WEBVTT

00:01:04.731 --> 00:01:07.525 align:center
At ganoon nabuo si Red Velvet.

00:01:09.110 --> 00:01:11.571 align:center
Pero tama na,
baka mabagot ka sa mga kuwento ko.

00:01:11.654 --> 00:01:13.323 align:center
Hindi naman.

00:01:14.157 --> 00:01:16.117 align:center
Nakanganga nga 'yong bibig ko.

00:01:16.201 --> 00:01:18.286 align:center
At 'yong kay Sofia…

00:01:19.079 --> 00:01:21.372 align:center
Pasensiya na sa kabastusan niya.

00:01:23.750 --> 00:01:24.959 align:center
Ayos lang.

00:01:25.043 --> 00:01:27.796 align:center
Sanay na ako sa mga babaeng katulad niya.

00:01:28.963 --> 00:01:29.923 align:center
Nakikita ko nga.

00:01:30.632 --> 00:01:32.092 align:center
Mabuti na lang, ikaw…

00:01:33.259 --> 00:01:34.427 align:center
ganyan ka.

00:01:35.762 --> 00:01:37.138 align:center
Ano ako?

00:01:37.222 --> 00:01:38.515 align:center
Di mo nga ako kilala.

00:01:39.224 --> 00:01:40.975 align:center
Kilala kita.

00:01:42.894 --> 00:01:46.147 align:center
Di siguro sa paraang gusto ko, pero…

00:01:49.109 --> 00:01:52.403 align:center
Miguel, hinintay mong umalis
si Angela bago habulin 'yong Mexican.

00:01:52.487 --> 00:01:56.699 align:center
Sofia, kung kailangan kong magpaliwanag
sa isang tao, di sa 'yo 'yon.

00:01:57.659 --> 00:01:58.493 align:center
Cheers!

00:02:05.542 --> 00:02:06.501 align:center
Sandali lang.

00:02:06.584 --> 00:02:09.295 align:center
Kulang pa ba 'yong eksena mo ro'n kanina?

00:02:09.379 --> 00:02:10.880 align:center
Ano pa ba 'yong gusto mo?

00:02:10.964 --> 00:02:12.298 align:center
Wala akong ginagawa.

00:02:12.382 --> 00:02:15.552 align:center
Pedro,
bakit kapitbahay pa rin natin 'yong puta?

00:02:15.635 --> 00:02:18.012 align:center
-Sofia, tumahimik ka na!
-Sandali.

00:02:18.096 --> 00:02:21.224 align:center
Bakit ka ba nababagabag kay Camila?

00:02:21.307 --> 00:02:23.143 align:center
'Yong pamumuhay niya kasi.

00:02:23.226 --> 00:02:26.020 align:center
At 'yong epekto noon
sa mga anak ko at sarili mong mga apo.

00:02:26.896 --> 00:02:28.898 align:center
Una, ang kuwento
ng pamilya mong homosexual.

00:02:28.982 --> 00:02:32.152 align:center
Ngayon, mga puta,
nightclub dancer, at stripper naman.

00:02:32.235 --> 00:02:35.196 align:center
Sa totoo lang, di ko alam
kung bakit kailangan kong tiisin ito.

00:02:35.280 --> 00:02:37.991 align:center
Puwes, simple lang
'yong solusyon diyan, 'no?

00:02:38.074 --> 00:02:40.285 align:center
Sisisantehin natin si Luigi
sa kompanya bukas,

00:02:40.368 --> 00:02:42.829 align:center
ibebenta n'yo ang bahay n'yo,
at titira kayo sa malayo.

00:02:42.912 --> 00:02:46.249 align:center
Dahil residente
ng Riviera Esmeralda si Camila

00:02:46.332 --> 00:02:49.168 align:center
at pareho lang
'yong mga karapatan niya sa inyo.

00:02:55.675 --> 00:02:56.718 align:center
Sige.

00:03:03.808 --> 00:03:05.852 align:center
FAKE PROFILE

00:03:11.107 --> 00:03:12.984 align:center
Pinaalis ko na silang lahat.

00:03:14.777 --> 00:03:16.613 align:center
Sumama ka na, ako na'ng magsasara.

00:03:17.655 --> 00:03:18.740 align:center
Hindi, tingnan mo.

00:03:19.824 --> 00:03:21.910 align:center
Iniwan nilang marumi ang kusina.
Lilinisin ko.

00:03:22.660 --> 00:03:24.037 align:center
Aalis ako pagkatapos.

00:03:27.290 --> 00:03:29.709 align:center
Gusto mong maging employee of the month?

00:03:41.095 --> 00:03:43.932 align:center
Gusto kitang makasama nang mas matagal.

00:03:47.602 --> 00:03:50.063 align:center
Napaisip ako sa sinabi mo.

00:03:50.146 --> 00:03:51.272 align:center
Nagustuhan ko.

00:03:52.232 --> 00:03:53.566 align:center
Makata ka talaga ro'n.

00:03:55.401 --> 00:03:56.444 align:center
'Yong sinabi mo…

00:03:57.779 --> 00:03:59.989 align:center
na masokista ka dahil iniisip mo ako.

00:04:01.241 --> 00:04:04.661 align:center
Magsara na lang tayo at matulog.

00:04:05.244 --> 00:04:07.205 align:center
Wala pang nagsabi sa akin ng ganoon.

00:04:09.290 --> 00:04:10.416 align:center
Bakit mo ako hinalikan?

00:04:14.212 --> 00:04:15.421 align:center
Pwede ring…

00:04:17.715 --> 00:04:19.300 align:center
uminom tayo ng alak…

00:04:20.802 --> 00:04:22.720 align:center
at mag-usap tungkol sa mga tula.

00:04:30.311 --> 00:04:31.813 align:center
Di mangyayari 'yon, Inti.

00:04:36.276 --> 00:04:37.193 align:center
Sigurado ka?

00:04:45.994 --> 00:04:48.413 align:center
Paano mo dapat sasabihin sa akin
na ikakasal ka na?

00:04:55.003 --> 00:04:56.587 align:center
Alam mo ba?

00:04:56.671 --> 00:05:00.883 align:center
May investors na ako para sa eco hotel
na sinabi ko sa 'yo, naaalala mo?

00:05:02.844 --> 00:05:04.512 align:center
Sige, dito ka lang.

00:05:04.595 --> 00:05:07.265 align:center
Gusto ko na talagang umuwi.

00:05:07.348 --> 00:05:09.434 align:center
Tumawag na ako ng Uber, ayos lang.

00:05:09.517 --> 00:05:11.894 align:center
Pupunta ako sa banyo,
tapos aalis na tayo, okay?

00:05:11.978 --> 00:05:14.939 align:center
-Hintayin mo ako rito.
-Pero ako…

00:05:20.737 --> 00:05:24.657 align:center
Alam ko na kung bakit ayaw mo
na makipag-sex sa akin sa bangka.

00:05:26.367 --> 00:05:27.785 align:center
Kasi ikakasal ka na.

00:05:28.578 --> 00:05:29.746 align:center
Hindi na bago 'yon.

00:05:30.705 --> 00:05:32.832 align:center
Ilang taon na naming pinag-uusapan
ni Cris…

00:05:32.915 --> 00:05:34.334 align:center
Wag mo siyang pakasalan.

00:05:37.378 --> 00:05:38.713 align:center
Seryoso ka ba, Inti?

00:05:40.298 --> 00:05:43.760 align:center
-Boyfriend ko si Cris, itago mo naman.
-Ano'ng itatago ko?

00:05:44.260 --> 00:05:48.097 align:center
Gusto mong maglokohan tayo
at sabihin ko sa 'yong walang problema?

00:05:50.141 --> 00:05:52.727 align:center
Di 'yon 'yong nararamdaman ko, di ko kaya.

00:05:55.063 --> 00:05:56.856 align:center
Iwan na natin 'yong biro rito.

00:05:56.939 --> 00:05:59.317 align:center
Anong biro? Seryoso ako.

00:05:59.400 --> 00:06:02.153 align:center
Isipin mong anghel ako
galing sa hinaharap na inililigtas ka.

00:06:02.236 --> 00:06:03.654 align:center
Wag mo siyang pakasalan.

00:06:05.114 --> 00:06:06.366 align:center
Kilala mo ba siya?

00:06:07.658 --> 00:06:10.036 align:center
-Halos limang taon na kami.
-Tapos?

00:06:11.412 --> 00:06:14.040 align:center
Alam mo ba talaga ang lahat
tungkol sa kanya?

00:06:15.958 --> 00:06:19.212 align:center
Kasi kalahati ng lahat
ng pag-aari mo, magiging kanya.

00:06:20.004 --> 00:06:23.841 align:center
Pag-iisipan ko muna bago ako tumaya.
Ibig kong sabihin…

00:06:25.760 --> 00:06:28.805 align:center
Umalis ka na
pagkatapos mong magsara. Sige na.

00:06:30.640 --> 00:06:32.392 align:center
Okay, sir.

00:06:32.475 --> 00:06:33.476 align:center
Sige po.

00:06:47.281 --> 00:06:48.366 align:center
Mag-isa kang uuwi?

00:06:49.158 --> 00:06:49.992 align:center
Oo.

00:06:50.076 --> 00:06:54.580 align:center
Makikipag-usap pa si David
sa mga executive ng kompanya mo.

00:06:54.664 --> 00:06:57.417 align:center
Maganda 'yan, ang sipag niya.
Paano ka uuwi?

00:06:58.167 --> 00:06:59.627 align:center
Malapit na'ng kotse ko.

00:06:59.710 --> 00:07:02.839 align:center
-Hindi na, i-cancel mo na.
-Wag na, Pedro.

00:07:02.922 --> 00:07:06.217 align:center
Diego, ihatid mo siya
sa bahay niya sa Riviera Esmeralda.

00:07:08.970 --> 00:07:09.804 align:center
Talaga?

00:07:10.346 --> 00:07:11.222 align:center
Talaga.

00:07:14.934 --> 00:07:16.352 align:center
-Salamat.
-Walang anuman.

00:07:19.856 --> 00:07:21.441 align:center
-Sige.
-Sige.

00:07:51.304 --> 00:07:52.388 align:center
Tubig po?

00:07:52.889 --> 00:07:53.806 align:center
Naku, salamat.

00:08:45.775 --> 00:08:47.026 align:center
Bakit wala si Papa?

00:08:51.405 --> 00:08:52.490 align:center
Halika rito.

00:09:07.755 --> 00:09:09.215 align:center
Sinabi mo na kay Papa?

00:09:11.342 --> 00:09:13.469 align:center
Ano? Ano'ng sasabihin mo sa kanya?

00:09:20.184 --> 00:09:22.061 align:center
Mama, ano'ng nangyayari?

00:10:00.516 --> 00:10:02.810 align:center
Sir, di yata ito 'yong daan.

00:10:02.893 --> 00:10:05.605 align:center
Papunta ako sa Riviera Esmeralda.

00:10:09.984 --> 00:10:10.860 align:center
Sir?

00:10:14.363 --> 00:10:16.365 align:center
Di ito 'yong daan. Lalabas na ako.

00:10:18.743 --> 00:10:19.619 align:center
Sir.

00:10:20.411 --> 00:10:21.704 align:center
Sir, buksan mo!

00:10:22.288 --> 00:10:24.749 align:center
Ano'ng problema mo? Buksan mo!

00:10:24.832 --> 00:10:26.042 align:center
Tulong!

00:10:27.710 --> 00:10:28.961 align:center
'Tang ina, buksan mo!

00:10:36.218 --> 00:10:38.763 align:center
Ano… Ano'ng inilagay mo sa tubig?

00:11:00.201 --> 00:11:01.744 align:center
Minsan

00:11:02.620 --> 00:11:05.122 align:center
pag may problema ka sa isang tao,

00:11:05.206 --> 00:11:07.666 align:center
kailangan n'yo muna ng distansiya, tama?

00:11:10.002 --> 00:11:11.253 align:center
'Yon 'yong nangyayari.

00:11:11.337 --> 00:11:12.630 align:center
'Yong mga magulang n'yo,

00:11:13.673 --> 00:11:16.050 align:center
kailangang dumistansiya sa isa't isa.

00:11:18.969 --> 00:11:19.845 align:center
At…

00:11:22.515 --> 00:11:23.432 align:center
Alam ko…

00:11:24.308 --> 00:11:25.184 align:center
Alam ko.

00:11:27.186 --> 00:11:28.854 align:center
Alam kong mahirap, anak.

00:11:36.779 --> 00:11:38.072 align:center
Pero nandito si Mama.

00:11:38.864 --> 00:11:40.533 align:center
Nandito tayong tatlo.

00:12:08.144 --> 00:12:09.478 align:center
Camila, nandito ka ba?

00:12:24.910 --> 00:12:27.997 align:center
Voicemail. Voicemail system.

00:12:28.080 --> 00:12:30.875 align:center
Sisingilin ang tawag na ito…

00:12:32.334 --> 00:12:34.462 align:center
Kagabi pa patay 'yong phone niya.

00:12:35.045 --> 00:12:37.715 align:center
May nangyari ba bago 'yong party
o doon mismo?

00:12:37.798 --> 00:12:38.632 align:center
Wala.

00:12:39.550 --> 00:12:43.846 align:center
Napagod si Camila sa cocktail party,
kaya umuwi na siya.

00:12:44.680 --> 00:12:47.391 align:center
Ilang taon na kayong kasal?

00:12:48.559 --> 00:12:51.270 align:center
Dalawa, halos dalawang taon, bakit?

00:12:51.353 --> 00:12:53.981 align:center
Nakalagay sa civil registry
na single kayo.

00:12:54.064 --> 00:12:56.275 align:center
Dahil hindi kami legal na kasal.

00:12:56.358 --> 00:12:58.778 align:center
Ano naman? Ano'ng kinalaman no'n?

00:12:58.861 --> 00:13:01.572 align:center
Importanteng mahanap siya,
malaman kung nasaan siya.

00:13:23.511 --> 00:13:26.597 align:center
Imposibleng nawala ang babaeng 'yon.

00:13:27.473 --> 00:13:29.350 align:center
Hinatid ko siya sa sasakyan.

00:13:30.643 --> 00:13:33.437 align:center
Pero nakita n'yo ba siyang sumakay?

00:13:33.521 --> 00:13:36.273 align:center
Sinasabi ko sa inyo,
halos ako na'ng nagsara no'ng pinto.

00:13:36.357 --> 00:13:39.902 align:center
Gusto niya sanang mag-commute,
pero sabi ko, i-cancel niya.

00:13:39.985 --> 00:13:43.405 align:center
Sabi ko sa driver ko,
ihatid siya pauwi sa Riviera Esmeralda.

00:13:44.448 --> 00:13:46.951 align:center
Gaano katagal na sa inyo ang driver n'yo?

00:13:47.034 --> 00:13:50.204 align:center
Anim na taon.
At mapagkakatiwalaan talaga siya.

00:13:51.330 --> 00:13:53.582 align:center
-Pwedeng makuha 'yong impormasyon niya?
-Oo naman.

00:13:54.416 --> 00:13:57.044 align:center
Pwede rin 'yong videos
galing sa security cameras.

00:13:57.127 --> 00:14:00.965 align:center
Kahit anong kailangan n'yo,
hingin n'yo lang sa amin ni Tina.

00:14:01.048 --> 00:14:04.802 align:center
Pero kailangan na siyang mahanap.
Di pwedeng naglaho lang siya.

00:14:04.885 --> 00:14:05.761 align:center
Okay.

00:14:07.263 --> 00:14:10.891 align:center
Si Diego Gamboa,
'yong driver, di rin umuwi kagabi.

00:14:38.502 --> 00:14:39.461 align:center
Vicente.

00:14:40.212 --> 00:14:42.298 align:center
Sabi ko na, matutuwa kang makita ako.

00:14:45.718 --> 00:14:48.679 align:center
Pinainom mo ba ako? Ano'ng ginawa mo?

00:14:49.847 --> 00:14:51.348 align:center
Ano'ng ginawa mo?

00:14:52.725 --> 00:14:54.101 align:center
Bitawan mo ako!

00:14:54.184 --> 00:14:56.186 align:center
-Vicente, bitawan mo ako!
-Hindi.

00:14:56.270 --> 00:14:58.397 align:center
-Kumalma ka, uy.
-Wag.

00:14:58.480 --> 00:14:59.315 align:center
Uy.

00:14:59.940 --> 00:15:02.860 align:center
Kalma, wag kang sumigaw.

00:15:02.943 --> 00:15:05.112 align:center
Pumunta lang ako rito para iuwi ka.

00:15:07.323 --> 00:15:09.491 align:center
Umuwi na tayo, ha?

00:15:10.075 --> 00:15:11.619 align:center
Kalma.

00:15:11.702 --> 00:15:12.745 align:center
Uy.

00:15:13.871 --> 00:15:17.958 align:center
Di ako makapaniwalang nalaman natin
na sikat na dancer si Camila.

00:15:18.042 --> 00:15:20.127 align:center
Stripper o ano.

00:15:20.711 --> 00:15:22.963 align:center
At 'yong trato sa kanya ni Papa, di…

00:15:24.548 --> 00:15:26.008 align:center
di maganda,

00:15:27.051 --> 00:15:28.469 align:center
kung iisiping…

00:15:29.261 --> 00:15:30.387 align:center
sobrang ordinaryo niya.

00:15:30.971 --> 00:15:32.890 align:center
Parang di naman siya ordinaryo.

00:15:34.224 --> 00:15:36.310 align:center
At oo, kakaiba 'yong kilos ni Papa.

00:15:37.353 --> 00:15:38.228 align:center
Pero alam mo,

00:15:38.812 --> 00:15:41.649 align:center
maaayos 'yon ng maganda o dalaga,

00:15:42.149 --> 00:15:44.151 align:center
lalo na kung naka-thong o naka-bra.

00:15:44.234 --> 00:15:47.237 align:center
Adrian, nakikipag-sex
si Miguel kay Camila.

00:15:48.948 --> 00:15:49.782 align:center
Ano?

00:15:51.283 --> 00:15:52.368 align:center
May ebidensiya ka?

00:15:54.119 --> 00:15:56.955 align:center
Magkasama sila sa isang video.

00:15:58.040 --> 00:15:59.291 align:center
Umamin din si Miguel.

00:16:01.126 --> 00:16:01.961 align:center
Imposible.

00:16:03.045 --> 00:16:04.421 align:center
Buong akala ko…

00:16:07.883 --> 00:16:09.885 align:center
mabuti siyang ama sa mga bata…

00:16:09.968 --> 00:16:11.428 align:center
Mabuting asawa.

00:16:12.763 --> 00:16:15.683 align:center
-Mabuti sa buong pamilya.
-Mabuti talagang asawa.

00:16:17.267 --> 00:16:21.563 align:center
Naaalala mo si Ximena Santos,
'yong kapitbahay na tumira sa House G?

00:16:22.147 --> 00:16:25.317 align:center
Siyempre,
'yong naghalo ng vodka at clonazepam.

00:16:26.068 --> 00:16:27.945 align:center
Nakipag-sex din siya ro'n.

00:16:29.655 --> 00:16:31.198 align:center
Mr. at Ms. Ferrer.

00:16:35.202 --> 00:16:39.081 align:center
Ako si Inti Valderrama. Ang saya nito.
Nagkakilala tayo sa opening ng restaurant.

00:16:41.917 --> 00:16:44.044 align:center
Sorry, boss, iiwan ko na kayo.

00:16:44.128 --> 00:16:45.546 align:center
Kumusta 'yong interview?

00:16:47.047 --> 00:16:48.340 align:center
Ayos, mabuti naman.

00:16:48.424 --> 00:16:50.134 align:center
Eto, may uniform na ako.

00:16:51.218 --> 00:16:54.221 align:center
Buti na lang,
madalas n'yo na akong makikita.

00:16:54.888 --> 00:16:58.934 align:center
Kaya uulitin ko po, ako si Inti.
Tawagin n'yo ako kung may kailangan kayo.

00:16:59.643 --> 00:17:02.396 align:center
Vicente, pakawalan mo ako,
putang ina! Sige na!

00:17:03.480 --> 00:17:05.607 align:center
-Sige na.
-Okay, sige.

00:17:05.691 --> 00:17:06.775 align:center
Pakakawalan kita

00:17:06.859 --> 00:17:10.654 align:center
kung mananahimik ka
at makikinig sa akin kahit sandali.

00:17:11.155 --> 00:17:12.031 align:center
Okay?

00:17:12.531 --> 00:17:13.365 align:center
Sige.

00:17:13.866 --> 00:17:14.908 align:center
Sige, mahal ko.

00:17:14.992 --> 00:17:16.994 align:center
-Pero di ako makahinga.
-Oo, sige.

00:17:25.252 --> 00:17:27.463 align:center
Alam mo ba'ng pinagdaanan ko
para madala ka rito?

00:17:27.546 --> 00:17:29.673 align:center
-Tama na.
-Ginagawa ko ito para protektahan ka.

00:17:29.757 --> 00:17:31.300 align:center
Kailangan mong maintindihan.

00:17:31.383 --> 00:17:32.342 align:center
-Hoy.
-Wag.

00:17:33.218 --> 00:17:35.053 align:center
-Cami, mahal kita.
-Vicente…

00:17:35.137 --> 00:17:37.056 align:center
Makinig ka naman sa akin.

00:17:37.139 --> 00:17:39.725 align:center
Matagal na tayong tapos.
Alam mo kung bakit.

00:17:39.808 --> 00:17:41.393 align:center
-Hindi.
-Kasalanan mo. Makinig ka.

00:17:41.477 --> 00:17:42.603 align:center
Di tayo naghiwalay.

00:17:43.395 --> 00:17:45.522 align:center
Nagpahinga lang tayo para mag-isip.

00:17:45.606 --> 00:17:47.983 align:center
Pero tapos na 'yon. Naiintindihan mo ba?

00:17:48.067 --> 00:17:49.026 align:center
-Okay.
-Tapos na.

00:17:49.109 --> 00:17:50.444 align:center
Okay, sige.

00:17:50.527 --> 00:17:52.529 align:center
-Alam ko.
-Oras na para magbalikan.

00:17:52.613 --> 00:17:53.447 align:center
Oo.

00:18:03.749 --> 00:18:04.583 align:center
Camila!

00:18:12.716 --> 00:18:13.926 align:center
GUSTO KITANG MAKITA

00:18:15.886 --> 00:18:17.096 align:center
Ano'ng kailangan mo?

00:18:18.639 --> 00:18:20.099 align:center
Di ako nakatulog kagabi.

00:18:27.689 --> 00:18:29.691 align:center
Para di ka na magduda sa akin…

00:18:32.861 --> 00:18:33.862 align:center
magre-resign ako.

00:18:34.780 --> 00:18:37.616 align:center
Kahit isang sentimo,
di na ako hihingi sa 'yo, Angela.

00:18:37.699 --> 00:18:39.993 align:center
Kung ipipilit mo pa rin 'yong divorce…

00:18:41.495 --> 00:18:42.913 align:center
bahala ka na sa mga ari-arian.

00:18:43.413 --> 00:18:45.791 align:center
Wala akong hihingin.
Ayos lang kung maghirap ako.

00:18:47.292 --> 00:18:51.046 align:center
Sinabi ko na sa papa
at kapatid ko 'yong tungkol sa divorce.

00:18:51.129 --> 00:18:54.633 align:center
Di magbabago 'yong isip ko
kahit magmukha kang martyr diyan.

00:18:54.716 --> 00:18:56.885 align:center
Paano'ng mga mukha ng mga anak mo?

00:18:58.053 --> 00:19:01.014 align:center
Sabi ni Vero, sinabi mo na sa kanya.
Di ba masakit?

00:19:01.098 --> 00:19:02.724 align:center
Higit pa sa akala mo.

00:19:04.393 --> 00:19:07.813 align:center
At nasaktan ka ba
noong nakipag-sex ka sa babaeng 'yon

00:19:07.896 --> 00:19:10.357 align:center
malapit sa pamilya mo?

00:19:10.440 --> 00:19:12.067 align:center
Gusto ko talagang malaman.

00:19:21.326 --> 00:19:22.536 align:center
Camila!

00:19:31.837 --> 00:19:32.754 align:center
Bitawan mo ako!

00:19:36.508 --> 00:19:39.136 align:center
Alam mong maprinsipyo akong tao,

00:19:39.219 --> 00:19:40.470 align:center
at kaibigan mo ako.

00:19:41.054 --> 00:19:45.142 align:center
Di ko kayang manahimik tungkol dito.
Si Miguel at 'yong puta…

00:19:46.351 --> 00:19:47.227 align:center
Sofia.

00:19:49.438 --> 00:19:54.526 align:center
Magdi-divorce na kami ni Miguel.
At 'yong babaeng iyon 'yong dahilan.

00:19:55.569 --> 00:19:57.905 align:center
'Yong kapitbahay, 'yong stripper.

00:20:01.116 --> 00:20:02.284 align:center
Di na ulit, Cami.

00:20:03.243 --> 00:20:05.454 align:center
Di na kita sasaktan, mahal ko.

00:20:08.624 --> 00:20:10.292 align:center
Ano'ng problema ng gagong 'to?

00:20:11.710 --> 00:20:13.712 align:center
Kakilala mo ba siya sa club?

00:20:14.296 --> 00:20:16.840 align:center
-Hindi.
-Bakit ka niya kinukunan ng video?

00:20:16.924 --> 00:20:18.717 align:center
-Ayos lang.
-Ano'ng problema mo, gago?

00:20:18.800 --> 00:20:21.094 align:center
-Ano'ng problema mo?
-Vicente, wag.

00:20:21.678 --> 00:20:23.055 align:center
Vicente, tama na.

00:20:25.307 --> 00:20:27.100 align:center
Promise, di na mauulit 'yon.

00:20:27.184 --> 00:20:30.520 align:center
Promise. Cami, makinig ka naman sa akin.

00:20:30.604 --> 00:20:33.106 align:center
Promise. Di ko alam kung ano'ng nakain ko.

00:20:33.690 --> 00:20:36.193 align:center
-Wag ka namang umalis.
-Tapos na tayo.

00:20:37.194 --> 00:20:39.112 align:center
Ipapakuha ko 'yong mga gamit ko.

00:20:39.196 --> 00:20:40.405 align:center
Wag mo akong iwan.

00:20:41.949 --> 00:20:45.077 align:center
Ire-report natin ang gagong 'yon.
Sumosobra na siya.

00:20:48.413 --> 00:20:50.290 align:center
Kukunan ko, ha?

00:20:59.299 --> 00:21:01.677 align:center
Cami, promise talaga.

00:21:01.760 --> 00:21:03.470 align:center
-Okay?
-Okay, sige, oo.

00:21:04.721 --> 00:21:05.973 align:center
Okay, sige.

00:21:06.848 --> 00:21:08.642 align:center
Ayos na tayo. Minsan…

00:21:09.142 --> 00:21:11.186 align:center
Minsan, nagkakamali 'yong mga tao,

00:21:11.270 --> 00:21:13.647 align:center
nakakagawa ng mga bagay na ayaw natin.

00:21:13.730 --> 00:21:14.856 align:center
Oo.

00:21:27.327 --> 00:21:29.288 align:center
David, may problema ba?

00:21:29.371 --> 00:21:32.624 align:center
Miguel, nag-message si Camila.
Nasa panganib siya.

00:21:32.708 --> 00:21:34.376 align:center
Tara, ihahatid na kita.

00:21:34.459 --> 00:21:37.337 align:center
Kailangan lang pag-usapan
at pagandahin 'yong relasyon natin.

00:21:38.922 --> 00:21:40.549 align:center
Nasa Avenida del Mar sila.

00:21:42.634 --> 00:21:45.345 align:center
Sinubukan kong sabihin sa 'yo 'yon
noong araw na 'yon, tama?

00:21:45.429 --> 00:21:48.140 align:center
-'Yon mismo 'yong sinabi ko, di ba?
-Oo…

00:21:48.223 --> 00:21:50.142 align:center
-Ano 'yan? Akin na.
-Vicente!

00:21:50.225 --> 00:21:52.644 align:center
-Sino'ng tine-text mo?
-Ibalik mo 'yan!

00:21:54.146 --> 00:21:57.065 align:center
-Lintik, nagtiwala ako sa 'yo, Cami.
-Wag!

00:22:03.655 --> 00:22:05.365 align:center
Putang ina naman, Vicente!

00:22:07.701 --> 00:22:11.038 align:center
Paakyat siya sa Avenida del Mar,
malapit sa Hotel Internacional.

00:22:13.165 --> 00:22:15.250 align:center
Ka-text mo 'yong 'tang inang boyfriend mo?

00:22:15.333 --> 00:22:17.252 align:center
-Tama na!
-'Yong lintik na 'yon.

00:22:18.045 --> 00:22:21.340 align:center
-Gawin mo 'yong gusto mo!
-Letse, bakit ka nagsisinungaling sa akin?

00:22:21.423 --> 00:22:23.383 align:center
Isa lang 'yong di magbabago rito.

00:22:24.342 --> 00:22:25.886 align:center
Hindi kita mahal.

00:22:25.969 --> 00:22:27.179 align:center
Tapos na tayo.

00:22:27.262 --> 00:22:28.805 align:center
Intindihin mo na.

00:22:28.889 --> 00:22:30.849 align:center
Hindi kita mahal, kuha mo?

00:22:31.558 --> 00:22:33.060 align:center
Puwes, pipilitin kita.

00:22:34.186 --> 00:22:35.520 align:center
Mamahalin mo rin ako.

00:22:41.610 --> 00:22:43.361 align:center
Nagsumbong ka sa mga pulis?

00:22:44.821 --> 00:22:47.199 align:center
-Ginagawa ko ito para sa 'yo.
-Itigil mo!

00:22:47.282 --> 00:22:49.618 align:center
-Para sa 'yo ito.
-'Tang ina, itigil mo!

00:22:59.211 --> 00:23:00.253 align:center
Camila!

00:23:06.510 --> 00:23:07.928 align:center
Tigil! Pulis kami!

00:23:08.011 --> 00:23:09.221 align:center
Harap sa kotse.

00:23:09.304 --> 00:23:10.138 align:center
Bilis.

00:23:11.056 --> 00:23:12.849 align:center
Mga kamay sa likod, bilis!

00:23:15.560 --> 00:23:16.478 align:center
'Tang ina!

00:23:18.855 --> 00:23:20.232 align:center
Lakad na.

00:23:20.315 --> 00:23:21.608 align:center
Sige, lakad.

00:23:24.319 --> 00:23:27.197 align:center
Malaking pagkakamali ito, Camila.

00:23:27.280 --> 00:23:28.824 align:center
Sige na, lakad na!

00:23:30.951 --> 00:23:32.202 align:center
Ingatan mo'ng ulo mo.

00:23:32.869 --> 00:23:33.870 align:center
Pasok.

00:23:41.294 --> 00:23:43.422 align:center
Pasensiya na pala

00:23:43.505 --> 00:23:45.549 align:center
sa nasabi ko noong isang gabi.

00:23:47.342 --> 00:23:50.345 align:center
Di ko sinabi kay Adrian
na nagkakilala na tayo kasi…

00:23:50.846 --> 00:23:52.514 align:center
komplikado ito para sa akin.

00:23:53.390 --> 00:23:55.600 align:center
Dahil sa nangyari sa akin
noong gabing iyon.

00:23:58.478 --> 00:24:00.480 align:center
Naghiwalay kami ni Adrian noon.

00:24:01.106 --> 00:24:02.816 align:center
Isang beses lang 'yon.

00:24:03.942 --> 00:24:07.612 align:center
Mag-isa akong nakatira
sa Getsemani apartment, naaalala mo?

00:24:08.363 --> 00:24:12.659 align:center
Gusto ko talaga no'n, pero ayaw ko
na kani-kanino lang makipag-sex.

00:24:14.035 --> 00:24:15.579 align:center
Tapos nakita kita.

00:24:20.876 --> 00:24:21.877 align:center
Cristobal.

00:24:23.795 --> 00:24:24.629 align:center
Sorry.

00:24:25.297 --> 00:24:27.424 align:center
Sorry, di ko lang alam kung kaya ko.

00:24:28.175 --> 00:24:29.676 align:center
Di okay 'yong puso ko.

00:24:31.553 --> 00:24:33.680 align:center
Baka makatulong 'yong sex.

00:24:37.809 --> 00:24:39.060 align:center
Gumaan ba'ng loob mo?

00:24:41.062 --> 00:24:42.022 align:center
Medyo.

00:24:45.400 --> 00:24:46.234 align:center
Hindi.

00:24:48.278 --> 00:24:50.280 align:center
Alam mo? Parang hindi tama 'to.

00:24:51.406 --> 00:24:53.533 align:center
Ang weird naman, nalilibugan ka kanina.

00:24:54.659 --> 00:24:56.453 align:center
Sisingilin pa rin kita.

00:24:57.913 --> 00:24:59.748 align:center
$120 kada oras.

00:25:00.624 --> 00:25:02.709 align:center
Di mo ba nakita 'yong profile ko?

00:25:03.877 --> 00:25:06.546 align:center
Ayaw ko ring maalala ang panahong 'yon.

00:25:09.424 --> 00:25:13.428 align:center
Parang maayos na rin naman 'yong buhay mo.
Kinailangan kong tumigil.

00:25:39.204 --> 00:25:41.748 align:center
Ano'ng tinira niya at gaano kadami?

00:25:42.916 --> 00:25:46.586 align:center
Anim na buwan ako sa rehab clinic.

00:25:47.837 --> 00:25:50.048 align:center
Nalulong na rin ako bago no'n.

00:25:52.300 --> 00:25:53.260 align:center
Hindi ko alam.

00:25:55.553 --> 00:25:57.138 align:center
Paano mo malalaman?

00:25:58.181 --> 00:26:02.143 align:center
Isa lang ako sa mga kliyente mo
na nakasama mo sa party.

00:26:02.936 --> 00:26:05.730 align:center
Di ako tinanong ni Adrian
kung saan ako nagpunta

00:26:05.814 --> 00:26:07.023 align:center
o sino'ng kasama ko.

00:26:09.901 --> 00:26:10.735 align:center
Teka lang.

00:26:13.196 --> 00:26:14.447 align:center
Sandali lang, ha?

00:26:16.741 --> 00:26:17.576 align:center
Hello?

00:26:21.663 --> 00:26:24.958 align:center
Alam kong nagtatrabaho ka
sa restaurant ng kapatid ko,

00:26:25.041 --> 00:26:30.338 align:center
pero bukod doon,
di ko kailangang makita ka rin sa spa.

00:26:31.172 --> 00:26:33.675 align:center
Pero kailangan ko 'yong pera.

00:26:34.926 --> 00:26:36.720 align:center
Tatapatan ko 'yong alok nila,

00:26:37.470 --> 00:26:39.723 align:center
pero tanggihan mo rin 'yong posisyon.

00:26:41.433 --> 00:26:44.102 align:center
Sinasabi ko ito dahil iniingatan ko

00:26:44.769 --> 00:26:45.979 align:center
kung ano'ng meron tayo.

00:26:46.062 --> 00:26:48.481 align:center
Kasi paano kung may makaalam?

00:26:48.565 --> 00:26:49.858 align:center
Nitong meron tayo?

00:26:50.942 --> 00:26:52.485 align:center
At ayaw nating matapos?

00:26:53.194 --> 00:26:54.904 align:center
Pero hindi ito matatapos

00:26:54.988 --> 00:26:58.700 align:center
dahil maingat ako at di ako magsasalita.

00:26:58.783 --> 00:26:59.701 align:center
Di ba?

00:27:01.119 --> 00:27:03.246 align:center
Puwes, Mr. Maingat…

00:27:03.913 --> 00:27:05.624 align:center
mag-ingat ka kasi…

00:27:06.625 --> 00:27:08.710 align:center
ramdam kong gusto ka ni Adrian.

00:27:12.464 --> 00:27:14.090 align:center
-Ano?
-Ano'ng sinasabi mo?

00:27:14.174 --> 00:27:16.134 align:center
Kilalang-kilala ko si Adrian.

00:27:16.217 --> 00:27:20.096 align:center
Alam na alam ko pag kinakabahan siya,
pag nagsisinungaling siya,

00:27:20.180 --> 00:27:22.766 align:center
at pag may nagugustuhan siya.
Gusto ka niya.

00:27:24.476 --> 00:27:28.229 align:center
Puwes, di ko kasalanan
na gusto ako ng buong Ferrer family.

00:27:28.313 --> 00:27:30.273 align:center
Seryoso ako, Inti.

00:27:30.357 --> 00:27:31.816 align:center
Magiging pamilya tayo.

00:27:31.900 --> 00:27:33.526 align:center
Hindi.

00:27:47.499 --> 00:27:48.333 align:center
Hello.

00:27:49.042 --> 00:27:51.044 align:center
Mahal! Saan ka galing?

00:27:51.127 --> 00:27:54.422 align:center
-Kanina pa handa 'yong pagkain.
-Kailangan nating mag-usap.

00:27:58.176 --> 00:27:59.260 align:center
Tinatakot mo ako.

00:28:02.013 --> 00:28:03.264 align:center
Tama talaga si Inti.

00:28:04.099 --> 00:28:06.643 align:center
-Ano'ng kinalaman…
-Kasama ko siya noong gabing 'yon.

00:28:07.143 --> 00:28:12.065 align:center
Hinimatay ako dalawang taon ang nakaraan,
at si Inti ang nagdala sa akin sa ospital.

00:28:13.650 --> 00:28:16.027 align:center
Iniligtas ako ni Inti noong gabing 'yon.

00:28:29.040 --> 00:28:33.169 align:center
Inosente ako. 'Yong kasalanan ko lang,
sobrang minahal ko 'yong girlfriend ko.

00:28:35.088 --> 00:28:36.923 align:center
Minahal mo rin ba 'yong driver?

00:28:37.841 --> 00:28:39.592 align:center
Malubha 'yong kalagayan niya.

00:28:48.768 --> 00:28:51.688 align:center
Di na ako magsasalita
hangga't di dumadating 'yong abogado ko.

00:28:53.314 --> 00:28:54.733 align:center
Kailangan mo nga siya.

00:28:55.608 --> 00:28:59.446 align:center
Di lang pagdukot at malubhang pananakit
'yong isasampa sa 'yo…

00:29:01.364 --> 00:29:04.993 align:center
Paano mo ipapaliwanag 'tong mga laruan
na nakita namin sa sasakyan mo?

00:29:08.121 --> 00:29:11.458 align:center
-Di ko alam.
-Ganito mo ba ginustong bawiin ang ex mo?

00:29:13.042 --> 00:29:15.545 align:center
Di mo matanggap na sumama na siya sa iba.

00:29:17.547 --> 00:29:18.423 align:center
Iyon ba?

00:29:20.675 --> 00:29:21.509 align:center
Ayos lang.

00:29:23.178 --> 00:29:26.431 align:center
Bigyan n'yo lang ako
ng sampung minuto kasama si Camila…

00:29:27.348 --> 00:29:29.392 align:center
at sasabihin ko lahat
ng gusto n'yong malaman.

00:29:32.395 --> 00:29:33.271 align:center
Sampu lang.

00:29:39.569 --> 00:29:40.403 align:center
At kuwan…

00:29:41.321 --> 00:29:43.031 align:center
Sabi sa akin no'ng lalaki na…

00:29:43.948 --> 00:29:45.825 align:center
kung magpapakabait ka lang lagi

00:29:45.909 --> 00:29:48.244 align:center
at may mga kakilala tayong tutulong…

00:29:49.120 --> 00:29:50.872 align:center
matitingnan nila ulit 'yong kaso mo.

00:29:50.955 --> 00:29:52.499 align:center
Hindi madali, alam ko.

00:29:52.582 --> 00:29:55.752 align:center
-Malaking pera 'yong gagastusin ko.
-Kalimutan mo na ako, mahal ko.

00:29:56.753 --> 00:29:58.171 align:center
Habambuhay na ako rito.

00:29:59.047 --> 00:30:00.548 align:center
Wala na tayong magagawa.

00:30:00.632 --> 00:30:02.133 align:center
Intindihin mo sana, anak.

00:30:07.514 --> 00:30:09.724 align:center
Kalma lang.

00:30:10.642 --> 00:30:12.602 align:center
Kumusta 'yong pakiramdam mo?

00:30:14.687 --> 00:30:15.980 align:center
Ano, ayos lang.

00:30:20.151 --> 00:30:23.780 align:center
Basta nakakulong na si Vicente, tama?

00:30:23.863 --> 00:30:24.697 align:center
Oo.

00:30:26.199 --> 00:30:28.159 align:center
-May tatawagan ako.
-Teka muna.

00:30:28.243 --> 00:30:31.621 align:center
Inumin mo 'tong vitamin C
para mabawi mo 'yong lakas mo.

00:30:32.747 --> 00:30:33.665 align:center
Salamat.

00:30:35.208 --> 00:30:39.170 align:center
Ano'ng nangyari? Ano'ng ginawa niya sa 'yo
noong hostage ka niya?

00:30:41.130 --> 00:30:44.926 align:center
Wala, maniwala ka man o hindi,
di niya ako nasaktan ngayon.

00:30:47.178 --> 00:30:49.305 align:center
Sana makulong siya nang matagal.

00:30:50.765 --> 00:30:52.767 align:center
Cami, tingnan natin, una…

00:30:54.561 --> 00:30:57.772 align:center
'yong baliw na kapitbahay
na laging umaaligid.

00:30:57.856 --> 00:31:00.316 align:center
Ngayon, itong lalaki na biglang sumulpot.

00:31:00.400 --> 00:31:03.444 align:center
Magaling ka talagang pumili
ng lalaki, 'no?

00:31:04.862 --> 00:31:06.781 align:center
At sino'ng pipiliin ko?

00:31:06.865 --> 00:31:09.200 align:center
Eeny, meeny, miney, moe… ikaw.

00:31:10.285 --> 00:31:12.328 align:center
Oo. Bakit hindi?

00:31:13.204 --> 00:31:15.748 align:center
Aalagaan kita, di kita lolokohin, at…

00:31:16.833 --> 00:31:18.835 align:center
di kita ipagpapalit kahit kanino.

00:31:20.336 --> 00:31:23.590 align:center
Dapat sabihin
ng tao 'yong nararamdaman niya, di ba?

00:31:26.509 --> 00:31:28.219 align:center
Mahal na kita.

00:31:32.515 --> 00:31:35.310 align:center
Kung may tanong ka,
kahit ano, nandito lang ako.

00:31:35.393 --> 00:31:36.227 align:center
Sige.

00:31:37.186 --> 00:31:39.898 align:center
Bakit naghintay ka
ng dalawang taon para sabihin 'to?

00:31:39.981 --> 00:31:44.944 align:center
Di ka nagtanong kung ano'ng nangyari.
At di ko inakalang makikita ko pa si Inti.

00:31:45.528 --> 00:31:50.158 align:center
-Di mo sinabing nagbayad ka para sa sex.
-Naghiwalay tayo noon, Adrian.

00:31:57.373 --> 00:31:58.249 align:center
Sige.

00:31:59.459 --> 00:32:00.585 align:center
Di kita huhusgahan.

00:32:03.713 --> 00:32:05.548 align:center
Escort pala si Inti?

00:32:06.257 --> 00:32:08.426 align:center
Noon, oo, pero di na ngayon.

00:32:09.719 --> 00:32:11.888 align:center
Pero nakipag-sex ka sa kanya, tama?

00:32:11.971 --> 00:32:15.516 align:center
Di ko sinabi sa 'yo
kasi ikinahiya ko 'yon, Adrian.

00:32:16.976 --> 00:32:19.103 align:center
Akala ko, di mo na ako mamahalin.

00:32:21.606 --> 00:32:23.024 align:center
Mamahalin kita habambuhay.

00:32:24.692 --> 00:32:26.069 align:center
Masama nang nakipaghiwalay ako

00:32:26.152 --> 00:32:28.988 align:center
tapos papa mo 'yong nagbayad
noong naospital ako.

00:33:08.277 --> 00:33:11.155 align:center
Sa kasong ito, baka di sapat 'yong pera.

00:33:12.907 --> 00:33:14.117 align:center
Problema mo na 'yon.

00:33:15.284 --> 00:33:18.121 align:center
Idea mong dalhin dito
'yong Mexican boyfriend bilang plan B.

00:33:18.204 --> 00:33:21.165 align:center
Kaya ilabas mo siya sa kulungan.

00:33:21.749 --> 00:33:24.335 align:center
Mas delikado siya sa loob kaysa sa labas.

00:33:25.253 --> 00:33:27.004 align:center
Ano'ng gagawin natin paglabas niya?

00:33:40.476 --> 00:33:42.061 align:center
Pwedeng umupo ka muna?

00:33:59.996 --> 00:34:00.872 align:center
Ano…

00:34:01.789 --> 00:34:03.166 align:center
Para saan 'yang pera?

00:34:04.792 --> 00:34:06.461 align:center
Tanungin mo 'yong anak mo.

00:34:06.961 --> 00:34:09.464 align:center
-Ano'ng sinasabi mo?
-Nakita ko 'to sa kuwarto niya.

00:34:10.506 --> 00:34:13.051 align:center
At dalawang video game console.

00:34:13.134 --> 00:34:14.135 align:center
Sarado pa.

00:34:15.803 --> 00:34:17.680 align:center
Sino'ng pumasok sa kuwarto ko?

00:34:25.938 --> 00:34:28.691 align:center
Uy, sandali lang, bata!

00:34:28.775 --> 00:34:29.609 align:center
Upo!

00:34:31.152 --> 00:34:33.988 align:center
Lucas, ano'ng ibig sabihin nito?

00:34:38.076 --> 00:34:38.910 align:center
Hello?

00:34:40.078 --> 00:34:40.953 align:center
Hello? Mama?

00:34:41.954 --> 00:34:42.955 align:center
Ikaw ba 'to?

00:34:43.039 --> 00:34:44.457 align:center
Camila, ano'ng problema?

00:34:45.333 --> 00:34:47.335 align:center
Wala, Mama.

00:34:48.795 --> 00:34:49.921 align:center
May…

00:34:50.797 --> 00:34:52.590 align:center
naramdaman lang ako kagabi.

00:34:54.383 --> 00:34:55.760 align:center
Miss na miss na kita.

00:34:55.843 --> 00:34:57.094 align:center
Bakit ka kinakabahan?

00:34:57.178 --> 00:34:59.472 align:center
Hindi, ayos lang ako.

00:34:59.555 --> 00:35:01.098 align:center
Hindi ko alam. Siguro…

00:35:01.974 --> 00:35:04.393 align:center
problemado lang sa trabaho. 'Yon nga.

00:35:06.145 --> 00:35:08.564 align:center
Malapit ka nang bisitahin ng abogado, ha?

00:35:09.190 --> 00:35:12.026 align:center
Anak naman,
ilang beses ko na bang sinabi sa 'yo?

00:35:12.110 --> 00:35:14.445 align:center
Wag mong sayangin 'yong oras o pera mo.

00:35:14.529 --> 00:35:16.531 align:center
Wag mong sabihin 'yan, Mama.

00:35:17.990 --> 00:35:22.370 align:center
Di mo alam kung ano'ng ginagawa ko
para makaalis ka sa lugar na 'yan.

00:35:24.080 --> 00:35:25.623 align:center
Camila, nasaan ka?

00:35:27.542 --> 00:35:30.253 align:center
Nasa bahay ako, Mama.

00:35:31.587 --> 00:35:34.173 align:center
Papasok na ako sa trabaho.

00:35:35.174 --> 00:35:38.803 align:center
Pero gusto kong malaman mo
na malapit na tayong magkasama

00:35:39.637 --> 00:35:42.348 align:center
at lagi kong tinutupad ang mga pangako ko.

00:35:43.599 --> 00:35:44.684 align:center
At mahal kita…

00:35:45.351 --> 00:35:47.186 align:center
Mahal na mahal kita, Mama.

00:35:47.270 --> 00:35:48.521 align:center
Miss na miss na kita.

00:35:49.480 --> 00:35:50.314 align:center
Mahal kita.

00:35:51.399 --> 00:35:52.733 align:center
Mahal din kita, anak.

00:35:52.817 --> 00:35:53.651 align:center
Sige.

00:36:15.548 --> 00:36:16.549 align:center
Miguel.

00:36:17.466 --> 00:36:18.718 align:center
Hello.

00:36:19.302 --> 00:36:20.511 align:center
Pwede ba tayong mag-usap?

00:36:21.220 --> 00:36:22.555 align:center
Ano'ng kailangan mo?

00:36:22.638 --> 00:36:23.556 align:center
Alam ko…

00:36:24.932 --> 00:36:27.143 align:center
kung sino'ng umatake sa 'yo
noong isang gabi.

00:36:29.145 --> 00:36:30.229 align:center
Si Lucas…

00:36:31.772 --> 00:36:32.607 align:center
'yong anak ko.

00:36:55.171 --> 00:36:56.214 align:center
WALANG CONNECTION

00:36:58.466 --> 00:36:59.967 align:center
WALANG CONNECTION

00:37:07.391 --> 00:37:08.768 align:center
Eto.

00:37:11.062 --> 00:37:13.689 align:center
Sigurado kang itong tatlong camera lang?

00:37:15.024 --> 00:37:15.858 align:center
Oo.

00:37:21.572 --> 00:37:24.617 align:center
Kailan pa ako nire-record ni Lucas?

00:37:25.576 --> 00:37:26.953 align:center
Mula noong dumating ka.

00:37:27.662 --> 00:37:31.540 align:center
-Ano'ng ginawa niya sa lahat ng footage?
-Nasa computer.

00:37:31.624 --> 00:37:35.086 align:center
Wag kang mag-alala, sisirain ko 'yon.
Magtiwala ka sa akin.

00:37:36.629 --> 00:37:40.424 align:center
Salamat,
pero mas gusto kong ako 'yong gumawa.

00:37:50.977 --> 00:37:54.480 align:center
Di ko alam kung mapapatawad pa ako
ni Lucas pagkatapos ng nakita niya.

00:37:58.109 --> 00:37:58.943 align:center
Miguel…

00:37:59.902 --> 00:38:02.571 align:center
-Maraming salamat.
-Oo, alam ko, Camila.

00:38:04.073 --> 00:38:07.243 align:center
Alam kong wala itong mababago
sa ating dalawa.

00:38:08.619 --> 00:38:11.914 align:center
Pasensiya na,
ibang-iba sana ang kinahinatnan ng lahat.

00:38:14.292 --> 00:38:16.294 align:center
Naging masaya sana tayo.

00:38:17.128 --> 00:38:18.045 align:center
Siguro.

00:38:18.629 --> 00:38:21.590 align:center
Pero para mangyari 'yon,
dapat ipanganak ulit tayo,

00:38:21.674 --> 00:38:24.260 align:center
tapos di natin lolokohin ang isa't isa…

00:38:24.343 --> 00:38:27.013 align:center
di tayo magkakasakitan tulad ngayon.

00:38:32.768 --> 00:38:34.520 align:center
Nakausap mo na ba si Angela?

00:38:34.603 --> 00:38:36.147 align:center
Oo, alam niya na'ng lahat.

00:38:36.647 --> 00:38:38.691 align:center
Ayaw na niyang pag-usapan.

00:38:49.535 --> 00:38:52.038 align:center
Maghapon si Papa sa bahay ng kapitbahay.

00:40:00.773 --> 00:40:03.109 align:center
Nagsalin ng Subtitle:
Marionne Dominique Mancol

00:40:03.192 --> 00:40:05.194 align:center
Kathang-isip lahat ng pangyayari at tauhan

00:40:05.277 --> 00:40:07.822 align:center
at di naglalarawan
ng anumang pangyayari o tao.
yo,

