:06.139 align:center
Hey, listen. You work for me.

00:21:06.640 --> 00:21:10.102 align:center
And this is a direct order. Got it?

00:21:10.602 --> 00:21:12.854 align:center
Adrián, calm down, please, okay?

00:21:13.438 --> 00:21:15.399 align:center
You don't have to do anything
you don't want to.

00:21:15.482 --> 00:21:16.316 align:center
Hmm.

00:21:16.984 --> 00:21:17.818 align:center
No.

00:21:18.819 --> 00:21:19.903 align:center
Of course we want to.

00:21:22.489 --> 00:21:25.075 align:center
How could we not? Look at you.

00:21:32.040 --> 00:21:33.875 align:center
What were you thinking? Huh?

00:21:35.544 --> 00:21:37.629 align:center
That you were the only one that could…

00:21:40.173 --> 00:21:42.134 align:center
have a threesome without asking?

00:21:42.217 --> 00:21:43.093 align:center
Huh?

00:21:47.723 --> 00:21:48.557 align:center
No.

00:23:14.935 --> 00:23:16.520 align:center
Adrián? Baby?

00:23:18.980 --> 00:23:20.565 align:center
Good morning, handsome.

00:23:22.651 --> 00:23:25.320 align:center
Can you get me a drink? I'm thirsty.

00:23:25.904 --> 00:23:27.280 align:center
With ice, my love.

00:23:29.366 --> 00:23:31.159 align:center
Can you imagine what would happen

00:23:31.243 --> 00:23:34.204 align:center
if everybody who uses
other people's pictures or videos

00:23:34.287 --> 00:23:35.956 align:center
on social media got arrested?

00:23:36.665 --> 00:23:37.541 align:center
So then?

00:23:38.208 --> 00:23:39.292 align:center
I'm free to go?

00:23:39.376 --> 00:23:40.752 align:center
Yeah, you can go.

00:23:41.586 --> 00:23:42.671 align:center
Really appreciate it.

00:23:43.338 --> 00:23:45.048 align:center
-You owe me lunch.
-Of course.

00:23:45.132 --> 00:23:46.883 align:center
-Sebastián, hi.
-Ángela! How are you?

00:23:46.967 --> 00:23:48.176 align:center
-Good.
-There he is.

00:23:48.260 --> 00:23:49.845 align:center
-Daddy!
-Hey, sweetheart!

00:23:51.763 --> 00:23:53.473 align:center
I missed you so much.

00:23:53.557 --> 00:23:55.517 align:center
-I missed you much more.
-How much did you miss me?

00:23:55.600 --> 00:23:57.769 align:center
Too much, sweetie. Too much.

00:23:57.853 --> 00:23:59.646 align:center
-Hey, Eva. Mmm--
-How'd you live without me?

00:23:59.729 --> 00:24:01.982 align:center
Go get whatever you want
out of the vending machine, okay?

00:24:02.065 --> 00:24:04.484 align:center
-Okay. Do you want anything, Dad?
-No, baby. Thank you.

00:24:04.568 --> 00:24:06.278 align:center
-And you, Mom?
-No, baby. Thank you.

00:24:08.947 --> 00:24:09.823 align:center
Thank you.

00:24:18.123 --> 00:24:18.999 align:center
What's up?

00:24:19.666 --> 00:24:20.625 align:center
"What's up?"

00:24:21.543 --> 00:24:23.837 align:center
I mean, you're very lucky, Miguel.

00:24:24.921 --> 00:24:25.922 align:center
What were you thinking?

00:24:26.006 --> 00:24:28.633 align:center
How could you invite that woman
to my promotion?

00:24:28.717 --> 00:24:30.969 align:center
I didn't invite her, Ángela.
It was your father.

00:24:32.471 --> 00:24:34.097 align:center
Oh, come on.

00:24:35.515 --> 00:24:37.392 align:center
Everything is on the cloud.

00:24:43.106 --> 00:24:44.107 align:center
Adrián.

00:24:45.525 --> 00:24:47.277 align:center
You need to see something now.

00:24:56.411 --> 00:24:58.580 align:center
My love!

00:24:58.663 --> 00:25:00.499 align:center
What is it?
Why aren't you at the restaurant?

00:25:02.375 --> 00:25:04.211 align:center
I thought I better take off
the rest of the day.

00:25:05.587 --> 00:25:06.963 align:center
Are you okay? Wanna talk?

00:25:09.966 --> 00:25:11.051 align:center
Up to you.

00:25:14.137 --> 00:25:15.597 align:center
Or are you gonna keep lying?

00:25:25.232 --> 00:25:28.235 align:center
Why didn't you tell me
you had an account on OnlyFans?

00:26:00.267 --> 00:26:01.101 align:center
What is it?

00:26:13.613 --> 00:26:16.658 align:center
-You'd better leave now, Inti.
-Hold on. I wanna talk to your father.

00:26:16.741 --> 00:26:17.826 align:center
-No, no.
-I'm sor--

00:26:17.909 --> 00:26:21.079 align:center
Oh, jeez! God damn it.

00:26:27.836 --> 00:26:29.087 align:center
Inti, please go.

00:26:29.921 --> 00:26:31.381 align:center
I love-- I love your daughter.

00:26:31.464 --> 00:26:32.799 align:center
I said go away!

00:26:38.680 --> 00:26:42.559 align:center
What kind of… example
do you want to set for your children?

00:26:42.642 --> 00:26:43.643 align:center
Oh, I don't know.

00:26:44.269 --> 00:26:47.188 align:center
The same kind of example
they could get from you or Miguel.

00:26:47.272 --> 00:26:49.524 align:center
Or is it that I can't sleep
with a younger guy,

00:26:49.608 --> 00:26:51.401 align:center
or I can't pay for sex? Bullshit!

00:26:51.484 --> 00:26:53.778 align:center
Tell me, where is it written
that it's a privilege

00:26:53.862 --> 00:26:55.947 align:center
only and exclusively for you men?

00:26:56.031 --> 00:26:59.409 align:center
-Don't start that feminist crap, 'cause--
-Oh, yes, of course, "the feminist crap."

00:26:59.492 --> 00:27:01.494 align:center
Because if I was a man, for sure,

00:27:01.578 --> 00:27:03.538 align:center
you'd be patting my shoulder
and congratulating me

00:27:03.621 --> 00:27:06.249 align:center
for having slept with someone
20 years younger, wouldn't you?

00:27:06.333 --> 00:27:08.293 align:center
I'm going to replace you as CEO.

00:27:08.877 --> 00:27:11.755 align:center
I'm going to tell the board
that you have personal issues,

00:27:11.838 --> 00:27:13.089 align:center
and declined the offer.

00:27:14.966 --> 00:27:17.969 align:center
Oh. If you think

00:27:19.054 --> 00:27:21.097 align:center
that I'm gonna give up without a fight,

00:27:21.681 --> 00:27:23.433 align:center
you obviously don't know me at all.

00:27:23.516 --> 00:27:26.645 align:center
That gigolo will blackmail you.

00:27:27.354 --> 00:27:28.980 align:center
Sooner or later, he's gonna do it.

00:27:29.064 --> 00:27:31.358 align:center
And then you'll understand
how stupid your behavior is.

00:27:31.441 --> 00:27:33.735 align:center
Stupid? Well, you men do the same thing.

00:27:33.818 --> 00:27:35.904 align:center
Miguel betrayed me a hundred times,
the same thing.

00:27:35.987 --> 00:27:38.073 align:center
You betrayed my mom after Adrián was born.

00:27:38.156 --> 00:27:39.949 align:center
You did it over and over,
until the very end.

00:27:40.033 --> 00:27:42.077 align:center
You did it even when she was dying!

00:27:42.160 --> 00:27:44.287 align:center
What? Maybe
you should just beat me as well?

00:27:44.371 --> 00:27:45.580 align:center
Beat me up already!

00:27:45.664 --> 00:27:48.792 align:center
Let me make it very clear.
According to the bylaws,

00:27:48.875 --> 00:27:51.294 align:center
you have no power
over the board of directors.

00:27:51.378 --> 00:27:54.923 align:center
So, Dad, either you let me keep,
as we agreed, my position,

00:27:55.006 --> 00:27:56.549 align:center
or you sacrifice your empire.

00:27:57.050 --> 00:27:59.594 align:center
And you're not welcome in my place,
so just leave!

00:28:45.265 --> 00:28:47.225 align:center
Mom, we're off to the sleepover.

00:28:50.562 --> 00:28:52.522 align:center
No horror movies at all, Eva.

00:28:52.605 --> 00:28:54.315 align:center
Uh, are you okay, Mom?

00:28:55.483 --> 00:28:56.985 align:center
Take care of your baby sister.

00:28:57.694 --> 00:28:59.279 align:center
Have fun.

00:29:00.405 --> 00:29:02.365 align:center
-Are you sure you're okay?
-Yeah.

00:29:17.422 --> 00:29:20.425 align:center
-Why can't I drive?
-'Cause you're too young.

00:30:02.175 --> 00:30:03.051 align:center
Good evening.

00:30:03.134 --> 00:30:04.302 align:center
Hmm.

00:30:04.385 --> 00:30:06.888 align:center
I was going to tell you earlier
that I'm going back to Las Vegas,

00:30:06.971 --> 00:30:09.307 align:center
but you were crying. You okay?

00:30:10.600 --> 00:30:13.228 align:center
Well, I'm… better than ever.

00:30:14.521 --> 00:30:16.523 align:center
Congratulations on going back
to Las Vegas.

00:30:16.606 --> 00:30:19.943 align:center
Just quit with the good girl act,
it's getting boring as hell.

00:30:22.111 --> 00:30:23.988 align:center
-There's something I didn't tell you--
-Okay!

00:30:24.072 --> 00:30:26.533 align:center
-Get the hell out of my house!
-…that you need to know.

00:30:26.616 --> 00:30:29.285 align:center
Ángela! Trust me,
you really need to hear this.

00:30:29.369 --> 00:30:31.162 align:center
I don't want to hear anything from you.

00:30:31.663 --> 00:30:33.831 align:center
It's important,
and whether you listen to me or not,

00:30:33.915 --> 00:30:36.042 align:center
I actually want you to hear it from me.

00:30:39.170 --> 00:30:41.506 align:center
Your dad hired me
to get you and Miguel to split up.

00:30:41.589 --> 00:30:44.676 align:center
-Oh-ho-ho!
-That's why I'm in Cartagena.

00:30:45.260 --> 00:30:46.261 align:center
Oh, no, no, no.

00:30:46.928 --> 00:30:49.389 align:center
So now it turns out
that my father hired you.

00:30:49.472 --> 00:30:50.431 align:center
You're out of your mind.

00:30:50.515 --> 00:30:52.934 align:center
-Listen to me, okay? Listen!
-I'm actually worried about you.

00:30:53.017 --> 00:30:53.977 align:center
Tina went to Las Vegas.

00:30:54.060 --> 00:30:57.188 align:center
She offered me a lot of money
to come and make you break up.

00:30:57.772 --> 00:30:59.774 align:center
And also to find out
that Miguel had another life.

00:30:59.858 --> 00:31:01.192 align:center
-Mmm.
-That's why I'm here.

00:31:02.402 --> 00:31:03.695 align:center
Haven't you had enough?

00:31:03.778 --> 00:31:06.447 align:center
Wasn't it enough for you
destroying what we had as a couple?

00:31:07.073 --> 00:31:09.117 align:center
Tearing apart our children's hearts?

00:31:09.200 --> 00:31:12.328 align:center
What do you want?
Tell me what it is. Tell me why.

00:31:12.412 --> 00:31:13.746 align:center
What have we done to you?

00:31:29.929 --> 00:31:31.347 align:center
Your father is dying.

00:31:34.350 --> 00:31:35.977 align:center
I'm really tired, Ángela.

00:31:37.312 --> 00:31:38.771 align:center
I can't take this any longer.

00:31:41.149 --> 00:31:42.358 align:center
Your father is the one

00:31:42.442 --> 00:31:44.694 align:center
behind an entire plan
to destroy your marriage,

00:31:44.777 --> 00:31:45.987 align:center
and also Adrián's.

00:31:53.661 --> 00:31:55.330 align:center
He has a tumor in his brain.

00:31:57.916 --> 00:31:59.792 align:center
And he only has three months to live.

00:32:02.545 --> 00:32:04.756 align:center
Stop it! No more lies!

00:32:22.815 --> 00:32:24.150 align:center
No lies!

00:32:36.621 --> 00:32:37.538 align:center
Ángela.

00:32:41.751 --> 00:32:42.877 align:center
Ángela?

00:32:46.005 --> 00:32:46.839 align:center
Ángela!

00:32:48.549 --> 00:32:51.219 align:center
What happened?

00:32:51.302 --> 00:32:52.929 align:center
What happened? What is this?

00:32:54.347 --> 00:32:56.140 align:center
What happened? What did they do?

00:32:56.224 --> 00:32:57.642 align:center
What did they do to you? Talk to me!

00:32:57.725 --> 00:32:59.602 align:center
-Ángela, talk to me.
-…I killed her.

00:32:59.686 --> 00:33:02.438 align:center
-Oh, my God, I did it.
-What do you mean you killed her?

00:33:02.522 --> 00:33:04.816 align:center
I killed her. She's dead. I killed her.

00:33:05.984 --> 00:33:07.318 align:center
Oh, my God.

00:33:08.486 --> 00:33:10.446 align:center
Where?

00:34:20.308 --> 00:34:22.185 align:center
ALL EVENTS AND CHARACTERS ARE FICTITIOUS

00:34:22.268 --> 00:34:24.520 align:center
AND DO NOT PORTRAY
ANY ACTUAL EVENT OR PERSON
illed her?

