WEBVTT

00:00:11.720 --> 00:00:14.347 align:center
You knew Miguel was cheating
on Ángela with that prostitute.

00:00:14.431 --> 00:00:17.017 align:center
Sofía, I'm begging you, enough!
I'm serious.

00:00:18.518 --> 00:00:20.353 align:center
Can't you just control yourselves?

00:00:23.481 --> 00:00:24.691 align:center
Sofía, what's wrong?

00:00:25.191 --> 00:00:26.401 align:center
You're shameless.

00:00:26.484 --> 00:00:28.987 align:center
And you, look for clients
who don't live in the community!

00:00:29.070 --> 00:00:30.405 align:center
-Whore!
-What did you just--

00:00:30.488 --> 00:00:32.115 align:center
-Sofía, are you okay?
-Calm down.

00:00:32.198 --> 00:00:34.242 align:center
Let go of me! Don't touch me! Okay, okay.

00:00:34.325 --> 00:00:37.037 align:center
-Stop! Will you calm down, please?
-Okay!

00:00:37.120 --> 00:00:38.663 align:center
Calm down, let's go. Let's go.

00:00:38.747 --> 00:00:40.540 align:center
-She had it coming, right?
-Sure.

00:00:42.709 --> 00:00:45.920 align:center
Don't overreact. It doesn't look
like she hit you that hard.

00:00:46.004 --> 00:00:47.964 align:center
Besides, why would you lower yourself?

00:00:48.548 --> 00:00:51.134 align:center
Myself? Ángela,
but she was the one who attacked me.

00:00:51.217 --> 00:00:52.886 align:center
I reported her for assault.

00:00:52.969 --> 00:00:56.139 align:center
The owners' association
is going to have to take care of this.

00:00:56.222 --> 00:00:57.223 align:center
Okay.

00:01:00.393 --> 00:01:01.311 align:center
Good morning.

00:01:02.437 --> 00:01:03.271 align:center
Lucas and Eva?

00:01:03.354 --> 00:01:04.981 align:center
They'll be here any minute now.

00:01:05.940 --> 00:01:08.193 align:center
-Excuse me. Excuse me, Mr. Miguel.
-Of course.

00:01:10.111 --> 00:01:13.364 align:center
Miguel, I'm collecting signatures
to evict Camila and her husband.

00:01:13.448 --> 00:01:15.116 align:center
That's not gonna happen, Sofía.

00:01:15.658 --> 00:01:17.702 align:center
Pedro made it very clear the other night.

00:01:17.786 --> 00:01:20.330 align:center
Daddy, I'm ready.

00:01:21.164 --> 00:01:22.248 align:center
Excuse me.

00:01:24.125 --> 00:01:26.753 align:center
Hey, hey, my beautiful princess.

00:01:29.464 --> 00:01:30.924 align:center
Mmm! Muah!

00:01:32.175 --> 00:01:34.010 align:center
-So pretty!
-You look handsome.

00:01:34.094 --> 00:01:35.386 align:center
You're an adult, Lucas.

00:01:36.554 --> 00:01:38.890 align:center
You know what you did
could be considered a felony.

00:01:41.768 --> 00:01:43.978 align:center
But you're lucky
that Camila won't press any charges.

00:01:44.479 --> 00:01:46.231 align:center
-I'm taking this.
-No.

00:01:46.314 --> 00:01:47.565 align:center
You don't have the right.

00:01:50.610 --> 00:01:53.113 align:center
The computer or the police.

00:01:53.696 --> 00:01:54.697 align:center
You decide.

00:01:59.786 --> 00:02:01.121 align:center
Did she do it for free?

00:02:01.204 --> 00:02:03.498 align:center
Or did she ask you for sex
to not press charges?

00:02:16.636 --> 00:02:19.597 align:center
FAKE PROFILE

00:02:28.398 --> 00:02:29.232 align:center
Hi.

00:02:34.320 --> 00:02:35.572 align:center
Cris told me everything.

00:02:38.408 --> 00:02:39.868 align:center
Why did you keep it from me?

00:02:41.286 --> 00:02:43.913 align:center
Because I had no right
to tell you something so intimate.

00:02:45.456 --> 00:02:47.625 align:center
As intimate as what you said to me
about getting married?

00:02:47.709 --> 00:02:48.835 align:center
Oh, no, forgive me.

00:02:50.044 --> 00:02:52.755 align:center
I tend to say things
to people that I later…

00:02:53.673 --> 00:02:54.549 align:center
regret.

00:02:54.632 --> 00:02:55.758 align:center
So don't listen to me.

00:02:58.553 --> 00:03:00.263 align:center
I wish you well, Adrián.

00:03:19.157 --> 00:03:21.075 align:center
Thank you very much,
you're great.

00:03:21.576 --> 00:03:23.453 align:center
-Doctor Sánchez.
-See you later.

00:03:23.536 --> 00:03:24.370 align:center
Mary…

00:03:25.496 --> 00:03:26.456 align:center
Thank you.

00:03:26.539 --> 00:03:27.373 align:center
Ángela.

00:03:28.583 --> 00:03:30.752 align:center
Do you have time for a coffee?

00:03:31.669 --> 00:03:32.503 align:center
With you? No.

00:03:33.254 --> 00:03:34.881 align:center
Come on, Ángela. I need to talk to you.

00:03:35.840 --> 00:03:37.592 align:center
I think you deserve to know
the whole truth.

00:03:37.675 --> 00:03:38.676 align:center
Hmm.

00:03:48.144 --> 00:03:48.978 align:center
Hello.

00:03:50.939 --> 00:03:52.899 align:center
Hey.

00:03:53.399 --> 00:03:54.233 align:center
How are you?

00:03:54.317 --> 00:03:55.234 align:center
I'm okay.

00:03:55.318 --> 00:03:56.653 align:center
-All good?
-Yeah.

00:03:56.736 --> 00:03:58.655 align:center
Mmm.

00:04:01.074 --> 00:04:02.992 align:center
Can I ask why you're not in school today?

00:04:03.910 --> 00:04:05.411 align:center
My dad turned off the cameras.

00:04:09.165 --> 00:04:12.001 align:center
Does anyone else know
how you got a hold of them?

00:04:12.085 --> 00:04:13.753 align:center
No, no one.

00:04:13.836 --> 00:04:15.838 align:center
No, my mom thinks
I bought them with my own money

00:04:15.922 --> 00:04:17.840 align:center
and I installed them to spy on Camila.

00:04:21.844 --> 00:04:23.721 align:center
You do know you are
the most important thing

00:04:23.805 --> 00:04:25.098 align:center
I have in my life, right?

00:04:27.016 --> 00:04:28.601 align:center
Is there anything that you need?

00:04:29.686 --> 00:04:30.520 align:center
No.

00:04:31.104 --> 00:04:33.481 align:center
The only thing that I need
is to get rid of my father.

00:04:35.483 --> 00:04:37.360 align:center
Oh, excuse me.

00:04:37.443 --> 00:04:39.320 align:center
Yeah, I'm here. What is it?

00:04:39.821 --> 00:04:41.072 align:center
Yeah, I see her.

00:04:42.907 --> 00:04:44.158 align:center
What's up?

00:04:44.242 --> 00:04:46.703 align:center
Hey, so Ángela and Camila
went into her office.

00:04:47.453 --> 00:04:49.247 align:center
-So what, man?
-What do you mean?

00:04:50.707 --> 00:04:52.917 align:center
What could she say
that she doesn't already know?

00:04:56.296 --> 00:04:59.173 align:center
At this moment, I only care
about Lucas and Eva, nothing else.

00:04:59.799 --> 00:05:02.176 align:center
It's not their fault
they got a father like me.

00:05:03.261 --> 00:05:05.555 align:center
Thank you.
I don't know what to say.

00:05:06.139 --> 00:05:09.350 align:center
Yeah, thank you for your brutal honesty.

00:05:09.434 --> 00:05:11.728 align:center
Is there something else
you expect from me?

00:05:12.478 --> 00:05:13.479 align:center
-Nothing.
-Hmm.

00:05:14.022 --> 00:05:15.064 align:center
That was all.

00:05:16.607 --> 00:05:17.942 align:center
Camila, I think you…

00:05:18.776 --> 00:05:21.154 align:center
just felt the need
to relieve your guilt, am I right?

00:05:22.280 --> 00:05:25.450 align:center
Yeah, for having slept with a married man.
That's so typical.

00:05:26.200 --> 00:05:29.120 align:center
A move that's expected
from a woman of your kind.

00:05:29.704 --> 00:05:30.538 align:center
Hmm?

00:05:31.039 --> 00:05:34.208 align:center
Ángela, you're not understanding
anything I just told you.

00:05:34.292 --> 00:05:35.335 align:center
I'm not?

00:05:35.835 --> 00:05:37.337 align:center
Miguel deceived me.

00:05:38.087 --> 00:05:40.882 align:center
I didn't know he was a married man,
let alone that he had a family.

00:05:40.965 --> 00:05:41.799 align:center
Mmm.

00:05:41.883 --> 00:05:43.342 align:center
I was with him for four months,

00:05:43.426 --> 00:05:46.262 align:center
but he always said
his name was Fernando Castell.

00:05:46.346 --> 00:05:48.556 align:center
Poor little thing.

00:05:50.141 --> 00:05:52.477 align:center
Poor little thing.
Because, I mean, just by the way you look,

00:05:52.560 --> 00:05:54.479 align:center
one can tell you're such an amazingly…

00:05:55.438 --> 00:05:57.357 align:center
noble human being.

00:05:57.982 --> 00:06:01.277 align:center
And also,
with such breathtaking moral values.

00:06:02.028 --> 00:06:03.196 align:center
Feel better? You may leave.

00:06:05.531 --> 00:06:07.742 align:center
Do you know a company called Optic?

00:06:07.825 --> 00:06:09.118 align:center
-Optic?
-Mm-hmm?

00:06:09.202 --> 00:06:10.119 align:center
Yeah, sure.

00:06:11.037 --> 00:06:14.332 align:center
Yes, that's the brand of security cameras
that Pedro had installed in the complex.

00:06:14.415 --> 00:06:15.666 align:center
They're the latest model.

00:06:16.584 --> 00:06:19.087 align:center
These are small,
but they have bigger. Why?

00:06:22.215 --> 00:06:25.843 align:center
You know what? Even if I was
all those things you're saying I am--

00:06:25.927 --> 00:06:26.761 align:center
Okay.

00:06:26.844 --> 00:06:28.304 align:center
…Miguel deceived both of us.

00:06:30.014 --> 00:06:31.682 align:center
Of course.

00:06:32.850 --> 00:06:35.478 align:center
I'm not leaving until you understand
what I'm telling you.

00:06:36.062 --> 00:06:36.896 align:center
Right.

00:06:38.564 --> 00:06:39.607 align:center
Get me security.

00:06:45.279 --> 00:06:47.407 align:center
I'm telling you the truth,
and you're calling security?

00:06:47.490 --> 00:06:48.825 align:center
You think I'm not capable?

00:06:49.617 --> 00:06:52.245 align:center
Do you think I owe you anything
for coming here to confess to me

00:06:52.328 --> 00:06:53.412 align:center
that you slept with Miguel?

00:06:56.791 --> 00:06:57.792 align:center
I'm leaving now.

00:07:14.392 --> 00:07:18.396 align:center
All right, then. You know what to say
if someone shows up to ask you

00:07:18.479 --> 00:07:20.523 align:center
why you weren't in school, right?

00:07:20.606 --> 00:07:21.441 align:center
Okay.

00:07:21.524 --> 00:07:22.567 align:center
Okay, thanks.

00:07:25.987 --> 00:07:28.239 align:center
-Lucas didn't show up at school.
-What?

00:07:29.699 --> 00:07:32.869 align:center
-Where the hell is that brat now?
-Ah, Lucas, Lucas.

00:07:32.952 --> 00:07:35.371 align:center
There he is.
What's he doing in that car?

00:07:36.539 --> 00:07:37.582 align:center
Lucas!

00:07:38.416 --> 00:07:39.250 align:center
Lucas!

00:07:42.587 --> 00:07:43.546 align:center
-Pedro.
-Hey there.

00:07:44.505 --> 00:07:46.174 align:center
What was Lucas doing in your car?

00:07:47.884 --> 00:07:50.344 align:center
I have no idea what you're talking about.

00:07:50.428 --> 00:07:51.804 align:center
-I asked you a question.
-You--

00:07:51.888 --> 00:07:53.973 align:center
What the hell were you doing with Lucas?

00:07:54.640 --> 00:07:56.017 align:center
It was you, right?

00:07:56.100 --> 00:07:59.145 align:center
You paid Lucas that money
to install those cameras to record Camila.

00:08:02.190 --> 00:08:04.066 align:center
I don't fucking buy a word you say.

00:08:04.150 --> 00:08:06.652 align:center
Don't you even think
about disrespecting me, Miguel.

00:08:06.736 --> 00:08:09.614 align:center
Because I can put you out
on the street in an instant.

00:08:10.448 --> 00:08:13.784 align:center
Do whatever you want. If you want
to get rid of me, then go ahead.

00:08:14.368 --> 00:08:16.204 align:center
But my children won't be manipulated.

00:08:16.287 --> 00:08:18.122 align:center
You're mixed up in something shady.

00:08:18.206 --> 00:08:20.625 align:center
So be very careful
about involving my family.

00:08:20.708 --> 00:08:22.627 align:center
They're no longer your family.

00:08:22.710 --> 00:08:24.754 align:center
Better get used to the idea, Miguel.

00:08:24.837 --> 00:08:26.714 align:center
Sorry, you lost them
from being an imbecile.

00:08:35.765 --> 00:08:39.435 align:center
Lucas told me you have another girlfriend.
Tell me that isn't true.

00:08:40.019 --> 00:08:42.021 align:center
No, of course it's not, baby.

00:08:42.104 --> 00:08:43.773 align:center
Forget about that, okay?

00:08:43.856 --> 00:08:44.941 align:center
Eva, I promise.

00:08:47.026 --> 00:08:47.860 align:center
I love you.

00:08:49.695 --> 00:08:50.571 align:center
Come.

00:08:52.365 --> 00:08:53.449 align:center
Okay.

00:08:53.533 --> 00:08:54.367 align:center
I love you.

00:08:54.450 --> 00:08:55.368 align:center
I love you too.

00:09:00.831 --> 00:09:01.874 align:center
I was just leaving.

00:09:02.792 --> 00:09:05.127 align:center
What do you mean?
Aren't you staying for dinner?

00:09:06.712 --> 00:09:08.089 align:center
No, not today, babe.

00:09:08.172 --> 00:09:09.006 align:center
Listen.

00:09:09.799 --> 00:09:10.716 align:center
I have an idea.

00:09:11.384 --> 00:09:12.385 align:center
You pick a day,

00:09:13.469 --> 00:09:16.347 align:center
then I'll take you
wherever you want, okay?

00:09:17.056 --> 00:09:19.100 align:center
Hmm? I promise, hon.

00:09:19.183 --> 00:09:20.351 align:center
Come.

00:09:20.434 --> 00:09:21.352 align:center
Come, my sweetie.

00:09:21.852 --> 00:09:24.063 align:center
Baby, go change your clothes, please.

00:09:24.146 --> 00:09:25.898 align:center
It's late, you're still wearing
your uniform.

00:09:25.982 --> 00:09:27.608 align:center
-Yeah, go, baby.
-Mm-hmm.

00:09:28.276 --> 00:09:29.277 align:center
I love you.

00:09:29.360 --> 00:09:30.278 align:center
Love you, too.

00:09:36.117 --> 00:09:37.868 align:center
What did you discuss with my father?

00:09:37.952 --> 00:09:40.413 align:center
I've never seen him so furious.

00:09:40.997 --> 00:09:43.249 align:center
What did you do to provoke him, huh?

00:09:43.332 --> 00:09:45.918 align:center
Do you remember the money
I found in Lucas's room?

00:09:47.545 --> 00:09:49.463 align:center
-Do you remember?
-I do.

00:09:49.547 --> 00:09:50.756 align:center
It was your dad's.

00:09:52.300 --> 00:09:55.553 align:center
He paid Lucas to install the cameras
at Camila's house.

00:09:55.636 --> 00:09:56.762 align:center
-No.
-Yeah.

00:09:57.805 --> 00:09:59.223 align:center
Your beloved daddy.

00:09:59.307 --> 00:10:00.933 align:center
That man you love so much

00:10:01.017 --> 00:10:03.102 align:center
used your son to do something illegal.

00:10:03.185 --> 00:10:06.022 align:center
He paid our son,
like the mobster he's always been.

00:10:10.901 --> 00:10:12.903 align:center
I don't care if your family falls apart,

00:10:13.613 --> 00:10:15.364 align:center
I'm gonna find out what he's up to.

00:10:16.574 --> 00:10:18.909 align:center
And whatever it is,
he won't touch my children.

00:10:18.993 --> 00:10:20.369 align:center
I'll have him killed first.

00:10:49.106 --> 00:10:51.067 align:center
The truth is
that I feel so much more relieved

00:10:51.150 --> 00:10:52.651 align:center
after talking to Ángela.

00:10:54.820 --> 00:10:56.989 align:center
She was very rude.

00:10:57.073 --> 00:10:58.324 align:center
Mmm, no.

00:10:59.367 --> 00:11:01.911 align:center
Maybe if I was in her situation,
I would've done the same.

00:11:01.994 --> 00:11:03.037 align:center
Who am I to judge?

00:11:04.997 --> 00:11:05.831 align:center
Camila…

00:11:08.125 --> 00:11:09.543 align:center
about what I said.

00:11:09.627 --> 00:11:10.586 align:center
I honestly…

00:11:12.630 --> 00:11:16.384 align:center
know I could have chosen a better time
to express how I feel about you.

00:11:19.679 --> 00:11:20.554 align:center
It's fine.

00:11:21.055 --> 00:11:22.098 align:center
Don't worry.

00:11:22.181 --> 00:11:23.182 align:center
No problem, really.

00:11:23.849 --> 00:11:25.893 align:center
Yeah, it's just that I didn't mean
to push you

00:11:25.976 --> 00:11:27.561 align:center
after all that's happened, but…

00:11:28.854 --> 00:11:29.855 align:center
I was just being honest.

00:11:34.735 --> 00:11:36.070 align:center
I'm sorry.

00:11:36.779 --> 00:11:38.072 align:center
It's the police.

00:11:39.365 --> 00:11:40.408 align:center
Mmm, hello?

00:11:42.034 --> 00:11:44.412 align:center
Let's have a great day, everyone.
Have a good shift.

00:11:46.288 --> 00:11:47.289 align:center
Well, well, hello.

00:11:48.708 --> 00:11:51.377 align:center
I need to ask you a favor, Inti.
And you can't say no.

00:12:00.177 --> 00:12:02.888 align:center
Do you realize
what you're asking from me?

00:12:04.348 --> 00:12:05.182 align:center
Yes.

00:12:05.933 --> 00:12:08.436 align:center
Yes, and I understand
if you refuse to do it.

00:12:12.481 --> 00:12:15.484 align:center
But he keeps insisting
that he needs only ten minutes with you,

00:12:15.568 --> 00:12:17.486 align:center
and he'll confess everything he knows.

00:12:28.330 --> 00:12:29.498 align:center
I knew you would come.

00:12:41.677 --> 00:12:44.221 align:center
You must be dying to know more
because of what I said in the van.

00:12:46.015 --> 00:12:47.183 align:center
What are you talking about?

00:12:48.392 --> 00:12:50.186 align:center
You know perfectly well
what I'm talking about.

00:12:50.269 --> 00:12:52.480 align:center
Don't play dumb.

00:12:55.900 --> 00:12:56.859 align:center
Your boss.

00:12:59.111 --> 00:12:59.987 align:center
Camila,

00:13:01.322 --> 00:13:02.948 align:center
you really need to go back to Vegas.

00:13:06.285 --> 00:13:08.871 align:center
If you don't do
what those guys are asking of you,

00:13:08.954 --> 00:13:11.207 align:center
they're gonna wipe you off the map,
just like that.

00:13:11.290 --> 00:13:13.042 align:center
And who are "those guys"?

00:13:13.959 --> 00:13:15.294 align:center
What do you mean, Vicente?

00:13:18.798 --> 00:13:20.508 align:center
The ones who paid for your trip.

00:13:21.258 --> 00:13:24.595 align:center
The ones who tried to pay me
to come to watch you.

00:13:24.678 --> 00:13:25.513 align:center
Dad?

00:13:26.347 --> 00:13:27.181 align:center
Dad?

00:14:39.128 --> 00:14:40.963 align:center
You weren't the only one
contacted in Vegas.

00:14:41.046 --> 00:14:43.924 align:center
Those people reached out to me,
and this woman offered me…

00:14:45.551 --> 00:14:46.677 align:center
…a job too.

00:14:46.760 --> 00:14:48.304 align:center
She said I had to come to Colombia

00:14:48.387 --> 00:14:50.639 align:center
to watch you,
in case you didn't follow their orders.

00:14:50.723 --> 00:14:53.350 align:center
I didn't wait for them
to give me the go-ahead, and…

00:14:54.351 --> 00:14:56.478 align:center
when I found out
you were staying in that hotel,

00:14:56.562 --> 00:14:57.646 align:center
I went to look for you.

00:14:58.647 --> 00:14:59.481 align:center
And after that,

00:15:00.482 --> 00:15:03.569 align:center
I tracked your steps
and thought of a plan.

00:15:05.571 --> 00:15:08.657 align:center
I improvised this, and I--
I know it wasn't a good plan but…

00:15:10.451 --> 00:15:11.869 align:center
I did it to protect you.

00:15:13.704 --> 00:15:15.998 align:center
Camila, you got involved
with someone very dangerous.

00:15:18.083 --> 00:15:19.376 align:center
Just promise me…

00:15:21.170 --> 00:15:22.421 align:center
you'll be very careful.

00:15:23.589 --> 00:15:24.548 align:center
Okay?

00:15:37.102 --> 00:15:38.228 align:center
Vicente,

00:15:38.812 --> 00:15:39.688 align:center
look at you.

00:15:40.439 --> 00:15:43.651 align:center
Do you really think you're in a position
to give me any advice?

00:15:44.652 --> 00:15:46.612 align:center
Or to tell me that I should be careful?

00:15:47.613 --> 00:15:49.031 align:center
When you leave this place,

00:15:49.114 --> 00:15:50.616 align:center
if you ever actually do,

00:15:52.284 --> 00:15:53.202 align:center
stay away from me.

00:15:56.080 --> 00:15:58.290 align:center
-Wait, Camila, please.
-Leave me alone.

00:16:13.806 --> 00:16:16.850 align:center
POLICE STATION

00:16:39.039 --> 00:16:39.873 align:center
Hey.

00:16:40.457 --> 00:16:41.500 align:center
Are you all right?

00:16:42.710 --> 00:16:45.879 align:center
Listen to me.
The reason I invited you tonight

00:16:45.963 --> 00:16:48.465 align:center
was because I want to propose a job.

00:16:49.967 --> 00:16:52.970 align:center
Camila, this could be the start
of a new chapter in your life.

00:16:53.470 --> 00:16:56.932 align:center
A while ago, I called
to make you this proposal.

00:16:57.599 --> 00:16:58.934 align:center
But you hung up on me.

00:17:00.602 --> 00:17:03.731 align:center
I know that you are
in a long-distance relationship

00:17:03.814 --> 00:17:05.774 align:center
with a man you met on a dating app.

00:17:08.402 --> 00:17:09.737 align:center
Dr. Fernando Castell.

00:17:14.908 --> 00:17:15.868 align:center
I get it.

00:17:16.702 --> 00:17:18.996 align:center
It's Vicente, right? He sent you.

00:17:19.538 --> 00:17:22.416 align:center
Why don't you tell that piece of shit
to leave me alone once and for all?

00:17:22.499 --> 00:17:25.335 align:center
No one sent me.
Calm down and give me a minute, please.

00:17:25.878 --> 00:17:27.421 align:center
Fernando lied to you, Camila.

00:17:28.005 --> 00:17:30.007 align:center
And all that he told you is false.

00:17:38.849 --> 00:17:39.850 align:center
You have one minute.

00:17:40.893 --> 00:17:42.811 align:center
He's not Fernando Castell.

00:17:43.812 --> 00:17:44.855 align:center
He's not a doctor.

00:17:45.397 --> 00:17:46.440 align:center
He's not single.

00:17:47.608 --> 00:17:50.569 align:center
He's been married for over 15 years
and has two kids.

00:17:50.652 --> 00:17:53.781 align:center
Everything you think
you know about him is fake.

00:17:53.864 --> 00:17:55.407 align:center
Starting with his profile.

00:18:00.245 --> 00:18:02.414 align:center
I fulfilled
my part of our agreement.

00:18:03.582 --> 00:18:06.293 align:center
And now I want to hear
the confession you promised.

00:18:07.544 --> 00:18:08.504 align:center
Okay.

00:18:08.587 --> 00:18:09.463 align:center
Sir.

00:18:10.756 --> 00:18:12.174 align:center
There's been an update.

00:18:14.218 --> 00:18:18.430 align:center
Vicente González, you are released on bail
for the duration of the investigation.

00:18:19.473 --> 00:18:20.808 align:center
And who paid his bail?

00:18:24.102 --> 00:18:25.187 align:center
Is it true?

00:18:26.980 --> 00:18:30.526 align:center
Did you pay Lucas to install
those cameras in our neighbor's house?

00:18:30.609 --> 00:18:33.529 align:center
Look, darling, I'm going to ask you
the same question I asked your husband.

00:18:33.612 --> 00:18:35.572 align:center
What do I have to do with a stripper?

00:18:38.325 --> 00:18:40.994 align:center
I don't know, Dad, but I'm gonna find out.

00:18:41.578 --> 00:18:43.664 align:center
If not, why would Miguel
say that to me, huh?

00:18:44.915 --> 00:18:46.792 align:center
Because he saw me talking to Lucas.

00:18:46.875 --> 00:18:49.795 align:center
And then he made up that I gave him
the money to buy those cameras.

00:18:49.878 --> 00:18:52.005 align:center
And it's probably
because he has not accepted

00:18:52.089 --> 00:18:55.175 align:center
that all of this is his fault,
for sleeping with the neighbor.

00:18:56.552 --> 00:18:58.137 align:center
Lucas told me everything.

00:18:59.138 --> 00:19:00.806 align:center
And he was very confused.

00:19:02.349 --> 00:19:04.143 align:center
Those monitors you saw are part

00:19:04.226 --> 00:19:06.854 align:center
of a project I'm working on
with the Israelis.

00:19:06.937 --> 00:19:09.106 align:center
I want to buy a patent for new technology.

00:19:09.189 --> 00:19:11.316 align:center
I was gonna tell you tomorrow,
at the meeting.

00:19:11.400 --> 00:19:12.818 align:center
You should have received an e-mail.

00:19:12.901 --> 00:19:16.238 align:center
Do you really think
of me as an idiot?

00:19:17.114 --> 00:19:20.701 align:center
I'm sure that you're hiding
something really serious.

00:19:22.369 --> 00:19:24.454 align:center
I'm sure
you were the one who paid my bail.

00:19:24.997 --> 00:19:27.374 align:center
I don't know anybody else
in this fucking city.

00:19:29.001 --> 00:19:30.711 align:center
Look, listen to me very carefully.

00:19:30.794 --> 00:19:33.881 align:center
You better help me right now
because you know what could happen to you.

00:19:34.381 --> 00:19:35.215 align:center
Understood?

00:19:43.724 --> 00:19:45.100 align:center
Welcome home, boss.

00:19:46.185 --> 00:19:47.144 align:center
Are you insane?

00:19:48.228 --> 00:19:49.980 align:center
-How did you get in?
-Don't worry.

00:19:50.564 --> 00:19:53.108 align:center
Relax,
or you'll give yourself a heart attack.

00:19:53.192 --> 00:19:54.443 align:center
Give me a kiss, come here.

00:19:54.526 --> 00:19:56.403 align:center
Where are your clothes? Get dressed.

00:19:57.070 --> 00:19:57.946 align:center
I don't want to.

00:20:00.532 --> 00:20:01.825 align:center
Is this funny to you?

00:20:02.326 --> 00:20:04.620 align:center
Listen, Cris will be back any moment.

00:20:04.703 --> 00:20:08.624 align:center
Look, we're not in the restaurant,
so you can't boss me around, okay?

00:20:08.707 --> 00:20:10.167 align:center
Get dressed. I'm warning you.

00:20:14.755 --> 00:20:16.340 align:center
And about the boat, yeah?

00:20:17.090 --> 00:20:19.051 align:center
Remember, that's never happening again.

00:20:19.760 --> 00:20:20.594 align:center
Understood?

00:20:24.097 --> 00:20:25.057 align:center
Never, ever?

00:20:39.154 --> 00:20:40.822 align:center
This was your fantasy, right?

00:20:48.205 --> 00:20:49.248 align:center
SECURITY CAMERAS

00:21:23.448 --> 00:21:25.200 align:center
TYPE PASSWORD

00:21:26.451 --> 00:21:28.996 align:center
Do you really think it's a good idea
to bring someone into our bed

00:21:29.079 --> 00:21:30.414 align:center
when we're about to get married?

00:21:30.497 --> 00:21:32.916 align:center
Stop, my love.
Don't be like that. It's okay.

00:21:33.000 --> 00:21:36.628 align:center
I thought inviting him was the best way
to avoid secrets between us, and have fun.

00:21:36.712 --> 00:21:37.921 align:center
Okay? That's all.

00:21:39.339 --> 00:21:41.717 align:center
-Yeah?
-Why don't you guys cut the crap, huh?

00:21:46.388 --> 00:21:47.264 align:center
Maybe we can…

00:21:47.973 --> 00:21:49.391 align:center
use all that energy

00:21:49.474 --> 00:21:50.559 align:center
on something else.

00:22:36.438 --> 00:22:39.316 align:center
Hey, you. Once a week?

00:22:39.900 --> 00:22:41.526 align:center
Table nine asked for some beer.

00:22:41.610 --> 00:22:43.779 align:center
-How many beers?
-Three, and some glasses.

00:22:43.862 --> 00:22:44.863 align:center
Another beer please.

00:23:29.032 --> 00:23:29.866 align:center
Easy.

00:23:30.534 --> 00:23:31.451 align:center
Easy.

00:23:32.160 --> 00:23:34.162 align:center
Why didn't you follow the instructions?

00:23:34.663 --> 00:23:36.206 align:center
I told you I didn't need you.

00:23:37.249 --> 00:23:38.708 align:center
I just want my money.

00:23:41.962 --> 00:23:43.255 align:center
That won't be a problem.

00:23:44.339 --> 00:23:46.967 align:center
I'm sure you and I
can come to an agreement.

00:24:18.623 --> 00:24:20.542 align:center
Hi, Camila.

00:24:21.126 --> 00:24:23.128 align:center
I don't want to argue with you anymore.

00:24:23.837 --> 00:24:25.547 align:center
I just want you to have the computer,

00:24:25.630 --> 00:24:27.924 align:center
so we can leave this matter
behind us forever.

00:24:28.466 --> 00:24:30.343 align:center
I hope you'll trust me again someday.

00:24:46.234 --> 00:24:47.235 align:center
Oh, delicious.

00:24:49.112 --> 00:24:50.197 align:center
What is?

00:24:50.280 --> 00:24:52.491 align:center
You.

00:24:53.158 --> 00:24:54.034 align:center
And the food.

00:24:54.117 --> 00:24:55.452 align:center
Can I sit?

00:24:55.952 --> 00:24:57.162 align:center
-Please.
-Thank you.

00:24:57.245 --> 00:24:58.955 align:center
-Do you want coffee?
-Yes, please.

00:25:01.082 --> 00:25:01.917 align:center
Thanks.

00:25:05.962 --> 00:25:07.047 align:center
Thank you again.

00:25:12.010 --> 00:25:12.844 align:center
Thanks.

00:25:15.889 --> 00:25:18.850 align:center
You know, last night,
I didn't want to upset you.

00:25:20.852 --> 00:25:21.978 align:center
No, it was a surprise.

00:25:22.479 --> 00:25:23.605 align:center
But it's all good.

00:25:32.030 --> 00:25:32.864 align:center
Gone?

00:25:35.367 --> 00:25:36.826 align:center
Did you have a good time?

00:25:44.626 --> 00:25:45.835 align:center
Wasn't it obvious?

00:25:46.753 --> 00:25:47.754 align:center
Uh, oh, yeah.

00:25:48.338 --> 00:25:49.589 align:center
Very, mm-hmm.

00:25:52.342 --> 00:25:54.052 align:center
I loved seeing you so…

00:25:55.011 --> 00:25:56.137 align:center
crazed.

00:25:56.721 --> 00:25:57.722 align:center
It was incredible.

00:25:59.224 --> 00:26:01.726 align:center
But I still think
Cris should've asked me first.

00:26:02.477 --> 00:26:03.311 align:center
Well, look.

00:26:04.854 --> 00:26:06.648 align:center
I wanted to come here so bad.

00:26:08.858 --> 00:26:10.110 align:center
And have sex with you.

00:26:10.193 --> 00:26:11.194 align:center
Hmm.

00:26:12.696 --> 00:26:14.864 align:center
And have you make us breakfast with…

00:26:15.699 --> 00:26:17.200 align:center
croissants with almonds.

00:26:34.551 --> 00:26:35.635 align:center
Adrián!

00:26:35.719 --> 00:26:37.596 align:center
Go, hide.

00:26:41.641 --> 00:26:42.642 align:center
Adrián.

00:26:43.810 --> 00:26:44.894 align:center
-What's up?
-Ángela.

00:26:45.478 --> 00:26:47.105 align:center
I used my keys
because you wouldn't answer.

00:26:47.188 --> 00:26:50.191 align:center
-Are you busy? You with someone?
-No, no, no. What a surprise.

00:26:50.275 --> 00:26:51.318 align:center
How are you?

00:26:51.401 --> 00:26:52.652 align:center
Do you have a minute?

00:26:52.736 --> 00:26:53.778 align:center
Please, come in.

00:26:57.991 --> 00:26:59.034 align:center
Are you okay?

00:26:59.117 --> 00:27:00.785 align:center
Mm-hmm.

00:27:02.454 --> 00:27:04.539 align:center
This is about Dad and it's complicated.

00:27:05.332 --> 00:27:08.251 align:center
Ángela won't give it a rest
until she finds out the truth.

00:27:08.752 --> 00:27:10.670 align:center
Maybe it's time to come clean.

00:27:10.754 --> 00:27:11.880 align:center
No, never!

00:27:12.672 --> 00:27:15.091 align:center
Neither Ángela nor Adrián
would understand.

00:27:15.175 --> 00:27:17.218 align:center
And I won't risk losing my grandchildren.

00:27:17.302 --> 00:27:20.555 align:center
My kids, well, yeah,
they're grown up, they leave, that's life.

00:27:20.639 --> 00:27:23.308 align:center
But Lucas and Eva?
No! No way, that's a no.

00:27:25.602 --> 00:27:28.188 align:center
I promised you two years ago
when we started this,

00:27:28.271 --> 00:27:29.564 align:center
so let me repeat it.

00:27:30.357 --> 00:27:31.816 align:center
We are going to make it.

00:27:31.900 --> 00:27:33.109 align:center
I'm going to end up

00:27:33.777 --> 00:27:35.070 align:center
losing everything.

00:27:35.153 --> 00:27:37.322 align:center
And it'll be
because of this pair of leeches,

00:27:37.405 --> 00:27:40.283 align:center
whose one and only talent
is knowing how to take advantage

00:27:40.367 --> 00:27:42.660 align:center
of the unlimited stupidity of my children.

00:27:43.620 --> 00:27:45.288 align:center
One of them is a parasite,

00:27:45.372 --> 00:27:48.124 align:center
good-for-nothing, gold-digger,
social climber. A man with no talent!

00:27:48.208 --> 00:27:50.585 align:center
And the other-- Oh, don't get me started.

00:27:50.668 --> 00:27:53.004 align:center
It makes perfect sense to me
why you hate Miguel so much.

00:27:53.088 --> 00:27:54.964 align:center
He's so stupid. But Cristóbal?

00:27:55.048 --> 00:27:56.341 align:center
-I don't--
-He is fucking sick!

00:27:56.424 --> 00:28:00.512 align:center
Adrián can't keep wasting his whole life
with a person-- someone like that.

00:28:00.595 --> 00:28:01.429 align:center
An addict!

00:28:02.347 --> 00:28:04.557 align:center
Sorry f-- for raising my voice. I…

00:28:11.022 --> 00:28:11.940 align:center
I'm sorry.

00:28:15.860 --> 00:28:18.863 align:center
If it's for sex, Dad would pay anyone.

00:28:22.283 --> 00:28:25.161 align:center
Besides, why would he install cameras
in Camila's house?

00:28:25.245 --> 00:28:26.079 align:center
I don't know.

00:28:27.247 --> 00:28:28.623 align:center
I have a hunch he already knew her.

00:28:31.709 --> 00:28:33.044 align:center
What makes you think that?

00:28:33.795 --> 00:28:36.506 align:center
The way he speaks to her,
how he looks at her,

00:28:36.589 --> 00:28:39.092 align:center
how he greets her,
how he acts when she's close.

00:28:39.175 --> 00:28:40.176 align:center
It's too much.

00:28:49.811 --> 00:28:52.689 align:center
Do you really think Camila
also slept with our father?

00:28:52.772 --> 00:28:53.773 align:center
And why not?

00:28:53.857 --> 00:28:57.026 align:center
Hmm? In her world, that would be normal.

00:29:04.993 --> 00:29:05.827 align:center
Hi.

00:29:12.083 --> 00:29:13.501 align:center
Did you hear my message?

00:29:14.377 --> 00:29:17.172 align:center
Miguel, after what happened with Sofía,

00:29:17.255 --> 00:29:19.674 align:center
I think it would be best
if we're not seen together.

00:29:19.757 --> 00:29:20.925 align:center
I don't care anymore.

00:29:21.885 --> 00:29:23.094 align:center
Do you?

00:29:23.178 --> 00:29:25.013 align:center
I don't like being treated
like a prostitute,

00:29:25.096 --> 00:29:26.347 align:center
especially at my house.

00:29:28.683 --> 00:29:30.268 align:center
-Is that the computer?
-Mm-hmm.

00:29:34.022 --> 00:29:35.440 align:center
-May I come in?
-Sure.

00:29:39.944 --> 00:29:42.697 align:center
-Stop, Camila! Hey, Camila, stop it!
-Stop! Let go, let go of me!

00:29:42.781 --> 00:29:44.115 align:center
-You stop!
-Camila, for God's sake.

00:29:44.199 --> 00:29:46.326 align:center
-Let me go! Ugh!
-Please give it to me. Give it to me.

00:29:47.827 --> 00:29:49.829 align:center
I'd like to have it checked
by a specialist first.

00:29:49.913 --> 00:29:50.830 align:center
What for?

00:29:54.417 --> 00:29:56.961 align:center
I'm pretty sure Lucas
is not the only one responsible.

00:29:57.462 --> 00:30:00.131 align:center
I need to find out who else
has been accessing those cameras.

00:30:01.674 --> 00:30:05.553 align:center
The Fernando Castell that you know
has created several profiles

00:30:05.637 --> 00:30:06.930 align:center
on different dating apps.

00:30:12.227 --> 00:30:14.771 align:center
But why are you making up
all this information?

00:30:15.355 --> 00:30:16.439 align:center
What do you want from me?

00:30:16.523 --> 00:30:17.941 align:center
I'm not making up anything.

00:30:19.400 --> 00:30:20.652 align:center
You don't believe me.

00:30:21.152 --> 00:30:21.986 align:center
Okay.

00:30:22.612 --> 00:30:25.573 align:center
I offer you $200,000
for you to go to Cartagena

00:30:25.657 --> 00:30:27.867 align:center
and confirm that everything
I'm telling you is true.

00:31:04.737 --> 00:31:06.072 align:center
Your dad is not here.

00:31:06.155 --> 00:31:07.156 align:center
Isn't he?

00:31:07.240 --> 00:31:08.950 align:center
And where would he be now?

00:31:09.033 --> 00:31:10.660 align:center
Hmm. Have you checked at the club?

00:31:12.912 --> 00:31:15.665 align:center
I don't approve of the way
you behave with my dad.

00:31:16.624 --> 00:31:18.334 align:center
You're taking advantage
'cause he trusts you,

00:31:18.418 --> 00:31:21.629 align:center
but you're just an employee, you know?
Like any other here.

00:31:21.713 --> 00:31:23.923 align:center
Unless you know a very dark secret,

00:31:24.007 --> 00:31:26.259 align:center
so terrible it allows you
to act the way you do,

00:31:26.342 --> 00:31:28.595 align:center
and forces him
to have to put up with it, mmm?

00:31:28.678 --> 00:31:31.139 align:center
Stop throwing tantrums like a little girl.

00:31:31.222 --> 00:31:32.599 align:center
-Excuse me?
-You're old enough.

00:31:33.808 --> 00:31:37.312 align:center
Who… in the hell do you think you are?

00:31:37.812 --> 00:31:41.024 align:center
Do you realize this disrespect of yours
could end up blowing up?

00:31:41.107 --> 00:31:44.277 align:center
Hmm. I think it could be worse
for you, Ángela.

00:31:53.077 --> 00:31:55.538 align:center
The best thing you can do
is to stay quiet.

00:31:55.622 --> 00:31:59.167 align:center
Or your frequent booty calls
with that kid could end up in tragedy.

00:32:10.428 --> 00:32:13.514 align:center
There's a guest that hasn't left
his room. I knocked, and nothing.

00:32:13.598 --> 00:32:15.683 align:center
-Not a sound. And you know--
-Don't worry, calm down.

00:32:15.767 --> 00:32:17.560 align:center
-Let's go knock on his door.
-Mm-hmm.

00:32:18.102 --> 00:32:20.438 align:center
-I start imagining things, you know?
-Which door, this one?

00:32:20.521 --> 00:32:22.440 align:center
-I don't know if something happened.
-Don't worry.

00:32:26.694 --> 00:32:27.612 align:center
Oh, my God.

00:32:28.154 --> 00:32:30.573 align:center
-Oh!
-Calm down, it's okay.

00:32:30.657 --> 00:32:32.825 align:center
-Calm down. No, no, let's go. Come on.
-He offed himself?

00:32:32.909 --> 00:32:35.536 align:center
-This man's dead! What happened?
-Calm down, let's go.

00:32:35.620 --> 00:32:38.081 align:center
-He's dead!
-It's all right, it's all right.

00:32:38.164 --> 00:32:40.541 align:center
-Oh, God!
-Come on, let's get out of here.

00:33:41.102 --> 00:33:43.229 align:center
ALL EVENTS AND CHARACTERS ARE FICTITIOUS

00:33:43.312 --> 00:33:45.648 align:center
AND DO NOT PORTRAY
ANY ACTUAL EVENT OT PERSON
et's go.

