WEBVTT

00:23.023 --> 00:23.982
[Eva] Adiós, pa.

00:24.983 --> 00:25.942
Adiós, mami.

00:26.026 --> 00:28.862
- [Miguel] Se me portan bien.
- Sí, señor.

00:29.362 --> 00:30.655
[Ángela] Lucas, ven.

00:32.282 --> 00:35.702
No le vayas a comentar nada a nadie
de lo que pasó esta mañana.

00:35.785 --> 00:38.455
Mi teléfono, ¿cuándo me lo devuelven?

00:38.538 --> 00:41.124
Cuando madures y aprendas
a respetar a los demás.

00:41.207 --> 00:42.709
[música dramática]

01:07.650 --> 01:09.611
[Miguel] ¿Te das cuenta
de lo urgente que es esto?

01:10.862 --> 01:13.364
Si es tan urgente,
¿por qué no lo hablaste antes?

01:13.990 --> 01:15.742
Mucho hijoeputa, Miguel.

01:15.825 --> 01:18.578
- Mucho hijoeputa hacérmela otra vez.
- Perdóname.

01:19.120 --> 01:21.956
Yo he pensado
que lo tuyo es una enfermedad.

01:22.457 --> 01:24.000
Me cuesta mucho pensar

01:24.084 --> 01:26.795
que es la falta de amor
por tus hijos o por mí.

01:28.046 --> 01:30.548
Lo que tú tienes
es una adicción y la berraca.

01:30.632 --> 01:32.467
Y mientras tú no trabajes eso,

01:32.550 --> 01:35.303
es muy difícil pensar
en que tengas una vida normal.

01:36.513 --> 01:40.391
¿Te recuerdo cómo terminamos la última vez
después de lo de Ximena Santos?

01:43.019 --> 01:45.522
Ángela, te prometo
que te contaré todo lo que pasó.

01:46.439 --> 01:50.443
Estoy seguro de que vas a entender todo,
porque eres una mujer brillante…

01:50.527 --> 01:54.322
Claro, brillante, y te tengo que perdonar.
Para que lo vuelvas a hacer.

01:54.405 --> 01:56.407
¡No quiero escuchar ni mierda, Miguel!

01:57.033 --> 01:59.077
Suficiente con ese hijoeputa video.

01:59.160 --> 02:02.664
Y suficiente con ver el dolor de mi hijo.

02:02.747 --> 02:04.249
No puedo perder a mi familia.

02:04.332 --> 02:07.502
Tú no puedes perder esto,
es lo que no quieres perder.

02:07.585 --> 02:09.504
Porque te encantan los lujos,

02:09.587 --> 02:12.090
los viajes, los carros, las fiestas.

02:12.632 --> 02:15.051
Digámonos la verdad,
por eso te casaste conmigo.

02:15.135 --> 02:16.302
- No.
- Esto te fascina.

02:16.386 --> 02:18.429
- No fue por eso.
- ¿Sabes qué?

02:19.430 --> 02:20.723
Ya dejemos esta farsa.

02:22.559 --> 02:24.060
Quiero el divorcio, Miguel.

02:36.906 --> 02:38.575
Si nos casamos en el restaurante,

02:38.658 --> 02:41.369
ahorramos y gastamos más
en la luna de miel, ¿qué tal?

02:41.452 --> 02:43.705
Pero si mi papá
va a pagar la luna de miel,

02:43.788 --> 02:44.873
Sí, mi amor, yo sé.

02:45.456 --> 02:48.918
Pero podríamos viajar por más tiempo.
Irnos a Europa un par de meses.

02:49.919 --> 02:51.838
Ay, Cris, por ahora no puedo viajar.

02:51.921 --> 02:54.424
Y mucho menos por tanto tiempo,
además es absurdo.

02:54.507 --> 02:56.426
Ni hemos escogido una fecha.

02:57.468 --> 02:58.303
Mira.

02:59.596 --> 03:02.015
Deja que se llene más
de reservas el restaurante

03:02.098 --> 03:04.434
y te prometo que vamos adonde tú quieras.

03:04.934 --> 03:05.852
Te lo prometo.

03:06.811 --> 03:07.729
¿Me lo prometes?

03:08.396 --> 03:09.230
¿Seguro?

03:09.856 --> 03:10.982
Sí.

03:13.318 --> 03:14.777
[música electrónica suave]

03:31.711 --> 03:33.296
Cris. Cris, Cris.

03:33.379 --> 03:35.882
Mírame, ey. Voy tarde al restaurante.

03:36.966 --> 03:39.135
- Perdón.
- Espera, mi amor.

03:39.219 --> 03:40.845
Lo siento, me tengo que ir.

03:43.473 --> 03:45.475
- [suspira]
- [notificación de mensaje]

03:57.237 --> 03:58.738
Ximena no me contesta.

03:59.989 --> 04:02.617
Me está colgando
todas las llamadas que le hago.

04:02.700 --> 04:04.953
- Cami, no insista.
- Préstame tu celular.

04:05.036 --> 04:07.580
- Espere. Hay información…
- No, debe contestar.

04:07.664 --> 04:09.624
Es información que le va a interesar.

04:12.502 --> 04:14.504
María Ximena Santos Castañeda.

04:15.588 --> 04:17.799
Es dueña de un café cerca de aquí.

04:17.882 --> 04:19.550
Podemos hacerle una visita.

04:28.518 --> 04:30.520
Si quieres, espérame afuera y…

04:31.020 --> 04:35.066
Yo necesito hablar con ella primero
para ganarme su confianza, ¿está bien?

04:35.650 --> 04:36.985
Sí, está bien.

04:37.068 --> 04:37.902
Tranquilo.

04:44.450 --> 04:46.411
- [empleada] Buenos días.
- Buenos días.

04:46.494 --> 04:49.372
- [empleada] ¿En qué te ayudo?
- Estoy buscando a Ximena.

04:49.455 --> 04:51.082
[Ximena] ¿Todo está listo?

04:51.165 --> 04:53.209
- ¿Sí?
- Ximena, te buscan.

04:53.293 --> 04:54.669
- Hola.
- Hola.

04:54.752 --> 04:55.628
¿Cómo estás?

04:57.213 --> 05:00.133
Soy Camila Román. Te llamé.

05:00.216 --> 05:02.093
Solo necesito hablar contigo.

05:02.760 --> 05:04.220
Y necesito que me ayudes.

05:08.391 --> 05:12.103
[hombre en inglés] Espero el contrato
para hacer crecer el negocio.

05:12.186 --> 05:15.481
Buena suerte en Colombia
con Riviera Diamante.

05:15.565 --> 05:17.191
[Pedro en inglés] Muy bien, señor.

05:18.109 --> 05:19.861
Gracias, señor Nakamura.

05:19.944 --> 05:20.862
Adiós.

05:22.363 --> 05:23.239
Bueno…

05:24.198 --> 05:25.575
Felicitaciones, de verdad.

05:25.658 --> 05:26.868
Gran trabajo.

05:29.454 --> 05:30.413
[suspira]

05:31.122 --> 05:33.499
Eh, arquitectos,
pueden continuar, gracias.

05:33.583 --> 05:37.337
Vamos a estar aquí
en el tema financiero solamente.

05:37.420 --> 05:38.337
Muchas gracias.

05:39.714 --> 05:43.676
Bueno, pues, un negocio del tamaño
de Riviera Diamante

05:43.760 --> 05:46.346
merece una fiesta del mismo tamaño, ¿no?

05:46.429 --> 05:47.263
¿Qué?

05:48.890 --> 05:50.475
- ¿Cuándo?
- No, no hay prisa.

05:50.558 --> 05:51.434
Esta noche.

05:51.517 --> 05:52.560
[Pedro ríe]

05:55.438 --> 05:59.400
Los arquitectos no tenían la copia
de la presentación, ¿se las puedes mandar?

06:00.485 --> 06:02.487
- OK, ¿a todos?
- Sí, gracias.

06:03.112 --> 06:04.405
[Luigi] Yo lo ayudo.

06:06.532 --> 06:07.366
Permiso.

06:13.623 --> 06:14.791
Corazón,

06:14.874 --> 06:18.586
vamos a hacer un condominio de un lujo
nunca visto en Latinoamérica.

06:18.669 --> 06:20.046
Y tú tienes una carita…

06:20.546 --> 06:22.715
Ay, papá, ¿qué cara? ¿De qué?

06:25.468 --> 06:26.886
Ay… perdón.

06:28.638 --> 06:30.640
No sé cuál sea tu historia con Miguel,

06:31.724 --> 06:34.560
pero encontré esta foto
en su casillero del gimnasio.

06:34.644 --> 06:37.480
Si está ahí
es porque debe ser algo importante.

06:39.065 --> 06:41.442
Atrás dice: "¿Te acuerdas de mí?".

06:46.447 --> 06:47.323
Ximena,

06:48.324 --> 06:49.409
puedes confiar en mí.

06:49.492 --> 06:53.037
De verdad,
necesito saber qué fue lo que pasó.

06:53.121 --> 06:54.747
Yo en ese tiempo no estaba bien.

06:54.831 --> 06:57.208
Ni con mi marido ni conmigo misma.

07:00.419 --> 07:04.257
Por eso empecé a buscar encuentros
con otros hombres.

07:06.426 --> 07:08.094
Y así conocí a Miguel.

07:08.177 --> 07:10.012
¿Cuánto tiempo estuvieron juntos?

07:10.096 --> 07:12.890
El suficiente para analizarlo a fondo.

07:12.974 --> 07:14.934
Y descubrir el tipo de mujer que busca.

07:15.017 --> 07:16.310
[clic de cámara]

07:17.562 --> 07:19.147
Por su culpa, casi pierdo todo.

07:26.863 --> 07:27.697
¿Miguel?

07:28.865 --> 07:29.991
[Miguel] Hola, Ximena.

07:31.951 --> 07:34.120
¿Pasó algo en la reunión de propietarios?

07:34.203 --> 07:36.873
No, te llamo por un asunto privado.

07:36.956 --> 07:38.583
Se trata de tu perfil en MeetMe.

07:38.666 --> 07:40.501
Acaba de llegarme tu foto en bikini.

07:42.170 --> 07:44.714
[Ximena] Él era el cazador furtivo.

07:44.797 --> 07:47.592
Un tipo con el que había estado hablando
por un tiempo.

07:47.675 --> 07:50.845
Y era el vecino de la casa,
usó las fotos de Fernando Castell…

07:50.928 --> 07:51.929
Fernando Castell.

07:52.763 --> 07:53.639
El doctor.

07:57.602 --> 07:58.978
Sí.

07:59.937 --> 08:01.564
Pero eso nunca me importó.

08:01.647 --> 08:04.525
En esas aplicaciones todo el mundo
tiene un perfil falso.

08:05.151 --> 08:06.068
No, yo no.

08:17.496 --> 08:19.498
¿Cuántas veces has hecho esto?

08:19.582 --> 08:21.167
[Miguel] ¿Qué? ¿El sexo?

08:21.250 --> 08:22.126
[ríe]

08:23.085 --> 08:24.837
Unas cuántas, sí.

08:24.921 --> 08:25.755
¿Por?

08:26.422 --> 08:31.135
No. Usar una aplicación
para ponerle los cuernos a tu mujer.

08:31.761 --> 08:33.512
[Miguel] Ah. No muchas.

08:33.596 --> 08:36.891
- [Ximena] ¿No?
- Nunca con una mujer tan sexi como tú.

08:42.647 --> 08:45.066
Al principio,
los dos nos sentíamos culpables.

08:45.149 --> 08:47.193
Él por su esposa, yo por mi marido.

08:48.903 --> 08:50.905
Eso es lo adictivo del buen sexo.

08:51.572 --> 08:53.366
Hace que la culpa se vaya rápido.

08:53.449 --> 08:55.159
Y siempre quieres más.

08:55.785 --> 08:58.329
Eso, Julieta, ahí. Listo, acá.

08:58.412 --> 09:00.540
[Ximena] Al principio,
las mentiras duelen.

09:01.374 --> 09:04.919
Pero una vez que te acostumbras,
cualquier remordimiento desaparece.

09:06.003 --> 09:07.964
La diferencia de esta historia

09:08.047 --> 09:11.008
es que tú sí sabías
que Miguel tenía una familia.

09:11.759 --> 09:12.718
No he terminado.

09:15.638 --> 09:17.848
Dejar de vernos es lo mejor para los dos.

09:19.183 --> 09:22.228
Es que no podemos seguirle haciendo esto
a nuestras familias.

09:26.774 --> 09:28.025
Voy a dejarla.

09:34.448 --> 09:35.950
[música de suspenso]

09:42.164 --> 09:43.666
Me voy a divorciar de Ángela.

09:48.170 --> 09:49.130
¿En serio?

09:55.052 --> 09:57.680
Nos conocimos desde que llegamos
a Riviera Esmeralda.

09:59.724 --> 10:02.643
Siempre me pareció un hombre
muy interesante.

10:04.478 --> 10:07.315
Diferente a todos los esposos
del condominio.

10:07.982 --> 10:09.775
[Camila] ¿Por qué era diferente?

10:10.526 --> 10:11.819
Porque no es rico.

10:12.570 --> 10:13.863
Porque no es de familia.

10:14.488 --> 10:15.615
No es de apellidos.

10:16.449 --> 10:17.867
No sé por qué,

10:18.951 --> 10:20.286
pero eso me dio confianza.

10:22.705 --> 10:23.664
¿Quién es?

10:24.332 --> 10:25.541
Perdóname.

10:26.167 --> 10:27.335
¿Quién es?

10:27.418 --> 10:28.502
[Ximena] Le creí.

10:29.629 --> 10:33.257
Por eso abandoné a mi esposo y a mi hija.

10:43.392 --> 10:44.602
Lo esperé todo el día.

10:46.937 --> 10:48.147
Y toda la noche.

10:50.733 --> 10:52.318
Pero esa puerta nunca se abrió.

10:55.696 --> 10:56.864
Miguel nunca llegó.

10:58.991 --> 11:00.493
[Miguel] Por favor, perdóname.

11:01.535 --> 11:03.120
Pero iba saliendo de la casa y…

11:04.580 --> 11:06.040
estaban mis hijos ahí.

11:06.123 --> 11:08.084
Y no, no pude hacerlo.

11:08.876 --> 11:10.294
No fui capaz de dar el paso.

11:11.670 --> 11:12.588
Lo siento.

11:13.756 --> 11:15.800
- Te arrepentiste.
- No pude, Ximena.

11:15.883 --> 11:17.927
Así de simple, no pude.

11:19.261 --> 11:21.263
Sí, lo sé, soy un cobarde. Pero…

11:22.348 --> 11:23.683
antes que nada, soy padre.

11:24.975 --> 11:25.851
Lo siento.

11:27.061 --> 11:28.187
¿Y a ti?

11:30.022 --> 11:31.399
Cuéntame qué te hizo a ti.

11:37.780 --> 11:38.656
Algo…

11:39.448 --> 11:40.491
distinto.

11:42.952 --> 11:46.831
Creó un perfil falso y se hizo pasar
por Fernando Castell.

11:48.332 --> 11:50.334
Tuvimos varios meses de relación.

11:51.377 --> 11:53.546
Hasta que descubrí
que todo era una mentira.

11:54.130 --> 11:58.426
También me hizo creer
que lo que teníamos era algo… único.

11:58.509 --> 11:59.844
La química sexual.

12:02.722 --> 12:03.597
¿Qué te dijo?

12:04.181 --> 12:07.601
¿Que nunca había sentido esa sensación
con nadie en la vida?

12:08.519 --> 12:10.062
A él no lo mueve el sexo,

12:10.146 --> 12:11.897
ni el amor a sus hijos

12:12.565 --> 12:13.733
ni a su esposa.

12:15.526 --> 12:18.696
A él lo que lo mueve
es el dinero de Pedro Ferrer.

12:19.363 --> 12:20.990
Y a eso no va a renunciar.

12:22.032 --> 12:23.617
Por nada ni por nadie.

12:27.413 --> 12:30.624
Pensé en que en los años
que llevo trabajando en esta empresa,

12:30.708 --> 12:33.919
Pedro nunca me ha invitado
a una fiesta organizada por él. Nunca.

12:34.962 --> 12:37.381
Mi papá detesta la vida social

12:37.465 --> 12:39.759
y detesta, aún más, ser el anfitrión.

12:39.842 --> 12:42.011
Así que yo, a esta altura,
no entiendo nada.

12:43.762 --> 12:47.558
A la mejor es cierto que solo quiere
celebrar el negocio con Nakamura.

12:48.851 --> 12:51.520
Después de todo,
son mil millones los que va a poner.

12:51.604 --> 12:52.813
Ay, Miguel, cállate.

12:53.522 --> 12:56.025
Una cosita,
¿ustedes pudieron hablar con Lucas?

12:56.108 --> 12:59.737
Supieron qué paso con lo de la vecina,
Sofía solo pregunta por eso.

12:59.820 --> 13:02.323
¿Qué, Luigi? Que lo encontró en internet.

13:02.406 --> 13:05.576
A ver, estamos hablando
de una bailarina, una stripper.

13:05.659 --> 13:08.662
¿Cuántos videos de esta mujer
no habrá en internet?

13:09.371 --> 13:10.623
Yo lo que me pregunto es

13:10.706 --> 13:14.668
¿en qué momento terminamos involucrados
con una mujer así? ¿Eh?

13:14.752 --> 13:16.420
Otro misterio sin resolver.

13:18.255 --> 13:19.757
[música de suspenso]

13:24.678 --> 13:25.679
[Luigi] Miguel,

13:26.931 --> 13:29.934
anoche no pude dormir
pensando en todo lo que nos dijo Pedro.

13:30.017 --> 13:32.895
No pienso decirle a Sofía
que la vecina es una stripper.

13:34.897 --> 13:37.525
Avísale al detective privado
que ya no hay trato.

13:39.276 --> 13:41.111
Ya no hace falta que siga a Camila.

13:45.950 --> 13:46.825
¿Por qué no?

13:49.328 --> 13:50.955
Porque Ángela ya lo sabe todo.

13:53.249 --> 13:54.250
[Luigi suspira]

13:54.959 --> 13:56.460
Sabe que conozco a Camila…

13:57.503 --> 13:59.463
y lo que pasó la otra noche en su casa.

14:02.675 --> 14:04.093
Quiere que nos divorciemos.

14:05.010 --> 14:06.887
¿Usted qué me está diciendo, hermano?

14:08.180 --> 14:12.101
Si Pedro se llega a enterar
de todo lo que hicimos en Las Vegas,

14:12.184 --> 14:13.561
nos va a dejar en la calle.

14:14.436 --> 14:18.232
Te juro que nunca…
nunca pensé que iba a pasar algo así.

14:19.191 --> 14:20.234
Nunca.

14:24.363 --> 14:26.490
Entonces, se enamoró de la vecina

14:26.574 --> 14:27.783
y después la zafó.

14:27.867 --> 14:29.034
[Camila asiente]

14:29.535 --> 14:31.787
Te digo que es un cabrón hecho y derecho.

14:31.871 --> 14:34.582
Podemos seguir encontrando mentiras
de ese man.

14:37.167 --> 14:38.002
Cami.

14:39.086 --> 14:39.962
¿Qué quiere?

14:41.088 --> 14:42.548
¿Cuáles son sus intenciones?

14:43.424 --> 14:45.092
¿Qué intenciones voy a tener?

14:45.175 --> 14:48.387
No, no sé, dígamelo usted.
¿Me está ocultando algo?

14:48.470 --> 14:51.974
O a usted le gusta ese mitómano de mierda,
porque es un mitómano.

14:54.018 --> 14:55.185
[Camila] Juanda.

14:55.269 --> 14:58.689
Lo único que quiero es que ese cabrón
no le haga daño a otra mujer.

14:59.189 --> 15:00.441
Ya es suficiente, ¿no?

15:02.359 --> 15:03.694
[clics de cámara]

15:07.197 --> 15:10.492
Cami, espéreme acá. No se mueva.

15:10.576 --> 15:12.828
- [Camila] ¿Qué pasó? ¿Estás bien?
- Ya vengo.

15:14.580 --> 15:16.206
[Juan David] ¿Qué está haciendo?

15:17.166 --> 15:19.835
¿Está jugando al paparazzi?
¿Me le parecí a alguien?

15:19.919 --> 15:22.087
¿Por qué las fotos?
¿Por qué nos toma fotos?

15:22.880 --> 15:23.756
¿Fotos?

15:24.381 --> 15:27.343
No les estaba haciendo fotos,
me hago selfis. ¿Quiere ver?

15:35.392 --> 15:36.518
[Tina] Excelente show.

15:37.019 --> 15:39.313
Es de los mejores
que he visto en Las Vegas.

15:39.396 --> 15:41.649
¿Y es la primera vez que visitas el bar?

15:41.732 --> 15:44.652
Sí, vine desde muy lejos solo para verte.

15:44.735 --> 15:45.819
Eso me dijeron.

15:46.487 --> 15:47.321
Gracias.

15:52.576 --> 15:53.994
[diálogo inaudible]

15:56.997 --> 15:59.708
Le conseguí la entrevista a Inti
para mañana en el spa.

16:00.292 --> 16:01.210
Qué bien.

16:01.835 --> 16:02.753
Me alegro.

16:08.509 --> 16:11.053
¿Me vas a contar
todo lo que pasó el día del buceo?

16:12.596 --> 16:14.181
¿O prefieres que me lo imagine?

16:17.476 --> 16:18.477
Ya te lo conté.

16:27.194 --> 16:29.863
¿Entonces por qué Inti
te pide que no hagas dramas?

16:30.406 --> 16:31.907
[música dramática]

16:35.452 --> 16:36.912
Y no te revisé el celular.

16:37.663 --> 16:39.623
Vi el mensaje de casualidad al llegar.

16:39.707 --> 16:41.375
¿Sabes lo que pasó, Cris?

16:43.127 --> 16:44.002
Nada.

16:53.012 --> 16:56.765
No sé cómo puede haber gente tan puerca,
ese cuarto es un chiquero.

16:56.849 --> 16:57.683
Ven, Indira.

16:58.183 --> 16:59.393
Ay, mijo, ¿cómo está?

16:59.476 --> 17:00.394
Bien, ¿ustedes?

17:00.477 --> 17:03.272
Bien, si necesita algo, ya sabe.
Nomás que avise.

17:03.355 --> 17:04.356
- Gracias.
- Bueno.

17:05.232 --> 17:06.066
Vamos.

17:21.832 --> 17:24.626
Te quería agradecer
todo lo que has hecho por mí, David.

17:26.962 --> 17:28.380
No, no pasa nada.

17:29.715 --> 17:32.968
Quédese tranquila que,
aunque esté completamente loca,

17:33.052 --> 17:34.428
yo no la voy a dejar sola.

17:34.928 --> 17:35.888
[ríe]

17:35.971 --> 17:37.639
- ¿Te parece que estoy loca?
- Sí.

17:43.270 --> 17:44.354
[suena celular]

17:45.147 --> 17:45.981
Perdón.

17:52.112 --> 17:53.822
- ¿Bueno?
- [Pedro] Camila.

17:53.906 --> 17:55.199
Habla Pedro Ferrer.

17:55.282 --> 17:57.951
Pedro. Qué gusto escucharlo.

17:58.035 --> 17:59.912
No, el gusto es todo mío.

17:59.995 --> 18:01.997
Mira, llamo para hacerte una invitación.

18:02.081 --> 18:04.750
Y… no puedes decirme que no.

18:05.709 --> 18:06.960
[Miguel] Yo no voy.

18:07.044 --> 18:08.921
[Ángela] Ya, deja la cara de víctima.

18:09.004 --> 18:11.757
Sabes que eres la cabeza
del equipo de Riviera Diamante.

18:12.341 --> 18:13.175
Me da igual.

18:14.134 --> 18:15.928
Y te lo digo en serio, no voy a ir.

18:16.762 --> 18:19.181
¿Sabes qué?
Mi papá está de tan buen genio,

18:19.264 --> 18:22.184
que no le dañaré su celebración
con lo de nuestro divorcio.

18:22.267 --> 18:24.353
Entonces, hoy no se lo voy a decir,

18:24.436 --> 18:25.979
mañana se lo voy a decir.

18:26.814 --> 18:29.024
Ángela, ¿puedes pensar en Lucas y Eva?

18:30.859 --> 18:31.777
¿Qué les diremos?

18:32.611 --> 18:33.570
[Ángela] La verdad.

18:34.530 --> 18:35.405
Sí.

18:35.906 --> 18:37.116
La verdad, aunque duela.

18:37.825 --> 18:40.244
Les voy a decir
que no fuiste capaz de ser fiel.

18:40.869 --> 18:42.996
Que este matrimonio no daba para más.

18:43.080 --> 18:45.082
Y que llevas alrededor de… ¿Qué será?

18:45.791 --> 18:48.502
Quince años aprovechándote
de mí y de mi familia.

18:48.585 --> 18:50.796
Ángela, me estás ofendiendo.

18:52.172 --> 18:53.132
Pues qué bueno.

18:54.133 --> 18:57.511
Qué bueno porque eso es
exactamente lo que quiero.

18:57.594 --> 18:59.972
Joderte y bien jodido, Miguel.

19:00.055 --> 19:01.431
Para que jamás olvides que,

19:01.515 --> 19:03.684
en este mierdero,
no hay culpas compartidas.

19:03.767 --> 19:06.311
El que acabó con esta familia eres tú.

19:06.395 --> 19:08.480
No, señora, tú también eres culpable.

19:08.981 --> 19:11.066
Porque yo lo intenté, Ángela, lo intenté.

19:11.608 --> 19:14.486
Hice todo lo posible para ser
buen padre, un buen marido.

19:14.570 --> 19:15.445
¿Sí?

19:17.322 --> 19:19.867
- Esto fue solo una aventura, Ángela.
- ¡Ah!

19:20.909 --> 19:23.245
¿Y cómo cuántas noches

19:23.745 --> 19:26.415
ha durado esta aventura? Porque sigue.

19:26.498 --> 19:27.499
No se ha acabado.

19:31.169 --> 19:33.172
Miguel, es una simple pregunta.

19:33.797 --> 19:36.717
¿Cuántas noches llevas tú
cogiéndote a la stripper?

19:40.429 --> 19:42.222
¿Ves? Deja el melodrama.

19:42.764 --> 19:44.641
Y, más bien, esta noche en el coctel

19:45.392 --> 19:47.227
usa la misma cara de póquer

19:47.811 --> 19:51.648
que usas siempre conmigo cuando llegas
después de cogerte a una de tus putas.

19:53.775 --> 19:55.819
Y vete buscando un hotel

19:55.903 --> 19:58.572
porque, desde esta noche,
tú y yo no dormimos juntos.

20:05.204 --> 20:07.289
Lo siento, Ángela, ¿qué quieres que haga?

20:07.831 --> 20:09.333
No puedo ir al coctel de papá.

20:09.833 --> 20:11.960
Tengo muchísimo trabajo en el restaurante.

20:12.794 --> 20:13.629
OK.

20:14.379 --> 20:16.715
OK, lo voy a pensar,
pero no te prometo nada.

20:17.257 --> 20:18.508
- Bye.
- [Marcos] Permiso.

20:20.093 --> 20:21.261
¿Les provoca algo más?

20:22.304 --> 20:23.472
¿Le pasa algo al jefe?

20:24.598 --> 20:28.352
No pasa nada. Es solo que hay
mucho trabajo en el restaurante

20:28.435 --> 20:31.104
y a mi papá le da por hacer
un coctel justamente hoy.

20:32.064 --> 20:33.941
¿Hay algo en lo que te pueda ayudar?

20:37.152 --> 20:38.445
¿Sabes de impuestos?

20:39.571 --> 20:40.405
No.

20:42.866 --> 20:44.660
Vas a pensar que soy un idiota,

20:45.160 --> 20:47.537
pero no me siento bien mintiéndole a Cris.

20:47.621 --> 20:49.206
Pero si no pasó nada.

20:49.289 --> 20:50.874
Eso está en tu cabeza, Adrián.

20:52.292 --> 20:54.795
Así que deja de torturarte
porque no pasó nada.

20:56.922 --> 20:58.173
¿Leíste mi mensaje?

21:03.804 --> 21:05.013
Si esto es una tortura…

21:07.474 --> 21:08.934
yo soy un masoquista.

21:09.977 --> 21:12.229
Porque no puedo
dejar de pensar en ti, Inti.

21:13.605 --> 21:14.815
No puedo.

21:25.075 --> 21:27.786
Tengo un coctel de camarones
esperándome en una mesa.

21:28.537 --> 21:29.413
Permiso, jefe.

21:36.003 --> 21:37.713
[Miguel] Invasión a la privacidad.

21:38.588 --> 21:40.132
Eso fue lo que hiciste, Lucas.

21:41.800 --> 21:44.511
Violar la intimidad de una persona
que casi no conocemos.

21:45.345 --> 21:46.304
Por favor.

21:47.222 --> 21:49.016
La conoces por dentro y por fuera.

21:49.099 --> 21:51.852
Mucho cuidado con lo que dices, Lucas.

21:54.187 --> 21:56.231
Además de entrar a su casa y grabarla,

21:56.314 --> 21:57.232
la atacaste.

21:57.316 --> 21:58.358
Tú no estás bien.

21:59.943 --> 22:01.445
Dime qué te pasa, hijo.

22:03.905 --> 22:05.323
¿Quieres saber qué me pasa?

22:05.407 --> 22:06.950
Sí, por supuesto que sí.

22:15.584 --> 22:16.543
Que te odio.

22:18.211 --> 22:19.463
Eso me pasa.

22:19.546 --> 22:20.589
- No.
- Te odio.

22:20.672 --> 22:23.258
- No, no digas eso.
- No.

22:24.342 --> 22:26.803
¿No decías que era
el otro hombrecito de la casa?

22:27.429 --> 22:29.389
En este momento, soy el único que hay.

22:30.724 --> 22:32.726
Y no me importa lo que tenga que hacer,

22:32.809 --> 22:35.145
pero te juro
que te voy a sacar de esta casa.

22:57.125 --> 22:58.126
¿Qué pasó?

23:00.003 --> 23:03.882
Pedro Ferrer nos mandó a recoger
en una de sus supercamionetas.

23:06.468 --> 23:08.887
Pues vámonos en su supercamioneta.

23:09.471 --> 23:10.597
[Camila ríe]

23:24.403 --> 23:25.320
Camila.

23:26.571 --> 23:27.906
De lo que pasó antes, yo…

23:28.782 --> 23:31.243
Pues, nada.
Quiero decirte que no lo tomes a mal.

23:31.326 --> 23:33.495
Ey. No pasó nada.

23:34.121 --> 23:35.205
Está todo bien.

23:37.916 --> 23:38.750
Vamos.

23:39.543 --> 23:41.044
[música suave]

23:50.971 --> 23:51.930
Estoy ensayando.

23:52.013 --> 23:53.515
Ya deja de hacer eso.

23:55.016 --> 23:56.351
Son cinco por contrato.

23:56.435 --> 23:57.811
Bueno, va el segundo.

24:00.897 --> 24:01.982
Van tres.

24:02.732 --> 24:04.234
[música de suspenso]

24:13.493 --> 24:15.537
[Pedro] A lo largo de nuestra historia,

24:15.620 --> 24:17.706
hemos demostrado ser mucho más

24:18.290 --> 24:21.168
que la mejor empresa constructora
de Latinoamérica.

24:21.877 --> 24:23.587
Ferrer Barragán Group es…

24:24.337 --> 24:25.380
compartir.

24:25.881 --> 24:27.799
Es energía, es comunicación…

24:27.883 --> 24:28.925
Buenas noches.

24:29.009 --> 24:31.094
Venimos al evento de Pedro Ferrer.

24:31.178 --> 24:32.596
¿Me regalan sus nombres?

24:33.180 --> 24:35.599
Camila Román y esposo.

24:37.267 --> 24:40.896
Y por eso, quiero que se den
un aplauso ustedes mismos.

24:40.979 --> 24:43.023
Por esa pasión y ese empeño

24:43.106 --> 24:45.859
que pusieron en el proyecto
Riviera Diamante.

24:46.526 --> 24:47.444
Muchas gracias.

24:48.069 --> 24:48.945
Salud.

24:49.696 --> 24:51.114
[aplausos]

24:54.951 --> 24:56.453
[música de suspenso]

25:12.177 --> 25:15.514
¿No se supone que solo venían
personas de la empresa? ¿Qué pasó?

25:18.099 --> 25:20.894
[Camila] Tan buena persona.
Te gustó.

25:20.977 --> 25:21.895
[Pedro] Perdón.

25:22.854 --> 25:24.064
Bienvenidos.

25:24.147 --> 25:25.357
Los estábamos esperando.

25:25.857 --> 25:27.150
Pedro, buenas noches.

25:27.234 --> 25:29.653
[Juan David] Gracias.
No era necesario irnos a recoger.

25:29.736 --> 25:31.696
Quería asegurarme de que no faltaran.

25:33.949 --> 25:35.367
- [Camila] Claro.
- Pasen.

25:36.993 --> 25:37.827
Permiso.

25:38.411 --> 25:39.287
Qué gusto verlos.

25:39.996 --> 25:41.706
- David, ¿cómo estás?
- [Juan David] Bien.

25:41.790 --> 25:42.958
- ¿Cómo estás?
- Bien.

25:43.041 --> 25:44.793
[Camila] Buenas noches, vecino.

25:44.876 --> 25:46.711
- ¿Cómo estás?
- Bien, ¿y tú?

25:47.921 --> 25:49.422
- [Juan David] ¿Cómo estás?
- Bien.

25:49.506 --> 25:51.550
Bien. Qué bien esto.

25:52.133 --> 25:52.968
- ¿Sí?
- Sí.

25:53.051 --> 25:55.303
- Va a ser un buen proyecto.
- [Miguel] Sí.

25:59.307 --> 26:01.685
No sabía lo de su nuevo condominio.

26:01.768 --> 26:03.019
Lo felicito por eso.

26:03.103 --> 26:04.104
Gracias.

26:04.854 --> 26:08.900
Yo tampoco sabía que eres muy famosa, ¿no?

26:08.984 --> 26:10.902
- No me dijiste nada, ¿por qué?
- [ríe]

26:12.195 --> 26:13.071
[Pedro] Ya.

26:13.863 --> 26:15.282
Ya puedes dejar de fingir.

26:17.158 --> 26:19.411
Red… Velvet.

26:20.287 --> 26:21.788
[música de suspenso]

26:35.385 --> 26:37.762
Coman rápido
que tenemos que montar los postres.

26:41.182 --> 26:42.142
[Inti] Hola, guapo.

26:42.934 --> 26:44.352
Sé lo que haces, Inti.

26:44.436 --> 26:46.813
Te pido que ocupes
el lugar que te corresponde.

26:46.896 --> 26:48.857
Así no vamos a tener problemas, ¿OK?

26:48.940 --> 26:49.774
OK.

26:51.610 --> 26:53.945
Adrián no sabe que nos conocemos, ¿verdad?

26:55.071 --> 26:56.615
¿Es por eso que me hablas así?

26:57.282 --> 26:59.951
Yo te hablo así
porque sé quién eres y tus límites.

27:00.744 --> 27:03.330
¿Tú crees que te voy a quitar
a tu noviecito?

27:03.830 --> 27:06.124
Prometido. Nos casamos el próximo mes.

27:06.207 --> 27:08.585
Oy, enhorabuena. Felicitaciones.

27:11.338 --> 27:12.922
Por mí, puedes estar tranquilo,

27:13.006 --> 27:15.467
no voy a contar nada
de lo que pasó en esa fiesta.

27:16.718 --> 27:17.677
Te lo prometo.

27:21.765 --> 27:22.682
[suspira]

27:25.852 --> 27:28.188
Hermanita, lo siento,
no puedo ir a la fiesta.

27:28.271 --> 27:30.607
Mira la hora que es
y estoy hasta el cuello.

27:30.690 --> 27:32.442
- No puedo.
- Adrián.

27:33.026 --> 27:34.819
[llorando] Necesito hablar contigo.

27:34.903 --> 27:36.112
Es importante.

27:36.696 --> 27:39.199
¿No me digas
que te volviste a pelear con papá?

27:39.783 --> 27:42.744
No sé qué le pasa al viejo,
está actuando demasiado raro.

27:42.827 --> 27:44.829
¿Nos podemos ver mañana en el gimnasio?

27:45.622 --> 27:47.707
No lo quiero postergar más, porfa.

27:47.791 --> 27:50.168
Ángela, ya me estás preocupando.

27:50.251 --> 27:51.878
Dime qué es lo que pasa y listo.

27:56.675 --> 28:00.762
Mañana que nos veamos
hablamos con tranquilidad, ¿sí?

28:01.388 --> 28:02.222
Chao.

28:03.181 --> 28:05.600
Si es una conversación importante,
tranquila.

28:05.684 --> 28:07.102
Yo puedo esperar.

28:10.980 --> 28:12.607
[llora]

28:12.691 --> 28:13.566
Guau.

28:13.650 --> 28:15.860
- ¿Qué pasa?
- No, pues,

28:16.486 --> 28:18.780
que para yo sentirme tranquila contigo,

28:19.572 --> 28:21.658
tendría primero que saber quién eres.

28:21.741 --> 28:23.159
¿A qué viniste?

28:23.243 --> 28:24.577
¿Cuál es tu plan?

28:25.078 --> 28:26.663
Pero por encima de todo,

28:27.205 --> 28:30.583
¿cómo carajos
puedes llegar a ser tan cínica?

28:31.084 --> 28:34.212
Ángela, si me quieres decir algo,
te escucho. A eso vine.

28:34.295 --> 28:35.755
Sí. Uy, sí.

28:36.506 --> 28:38.007
Sí, es verdad, yo…

28:38.716 --> 28:40.760
quisiera felicitarte

28:40.844 --> 28:42.137
de todo corazón,

28:42.762 --> 28:45.348
porque es impresionante lo que lograste.

28:45.974 --> 28:48.351
Tú viniste con un único propósito,

28:49.227 --> 28:51.229
acabar con una familia.

28:51.312 --> 28:52.397
Y puf, lo lograste

28:52.480 --> 28:54.232
sin esfuerzo. ¡Bravo!

28:54.315 --> 28:55.400
Impresionante.

28:57.068 --> 28:59.154
No tienes puta idea

28:59.737 --> 29:00.739
a qué vine.

29:02.657 --> 29:03.742
[resopla]

29:06.119 --> 29:07.871
Me voy a divorciar de Miguel.

29:10.248 --> 29:11.166
Entonces…

29:16.713 --> 29:17.547
[resopla]

29:18.840 --> 29:22.343
Lo bueno es que ya te puedes coger
a mi marido sin tanta mentira.

29:23.344 --> 29:27.182
No sé si eso sea, igual, bueno para ti,
porque eso es lo que te gusta, ¿no?

29:27.265 --> 29:30.143
Lo que te excita.
El sabor de lo prohibido.

29:31.728 --> 29:34.147
Igual, si tú
sigues jugando bien tus cartas,

29:34.230 --> 29:36.399
lo convences
y te lo llevas para Las Vegas.

29:36.483 --> 29:39.611
Eso sí sería increíble.
El ingeniero con la stripper.

29:39.694 --> 29:41.780
Uy, un cuento de hadas.

29:42.739 --> 29:43.865
Eso sí, un favor.

29:44.407 --> 29:46.743
De corazón, por favor,

29:46.826 --> 29:48.328
no me vas a dejar con la duda.

29:48.411 --> 29:49.579
¿Qué es lo que sigue?

29:50.121 --> 29:51.122
¿El chantaje?

29:51.831 --> 29:53.082
¿Sacarnos plata?

29:53.166 --> 29:54.417
¿Es eso? ¿Sí?

29:56.586 --> 29:58.963
Ángela, somos mujeres.

30:00.465 --> 30:01.883
No me interesa hacerte daño.

30:01.966 --> 30:04.135
Y mucho menos, quiero tu plata.

30:06.054 --> 30:08.139
Entonces, lárguese.

30:09.224 --> 30:10.517
Lárguese.

30:11.142 --> 30:14.646
Porque usted no tiene ni puta idea
de dónde se está metiendo.

30:15.188 --> 30:16.189
Imbécil.

30:19.984 --> 30:21.069
[sorbe la nariz]

30:22.195 --> 30:24.155
[Sofía] No puedo creer
que sea una stripper.

30:24.239 --> 30:26.491
No puedo creer que Luigi no te diga nada.

30:26.574 --> 30:28.493
Mi papá nos mostró hasta fotos, Sofi.

30:29.160 --> 30:31.287
Pero ahí están pintados
esos cretinos, ¿no?

30:33.289 --> 30:34.207
Vamos.

30:38.586 --> 30:39.671
Tú sabes…

30:40.296 --> 30:41.172
Camila.

30:42.674 --> 30:44.050
¿Dónde es que trabajas?

30:45.802 --> 30:46.886
Psicóloga, ¿no?

30:47.470 --> 30:49.848
Apuesto a que debes tener
muchos pacientes.

30:52.851 --> 30:53.977
No soy psicóloga

30:54.519 --> 30:56.312
y tampoco tengo pacientes.

30:56.396 --> 30:58.731
[finge sorpresa] ¿Cómo así?

30:58.815 --> 30:59.899
Nos mentiste.

31:02.277 --> 31:03.278
Soy stripper.

31:04.320 --> 31:05.238
Y no solo eso.

31:06.489 --> 31:07.532
Es la mejor.

31:08.032 --> 31:08.950
Tú lo sabes, amor.

31:09.909 --> 31:11.160
- No lo dudes.
- Gracias.

31:11.703 --> 31:14.455
Sí, como lo escucharon, soy stripper.
Trabajo en un bar.

31:14.539 --> 31:17.166
Y eso no significa que sea una escort.

31:17.250 --> 31:18.960
Y mucho menos, una prostituta.

31:19.043 --> 31:20.378
No aclares que oscureces.

31:20.461 --> 31:23.089
No, tú lo insinuaste
con lo de los pacientes.

31:24.674 --> 31:25.884
Además, no se preocupen,

31:25.967 --> 31:29.429
estoy acostumbrada a tener
este tipo de conversaciones con mujeres…

31:30.179 --> 31:31.264
Pues, como ustedes.

31:31.806 --> 31:32.849
Por favor.

31:32.932 --> 31:35.476
[ríe] Qué simpática ella, ¿verdad?

31:36.603 --> 31:39.480
Me parece que es natural
que alguien se pase de copas.

31:39.564 --> 31:40.690
La podemos perdonar.

31:40.773 --> 31:43.818
No pasa nada. Lo que pasa
es que están muy intrigadas

31:43.901 --> 31:46.863
de enterarse cómo es que
yo saco la renta, ¿verdad, amor?

31:47.530 --> 31:49.282
Amor, no tienes que estar aquí.

31:49.365 --> 31:51.326
- No tienes que dar explicaciones.
- No.

31:51.409 --> 31:52.243
Lo sabes.

31:52.327 --> 31:55.413
No nos vamos a ir,
y menos ahora que soy tan popular.

31:56.080 --> 31:58.416
A mí, todo esto me da mucha gracia.

31:58.499 --> 32:00.668
Y me encanta platicar sobre mi profesión.

32:03.838 --> 32:05.048
Don Pedro.

32:05.131 --> 32:06.883
¿De casualidad no tendrá tequila?

32:06.966 --> 32:10.261
Es que a mí su guaro
como que no me hace ni cosquillas.

32:10.928 --> 32:11.929
[ríe]

32:12.013 --> 32:13.056
¿Me regala uno?

32:13.556 --> 32:14.557
¿Sí?

32:15.725 --> 32:18.561
Aprovechemos para atender
a la visita, ¿te parece?

32:18.645 --> 32:19.646
[Camila] Tequila.

32:19.729 --> 32:21.731
- Buena oportunidad.
- Sí, claro.

32:23.399 --> 32:24.442
Yo te lo sirvo.

32:24.943 --> 32:26.402
- Gracias.
- Qué amable.

32:27.987 --> 32:29.030
[Miguel] Señorita.

32:30.323 --> 32:31.240
Por favor.

32:34.494 --> 32:35.578
[golpes en el vidrio]

32:49.509 --> 32:50.635
Linda, ¿estás bien?

32:52.011 --> 32:54.013
¿Por qué tenías que invitarla, papá?

32:55.723 --> 32:58.601
Mi amor, esa mujer
no tiene la culpa de nada.

33:00.103 --> 33:02.563
Tú sabes más
de lo que me estás diciendo, ¿cierto?

33:02.647 --> 33:03.481
¿De qué?

33:04.148 --> 33:04.983
¿De ella?

33:05.942 --> 33:08.277
¿Qué tengo que saber de ella?
¿Su profesión?

33:09.112 --> 33:11.114
Mi amor, necesito que tú confíes en mí.

33:11.823 --> 33:13.950
Si tienes alguna sospecha, no sé,

33:14.033 --> 33:15.743
habla con un abogado si quieres.

33:16.536 --> 33:20.081
Pero, por favor, aléjate de este animal.

33:20.623 --> 33:22.333
Antes de que sea demasiado tarde.

33:24.043 --> 33:24.961
Ya lo hice.

33:25.628 --> 33:27.130
[música melancólica]

33:39.684 --> 33:42.729
No iba a decirte nada hasta mañana

33:42.812 --> 33:45.732
para no arruinar tu noche, pero…

33:48.568 --> 33:49.402
Sí.

33:52.155 --> 33:54.532
Esta mañana, le pedí el divorcio a Miguel.

34:01.456 --> 34:02.290
Al fin…

34:03.458 --> 34:04.834
abriste los ojos.

34:08.755 --> 34:11.090
Y no voy a preguntar
qué fue lo que te hizo.

34:13.509 --> 34:15.303
Pero lo vamos a sepultar.

34:17.430 --> 34:19.766
Se va a arrepentir de tratarte así.

34:23.352 --> 34:24.437
[sorbe la nariz]

34:32.195 --> 34:33.696
[música melancólica]

34:49.754 --> 34:51.047
[solloza]

35:13.528 --> 35:15.321
¿Contarás lo que pasó en Las Vegas?

35:20.159 --> 35:21.327
¿O solo tu profesión?

35:24.539 --> 35:26.124
¿Qué más quieres que les diga?

35:27.208 --> 35:28.835
Si para la familia de tu esposa

35:28.918 --> 35:31.337
solamente soy una pinche teibolera.

35:37.260 --> 35:41.389
¿O debería decir tu exesposa?

35:43.850 --> 35:45.893
Ángela me contó que se divorciarán.

35:47.436 --> 35:48.896
Y conociéndote,

35:50.064 --> 35:51.274
realmente no la culpo.

35:51.858 --> 35:52.942
Yo haría lo mismo.

35:58.239 --> 36:00.158
Pase lo que pase entre Ángela y yo,

36:01.409 --> 36:03.744
lo que tengo contigo
no tiene por qué cambiar.

36:04.620 --> 36:05.705
Es química.

36:06.330 --> 36:07.498
Es ciencia.

36:08.749 --> 36:10.501
Y no podemos luchar contra eso.

36:11.085 --> 36:12.253
Ximena Santos.

36:12.837 --> 36:14.088
[música de suspenso]

36:14.172 --> 36:15.173
[resopla]

36:17.967 --> 36:19.886
Hablé con ella y me contó todo.

36:22.180 --> 36:24.140
Definitivamente, no estás bien, Camila.

36:26.100 --> 36:27.268
Yo sé que te hice daño.

36:27.977 --> 36:29.437
Y que te sientes usada.

36:30.605 --> 36:32.148
Pero ¿qué más quieres de mí?

36:33.357 --> 36:34.817
Tú no me usaste.

36:37.612 --> 36:39.071
Yo te usé a ti.

36:39.655 --> 36:42.158
Y lo voy a seguir haciendo
hasta que me canse.

36:43.159 --> 36:45.453
Hasta que te vuelvas loco.

36:53.669 --> 36:56.589
O le cuentas a Ángela
todo lo que pasó en Las Vegas

36:57.214 --> 36:58.507
o lo voy a hacer yo,

36:58.591 --> 36:59.967
con lujo de detalle.
a
todo lo que pasó en Las Vegas
