WEBVTT

00:00:15.306 --> 00:00:18.977 align:center
MAGRITTE THOMSON SCHOOL

00:00:22.981 --> 00:00:23.898 align:center
Bye, Pa.

00:00:24.983 --> 00:00:25.900 align:center
Bye, Ma.

00:00:25.984 --> 00:00:27.694 align:center
-Bye, anak.
-Magpakabait kayo.

00:00:27.777 --> 00:00:28.611 align:center
Opo.

00:00:29.320 --> 00:00:30.655 align:center
Lucas, halika rito.

00:00:32.282 --> 00:00:35.702 align:center
Wag mong sabihin
sa iba 'yong nangyari kaninang umaga, ha?

00:00:35.785 --> 00:00:38.455 align:center
'Yong phone ko, kailan ko makukuha?

00:00:38.538 --> 00:00:41.124 align:center
Pag malaki ka na at maruno nang rumespeto.

00:01:07.692 --> 00:01:10.028 align:center
Di mo ba nakikitang importante ito?

00:01:10.779 --> 00:01:13.323 align:center
Kung ganoon,
bakit ngayon ka lang nagsalita?

00:01:13.990 --> 00:01:15.742 align:center
Gago ka, Miguel.

00:01:15.825 --> 00:01:18.870 align:center
-Ginawa mo ulit sa akin.
-Pasensiya na.

00:01:18.953 --> 00:01:22.373 align:center
Tingin ko, may sakit ka lang.

00:01:22.457 --> 00:01:26.795 align:center
Hindi sa di mo kami mahal ng mga anak mo.

00:01:28.004 --> 00:01:30.548 align:center
Masyado ka lang nalulong.

00:01:30.632 --> 00:01:32.467 align:center
Kung di mo aayusin 'yan,

00:01:32.550 --> 00:01:35.678 align:center
mahihirapan ka talagang magkaroon
ng normal na buhay.

00:01:36.513 --> 00:01:40.975 align:center
O gusto mong ipaalala ko 'yong nangyari
pagkatapos no'ng kay Ximena Santos?

00:01:42.936 --> 00:01:45.730 align:center
Angela, promise,
sasabihin ko lahat ng nangyari.

00:01:46.439 --> 00:01:49.901 align:center
Sigurado akong maiintindihan mo
dahil matalino kang babae…

00:01:49.984 --> 00:01:52.821 align:center
Oo, dapat patawarin ka
ng matalinong babaeng 'to.

00:01:52.904 --> 00:01:54.322 align:center
-Makinig ka.
-Uulitin mo.

00:01:54.405 --> 00:01:56.908 align:center
-Makinig ka…
-Ayaw kong makinig sa 'yo!

00:01:56.991 --> 00:02:02.664 align:center
Sapat na 'yong nakita kong video
at pagdurusa ng anak ko!

00:02:02.747 --> 00:02:07.502 align:center
-Di ko kayang mawala 'yong pamilya ko.
-Di mo kayang mawala ito. Di mo kakayanin.

00:02:07.585 --> 00:02:09.504 align:center
Dahil maluho ka,

00:02:09.587 --> 00:02:12.465 align:center
mahilig ka sa mga bakasyon, kotse, party.

00:02:12.549 --> 00:02:15.635 align:center
-Aminin mo. Pinakasalan mo ako dahil doon.
-Hindi.

00:02:15.718 --> 00:02:17.512 align:center
-Gusto mo ito.
-Di 'yan totoo.

00:02:17.595 --> 00:02:18.429 align:center
Alam mo?

00:02:19.430 --> 00:02:21.307 align:center
Itigil na natin ang kalokohang ito.

00:02:22.559 --> 00:02:24.644 align:center
Mag-divorce na tayo, Miguel.

00:02:30.817 --> 00:02:33.653 align:center
FAKE PROFILE

00:02:36.906 --> 00:02:41.161 align:center
Kung sa restaurant tayo magpapakasal,
makakaipon tayo para sa honeymoon.

00:02:41.244 --> 00:02:45.290 align:center
-Sagot ng papa ko 'yong honeymoon natin.
-Alam ko, baby.

00:02:45.373 --> 00:02:49.210 align:center
Pero pwede nating habaan ang pagta-travel,
ilang buwan sa Europe.

00:02:50.461 --> 00:02:53.047 align:center
Cris, di ako makakapag-travel,
lalong di ganoon katagal.

00:02:53.131 --> 00:02:56.426 align:center
Masyado ring mabilis.
Wala pa nga tayong wedding date.

00:02:57.635 --> 00:02:58.887 align:center
Ganito.

00:02:59.596 --> 00:03:04.309 align:center
Promise, pupunta tayo kahit saan mo gusto
pag mas marami na'ng reservation natin.

00:03:04.934 --> 00:03:05.894 align:center
Promise ko 'yan.

00:03:06.811 --> 00:03:07.729 align:center
Talaga?

00:03:08.396 --> 00:03:09.230 align:center
Sigurado ka?

00:03:09.814 --> 00:03:10.982 align:center
Oo?

00:03:31.711 --> 00:03:33.296 align:center
Cris.

00:03:33.379 --> 00:03:35.882 align:center
Tumingin ka sa akin.
Male-late na ako sa restaurant.

00:03:36.966 --> 00:03:37.800 align:center
Sorry.

00:03:37.884 --> 00:03:39.135 align:center
-Tama na.
-Baby, teka.

00:03:39.219 --> 00:03:40.845 align:center
Sorry. Kailangan ko nang umalis.

00:03:48.186 --> 00:03:54.233 align:center
INTI: GRABE 'YONG SA DAGAT KAHAPON.
ULITIN NATIN… WALANG DRAMA XOXO

00:03:57.237 --> 00:03:58.655 align:center
Di sumasagot si Ximena.

00:04:00.031 --> 00:04:02.450 align:center
Kada tawag, ibinababa niya.

00:04:02.533 --> 00:04:04.994 align:center
-Cami, wag mo na siyang tawagan.
-Pahiram ng phone mo.

00:04:05.078 --> 00:04:07.580 align:center
-Teka lang.
-Dapat sumagot siya.

00:04:07.664 --> 00:04:10.208 align:center
May impormasyon dito. Baka makatulong.

00:04:12.585 --> 00:04:14.504 align:center
Maria Ximena Santos Castañeda.

00:04:15.588 --> 00:04:19.550 align:center
May café siya. Malapit lang,
pwede natin siyang bisitahin.

00:04:28.518 --> 00:04:30.937 align:center
Hintayin mo ako sa labas.

00:04:31.020 --> 00:04:35.066 align:center
Kakausapin ko muna para makuha ko
'yong tiwala niya. Ayos lang ba?

00:04:35.650 --> 00:04:36.985 align:center
Oo, ayos lang.

00:04:37.068 --> 00:04:38.277 align:center
Wag kang mag-alala.

00:04:44.450 --> 00:04:46.369 align:center
-Magandang umaga.
-Hi, magandang umaga.

00:04:46.452 --> 00:04:47.578 align:center
Ano po 'yon?

00:04:47.662 --> 00:04:49.372 align:center
Hinahanap ko si Ximena.

00:04:49.455 --> 00:04:51.332 align:center
Handa na ba ang lahat? Ano?

00:04:51.416 --> 00:04:53.209 align:center
Ximena, may naghahanap sa 'yo.

00:04:53.293 --> 00:04:54.669 align:center
-Hello.
-Hi.

00:04:54.752 --> 00:04:55.628 align:center
Kumusta?

00:04:57.296 --> 00:05:00.133 align:center
Ako si Camila Roman. Tumatawag ako sa 'yo.

00:05:00.216 --> 00:05:02.176 align:center
Gusto lang kitang makausap.

00:05:02.260 --> 00:05:04.220 align:center
Kailangan ko 'yong tulong mo.

00:05:08.391 --> 00:05:12.103 align:center
Pedro, hihintayin ko 'yong kontrata
para maisara 'yong deal.

00:05:12.186 --> 00:05:15.606 align:center
Good luck sa Riviera Diamante sa Colombia.

00:05:15.690 --> 00:05:16.733 align:center
Sige po.

00:05:18.109 --> 00:05:19.944 align:center
Salamat, Mr. Nakamura.

00:05:20.028 --> 00:05:20.862 align:center
Sige.

00:05:22.363 --> 00:05:23.364 align:center
Okay, ngayon,

00:05:24.115 --> 00:05:26.993 align:center
congratulations. Seryoso. Napakahusay.

00:05:27.952 --> 00:05:31.414 align:center
FERRER BARRAGAN GROUP
REAL ESTATE

00:05:31.497 --> 00:05:33.499 align:center
Architects, makakaalis na kayo. Salamat.

00:05:33.583 --> 00:05:38.046 align:center
Pag-uusapan namin
'yong tungkol sa pera. Salamat.

00:05:39.714 --> 00:05:43.718 align:center
Buweno, dapat may malaking party

00:05:43.801 --> 00:05:46.346 align:center
para sa negosyo
na kasinlaki ng Riviera Diamante.

00:05:46.429 --> 00:05:47.263 align:center
Ano?

00:05:48.890 --> 00:05:52.018 align:center
-Kailan?
-Di naman kaagad, anak. Ngayong gabi.

00:05:55.438 --> 00:05:59.984 align:center
Wala yatang kopya ng presentation
'yong architects. Pwede mong padalhan?

00:06:00.485 --> 00:06:02.528 align:center
-Okay. Lahat sila?
-Oo. Salamat.

00:06:02.612 --> 00:06:04.322 align:center
Sasamahan na kita.

00:06:06.491 --> 00:06:07.408 align:center
Mauuna na kami.

00:06:13.623 --> 00:06:18.586 align:center
Anak. Magpapatayo tayo ng mamahaling condo
na natatangi sa Latin America,

00:06:18.669 --> 00:06:20.505 align:center
pero mukha kang malungkot.

00:06:20.588 --> 00:06:22.715 align:center
Mukha akong malungkot?
Ano'ng ibig mong sabihin?

00:06:26.260 --> 00:06:27.095 align:center
Sorry.

00:06:28.137 --> 00:06:31.057 align:center
Di ko alam 'yong kuwento n'yo
ni Miguel, pero…

00:06:31.724 --> 00:06:34.602 align:center
Nakita ko ang picture na 'to
sa gym locker niya.

00:06:34.685 --> 00:06:37.522 align:center
Ibig sabihin, importante ito sa kanya.

00:06:39.148 --> 00:06:41.567 align:center
Nakalagay sa likod, "Naaalala mo ba ako?"

00:06:46.489 --> 00:06:47.365 align:center
Ximena…

00:06:48.324 --> 00:06:53.037 align:center
mapagkakatiwalaan mo ako.
Kailangan kong malaman 'yong nangyari.

00:06:53.121 --> 00:06:57.208 align:center
Di ako masaya sa asawa ko
o sa sarili ko noon.

00:07:00.419 --> 00:07:04.298 align:center
Kaya nagsimula akong makipag-date
sa ibang lalaki.

00:07:06.426 --> 00:07:08.094 align:center
Doon ko nakilala si Miguel.

00:07:08.177 --> 00:07:10.012 align:center
Gaano kayo katagal?

00:07:10.096 --> 00:07:12.682 align:center
Sapat na para makilala siya

00:07:12.765 --> 00:07:14.934 align:center
at malaman 'yong tipo niyang babae.

00:07:17.687 --> 00:07:19.730 align:center
Muntik nang mawala sa akin ang lahat.

00:07:20.481 --> 00:07:21.315 align:center
IPASA MO
XIMENA

00:07:26.863 --> 00:07:27.697 align:center
Miguel?

00:07:28.865 --> 00:07:29.740 align:center
Hi, Ximena.

00:07:31.951 --> 00:07:34.120 align:center
May nangyari ba sa meeting ng mga may-ari?

00:07:34.203 --> 00:07:38.583 align:center
Hindi, atin-atin lang 'yong sasabihin ko.
Tungkol sa profile mo sa MeetMe.

00:07:38.666 --> 00:07:40.751 align:center
Nakuha ko 'yong litrato mo
na naka-bikini ka.

00:07:42.170 --> 00:07:44.714 align:center
Siya si The Poacher,

00:07:44.797 --> 00:07:47.675 align:center
matagal ko nang kausap.

00:07:47.758 --> 00:07:50.845 align:center
Kapitbahay pala namin siya
na ginagamit ang mga litrato ni Fernando…

00:07:50.928 --> 00:07:51.929 align:center
Castell.

00:07:52.763 --> 00:07:53.639 align:center
'Yong doktor.

00:07:57.643 --> 00:07:58.978 align:center
Oo.

00:07:59.896 --> 00:08:01.564 align:center
Pero wala akong pakialam doon.

00:08:01.647 --> 00:08:04.609 align:center
Lahat naman,
peke 'yong profile sa gano'ng apps.

00:08:05.151 --> 00:08:06.068 align:center
Di 'yong akin.

00:08:17.496 --> 00:08:19.498 align:center
Ilang beses mo na itong ginawa?

00:08:19.582 --> 00:08:21.167 align:center
Alin? Makipag-sex?

00:08:23.085 --> 00:08:25.254 align:center
Ilang beses na, oo.

00:08:25.338 --> 00:08:26.339 align:center
Bakit?

00:08:26.422 --> 00:08:31.135 align:center
Hindi, gumamit ng app
para lokohin 'yong misis mo.

00:08:31.761 --> 00:08:33.512 align:center
A. Di marami.

00:08:33.596 --> 00:08:36.891 align:center
-Hindi?
-Di pa sa babaeng kasin-sexy mo.

00:08:42.647 --> 00:08:44.482 align:center
Noong una, pareho kaming nakonsensiya…

00:08:45.274 --> 00:08:47.610 align:center
dahil sa misis niya at sa mister ko.

00:08:48.861 --> 00:08:50.905 align:center
'Yon 'yong nakakaadik sa masarap na sex.

00:08:51.572 --> 00:08:53.366 align:center
Mas mabilis nabubura ang konsensiya mo.

00:08:53.449 --> 00:08:55.284 align:center
Lagi mong hinahanap-hanap, e.

00:08:55.785 --> 00:08:58.329 align:center
Dito 'to, Julieta. Okay? Dito.

00:08:58.412 --> 00:09:00.456 align:center
Sa umpisa, masakit magsinungaling.

00:09:01.374 --> 00:09:04.919 align:center
Pero pag nasanay ka na,
wala ka nang pagsisisi.

00:09:06.003 --> 00:09:07.964 align:center
'Yong kaibahan sa kuwento mo,

00:09:08.047 --> 00:09:11.008 align:center
alam mong may pamilya si Miguel.

00:09:11.759 --> 00:09:12.885 align:center
Hindi pa ako tapos.

00:09:15.721 --> 00:09:17.848 align:center
Wag na tayong magkita.

00:09:19.392 --> 00:09:22.103 align:center
Wag na nating gawin ito
sa mga pamilya natin.

00:09:26.774 --> 00:09:28.025 align:center
Iiwan ko siya.

00:09:42.164 --> 00:09:44.125 align:center
Makikipag-divorce ako kay Angela.

00:09:48.296 --> 00:09:49.130 align:center
Talaga?

00:09:55.052 --> 00:09:57.763 align:center
Nagkakilala kami pagdating namin
sa Riviera Esmeralda.

00:09:59.724 --> 00:10:02.643 align:center
Nakuha niya 'yong interes ko.

00:10:04.478 --> 00:10:07.315 align:center
Iba siya sa ibang mister sa condo.

00:10:07.982 --> 00:10:09.775 align:center
Bakit iba siya?

00:10:10.526 --> 00:10:11.819 align:center
Dahil di siya mayaman

00:10:12.403 --> 00:10:15.615 align:center
o galing sa mayamang pamilya
o may kilalang apelyido.

00:10:16.365 --> 00:10:17.700 align:center
Di ko alam kung bakit,

00:10:18.951 --> 00:10:20.661 align:center
pero nakuha niya ang tiwala ko ro'n.

00:10:22.705 --> 00:10:23.664 align:center
Ano'ng gusto mo?

00:10:24.332 --> 00:10:25.416 align:center
Sorry.

00:10:26.334 --> 00:10:27.418 align:center
Sino siya?

00:10:27.501 --> 00:10:28.502 align:center
Naniwala ako sa kanya.

00:10:29.837 --> 00:10:33.257 align:center
Kaya iniwan ko 'yong asawa't anak ko.

00:10:43.434 --> 00:10:45.186 align:center
Hinintay ko siya buong araw.

00:10:46.937 --> 00:10:48.147 align:center
At buong gabi.

00:10:50.232 --> 00:10:52.360 align:center
Pero di bumukas ang pintong 'yon.

00:10:55.696 --> 00:10:57.073 align:center
Di nagpakita si Miguel.

00:10:58.949 --> 00:11:00.618 align:center
Pasensiya na talaga, Ximena.

00:11:01.494 --> 00:11:03.245 align:center
Noong paalis na ako sa bahay,

00:11:04.497 --> 00:11:06.040 align:center
nandoon 'yong mga anak ko.

00:11:06.123 --> 00:11:08.084 align:center
Kaya di ko nagawa.

00:11:08.834 --> 00:11:10.378 align:center
Di ko nagawang umalis.

00:11:11.629 --> 00:11:12.546 align:center
Sorry.

00:11:13.756 --> 00:11:15.800 align:center
-Naduwag ka.
-Di ko kaya, Ximena.

00:11:15.883 --> 00:11:17.927 align:center
Ganoon kasimple. Hindi ko kaya.

00:11:19.261 --> 00:11:21.263 align:center
Oo, alam kong duwag ako.

00:11:22.264 --> 00:11:23.974 align:center
Pero higit sa lahat, ama ako.

00:11:24.934 --> 00:11:25.851 align:center
Sorry.

00:11:27.561 --> 00:11:28.396 align:center
At ikaw?

00:11:29.980 --> 00:11:31.440 align:center
Ano'ng ginawa niya sa 'yo?

00:11:37.780 --> 00:11:38.656 align:center
Kuwan…

00:11:39.448 --> 00:11:40.491 align:center
iba 'yon.

00:11:42.451 --> 00:11:46.831 align:center
Gumawa siya ng fake profile
at nagpanggap siyang si Fernando Castell.

00:11:48.374 --> 00:11:50.334 align:center
Ilang buwang naging kami

00:11:51.460 --> 00:11:53.546 align:center
hanggang sa nalaman ko
na niloloko niya ako.

00:11:53.629 --> 00:11:58.426 align:center
Pinaniwala niya rin ako
na espesyal 'yong meron kami.

00:11:58.509 --> 00:11:59.844 align:center
Chemistry sa kama.

00:12:02.680 --> 00:12:04.098 align:center
Ano'ng sabi niya sa 'yo?

00:12:04.181 --> 00:12:07.601 align:center
Na di niya naramdaman 'yon kahit kanino?

00:12:08.477 --> 00:12:12.481 align:center
'Yong nagtutulak sa kanya,
di sex o pagmamahal sa mga anak niya…

00:12:12.565 --> 00:12:13.733 align:center
o sa misis niya.

00:12:15.526 --> 00:12:18.696 align:center
'Yong nagtutulak sa kanya,
pera ni Pedro Ferrer.

00:12:19.321 --> 00:12:20.990 align:center
At di niya 'yon isusuko.

00:12:22.032 --> 00:12:24.201 align:center
Di para sa kahit sino o ano.

00:12:27.329 --> 00:12:30.624 align:center
Naisip ko lang,
ilang taon na akong nagtatrabaho rito,

00:12:30.708 --> 00:12:33.919 align:center
pero di pa ako inimbita ni Pedro sa party.

00:12:34.962 --> 00:12:37.381 align:center
Ayaw ng papa kong makihalubilo,

00:12:37.465 --> 00:12:39.759 align:center
at mas ayaw niyang maging host.

00:12:39.842 --> 00:12:42.178 align:center
Kaya di ko 'to maintindihan.

00:12:43.721 --> 00:12:47.558 align:center
Baka totoo naman. Gusto niyang ipagdiwang
'yong deal kay Nakamura.

00:12:48.851 --> 00:12:51.520 align:center
Total, magi-invest siya ng isang bilyon.

00:12:51.604 --> 00:12:53.439 align:center
Miguel, tumahimik ka nga!

00:12:53.522 --> 00:12:56.025 align:center
Uy, nakausap n'yo na ba si Lucas?

00:12:56.108 --> 00:12:59.737 align:center
Alam n'yo na ba ang tungkol sa kapitbahay?
Tanong nang tanong si Sofia.

00:12:59.820 --> 00:13:02.323 align:center
Ano ba, Luigi? Nakita niya online.

00:13:02.406 --> 00:13:05.576 align:center
Dancer o stripper ang pinag-uusapan natin.

00:13:05.659 --> 00:13:08.662 align:center
Ilan kaya 'yong videos niya online?

00:13:09.455 --> 00:13:10.706 align:center
Napapaisip talaga ako

00:13:10.790 --> 00:13:14.668 align:center
kung paano tayo nasangkot
sa ganoong babae.

00:13:14.752 --> 00:13:16.879 align:center
Isa na namang misteryong di malutas.

00:13:24.678 --> 00:13:25.513 align:center
Miguel…

00:13:26.931 --> 00:13:29.934 align:center
di ako nakatulog kagabi
kakaisip sa sinabi ni Pedro.

00:13:30.017 --> 00:13:33.479 align:center
Di ko sasabihin kay Sofia
na stripper 'yong kapitbahay.

00:13:34.897 --> 00:13:38.067 align:center
Sabihin mo sa private detective
na di na tuloy 'yong deal.

00:13:39.276 --> 00:13:41.070 align:center
Di na niya kailangang sundan si Camila.

00:13:45.950 --> 00:13:46.825 align:center
Bakit hindi?

00:13:49.203 --> 00:13:50.955 align:center
Alam na ni Angela ang lahat.

00:13:54.959 --> 00:13:56.794 align:center
Alam niyang kilala ko si Camila

00:13:57.503 --> 00:13:59.713 align:center
at 'yong nangyari sa bahay niya
noong isang gabi.

00:14:02.591 --> 00:14:03.968 align:center
Gusto niyang mag-divorce.

00:14:05.261 --> 00:14:06.804 align:center
Ano'ng sinasabi mo, pare?

00:14:08.264 --> 00:14:12.142 align:center
Pag nalaman ni Pedro
lahat ng ginawa natin sa Las Vegas,

00:14:12.226 --> 00:14:13.561 align:center
palalayasin niya tayo.

00:14:14.520 --> 00:14:18.315 align:center
Di ko talaga naisip
na mangyayari ito sa akin.

00:14:19.191 --> 00:14:20.234 align:center
Kahit kailan.

00:14:24.446 --> 00:14:26.532 align:center
Pinaibig niya 'yong kapitbahay

00:14:26.615 --> 00:14:27.825 align:center
tapos umatras siya.

00:14:29.535 --> 00:14:31.787 align:center
Sinasabi ko sa 'yo, gago talaga siya.

00:14:31.871 --> 00:14:35.165 align:center
Puno ng kasinungalingan 'yong buhay niya.

00:14:37.167 --> 00:14:38.002 align:center
Cami.

00:14:39.086 --> 00:14:40.087 align:center
Ano'ng gusto mo?

00:14:41.088 --> 00:14:42.548 align:center
Ano'ng mga plano mo?

00:14:43.591 --> 00:14:45.092 align:center
Ano kaya?

00:14:45.175 --> 00:14:48.387 align:center
-Di ko alam, ano ba?
-May itinatago ka ba sa akin?

00:14:48.470 --> 00:14:51.974 align:center
O gusto mo talaga ang sinungaling na 'yon?
Kasi 'yon siya.

00:14:54.226 --> 00:14:55.185 align:center
Juanda.

00:14:55.269 --> 00:14:58.606 align:center
Gusto ko lang
na di na siya manakit ng ibang babae.

00:14:59.398 --> 00:15:00.983 align:center
Sumosobra na siya.

00:15:07.239 --> 00:15:08.449 align:center
Cami.

00:15:08.532 --> 00:15:09.450 align:center
Dito ka lang.

00:15:09.533 --> 00:15:11.118 align:center
-Wag kang gagalaw.
-Bakit?

00:15:11.201 --> 00:15:13.412 align:center
-Ayos ka lang?
-Sundin mo lang ako.

00:15:14.079 --> 00:15:15.998 align:center
Hoy! Ano'ng ginagawa mo?

00:15:17.166 --> 00:15:19.752 align:center
Akala mo, paparazzi ka?
Namumukhaan mo ako?

00:15:19.835 --> 00:15:21.837 align:center
Bakit mo kami kinukunan?

00:15:22.880 --> 00:15:27.343 align:center
Kayo? Di ko kayo kinukunan.
Nagse-selfie ako. Gusto mong makita?

00:15:35.434 --> 00:15:39.313 align:center
Ang ganda ng show.
Isa sa pinakamagandang nakita ko sa Vegas.

00:15:39.396 --> 00:15:41.690 align:center
Ngayon ka lang ba nakapunta sa bar?

00:15:41.774 --> 00:15:44.652 align:center
Oo, ang layo ng ibiniyahe ko
para lang makita ka.

00:15:44.735 --> 00:15:45.819 align:center
Sabi nga sa akin.

00:15:46.487 --> 00:15:47.321 align:center
Salamat.

00:15:57.247 --> 00:15:59.708 align:center
Nakakuha ako ng interview
sa spa bukas para kay Inti.

00:16:00.292 --> 00:16:01.210 align:center
Ayos!

00:16:01.919 --> 00:16:02.836 align:center
Mabuti naman.

00:16:08.509 --> 00:16:11.220 align:center
Ikukuwento mo ba 'yong nangyari
noong nag-diving kayo?

00:16:12.596 --> 00:16:14.264 align:center
O magi-imagine na lang ako?

00:16:17.476 --> 00:16:18.978 align:center
Sinabi ko na sa 'yo.

00:16:27.236 --> 00:16:29.905 align:center
Bakit ayaw ni Inti na gumawa ka ng drama?

00:16:35.536 --> 00:16:36.996 align:center
Di ko binuksan 'yong phone mo.

00:16:37.663 --> 00:16:39.623 align:center
Nagkataon lang na nakita ko 'yong message.

00:16:39.707 --> 00:16:41.583 align:center
Alam mo 'yong nangyari, Cris?

00:16:43.127 --> 00:16:43.961 align:center
Wala.

00:16:53.012 --> 00:16:56.724 align:center
Sobrang kalat ng ibang tao.
Parang kulungan ng baboy 'yong kuwarto!

00:16:56.807 --> 00:16:58.016 align:center
Halika rito, Indira.

00:16:58.100 --> 00:17:00.394 align:center
-Hi. Kumusta?
-Ayos lang. Kayo?

00:17:00.477 --> 00:17:03.272 align:center
Kung may kailangan ka,
sabihan mo lang kami.

00:17:03.355 --> 00:17:04.648 align:center
-Salamat.
-Sige.

00:17:05.232 --> 00:17:06.066 align:center
Halika na.

00:17:21.707 --> 00:17:24.626 align:center
Salamat sa lahat
ng ginawa mo para sa akin, David.

00:17:26.962 --> 00:17:28.380 align:center
Okay lang.

00:17:29.715 --> 00:17:34.428 align:center
Wag kang mag-alala,
kahit na baliw ka, di kita iiwan.

00:17:35.971 --> 00:17:37.639 align:center
-Tingin mo, baliw ako?
-Oo.

00:17:45.147 --> 00:17:45.981 align:center
Sorry.

00:17:52.112 --> 00:17:53.822 align:center
-Hello?
-Camila.

00:17:53.906 --> 00:17:55.199 align:center
Si Pedro Ferrer 'to.

00:17:55.282 --> 00:17:56.450 align:center
Pedro.

00:17:56.533 --> 00:17:57.868 align:center
Buti, napatawag ka.

00:17:57.951 --> 00:17:59.870 align:center
Naku. Gusto ko talagang tumawag.

00:17:59.953 --> 00:18:02.081 align:center
Iimbitahan sana kita sa isang event.

00:18:02.164 --> 00:18:04.750 align:center
Di ka pwedeng tumanggi.

00:18:05.751 --> 00:18:06.960 align:center
Di ako pupunta.

00:18:07.044 --> 00:18:11.632 align:center
Wag kang magkunwaring biktima.
Ikaw 'yong head ng Riviera Diamante team.

00:18:12.382 --> 00:18:13.509 align:center
Wala akong pakialam.

00:18:14.092 --> 00:18:15.844 align:center
Seryoso ako. Di ako pupunta.

00:18:16.762 --> 00:18:19.139 align:center
Alam mo? Maganda 'yong mood ng papa ko.

00:18:19.223 --> 00:18:22.351 align:center
Di ko sasabihin ang tungkol sa divorce
para di magulo ang celebration.

00:18:22.434 --> 00:18:25.813 align:center
Di ko sasabihin sa kanya ngayong araw.
Bukas na lang.

00:18:26.772 --> 00:18:29.399 align:center
Angela, naisip mo na ba sina Lucas at Eva?

00:18:30.901 --> 00:18:33.695 align:center
-Ano'ng sasabihin natin sa kanila?
-'Yong totoo.

00:18:34.530 --> 00:18:35.364 align:center
Oo.

00:18:35.864 --> 00:18:37.324 align:center
Kahit masakit.

00:18:37.825 --> 00:18:40.744 align:center
Sasabihin ko sa kanila
na di ka naging tapat,

00:18:40.828 --> 00:18:42.996 align:center
di na kayang magtagal ng pagsasamang ito,

00:18:43.080 --> 00:18:48.502 align:center
at sa loob ng halos 15 taon,
ginamit mo lang ako at 'yong pamilya ko.

00:18:48.585 --> 00:18:50.796 align:center
Angela, iniinsulto mo na ako.

00:18:52.172 --> 00:18:53.132 align:center
Mabuti naman.

00:18:54.133 --> 00:18:57.511 align:center
Kasi 'yon talaga 'yong gusto ko.

00:18:57.594 --> 00:18:59.972 align:center
Gusto kitang saktan, Miguel,

00:19:00.055 --> 00:19:03.684 align:center
para di mo makalimutan
na kasalanan mo ang lahat ng ito.

00:19:03.767 --> 00:19:06.311 align:center
Ikaw lang 'yong sumira sa pamilyang ito!

00:19:06.395 --> 00:19:08.856 align:center
Hindi! May kasalanan ka rin!

00:19:08.939 --> 00:19:11.024 align:center
Dahil sinubukan ko, Angela.

00:19:11.108 --> 00:19:14.486 align:center
Ginawa ko ang lahat ng makakaya ko
para maging mabuting ama at asawa.

00:19:14.570 --> 00:19:15.404 align:center
Talaga?

00:19:17.322 --> 00:19:19.241 align:center
Landian lang 'yon, Angela.

00:19:20.951 --> 00:19:26.415 align:center
Ilang gabi na ba ang landiang 'yon?
Kasi nangyayari pa rin.

00:19:26.498 --> 00:19:27.499 align:center
Hindi pa tapos.

00:19:31.169 --> 00:19:33.714 align:center
Miguel, simpleng tanong lang.

00:19:33.797 --> 00:19:36.800 align:center
Ilang gabi mo nang tinitira ang stripper?

00:19:40.512 --> 00:19:42.598 align:center
Kita mo? Kaya tama na'ng drama.

00:19:42.681 --> 00:19:45.225 align:center
At ngayong gabi, sa cocktail party,

00:19:45.309 --> 00:19:47.686 align:center
umasta ka rin na parang walang nangyari

00:19:47.769 --> 00:19:51.315 align:center
gaya ng ginagawa mo
pagkauwi mo galing sa isa sa mga puta mo.

00:19:53.734 --> 00:19:55.819 align:center
At maghanap ka na ng hotel,

00:19:55.903 --> 00:19:58.655 align:center
kasi mula ngayon,
di na tayo magtatabi sa pagtulog.

00:20:05.204 --> 00:20:07.206 align:center
Sorry, Angela. Ano'ng magagawa ko?

00:20:07.706 --> 00:20:09.708 align:center
Di ako makakapunta
sa cocktail party ni Papa.

00:20:09.791 --> 00:20:11.627 align:center
Busy talaga ako sa restaurant.

00:20:12.794 --> 00:20:13.629 align:center
Okay.

00:20:14.296 --> 00:20:16.673 align:center
Pag-iisipan ko, pero di ko maipapangako.

00:20:17.257 --> 00:20:18.634 align:center
-Sige.
-Sandali lang po.

00:20:20.093 --> 00:20:21.428 align:center
May gusto pa po kayo?

00:20:22.304 --> 00:20:23.680 align:center
Ayos lang ba 'yong boss natin?

00:20:24.765 --> 00:20:28.393 align:center
Walang problema.
Busy lang kasi tayo sa restaurant,

00:20:28.477 --> 00:20:31.104 align:center
at nagdesisyon 'yong papa ko
na ngayon mag-cocktail party.

00:20:32.064 --> 00:20:33.690 align:center
May maitutulong ba ako?

00:20:37.152 --> 00:20:38.445 align:center
May alam ka ba sa mga buwis?

00:20:39.571 --> 00:20:40.405 align:center
Wala.

00:20:42.866 --> 00:20:44.409 align:center
Baka akala mong tanga ako,

00:20:45.160 --> 00:20:47.412 align:center
pero ayaw kong niloloko si Cris.

00:20:47.496 --> 00:20:50.999 align:center
Pero walang nangyari.
Nasa isip mo lang lahat, Adrian.

00:20:52.251 --> 00:20:54.711 align:center
Wag mong pahirapan 'yong sarili mo.
Walang nangyari.

00:20:56.922 --> 00:20:58.423 align:center
Nabasa mo 'yong message ko?

00:21:03.762 --> 00:21:05.597 align:center
Kung pagpapahirap ito…

00:21:07.557 --> 00:21:08.767 align:center
masokista ako,

00:21:09.977 --> 00:21:12.229 align:center
kasi di ko mapigilang isipin ka, Inti.

00:21:13.772 --> 00:21:14.815 align:center
Hindi ko kaya.

00:21:25.075 --> 00:21:27.786 align:center
May shrimp cocktail pa akong ihahain.

00:21:28.578 --> 00:21:29.621 align:center
Sige po, boss.

00:21:35.502 --> 00:21:37.504 align:center
Invasion of privacy.

00:21:38.588 --> 00:21:40.382 align:center
'Yon 'yong ginawa mo, Lucas.

00:21:41.842 --> 00:21:44.511 align:center
Nanghimasok ka sa privacy
ng taong di natin kilala.

00:21:45.429 --> 00:21:46.388 align:center
Talaga?

00:21:47.222 --> 00:21:51.852 align:center
-Kilala mo siya mula ulo hanggang paa.
-Mag-ingat ka sa sinasabi mo, Lucas.

00:21:54.146 --> 00:21:58.775 align:center
Bukod sa pagpasok doon at pag-record
sa kanya, inatake mo rin siya. Di ka okay.

00:21:59.943 --> 00:22:02.029 align:center
Ano'ng nangyayari sa 'yo, anak?

00:22:03.905 --> 00:22:07.159 align:center
-Gusto mong malaman 'yong problema ko?
-Oo, siyempre.

00:22:15.625 --> 00:22:16.710 align:center
Kinamumuhian kita.

00:22:18.170 --> 00:22:19.463 align:center
'Yon 'yong problema ko.

00:22:19.546 --> 00:22:20.589 align:center
-Di.
-Kinamumuhian kita.

00:22:20.672 --> 00:22:22.549 align:center
Wag mong sabihin 'yan.

00:22:22.632 --> 00:22:23.467 align:center
Hindi.

00:22:24.342 --> 00:22:27.387 align:center
Sabi mo sa akin dati,
ako 'yong isang haligi ng tahanan.

00:22:27.471 --> 00:22:29.973 align:center
Puwes, ngayon,
ako na lang 'yong lalaki rito.

00:22:30.724 --> 00:22:35.145 align:center
Isinusumpa kong kahit ano, gagawin ko,
mapaalis ka lang sa bahay na 'to.

00:22:57.042 --> 00:22:58.043 align:center
Ano 'yon?

00:23:00.003 --> 00:23:03.882 align:center
Ipinasundo tayo ni Pedro Ferrer
sa isa sa malalaking van niya.

00:23:06.510 --> 00:23:08.887 align:center
Sige, sumakay na tayo.

00:23:24.403 --> 00:23:25.320 align:center
Camila.

00:23:26.655 --> 00:23:28.698 align:center
Tungkol sa nangyari…

00:23:28.782 --> 00:23:31.243 align:center
Wag mo sanang masamain.

00:23:31.326 --> 00:23:32.160 align:center
Halika rito.

00:23:32.661 --> 00:23:34.037 align:center
Walang nangyari.

00:23:34.121 --> 00:23:35.705 align:center
Okay tayo.

00:23:37.916 --> 00:23:38.750 align:center
Tara na.

00:23:50.971 --> 00:23:51.805 align:center
Practice lang.

00:23:51.888 --> 00:23:53.306 align:center
Itigil mo 'yan.

00:23:54.516 --> 00:23:56.393 align:center
Lima lang kada kontrata.

00:23:56.476 --> 00:23:57.811 align:center
Ito 'yong pangalawa.

00:24:00.897 --> 00:24:01.982 align:center
Tatlo na 'yon.

00:24:13.493 --> 00:24:15.454 align:center
Sa buong kasaysayan natin,

00:24:15.537 --> 00:24:18.123 align:center
ipinakita nating di lang tayo

00:24:18.206 --> 00:24:21.168 align:center
ang pinakamahusay na construction company
sa Latin America.

00:24:21.751 --> 00:24:24.171 align:center
Ang Ferrer Barragan Group,

00:24:24.254 --> 00:24:25.255 align:center
pagsasalo-salo.

00:24:25.922 --> 00:24:27.799 align:center
Enerhiya. Komunikasyon.

00:24:27.883 --> 00:24:31.303 align:center
Magandang gabi. Nandito kami
para sa event ni Pedro Ferrer.

00:24:31.386 --> 00:24:35.599 align:center
-Ano po 'yong mga pangalan n'yo?
-Camila Roman at 'yong mister ko.

00:24:37.267 --> 00:24:40.896 align:center
Kaya gusto kong palakpakan n'yo
ang mga sarili n'yo.

00:24:40.979 --> 00:24:43.023 align:center
Para sa puso at dedikasyon n'yo

00:24:43.106 --> 00:24:45.859 align:center
sa Riviera Diamante project.

00:24:46.526 --> 00:24:47.944 align:center
Maraming salamat.

00:24:48.028 --> 00:24:48.945 align:center
Cheers.

00:25:12.135 --> 00:25:16.097 align:center
Di ba dapat mga empleado lang
ng kompanya 'yong imbitado? Ano 'to?

00:25:18.099 --> 00:25:19.643 align:center
Ang bait mo.

00:25:19.726 --> 00:25:20.936 align:center
Ayos 'yong taste mo.

00:25:21.019 --> 00:25:21.895 align:center
Excuse me.

00:25:22.854 --> 00:25:24.022 align:center
Welcome.

00:25:24.105 --> 00:25:25.774 align:center
Hinintay namin kayo.

00:25:25.857 --> 00:25:29.653 align:center
-Pedro, magandang gabi.
-Di mo na dapat kami ipinasundo…

00:25:29.736 --> 00:25:32.280 align:center
Gusto ko lang makasigurong pupunta kayo.

00:25:33.949 --> 00:25:35.367 align:center
-Siyempre naman.
-Pasok.

00:25:36.993 --> 00:25:37.827 align:center
Excuse me.

00:25:38.495 --> 00:25:39.871 align:center
Buti, nakapunta kayo.

00:25:39.955 --> 00:25:41.706 align:center
-David, kumusta?
-Mabuti. Ikaw?

00:25:41.790 --> 00:25:42.999 align:center
-Kumusta ka?
-Mabuti.

00:25:43.083 --> 00:25:44.793 align:center
Magandang gabi, kapitbahay.

00:25:44.876 --> 00:25:46.962 align:center
-Kumusta ka?
-Ayos lang ako. Ikaw?

00:25:47.921 --> 00:25:49.422 align:center
-Kumusta ka?
-Mabuti.

00:25:49.506 --> 00:25:51.550 align:center
Mabuti naman. Ayos 'to.

00:25:52.092 --> 00:25:52.968 align:center
-Talaga?
-Oo.

00:25:53.051 --> 00:25:55.303 align:center
-Magiging maganda 'yong project.
-Oo.

00:25:59.391 --> 00:26:01.768 align:center
Di ko alam na may bago kayong condo.

00:26:01.851 --> 00:26:03.019 align:center
Congratulations.

00:26:03.103 --> 00:26:04.104 align:center
Salamat.

00:26:04.854 --> 00:26:08.942 align:center
At di ko alam na sikat na sikat ka pala.

00:26:09.025 --> 00:26:10.527 align:center
Hindi mo sinabi sa akin.

00:26:12.195 --> 00:26:13.029 align:center
Tama na.

00:26:13.989 --> 00:26:15.573 align:center
Wag ka nang magpanggap.

00:26:17.158 --> 00:26:19.995 align:center
Red Velvet.

00:26:35.260 --> 00:26:37.971 align:center
Bilisan n'yong kumain.
Aayusin pa natin ang mga panghimagas.

00:26:41.099 --> 00:26:42.100 align:center
Uy, pogi.

00:26:42.934 --> 00:26:46.813 align:center
Alam ko 'yong ginagawa mo, Inti.
Matuto ka sanang lumugar.

00:26:46.896 --> 00:26:48.815 align:center
Para wala tayong problema, okay?

00:26:48.898 --> 00:26:49.816 align:center
Okay.

00:26:51.610 --> 00:26:54.112 align:center
Di alam ni Adrian
na nagkakilala na tayo noon. Tama?

00:26:55.071 --> 00:26:56.781 align:center
Kaya ba ganyan mo ako kausapin?

00:26:57.282 --> 00:27:00.535 align:center
Hindi, dahil kilala kita
at alam ko 'yong mga limitasyon mo.

00:27:00.619 --> 00:27:03.330 align:center
Kaya tingin mo,
aagawin ko 'yong boyfriend mo?

00:27:03.413 --> 00:27:06.207 align:center
Fiancé ko.
Ikakasal na kami sa susunod na buwan.

00:27:06.708 --> 00:27:08.668 align:center
Congratulations pala.

00:27:11.338 --> 00:27:13.506 align:center
Wag kang mag-alala,

00:27:13.590 --> 00:27:16.051 align:center
itatago ko ang nangyari sa party na 'yon.

00:27:16.760 --> 00:27:17.636 align:center
Promise.

00:27:25.352 --> 00:27:28.188 align:center
Bunso, sorry,
pero di ako makakapunta sa party.

00:27:28.271 --> 00:27:31.441 align:center
Tingnan mo 'yong oras.
Puno 'yong restaurant. Di ako pwede.

00:27:31.524 --> 00:27:32.442 align:center
Adrian…

00:27:33.068 --> 00:27:34.736 align:center
kailangan kitang makausap.

00:27:34.819 --> 00:27:36.446 align:center
Importante ito.

00:27:36.529 --> 00:27:39.157 align:center
Wag mong sabihin
na nag-away na naman kayo ni Papa.

00:27:39.699 --> 00:27:42.744 align:center
Di ko alam kung ano'ng problema niya.
Kakaiba 'yong kilos niya.

00:27:42.827 --> 00:27:45.038 align:center
Pwede ba tayong magkita bukas sa gym?

00:27:45.622 --> 00:27:47.707 align:center
Ayaw ko nang patagalin ito.

00:27:47.791 --> 00:27:50.168 align:center
Angela, pinag-aalala mo ako.

00:27:50.251 --> 00:27:52.295 align:center
Sabihin mo na lang kung ano'ng nangyayari.

00:27:56.675 --> 00:28:00.762 align:center
Pag-usapan na lang natin bukas
sa personal.

00:28:01.346 --> 00:28:02.180 align:center
Sige.

00:28:03.264 --> 00:28:07.102 align:center
Kung importanteng usapan 'yan,
wag kang mag-alala. Maghihintay ako.

00:28:12.691 --> 00:28:13.566 align:center
Wow.

00:28:13.650 --> 00:28:14.651 align:center
Bakit?

00:28:14.734 --> 00:28:15.735 align:center
Kasi

00:28:16.486 --> 00:28:18.780 align:center
di lang ako mag-aalala

00:28:19.656 --> 00:28:21.658 align:center
kung, una, alam ko kung sino ka,

00:28:21.741 --> 00:28:23.159 align:center
bakit ka pumunta rito,

00:28:23.243 --> 00:28:24.994 align:center
at ano'ng plano mo.

00:28:25.078 --> 00:28:27.080 align:center
Pero higit sa lahat,

00:28:27.163 --> 00:28:30.583 align:center
bakit sarili mo lang 'yong iniisip mo!

00:28:31.084 --> 00:28:34.212 align:center
Kung may gusto kang sabihin
sa akin, nakikinig ako.

00:28:34.295 --> 00:28:36.339 align:center
Oo, tama.

00:28:36.423 --> 00:28:38.007 align:center
Oo, totoo 'yan.

00:28:38.716 --> 00:28:42.721 align:center
Gusto kitang batiin
mula sa kaibuturan ng puso ko

00:28:42.804 --> 00:28:45.890 align:center
dahil nakakamangha 'yong nagawa mo.

00:28:45.974 --> 00:28:48.393 align:center
Dumating ka para lang

00:28:49.185 --> 00:28:53.606 align:center
manira ng pamilya,
at nagawa mo nang walang kahirap-hirap.

00:28:53.690 --> 00:28:55.442 align:center
Kudos, nakakabilib!

00:28:57.068 --> 00:29:00.739 align:center
Wala kang idea kung bakit ako nandito.

00:29:06.119 --> 00:29:08.455 align:center
Makikipag-divorce ako kay Miguel.

00:29:10.248 --> 00:29:11.166 align:center
Kaya…

00:29:18.923 --> 00:29:22.927 align:center
Maganda 'yon kasi pwede ka nang magpatira
sa asawa ko nang di nagsisinungaling.

00:29:23.428 --> 00:29:27.182 align:center
Pero di ko lang alam
kasi 'yon 'yong gusto mo,

00:29:27.265 --> 00:29:28.516 align:center
doon ka nasasabik.

00:29:28.600 --> 00:29:30.393 align:center
Sa lasa ng mga bawal.

00:29:31.686 --> 00:29:34.105 align:center
Siguro kung gagalingan mo,

00:29:34.189 --> 00:29:36.399 align:center
sasama siya sa 'yo pabalik sa Vegas.

00:29:36.483 --> 00:29:39.611 align:center
Nakakamangha 'yon.
Ang engineer at ang stripper.

00:29:39.694 --> 00:29:41.821 align:center
Wow, fairy tale!

00:29:42.655 --> 00:29:44.282 align:center
May hihilingin ako sa 'yo.

00:29:44.365 --> 00:29:49.996 align:center
Wag mo akong bitinin, ha?
Gusto kong malaman 'yong susunod.

00:29:50.079 --> 00:29:51.664 align:center
Iba-blackmail mo ba kami?

00:29:51.748 --> 00:29:53.082 align:center
Gagatasan?

00:29:53.166 --> 00:29:54.709 align:center
'Yon ba 'yong pakay mo?

00:29:56.586 --> 00:29:58.963 align:center
Angela, pareho tayong babae.

00:30:00.465 --> 00:30:04.135 align:center
Di ako interesadong saktan ka
o kunin 'yong pera mo.

00:30:06.054 --> 00:30:08.139 align:center
Kung ganoon, umalis ka na.

00:30:09.224 --> 00:30:10.517 align:center
Umalis ka na.

00:30:11.142 --> 00:30:14.354 align:center
Di mo alam kung ano'ng pinapasok mo.

00:30:15.355 --> 00:30:16.189 align:center
Tanga.

00:30:22.320 --> 00:30:24.155 align:center
Di ako makapaniwalang stripper siya.

00:30:24.239 --> 00:30:26.574 align:center
Di ako makapaniwalang di sinabi ni Luigi.

00:30:26.658 --> 00:30:28.660 align:center
Ipinakita pa ni Papa 'yong mga litrato.

00:30:29.160 --> 00:30:31.204 align:center
Ganoon talaga sila.

00:30:32.789 --> 00:30:33.790 align:center
Tara na.

00:30:38.711 --> 00:30:40.088 align:center
Alam mo ba?

00:30:40.171 --> 00:30:41.172 align:center
Camila.

00:30:42.674 --> 00:30:44.634 align:center
Ano'ng trabaho mo?

00:30:45.802 --> 00:30:47.387 align:center
Psychologist ka, di ba?

00:30:47.470 --> 00:30:50.265 align:center
Marami ka sigurong pasyente.

00:30:52.809 --> 00:30:54.435 align:center
Hindi ako psychologist,

00:30:54.519 --> 00:30:56.271 align:center
at wala rin akong pasyente.

00:30:57.230 --> 00:30:58.731 align:center
Ano'ng ibig mong sabihin?

00:30:58.815 --> 00:30:59.899 align:center
Niloko mo kami?

00:31:02.277 --> 00:31:03.236 align:center
Stripper ako.

00:31:04.320 --> 00:31:05.405 align:center
At di lang 'yon…

00:31:06.447 --> 00:31:09.242 align:center
siya 'yong pinakamagaling.
Alam mo 'yon, di ba?

00:31:09.868 --> 00:31:11.202 align:center
-Walang duda.
-Salamat.

00:31:11.703 --> 00:31:14.455 align:center
Oo, tama 'yong narinig mo,
stripper ako sa bar.

00:31:14.539 --> 00:31:17.166 align:center
Di ibig sabihin noon na escort ako

00:31:17.250 --> 00:31:19.127 align:center
at lalong di ako pokpok.

00:31:19.210 --> 00:31:20.378 align:center
Ikaw na'ng nagsabi.

00:31:20.461 --> 00:31:23.172 align:center
'Yon ang tinutukoy mo sa mga pasyente ko.

00:31:24.757 --> 00:31:25.884 align:center
Wag kang mag-alala.

00:31:25.967 --> 00:31:29.679 align:center
Sanay na akong ganito kausapin
ng mga babaeng tulad…

00:31:30.179 --> 00:31:31.556 align:center
puwes, tulad mo.

00:31:31.639 --> 00:31:32.640 align:center
Bahala ka.

00:31:33.641 --> 00:31:35.476 align:center
Ang bait niya, 'no?

00:31:36.644 --> 00:31:39.480 align:center
Natural lang siguro 'yon
kung marami siyang nainom.

00:31:39.564 --> 00:31:40.690 align:center
Pwede nating palampasin.

00:31:40.773 --> 00:31:46.154 align:center
Walang problema. Gusto lang nilang malaman
kung paano ko nababayaran 'yong upa.

00:31:46.237 --> 00:31:49.198 align:center
-Di ba, mahal?
-Di mo kailangang manatili rito.

00:31:49.282 --> 00:31:51.326 align:center
-Wala kang dapat ipaliwanag sa kanila.
-Hindi.

00:31:51.409 --> 00:31:52.243 align:center
Alam mo 'yon.

00:31:52.327 --> 00:31:55.455 align:center
Di tayo aalis,
lalo na ngayong sikat na sikat na ako.

00:31:56.080 --> 00:32:00.835 align:center
Nakakatuwa ito,
at gusto kong pag-usapan ang trabaho ko.

00:32:03.838 --> 00:32:05.048 align:center
Don Pedro!

00:32:05.131 --> 00:32:06.883 align:center
May tequila ba kayo?

00:32:06.966 --> 00:32:10.261 align:center
Di ako natatamaan sa aguardiente mo.

00:32:12.013 --> 00:32:13.473 align:center
Pahingi naman.

00:32:13.556 --> 00:32:14.557 align:center
Sige na.

00:32:15.725 --> 00:32:18.561 align:center
Galingan natin bilang hosts.

00:32:18.645 --> 00:32:19.646 align:center
Tequila.

00:32:19.729 --> 00:32:22.065 align:center
-Di ko palalampasin 'yong pagkakataon.
-Oo, tama.

00:32:23.399 --> 00:32:24.442 align:center
Dadalhan kita.

00:32:24.943 --> 00:32:26.778 align:center
-Salamat.
-Ang bait mo naman.

00:32:27.987 --> 00:32:29.030 align:center
Miss.

00:32:30.323 --> 00:32:31.240 align:center
Pahingi.

00:32:49.509 --> 00:32:50.635 align:center
Okay ka lang, anak?

00:32:52.011 --> 00:32:54.138 align:center
Bakit mo siya inimbita, Papa?

00:32:55.807 --> 00:32:59.102 align:center
Anak, hindi kasalanan ng babaeng 'yon.

00:33:00.144 --> 00:33:02.855 align:center
Meron kang di sinasabi sa akin, 'no?

00:33:02.939 --> 00:33:04.065 align:center
Tungkol saan?

00:33:04.148 --> 00:33:04.983 align:center
Sa kanya?

00:33:05.942 --> 00:33:08.569 align:center
Ano'ng alam ko tungkol sa kanya
bukod sa trabaho niya?

00:33:09.112 --> 00:33:11.114 align:center
Anak, magtiwala ka sa akin.

00:33:11.781 --> 00:33:16.035 align:center
Kung may hinala ka, di ko alam,
makipag-usap ka sa abogado kung gusto mo.

00:33:16.536 --> 00:33:20.081 align:center
Pero nakikiusap ako,
lumayo ka sa halimaw na 'yon

00:33:20.164 --> 00:33:22.208 align:center
bago mahuli ang lahat.

00:33:24.043 --> 00:33:24.961 align:center
Tapos na.

00:33:39.684 --> 00:33:42.729 align:center
Bukas ko pa dapat sasabihin sa 'yo

00:33:42.812 --> 00:33:45.732 align:center
para hindi masira 'yong gabi mo, pero…

00:33:48.901 --> 00:33:49.986 align:center
Oo.

00:33:52.155 --> 00:33:54.782 align:center
Kaninang umaga,
humingi na ako ng divorce kay Miguel.

00:34:01.456 --> 00:34:02.290 align:center
Sa wakas.

00:34:03.458 --> 00:34:04.876 align:center
Nagising ka na.

00:34:08.755 --> 00:34:11.132 align:center
Di ko na itatanong
kung ano'ng ginawa niya sa 'yo.

00:34:13.509 --> 00:34:15.136 align:center
Pero ililibing natin siya.

00:34:17.472 --> 00:34:19.891 align:center
Pagsisisihan niya na ipinanganak pa siya.

00:35:13.528 --> 00:35:15.905 align:center
Sasabihin mo ba
sa kanila 'yong tungkol sa Vegas?

00:35:20.159 --> 00:35:21.661 align:center
O 'yong sa trabaho mo lang?

00:35:24.622 --> 00:35:26.374 align:center
Ano pa ba 'yong gusto mong sabihin ko?

00:35:27.208 --> 00:35:31.921 align:center
Lintik na pole dancer lang 'yong tingin
sa akin ng pamilya ng asawa mo.

00:35:37.260 --> 00:35:41.389 align:center
O mas dapat bang tawagin ko siya
na dati mong asawa?

00:35:43.808 --> 00:35:46.477 align:center
Sabi ni Angela, magdi-divorce na kayo.

00:35:47.478 --> 00:35:48.896 align:center
At dahil kilala kita,

00:35:50.064 --> 00:35:51.274 align:center
di ko siya masisisi.

00:35:52.024 --> 00:35:53.526 align:center
Ganoon din 'yong gagawin ko.

00:35:58.322 --> 00:36:00.158 align:center
Kahit ano'ng mangyari sa amin,

00:36:01.450 --> 00:36:03.661 align:center
di kailangang magbago ang relasyon natin.

00:36:04.579 --> 00:36:05.830 align:center
Purong chemistry ito.

00:36:06.455 --> 00:36:07.456 align:center
Science.

00:36:08.749 --> 00:36:10.501 align:center
Di natin kayang labanan.

00:36:11.085 --> 00:36:12.753 align:center
Ximena Santos.

00:36:17.967 --> 00:36:20.469 align:center
Kinausap ko siya.
Sinabi niya sa akin lahat.

00:36:22.180 --> 00:36:24.140 align:center
Hindi ka okay, Camila.

00:36:26.100 --> 00:36:27.393 align:center
Alam kong nasaktan kita,

00:36:27.935 --> 00:36:29.604 align:center
at tingin mong ginamit kita.

00:36:30.104 --> 00:36:32.148 align:center
Ano pa ba 'yong gusto mo sa akin?

00:36:33.357 --> 00:36:34.817 align:center
Hindi mo ako ginamit.

00:36:37.612 --> 00:36:39.071 align:center
Ginamit kita.

00:36:39.655 --> 00:36:42.450 align:center
At gagawin ko 'yon hanggang mapagod ako.

00:36:43.159 --> 00:36:45.453 align:center
Hanggang mabaliw ka dahil sa akin.

00:36:53.628 --> 00:36:56.964 align:center
Sabihin mo kay Angela
lahat ng nangyari sa Vegas

00:36:57.048 --> 00:36:58.507 align:center
o ikukuwento ko sa kanya

00:36:58.591 --> 00:37:00.301 align:center
nang walang iniiwang detalye.

00:38:04.407 --> 00:38:06.742 align:center
Nagsalin ng Subtitle:
Marionne Dominique Mancol

00:38:06.826 --> 00:38:08.828 align:center
Kathang-isip lahat ng pangyayari at tauhan

00:38:08.911 --> 00:38:11.080 align:center
at di naglalarawan
ng anumang pangyayari o tao.

