WEBVTT

00:00:37.245 --> 00:00:40.957 align:center
♪ Holy hands, will they make me a sinner?

00:01:04.773 --> 00:01:07.609 align:center
And that was the beginning of Red Velvet.

00:01:09.152 --> 00:01:11.613 align:center
But enough, I don't want
to bore you with my stories.

00:01:11.696 --> 00:01:15.575 align:center
No, you're not.
Actually, I'm impressed, Camila.

00:01:15.658 --> 00:01:17.786 align:center
And about Sofía, I mean…

00:01:17.869 --> 00:01:20.663 align:center
She's really rude. I'm so sorry.

00:01:20.747 --> 00:01:22.082 align:center
-I'm really sorry.
-Mmm.

00:01:23.875 --> 00:01:27.170 align:center
I'm okay with it.
I'm really used to women like her.

00:01:29.005 --> 00:01:29.881 align:center
I'm sure.

00:01:29.964 --> 00:01:32.133 align:center
But fortunately, you are…

00:01:33.301 --> 00:01:34.177 align:center
the way you are.

00:01:35.845 --> 00:01:36.805 align:center
And how am I?

00:01:37.305 --> 00:01:38.556 align:center
You don't know me at all.

00:01:39.265 --> 00:01:41.059 align:center
Oh, yes. I do know you.

00:01:42.936 --> 00:01:46.314 align:center
Probably not in the way I would like, but…

00:01:48.191 --> 00:01:49.651 align:center
You're shameless, Miguel.

00:01:49.734 --> 00:01:52.570 align:center
You waited for Ángela to leave
to throw yourself at Camila.

00:01:52.654 --> 00:01:55.281 align:center
Sofía, if I had to explain
myself to someone,

00:01:55.365 --> 00:01:56.908 align:center
it absolutely wouldn't be you.

00:01:57.492 --> 00:01:58.660 align:center
Hmm? Cheers.

00:02:05.625 --> 00:02:06.543 align:center
Pardon me.

00:02:07.127 --> 00:02:09.337 align:center
So the scene you made earlier
wasn't enough, then?

00:02:09.420 --> 00:02:10.338 align:center
What are you doing?

00:02:10.922 --> 00:02:12.340 align:center
I'm not doing anything.

00:02:12.423 --> 00:02:15.593 align:center
But I don't get why a prostitute
is living in our midst.

00:02:15.677 --> 00:02:18.054 align:center
-Sofía. Sofía, seriously, shut it!
-Enough, please!

00:02:18.138 --> 00:02:21.266 align:center
Please tell me, Sofía, what is it
that bothers you so much about Camila?

00:02:21.349 --> 00:02:23.393 align:center
Well, just her lifestyle, Pedro.

00:02:23.476 --> 00:02:26.896 align:center
And how that affects my children
and your very own grandchildren.

00:02:26.980 --> 00:02:28.940 align:center
-Okay--
-First, the issues with the gay families.

00:02:29.023 --> 00:02:32.485 align:center
Now there's prostitutes,
nightclub dancers, strippers.

00:02:32.569 --> 00:02:35.238 align:center
And frankly, Pedro, I don't see
why I should put up with this.

00:02:35.321 --> 00:02:38.324 align:center
Well, dear, there is a solution.
It's very simple. Hear me out.

00:02:38.408 --> 00:02:41.619 align:center
Tomorrow, we fire Luigi from the company,
you sell your house,

00:02:41.703 --> 00:02:43.121 align:center
and go live somewhere else.

00:02:43.204 --> 00:02:46.416 align:center
Because, as you know, Camila is
a resident of Riviera Esmeralda

00:02:46.499 --> 00:02:49.210 align:center
and she has the very same rights
that you have.

00:02:55.550 --> 00:02:56.759 align:center
Excuse me.

00:03:03.850 --> 00:03:06.728 align:center
FAKE PROFILE

00:03:11.357 --> 00:03:13.026 align:center
I told everyone to leave.

00:03:14.861 --> 00:03:16.696 align:center
You go with them. I'll close.

00:03:17.697 --> 00:03:19.032 align:center
No, check this out.

00:03:19.908 --> 00:03:21.951 align:center
They left the whole kitchen dirty,
I'm staying.

00:03:22.744 --> 00:03:24.078 align:center
I'll finish this and go.

00:03:27.332 --> 00:03:29.751 align:center
Do you wanna win
the employee of the month award?

00:03:41.221 --> 00:03:43.973 align:center
I… want to stay with you a little longer.

00:03:47.560 --> 00:03:51.105 align:center
I keep thinking about what you said,
and-- and I'm excited.

00:03:52.315 --> 00:03:53.608 align:center
I found it very poetic.

00:03:55.485 --> 00:03:56.486 align:center
That thing about…

00:03:57.946 --> 00:03:59.739 align:center
you're a masochist for thinking about me.

00:04:01.616 --> 00:04:04.577 align:center
I think we'd better close up
and get back home, don't you?

00:04:05.078 --> 00:04:07.413 align:center
No one's ever told me anything like that.

00:04:09.374 --> 00:04:10.458 align:center
You kissed me. Why?

00:04:14.337 --> 00:04:16.047 align:center
Because as an alternative…

00:04:17.757 --> 00:04:19.175 align:center
we could have some wine.

00:04:21.010 --> 00:04:22.637 align:center
Keep talking about poetry.

00:04:30.478 --> 00:04:31.854 align:center
That ain't gonna happen, Inti.

00:04:36.317 --> 00:04:37.235 align:center
You sure?

00:04:46.035 --> 00:04:48.788 align:center
When were you planning
on telling me you were getting married?

00:04:55.044 --> 00:04:56.629 align:center
Wanna know something?

00:04:56.713 --> 00:04:58.506 align:center
I already have all the investors

00:04:58.589 --> 00:05:00.800 align:center
for the eco-friendly hotel
I told you about, remember?

00:05:02.802 --> 00:05:05.013 align:center
Okay, it's fine. You should stay here.

00:05:05.096 --> 00:05:07.390 align:center
-I-- I'm leaving, okay? I wanna go.
-What?

00:05:07.473 --> 00:05:09.475 align:center
-I already requested an Uber. It's okay.
-No, no, no.

00:05:09.559 --> 00:05:11.936 align:center
Let me go to the restroom,
we'll leave when I get back, okay?

00:05:12.020 --> 00:05:13.604 align:center
-Just wait for me right here.
-But--

00:05:13.688 --> 00:05:14.981 align:center
-But, David--
-Be right back.

00:05:21.279 --> 00:05:24.699 align:center
Now I understand why you didn't wanna
have sex with me on the boat.

00:05:26.451 --> 00:05:27.827 align:center
You're getting married.

00:05:28.619 --> 00:05:29.787 align:center
That's nothing new.

00:05:30.747 --> 00:05:32.999 align:center
Cris and I have always talked about it
and we think right--

00:05:33.082 --> 00:05:33.958 align:center
Don't marry him.

00:05:37.420 --> 00:05:38.755 align:center
Seriously, Inti?

00:05:40.423 --> 00:05:41.341 align:center
Have some respect.

00:05:41.424 --> 00:05:43.217 align:center
-Cris is my boyfriend.
-What, should I pretend?

00:05:44.302 --> 00:05:45.762 align:center
And then what? Should I be a cynic,

00:05:45.845 --> 00:05:48.097 align:center
who smiles
and says everything's all right?

00:05:50.183 --> 00:05:52.560 align:center
That's not how I feel. I can't do it.

00:05:55.188 --> 00:05:56.856 align:center
You better stop joking around, okay?

00:05:56.939 --> 00:05:58.941 align:center
This is not a joke. I'm dead serious.

00:05:59.692 --> 00:06:02.195 align:center
Think of me as someone
who came from the future to save you.

00:06:02.278 --> 00:06:03.279 align:center
Don't marry him.

00:06:05.281 --> 00:06:06.532 align:center
Do you really know him?

00:06:07.867 --> 00:06:09.869 align:center
-We've been together five years.
-So?

00:06:11.871 --> 00:06:14.082 align:center
Do you know everything
there is to know about him?

00:06:16.125 --> 00:06:18.669 align:center
Because half of everything you own
is going to be his.

00:06:20.296 --> 00:06:22.382 align:center
Before taking that step,
you should think, Adrián.

00:06:22.882 --> 00:06:23.883 align:center
Just saying.

00:06:25.802 --> 00:06:27.887 align:center
I'm gonna need you to close
and leave, understand?

00:06:27.970 --> 00:06:28.846 align:center
Now.

00:06:29.764 --> 00:06:31.849 align:center
Bye, sir.

00:06:32.517 --> 00:06:33.518 align:center
Excuse me.

00:06:46.823 --> 00:06:50.034 align:center
-Not leaving alone, are you?
-Uh, yes.

00:06:50.118 --> 00:06:51.285 align:center
David has to stay.

00:06:51.369 --> 00:06:54.622 align:center
He wanted to speak to some--
some executives of your company.

00:06:54.705 --> 00:06:57.458 align:center
Oh, that's great. What a diligent husband.
How are you getting home?

00:06:58.251 --> 00:06:59.669 align:center
My Uber is on its way to get me.

00:06:59.752 --> 00:07:02.380 align:center
-No, cancel that. Camila, please.
-No, come on. Pedro, I don't--

00:07:02.463 --> 00:07:06.300 align:center
No, no. Uh, Diego, please take the lady
home right now. To Riviera Esmeralda.

00:07:09.011 --> 00:07:09.846 align:center
Really?

00:07:10.388 --> 00:07:12.807 align:center
Yeah, really.

00:07:14.976 --> 00:07:16.686 align:center
-Thank you.
-You're welcome.

00:07:19.897 --> 00:07:21.482 align:center
-See you.
-Goodbye.

00:07:51.471 --> 00:07:52.430 align:center
Some water?

00:07:52.930 --> 00:07:53.848 align:center
Ah, thank you.

00:08:45.691 --> 00:08:47.068 align:center
How come Dad isn't here?

00:08:51.155 --> 00:08:52.531 align:center
Come here, baby.

00:08:54.200 --> 00:08:55.117 align:center
Yeah.

00:09:07.880 --> 00:09:09.257 align:center
Have you told Dad yet?

00:09:11.384 --> 00:09:13.678 align:center
Tell him what? What's Lucas saying?

00:09:20.351 --> 00:09:22.103 align:center
Mom, what's going on here?

00:09:23.938 --> 00:09:25.356 align:center
Oh, baby.

00:10:00.433 --> 00:10:03.019 align:center
Hey, sir, I don't think it's this way.

00:10:03.102 --> 00:10:05.646 align:center
I'm going to the complex
Riviera Esmeralda.

00:10:10.026 --> 00:10:10.901 align:center
Hey, sir?

00:10:14.405 --> 00:10:16.365 align:center
It's not this way.
Please stop the car, okay?

00:10:18.784 --> 00:10:19.660 align:center
Stop!

00:10:20.453 --> 00:10:21.746 align:center
Open the door, please!

00:10:22.330 --> 00:10:24.498 align:center
What are you doing? Open up now!

00:10:24.999 --> 00:10:26.083 align:center
Help me!

00:10:27.668 --> 00:10:29.128 align:center
For fuck's sake, open up!

00:10:36.260 --> 00:10:38.804 align:center
What-- What did you put in the water?

00:11:00.743 --> 00:11:01.994 align:center
Well, sometimes,

00:11:02.787 --> 00:11:04.872 align:center
when you're upset with someone,

00:11:05.373 --> 00:11:07.792 align:center
you may need some space, right?

00:11:08.459 --> 00:11:09.960 align:center
Mm-hmm.

00:11:10.044 --> 00:11:12.672 align:center
That's what's happening.
Mom and Dad,

00:11:13.297 --> 00:11:16.092 align:center
they just need some space
from each other right now.

00:11:19.011 --> 00:11:19.887 align:center
And, um…

00:11:21.972 --> 00:11:23.474 align:center
I know…

00:11:24.350 --> 00:11:25.226 align:center
I know.

00:11:26.936 --> 00:11:28.896 align:center
-Mmm.
-I know it's hard, sweetie.

00:11:36.821 --> 00:11:38.114 align:center
But you've got Mommy.

00:11:39.115 --> 00:11:40.574 align:center
The three of us are together.

00:11:42.702 --> 00:11:43.536 align:center
Hmm?

00:12:08.185 --> 00:12:09.437 align:center
Camila, are you there?

00:12:24.952 --> 00:12:28.038 align:center
The number
you have reached is not available.

00:12:28.122 --> 00:12:30.374 align:center
Please leave your message after the tone.

00:12:32.376 --> 00:12:34.503 align:center
Her phone
has been off since last night.

00:12:35.087 --> 00:12:37.840 align:center
And did something happen
before or during the party?

00:12:37.923 --> 00:12:38.757 align:center
No.

00:12:39.592 --> 00:12:43.888 align:center
Camila was kinda tired of the party
and wanted to leave.

00:12:45.222 --> 00:12:47.433 align:center
And can you tell me
how long you two have been married?

00:12:48.601 --> 00:12:51.145 align:center
Two, almost two years. Why?

00:12:51.228 --> 00:12:54.023 align:center
Because according to our records,
you're not married, sir.

00:12:54.106 --> 00:12:56.317 align:center
Oh, because we're not married by law.

00:12:56.400 --> 00:12:58.319 align:center
Besides, what does that
have to do with anything?

00:12:58.402 --> 00:13:01.280 align:center
What we need to focus on
is where she is, if she's okay.

00:13:23.552 --> 00:13:26.514 align:center
It's unbelievable
that she has suddenly disappeared.

00:13:27.556 --> 00:13:29.475 align:center
I even walked her to the car myself.

00:13:30.935 --> 00:13:33.562 align:center
But did you actually see her
get in the car, sir?

00:13:33.646 --> 00:13:36.315 align:center
As I said, I actually shut
the door for Camila.

00:13:36.398 --> 00:13:38.526 align:center
She wanted to take a cab
or something like that,

00:13:38.609 --> 00:13:39.944 align:center
I told her to cancel it.

00:13:40.027 --> 00:13:43.405 align:center
And I told my driver,
"Take her home, to Riviera Esmeralda."

00:13:44.198 --> 00:13:47.076 align:center
Uh-huh. And the driver,
how long has he been working for you?

00:13:47.159 --> 00:13:49.453 align:center
Six years, and he's absolutely reliable.

00:13:51.372 --> 00:13:53.624 align:center
-Can you give us his information?
-Of course.

00:13:54.458 --> 00:13:56.585 align:center
Gentlemen, if you want
the security cameras recordings,

00:13:56.669 --> 00:13:57.670 align:center
you can have them too.

00:13:57.753 --> 00:13:59.380 align:center
Yes, we're here for you.

00:13:59.463 --> 00:14:01.257 align:center
Count on Tina and me
for anything you need.

00:14:01.340 --> 00:14:02.883 align:center
-But you have to find that woman.
-Hello?

00:14:02.967 --> 00:14:04.843 align:center
It can't be that she just vanished.

00:14:04.927 --> 00:14:05.803 align:center
Okay.

00:14:07.304 --> 00:14:10.516 align:center
Diego Gamboa, the driver,
didn't sleep at home last night either.

00:14:38.544 --> 00:14:39.378 align:center
Vicente!

00:14:40.421 --> 00:14:42.131 align:center
I knew you'd be happy to see me.

00:14:45.759 --> 00:14:48.721 align:center
Vicente, did you drug me? What's all this?

00:14:48.804 --> 00:14:49.847 align:center
Shh, easy.

00:14:49.930 --> 00:14:51.390 align:center
What did you do?

00:14:52.766 --> 00:14:54.018 align:center
No! Let me go!

00:14:54.101 --> 00:14:55.978 align:center
-Let me go! Vicente! Let me go!
-Hey!

00:14:56.061 --> 00:14:58.439 align:center
-Calm down. Easy now, easy now, hey.
-Let me go, you fucker!

00:14:58.522 --> 00:15:00.316 align:center
Hey, hey.

00:15:00.399 --> 00:15:02.860 align:center
Calm down, enough.
Hey, don't do that, don't do that.

00:15:02.943 --> 00:15:05.154 align:center
I came here just for you
to take you home, honey.

00:15:07.364 --> 00:15:09.533 align:center
We're just going back home, baby, okay?

00:15:09.617 --> 00:15:11.660 align:center
Relax, relax, just relax.

00:15:11.744 --> 00:15:12.786 align:center
Hey, hey. Hey.

00:15:13.913 --> 00:15:17.499 align:center
I can't believe that Camila's a dancer,
and that she's famous.

00:15:18.083 --> 00:15:19.668 align:center
Or a stripper or whatever.

00:15:20.753 --> 00:15:22.921 align:center
And Dad treating her like that? Isn't it…

00:15:24.590 --> 00:15:26.175 align:center
absolutely terrible?

00:15:26.258 --> 00:15:28.302 align:center
Considering she's…

00:15:29.303 --> 00:15:30.429 align:center
so ordinary.

00:15:31.096 --> 00:15:32.931 align:center
Well, I don't find her ordinary.

00:15:34.099 --> 00:15:36.602 align:center
Yeah, lately,
Dad has been acting very weird.

00:15:37.394 --> 00:15:38.270 align:center
But you know,

00:15:38.938 --> 00:15:41.106 align:center
that's what beauty and youth
can do to an old man.

00:15:42.399 --> 00:15:44.318 align:center
Especially in a thong and a bra.

00:15:44.401 --> 00:15:47.279 align:center
Adrián, Miguel is having
an affair with Camila.

00:15:49.031 --> 00:15:49.865 align:center
What?

00:15:51.325 --> 00:15:52.409 align:center
Do you have proof?

00:15:54.161 --> 00:15:55.037 align:center
A video,

00:15:55.829 --> 00:15:57.164 align:center
of both of them together.

00:15:58.040 --> 00:15:59.333 align:center
And a confession from Miguel.

00:16:01.168 --> 00:16:02.002 align:center
Oh, my God.

00:16:03.087 --> 00:16:04.463 align:center
I always thought that he…

00:16:07.967 --> 00:16:09.927 align:center
-that he was amazing with the kids--
-Hmm.

00:16:10.010 --> 00:16:11.470 align:center
A caring husband to you.

00:16:12.805 --> 00:16:13.973 align:center
Good with the whole family.

00:16:14.056 --> 00:16:16.266 align:center
Yeah, the most amazing husband.

00:16:17.309 --> 00:16:18.852 align:center
Do you remember Ximena Santos,

00:16:18.936 --> 00:16:21.605 align:center
the other neighbor who lived at House G?

00:16:22.189 --> 00:16:25.359 align:center
Sure, the one
who mixed vodka and clonazepam.

00:16:26.193 --> 00:16:27.403 align:center
He slept with her too.

00:16:30.197 --> 00:16:31.490 align:center
Mr. and Ms. Ferrer.

00:16:35.327 --> 00:16:39.123 align:center
I'm Inti Valderrama, it's a pleasure,
we met at the opening of the restaurant.

00:16:41.959 --> 00:16:44.086 align:center
Excuse me, I'll leave
you two alone, boss. I'm sorry.

00:16:44.169 --> 00:16:45.504 align:center
How did the interview go?

00:16:47.089 --> 00:16:48.590 align:center
Good, very well.

00:16:48.674 --> 00:16:50.175 align:center
Look, I even have my uniform.

00:16:51.260 --> 00:16:54.263 align:center
Fortunately, you're gonna be seeing
a lot of me around here, so…

00:16:54.972 --> 00:16:58.684 align:center
Again, my name is Inti.
Whatever you need, I'm at your service.

00:16:59.685 --> 00:17:02.438 align:center
Vicente, let me out!
God damn it, come on!

00:17:03.522 --> 00:17:05.274 align:center
-Please let me go.
-Hey, calm down.

00:17:06.233 --> 00:17:07.317 align:center
I'm gonna let you out

00:17:07.401 --> 00:17:10.696 align:center
if you promise me you'll shut up
and listen to me just for five minutes.

00:17:11.196 --> 00:17:12.072 align:center
Okay?

00:17:12.573 --> 00:17:13.407 align:center
Yes.

00:17:13.907 --> 00:17:15.117 align:center
Yes, I promise.

00:17:15.200 --> 00:17:17.119 align:center
-It's just that I can't breathe.
-Yeah, wait.

00:17:20.456 --> 00:17:21.457 align:center
Come here.

00:17:25.043 --> 00:17:27.337 align:center
Do you have any idea
what I went through to bring you here?

00:17:27.421 --> 00:17:29.715 align:center
-Don't.
-I'm doing this to protect you, Camila.

00:17:29.798 --> 00:17:31.467 align:center
I need you to understand that.

00:17:31.550 --> 00:17:32.509 align:center
Hey!

00:17:33.427 --> 00:17:35.095 align:center
-Camila, I love you.
-Vicente, Vicente…

00:17:35.179 --> 00:17:37.097 align:center
Vicente, I beg you, listen to me.

00:17:37.181 --> 00:17:39.141 align:center
-You and I broke up a long time ago.
-No.

00:17:39.224 --> 00:17:40.601 align:center
-You know perfectly well why.
-No!

00:17:40.684 --> 00:17:42.811 align:center
-It was your fault. Listen to me.
-We never broke up.

00:17:43.562 --> 00:17:45.564 align:center
We just took some time
to think things over.

00:17:45.647 --> 00:17:47.983 align:center
But we're back together now. Understood?

00:17:48.067 --> 00:17:49.818 align:center
-Okay. Okay, yes.
-We're together.

00:17:49.902 --> 00:17:52.696 align:center
-Yes, I know.
-It's time to start over.

00:17:52.780 --> 00:17:53.906 align:center
Yes.

00:18:03.791 --> 00:18:04.625 align:center
Camila!

00:18:12.758 --> 00:18:13.967 align:center
I WANT TO SEE YOU

00:18:15.886 --> 00:18:16.929 align:center
What do you want?

00:18:18.680 --> 00:18:20.349 align:center
I couldn't sleep last night.

00:18:28.232 --> 00:18:29.817 align:center
In order for you to trust me…

00:18:32.945 --> 00:18:33.904 align:center
I'm gonna resign.

00:18:34.822 --> 00:18:37.658 align:center
I swear I'm never asking you
for another penny, Ángela.

00:18:37.741 --> 00:18:39.868 align:center
And then, if you insist on the divorce…

00:18:41.537 --> 00:18:43.038 align:center
I'm not asking for assets.

00:18:43.539 --> 00:18:45.874 align:center
Nothing at all.
I don't care if I go broke.

00:18:47.334 --> 00:18:48.544 align:center
Miguel, see,

00:18:48.627 --> 00:18:51.964 align:center
my brother and my father already know
about the divorce, so don't bother.

00:18:52.047 --> 00:18:54.800 align:center
Those puppy dog eyes
are not gonna change my mind.

00:18:54.883 --> 00:18:56.343 align:center
What about your children's eyes?

00:18:58.095 --> 00:19:00.472 align:center
You told this to Eva as well.
Doesn't that bother you?

00:19:01.223 --> 00:19:02.766 align:center
More than you can imagine.

00:19:04.434 --> 00:19:08.647 align:center
And didn't it bother you
when you fucked that woman

00:19:08.730 --> 00:19:10.274 align:center
a few steps away from your family?

00:19:10.357 --> 00:19:12.109 align:center
'Cause I'm dying of curiosity. Tell me.

00:19:21.368 --> 00:19:22.578 align:center
Camila!

00:19:23.704 --> 00:19:24.538 align:center
Stop!

00:19:28.709 --> 00:19:30.043 align:center
Stop it!

00:19:31.962 --> 00:19:32.796 align:center
Let me go!

00:19:36.550 --> 00:19:38.594 align:center
You know that I'm a person with morals,

00:19:39.261 --> 00:19:40.512 align:center
and I'm also your friend.

00:19:41.138 --> 00:19:43.098 align:center
I can't stay quiet about this.

00:19:43.182 --> 00:19:45.184 align:center
Miguel and that bitch…

00:19:46.351 --> 00:19:47.186 align:center
Sofía.

00:19:49.521 --> 00:19:51.565 align:center
Miguel and I are getting divorced,

00:19:51.648 --> 00:19:54.568 align:center
and that woman you mentioned
is the reason.

00:19:55.736 --> 00:19:57.946 align:center
The neighbor, the stripper.

00:20:01.241 --> 00:20:02.326 align:center
Never again, Camila.

00:20:03.452 --> 00:20:05.662 align:center
I promise I'll never hurt you again,
my love.

00:20:07.122 --> 00:20:08.790 align:center
Of course, it's her. She's so hot.

00:20:08.874 --> 00:20:11.043 align:center
What is this asshole doing?

00:20:11.835 --> 00:20:13.754 align:center
Do you know him?
Do you know him from the club?

00:20:14.338 --> 00:20:16.882 align:center
-I don't know that guy, Vicente.
-Why the fuck is he filming you?

00:20:16.965 --> 00:20:18.759 align:center
-It's fine.
-Bastard. What's your problem?

00:20:18.842 --> 00:20:21.136 align:center
-What are you doing?
-Vicente. Vicente, no!

00:20:21.220 --> 00:20:23.639 align:center
-Come here, asshole.
-Vicente, what are you-- Vicente!

00:20:25.349 --> 00:20:27.142 align:center
I swear it won't happen again.

00:20:27.768 --> 00:20:28.727 align:center
I swear, I swear!

00:20:28.810 --> 00:20:30.562 align:center
-Camila, listen to me, come on.
-No, don't!

00:20:30.646 --> 00:20:33.065 align:center
I promise, okay?
I don't know what came over me, baby.

00:20:33.857 --> 00:20:36.526 align:center
-Don't leave me, please, okay?
-That's it. That's it.

00:20:37.444 --> 00:20:39.154 align:center
Someone will come later
to pick up my things.

00:20:39.238 --> 00:20:41.073 align:center
I said you can't leave me.

00:20:42.157 --> 00:20:45.118 align:center
Let's report this guy to the police.
Now, please.

00:20:48.538 --> 00:20:50.332 align:center
I'm gonna take a picture, okay?

00:20:59.341 --> 00:21:02.386 align:center
Camila, I promise you. Okay?

00:21:02.469 --> 00:21:04.263 align:center
Okay, yeah, yeah. All right.

00:21:04.763 --> 00:21:06.014 align:center
Yeah, okay, Vicente.

00:21:06.890 --> 00:21:08.100 align:center
It's fine. Sometimes…

00:21:09.184 --> 00:21:11.395 align:center
Sometimes we all make mistakes.

00:21:11.478 --> 00:21:13.689 align:center
And-- And we do things
that-- that we don't wanna do.

00:21:13.772 --> 00:21:14.898 align:center
Yeah.

00:21:19.486 --> 00:21:21.571 align:center
CAMILA
DAVID, I NEED HELP!!!

00:21:25.617 --> 00:21:28.704 align:center
David, is something wrong?

00:21:29.413 --> 00:21:31.748 align:center
Miguel, I just got a message from Camila.

00:21:31.832 --> 00:21:32.666 align:center
She's in danger.

00:21:32.749 --> 00:21:34.001 align:center
Get in, I'll drive.

00:21:34.501 --> 00:21:37.379 align:center
We just need to talk
and work on our relationship.

00:21:38.964 --> 00:21:40.590 align:center
They're on Del Mar Avenue.

00:21:42.676 --> 00:21:44.970 align:center
That's what I tried to tell you
that day, right?

00:21:45.470 --> 00:21:47.681 align:center
-That's what I tried to tell you that day.
-Yes.

00:21:47.764 --> 00:21:49.808 align:center
-What the fuck are you-- Give me that!
-Vicente!

00:21:49.891 --> 00:21:51.685 align:center
-Fucking hell. Who do--
-Vicente, give it back!

00:21:51.768 --> 00:21:53.312 align:center
-Vicente, that's enough!
-Damn it!

00:21:54.312 --> 00:21:57.107 align:center
-Damn it, I was beginning to trust you!
-No! No, no! No!

00:21:57.941 --> 00:21:58.984 align:center
Give me that!

00:21:59.526 --> 00:22:00.652 align:center
No!

00:22:03.697 --> 00:22:05.407 align:center
Fucking hell, Vicente!

00:22:06.366 --> 00:22:07.659 align:center
God damn it!

00:22:07.743 --> 00:22:11.079 align:center
He's taken Del Mar Avenue
past the International Hotel.

00:22:13.206 --> 00:22:15.292 align:center
You were texting your fucking boyfriend,
weren't you?

00:22:15.375 --> 00:22:17.002 align:center
-Enough!
-Your fucking boyfriend.

00:22:18.086 --> 00:22:19.880 align:center
You can do whatever you want! Anything!

00:22:19.963 --> 00:22:21.381 align:center
Well, why do you keep lying, huh?

00:22:21.465 --> 00:22:23.550 align:center
But there's something
that will never change.

00:22:24.342 --> 00:22:25.927 align:center
I don't love you!

00:22:26.011 --> 00:22:27.220 align:center
It's over!

00:22:27.304 --> 00:22:31.099 align:center
Get it straight once and for all.
I don't love you! Do you get it?

00:22:31.600 --> 00:22:33.101 align:center
I'm gonna make you love me.

00:22:34.394 --> 00:22:35.937 align:center
I'm gonna make you love me.

00:22:42.027 --> 00:22:43.403 align:center
Did you call the police?

00:22:44.946 --> 00:22:47.324 align:center
-I was only helping you! This is for you!
-Stop it, Vicente!

00:22:47.407 --> 00:22:49.951 align:center
-This is to help you, damn it!
-Fucking psycho, stop the car!

00:22:50.035 --> 00:22:51.203 align:center
Stop!

00:22:54.331 --> 00:22:56.416 align:center
There! There she is!

00:22:58.085 --> 00:22:59.711 align:center
Camila!

00:23:00.295 --> 00:23:02.631 align:center
Camila! Camila.

00:23:06.551 --> 00:23:09.262 align:center
Freeze, freeze, freeze! Police!
Turn around! Come on, turn around.

00:23:09.346 --> 00:23:11.014 align:center
Get against the car.

00:23:11.681 --> 00:23:12.933 align:center
Hands behind your back!

00:23:15.102 --> 00:23:16.520 align:center
Let's go, let's go. Move it!

00:23:18.397 --> 00:23:20.273 align:center
Let's go, let's go!

00:23:20.357 --> 00:23:22.234 align:center
Come on, move.
Don't try anything. Keep moving.

00:23:24.361 --> 00:23:27.239 align:center
You're making
a big mistake, Camila. A big mistake!

00:23:27.322 --> 00:23:29.408 align:center
Move, move, move it! Move it!
Let's get him in the car.

00:23:29.491 --> 00:23:30.700 align:center
You're okay now, babe.

00:23:31.201 --> 00:23:33.328 align:center
Watch your head. In you go.

00:23:36.957 --> 00:23:37.999 align:center
Shh.

00:23:41.753 --> 00:23:43.463 align:center
Listen,
I just want to apologize

00:23:43.547 --> 00:23:45.674 align:center
for everything
I said to you the other night.

00:23:47.384 --> 00:23:50.220 align:center
If I didn't tell Adrián
that I knew you, it was because…

00:23:50.804 --> 00:23:52.472 align:center
it's complicated for me, Inti.

00:23:53.515 --> 00:23:55.642 align:center
Especially because of what happened
that night.

00:23:58.270 --> 00:24:01.022 align:center
At that time,
Adrián and I had split up, you know?

00:24:01.106 --> 00:24:02.858 align:center
That was the only time.

00:24:04.109 --> 00:24:07.237 align:center
I was living alone
in that apartment in Getsemaní, remember?

00:24:08.530 --> 00:24:10.657 align:center
At that time, I was really worked up,

00:24:10.740 --> 00:24:13.201 align:center
but I didn't wanna have sex
with just anyone.

00:24:13.285 --> 00:24:15.620 align:center
And that's when you showed up.

00:24:20.917 --> 00:24:21.918 align:center
Cristóbal?

00:24:23.837 --> 00:24:27.466 align:center
I'm sorry. Forgive me, but I'm not sure…

00:24:28.216 --> 00:24:29.926 align:center
Right now, I'm going through a lot.

00:24:31.761 --> 00:24:33.680 align:center
Maybe some sex can help you with that.

00:24:37.684 --> 00:24:39.102 align:center
Are you feeling better now?

00:24:41.146 --> 00:24:42.063 align:center
A bit.

00:24:45.442 --> 00:24:46.276 align:center
No.

00:24:48.320 --> 00:24:50.322 align:center
You know what?
I don't. I don't feel right.

00:24:51.364 --> 00:24:53.783 align:center
Oh, funny. Because you seemed
to be having fun.

00:24:54.826 --> 00:24:55.994 align:center
I still have to charge you.

00:24:57.954 --> 00:24:59.789 align:center
It's $120 an hour.

00:25:00.582 --> 00:25:02.751 align:center
Don't tell me you didn't see my profile.

00:25:04.127 --> 00:25:06.588 align:center
I don't like to remember that time either.

00:25:09.591 --> 00:25:11.885 align:center
From what I see,
you moved on with your life.

00:25:11.968 --> 00:25:13.428 align:center
But for me, it paused.

00:25:39.329 --> 00:25:41.790 align:center
I need you to tell me
what he used and how much.

00:25:42.958 --> 00:25:46.628 align:center
I actually spent six months
in a rehab clinic.

00:25:48.088 --> 00:25:49.923 align:center
I had addiction problems before.

00:25:52.342 --> 00:25:53.301 align:center
I didn't know that.

00:25:55.762 --> 00:25:57.180 align:center
You didn't have to know, Inti.

00:25:58.306 --> 00:26:03.103 align:center
I was simply one of your clients,
one you just went out to clubs with.

00:26:03.186 --> 00:26:06.773 align:center
At that time, Adrián never asked me
where I went, or with whom.

00:26:09.025 --> 00:26:10.777 align:center
Excuse me.

00:26:11.486 --> 00:26:14.281 align:center
Give me a second, please.

00:26:16.783 --> 00:26:17.617 align:center
Hello?

00:26:21.788 --> 00:26:24.666 align:center
I can accept that you work
at my brother's restaurant,

00:26:25.166 --> 00:26:26.626 align:center
but on top of that,

00:26:26.710 --> 00:26:30.088 align:center
having to run into you at the spa
is something I don't need, Inti.

00:26:31.214 --> 00:26:33.717 align:center
But I do. I really need the money.

00:26:35.051 --> 00:26:36.761 align:center
I'll match what they offered you.

00:26:37.554 --> 00:26:40.265 align:center
But I want you to quit that position, hmm?

00:26:41.558 --> 00:26:42.767 align:center
I'm just saying this

00:26:42.851 --> 00:26:46.021 align:center
because I'm taking care
of what we have going on.

00:26:46.104 --> 00:26:47.939 align:center
Because what if someone finds out?

00:26:48.648 --> 00:26:50.942 align:center
-What we have going on?
-Mm-hmm.

00:26:51.026 --> 00:26:53.153 align:center
-And we don't want it to end?
-Mm-hmm.

00:26:53.236 --> 00:26:54.946 align:center
But this thing is not gonna end,

00:26:55.030 --> 00:26:57.157 align:center
because you know I'm a very discreet guy.

00:26:57.657 --> 00:26:58.742 align:center
I won't say anything.

00:26:58.825 --> 00:27:00.452 align:center
-You know that.
-Mmm.

00:27:01.661 --> 00:27:03.288 align:center
So, then, Mr. Discreet…

00:27:03.955 --> 00:27:05.665 align:center
watch out! Because…

00:27:06.666 --> 00:27:08.168 align:center
I think Adrián has a crush on you.

00:27:12.505 --> 00:27:14.132 align:center
-What?
-Why do you say that?

00:27:14.215 --> 00:27:16.343 align:center
I know him like the back of my hand,
he's my brother.

00:27:16.426 --> 00:27:18.303 align:center
I'm totally able to tell
when he's nervous.

00:27:19.262 --> 00:27:21.431 align:center
I know when he's lying,
and I know when he has a crush,

00:27:21.514 --> 00:27:22.807 align:center
and he has one on you.

00:27:24.517 --> 00:27:28.271 align:center
Well, I'm, uh… It's not my fault
the whole Ferrer family likes me.

00:27:28.355 --> 00:27:29.856 align:center
I'm being serious, Inti.

00:27:30.398 --> 00:27:31.858 align:center
We can make another Ferrer.

00:27:31.941 --> 00:27:33.068 align:center
-No.
-Hmm?

00:27:33.151 --> 00:27:33.985 align:center
No.

00:27:47.540 --> 00:27:48.375 align:center
Hey.

00:27:49.084 --> 00:27:50.752 align:center
Baby! Where have you been?

00:27:51.378 --> 00:27:54.547 align:center
-The food's been ready for a while.
-We need to talk, Adrián.

00:27:58.218 --> 00:27:59.302 align:center
Spooky.

00:28:02.263 --> 00:28:03.306 align:center
Inti is totally right.

00:28:04.099 --> 00:28:06.685 align:center
-And what does Inti have to do--
-I was with him that night.

00:28:07.185 --> 00:28:09.938 align:center
Two years ago,
when I passed out and ended up in the ER,

00:28:10.438 --> 00:28:12.190 align:center
Inti took me to the hospital.

00:28:14.192 --> 00:28:15.652 align:center
That night, he saved my life.

00:28:29.082 --> 00:28:30.125 align:center
I'm innocent.

00:28:30.875 --> 00:28:33.378 align:center
My only crime
is loving my girlfriend too much.

00:28:33.461 --> 00:28:34.295 align:center
Hmm.

00:28:35.255 --> 00:28:36.965 align:center
And you love the driver too?

00:28:37.841 --> 00:28:39.926 align:center
You left him in critical condition.

00:28:48.977 --> 00:28:51.438 align:center
I won't say anything
until I see my lawyer.

00:28:53.398 --> 00:28:54.774 align:center
And you're gonna need one.

00:28:55.692 --> 00:28:59.487 align:center
Because in addition to the charges
you have for kidnapping and assault…

00:29:01.531 --> 00:29:04.701 align:center
…how do you explain these toys
we found in your vehicle?

00:29:05.368 --> 00:29:06.202 align:center
Hmm?

00:29:08.246 --> 00:29:09.080 align:center
I don't know.

00:29:09.164 --> 00:29:11.624 align:center
Is that how you wanted
to get your ex back, hmm?

00:29:13.126 --> 00:29:15.587 align:center
She left you for another guy,
and you couldn't get over it.

00:29:17.589 --> 00:29:18.423 align:center
Is that it?

00:29:20.717 --> 00:29:21.551 align:center
Okay, fine.

00:29:23.344 --> 00:29:26.473 align:center
Just give me ten minutes
alone with Camila…

00:29:27.640 --> 00:29:29.601 align:center
and I'll tell you all you want to know.

00:29:32.437 --> 00:29:33.313 align:center
Only ten.

00:29:39.611 --> 00:29:40.445 align:center
Well…

00:29:41.488 --> 00:29:42.906 align:center
that lawyer told me that…

00:29:44.115 --> 00:29:46.075 align:center
if you continue with your good behavior

00:29:46.159 --> 00:29:47.911 align:center
and using some connections…

00:29:48.953 --> 00:29:50.914 align:center
your case might be reviewed.

00:29:50.997 --> 00:29:54.042 align:center
It won't be easy, I know,
and it'll cost me a lot of money if--

00:29:54.125 --> 00:29:55.543 align:center
Forget about me, baby girl.

00:29:56.920 --> 00:29:58.213 align:center
I already got a life sentence.

00:29:59.088 --> 00:30:02.133 align:center
Lawyers are for rich people.
Who will want to represent me?

00:30:07.764 --> 00:30:09.766 align:center
Easy, okay. Easy, easy. Relax.

00:30:10.725 --> 00:30:12.644 align:center
What happened? How you feeling?

00:30:14.729 --> 00:30:16.022 align:center
I'm… fine.

00:30:20.068 --> 00:30:23.822 align:center
I'm happy that at least… he's in custody.

00:30:23.905 --> 00:30:24.739 align:center
-Isn't he?
-Yeah.

00:30:25.490 --> 00:30:26.991 align:center
I have to make a call--

00:30:27.075 --> 00:30:28.201 align:center
No, hold on.

00:30:28.284 --> 00:30:31.788 align:center
Why don't you take this? It has vitamins,
it'll help you get your energy back.

00:30:32.789 --> 00:30:33.706 align:center
Thank you.

00:30:35.250 --> 00:30:36.960 align:center
I need to know what happened.

00:30:37.043 --> 00:30:39.212 align:center
Did he do anything to you
while he had you?

00:30:40.547 --> 00:30:44.968 align:center
No, thank God.
This time, he wasn't able to hurt me.

00:30:47.345 --> 00:30:49.347 align:center
And I'm sure
he'll stay in jail for a long time.

00:30:50.807 --> 00:30:52.809 align:center
Camila, okay, first, we have…

00:30:54.519 --> 00:30:57.814 align:center
…this crazy neighbor
who's obsessed with you.

00:30:57.897 --> 00:30:59.858 align:center
Now this guy shows up out of nowhere.

00:30:59.941 --> 00:31:02.902 align:center
You're gonna have to learn
to pick better suitors.

00:31:04.904 --> 00:31:06.239 align:center
And who do I choose?

00:31:06.906 --> 00:31:09.450 align:center
Eeny, meeny, miney, moe.
It's you!

00:31:10.618 --> 00:31:11.953 align:center
Yeah. Why not?

00:31:13.246 --> 00:31:15.790 align:center
I would take care of you,
I wouldn't lie to you, and…

00:31:16.875 --> 00:31:18.877 align:center
trust me,
I wouldn't change you for anything.

00:31:20.378 --> 00:31:23.506 align:center
And in this life, everything has
to be said, don't you think?

00:31:26.718 --> 00:31:28.094 align:center
I'm falling in love with you.

00:31:32.557 --> 00:31:35.310 align:center
If you have any questions,
anything, ask away.

00:31:35.393 --> 00:31:36.311 align:center
I do.

00:31:37.312 --> 00:31:39.898 align:center
First of all, after two years,
why are you telling me this now?

00:31:39.981 --> 00:31:42.317 align:center
You never asked me
what happened to me that night.

00:31:42.817 --> 00:31:44.986 align:center
And I never thought
I would see Inti again.

00:31:45.069 --> 00:31:47.572 align:center
And you forgot to share
that you paid for sex too.

00:31:48.323 --> 00:31:49.782 align:center
We weren't together, Adrián.

00:31:57.373 --> 00:31:58.249 align:center
Fair enough.

00:31:59.542 --> 00:32:00.752 align:center
I'm not gonna judge you.

00:32:03.755 --> 00:32:05.590 align:center
Then I guess Inti is an escort?

00:32:06.215 --> 00:32:08.468 align:center
Yes, at that time, he was. He quit.

00:32:09.761 --> 00:32:11.929 align:center
But you did have sex with him, didn't you?

00:32:12.013 --> 00:32:15.558 align:center
If I'd never told you anything,
it's because I was ashamed, Adrián.

00:32:17.018 --> 00:32:19.145 align:center
I thought you'd never love me again.

00:32:21.648 --> 00:32:22.899 align:center
I'll love you always.

00:32:24.734 --> 00:32:27.320 align:center
It was bad enough breaking up with you
and being in a hospital,

00:32:27.403 --> 00:32:28.613 align:center
paid for by your father.

00:33:08.319 --> 00:33:11.197 align:center
I believe, in this case,
money isn't going to be enough.

00:33:12.949 --> 00:33:14.158 align:center
That's your problem.

00:33:15.284 --> 00:33:18.162 align:center
It was your idea to bring
in Camila's boyfriend as plan B.

00:33:18.746 --> 00:33:21.207 align:center
So right now,
focus on getting him out of jail.

00:33:21.791 --> 00:33:24.419 align:center
He's a lot more dangerous inside
than outside.

00:33:25.294 --> 00:33:27.046 align:center
And once he's out, what then?

00:33:40.518 --> 00:33:42.103 align:center
Would you sit down, please?

00:33:45.815 --> 00:33:48.526 align:center
Hmm.

00:33:58.619 --> 00:34:00.913 align:center
Uh… Uh…

00:34:01.831 --> 00:34:03.207 align:center
What's this money for?

00:34:04.834 --> 00:34:05.918 align:center
You should ask your son.

00:34:06.836 --> 00:34:07.795 align:center
What do you mean?

00:34:08.296 --> 00:34:09.422 align:center
This was in his room.

00:34:10.548 --> 00:34:12.675 align:center
On top of that,
there were two gaming consoles.

00:34:13.176 --> 00:34:14.177 align:center
Sealed.

00:34:15.928 --> 00:34:17.722 align:center
Who broke into my room?

00:34:25.980 --> 00:34:28.232 align:center
Whoa, whoa, whoa, wait!
Just a moment, young man!

00:34:28.316 --> 00:34:29.859 align:center
-I wanna talk to you.
-Sit down!

00:34:31.152 --> 00:34:34.030 align:center
Lucas, tell me now. What's with all this?

00:34:38.117 --> 00:34:38.951 align:center
Hello?

00:34:40.119 --> 00:34:42.580 align:center
Hello? Mom, is that you?

00:34:43.081 --> 00:34:44.749 align:center
Camila, honey, how's everything?

00:34:44.832 --> 00:34:46.876 align:center
Good. It's all good, Mom.

00:34:46.959 --> 00:34:48.336 align:center
It's just that I--

00:34:48.419 --> 00:34:49.962 align:center
I was having a…

00:34:51.089 --> 00:34:52.632 align:center
feeling last night.

00:34:53.633 --> 00:34:55.802 align:center
And I-- I miss you so much.

00:34:55.885 --> 00:34:57.136 align:center
Why are you so anxious?

00:34:57.220 --> 00:34:59.764 align:center
No, I'm not. I-- I'm fine.

00:34:59.847 --> 00:35:01.307 align:center
I don't know. It must be…

00:35:02.016 --> 00:35:03.476 align:center
I'm really busy at work.

00:35:03.559 --> 00:35:04.393 align:center
That's all.

00:35:05.019 --> 00:35:08.523 align:center
Uh… I'm sending the lawyer
to visit you soon, okay?

00:35:09.315 --> 00:35:11.526 align:center
Baby, please,
how many times have I told you?

00:35:12.235 --> 00:35:14.487 align:center
I don't want you to waste
your time or your money.

00:35:14.570 --> 00:35:16.781 align:center
Come on, I don't want
to hear it, Mom. Don't…

00:35:18.032 --> 00:35:19.242 align:center
You have no idea

00:35:19.742 --> 00:35:22.411 align:center
of everything I'm doing
to get you out of that prison.

00:35:22.495 --> 00:35:25.665 align:center
Camila, where are you?

00:35:27.041 --> 00:35:30.294 align:center
Uh, I'm here at-- at my house, Mom.

00:35:31.629 --> 00:35:34.215 align:center
Um, I have to go to work now.

00:35:35.174 --> 00:35:36.551 align:center
But I want you to know

00:35:36.634 --> 00:35:38.594 align:center
that, very soon, we'll be together.

00:35:39.679 --> 00:35:41.973 align:center
And that I always keep my promises, huh?

00:35:43.599 --> 00:35:45.351 align:center
That I love you…

00:35:45.434 --> 00:35:48.563 align:center
I love you very much, Mom,
and I miss you so much.

00:35:49.522 --> 00:35:50.898 align:center
I love you, hmm?

00:35:51.482 --> 00:35:52.775 align:center
Love you too, baby.

00:35:52.859 --> 00:35:53.818 align:center
Bye.

00:36:16.090 --> 00:36:17.008 align:center
Miguel.

00:36:17.508 --> 00:36:18.342 align:center
Hello.

00:36:19.468 --> 00:36:20.344 align:center
Can we talk?

00:36:21.137 --> 00:36:22.013 align:center
What do you want?

00:36:22.597 --> 00:36:23.431 align:center
To tell you…

00:36:25.016 --> 00:36:26.601 align:center
I know who attacked you the other night.

00:36:29.270 --> 00:36:30.271 align:center
It was Lucas.

00:36:31.814 --> 00:36:32.648 align:center
My son.

00:36:58.507 --> 00:37:00.009 align:center
NO CONNECTION

00:37:07.433 --> 00:37:08.309 align:center
Here it is.

00:37:10.645 --> 00:37:13.606 align:center
Are you sure
it was just these three cameras?

00:37:15.066 --> 00:37:15.900 align:center
I'm sure.

00:37:21.614 --> 00:37:24.659 align:center
May I ask how long
Lucas has been recording me?

00:37:25.493 --> 00:37:26.619 align:center
Since you arrived.

00:37:27.703 --> 00:37:29.997 align:center
And what has he done
with all that footage?

00:37:30.081 --> 00:37:31.123 align:center
It's on a computer.

00:37:31.666 --> 00:37:33.626 align:center
And don't worry, I'm gonna destroy it.

00:37:34.126 --> 00:37:35.127 align:center
Just trust me.

00:37:36.712 --> 00:37:40.466 align:center
Excuse me, but I'd prefer
destroying everything myself.

00:37:51.018 --> 00:37:53.938 align:center
I don't know if Lucas will ever forgive me
after everything he's seen.

00:37:58.150 --> 00:37:58.985 align:center
Miguel…

00:37:59.944 --> 00:38:02.613 align:center
-I appreciate everything--
-Yeah, I know, Camila.

00:38:04.281 --> 00:38:06.701 align:center
I know this doesn't change
anything between us.

00:38:08.786 --> 00:38:11.956 align:center
And I'm very sorry because I think
everything could've been very different.

00:38:14.625 --> 00:38:16.335 align:center
I think we could've been
very happy together.

00:38:17.169 --> 00:38:18.087 align:center
Maybe.

00:38:18.879 --> 00:38:21.590 align:center
But for that to happen,
we would have to be born again,

00:38:21.674 --> 00:38:24.010 align:center
stop all the lies and the deceit, and…

00:38:24.510 --> 00:38:26.762 align:center
not hurt each other, as we've done so far.

00:38:32.310 --> 00:38:34.103 align:center
Did you talk to Ángela?

00:38:34.645 --> 00:38:36.522 align:center
Yes, she knows everything.

00:38:36.605 --> 00:38:38.733 align:center
And she doesn't want
to hear any more about it.

00:38:50.077 --> 00:38:51.829 align:center
Dad's at the neighbor's house again.

00:40:03.234 --> 00:40:04.944 align:center
ALL EVENTS AND CHARACTERS ARE FICTITIOUS

00:40:05.027 --> 00:40:06.987 align:center
AND DO NOT PORTRAY
ANY ACTUAL EVENTS OR PERSONS
again,

