WEBVTT

00:12.095 --> 00:13.722
Lucas Estévez.

00:13.805 --> 00:14.931
3RD FLOOR
CARTAGENA CLINIC

00:15.014 --> 00:16.891
Estévez. What is the emergency?

00:16.975 --> 00:18.143
There is no emergency.

00:18.226 --> 00:20.145
Yes, there is an emergency.

00:21.563 --> 00:23.565
He's got cuts on his arm.

00:24.149 --> 00:26.067
Lucas, tell me how you got these cuts.

00:48.131 --> 00:49.299
Mr. Miguel.

00:51.426 --> 00:54.345
-Carmelita, you scared me.
-Oh, I'm sorry.

00:54.888 --> 00:57.599
It's just, uh, your son…

00:59.309 --> 01:00.393
What happened?

01:02.312 --> 01:03.980
Please check your phone, sir.

01:14.074 --> 01:15.700
Have you seen anything? Oh.

01:16.367 --> 01:18.495
You installed the cameras
inside the house.

01:18.578 --> 01:21.498
Actually,
I wanted to talk to you about that.

01:22.540 --> 01:23.416
What happened?

01:25.293 --> 01:26.127
I didn't do it.

01:27.921 --> 01:28.755
What?

01:29.589 --> 01:32.300
I didn't get the chance
to install the cameras.

01:33.718 --> 01:34.969
Well, then who?

01:48.191 --> 01:49.025
Honey.

01:50.026 --> 01:51.694
-How's Lucas?
-Doctor.

01:51.778 --> 01:52.946
-Doctor.
-Good evening.

01:53.029 --> 01:53.863
Good evening.

01:53.947 --> 01:57.158
Your son's cuts are superficial.
There is nothing to worry about.

01:57.242 --> 01:59.828
-Thank God.
-But it's good you brought him in.

01:59.911 --> 02:02.080
Because I think
he should see a specialist.

02:02.664 --> 02:03.623
He will.

02:04.249 --> 02:06.209
I just don't understand why he did it.

02:07.127 --> 02:08.962
Is this the first time
he cut himself?

02:09.045 --> 02:10.547
Well, yeah, I think so.

02:11.131 --> 02:12.006
Right?

02:12.841 --> 02:13.842
I think it is.

02:13.925 --> 02:17.470
Have you noticed any behavioral changes
over the past few months?

02:17.554 --> 02:20.140
No. Lucas's behavior is completely normal.

02:22.308 --> 02:23.268
Very well.

02:24.727 --> 02:26.396
Easy, my love. Relax.

02:26.896 --> 02:28.565
Okay.

02:29.149 --> 02:31.025
It's over now. Let's go.

02:33.945 --> 02:34.821
Thanks.

02:40.243 --> 02:41.494
What is it? Hmm?

02:42.328 --> 02:44.080
What is it, honey? Hmm?

02:48.835 --> 02:50.962
We're alone. You can talk to me, Lucas.

02:52.130 --> 02:54.173
Why did you do it? Huh?

02:54.257 --> 02:57.844
Was it because of what you saw
on that computer,

02:57.927 --> 02:59.762
or is there something else going on?

02:59.846 --> 03:00.930
Tell me, please.

03:01.598 --> 03:02.599
Hmm?

03:05.685 --> 03:07.520
You have to kick Dad out of the house.

03:08.688 --> 03:11.232
-I don't want to see him again.
-Tell me, love.

03:11.316 --> 03:13.484
He had to go and prove
he's a piece of shit,

03:14.027 --> 03:16.112
and he doesn't deserve a woman like you.

03:21.659 --> 03:24.078
Is that why you installed those cameras?

03:25.455 --> 03:27.582
You did it to help me, didn't you?

03:27.665 --> 03:32.295
And I appreciate it, Lucas. I really do.
But this worries me a lot, baby.

03:32.378 --> 03:34.214
Come, come, come, come.

03:34.881 --> 03:36.090
Hey.

03:39.093 --> 03:42.889
Did anyone see you
installing those cameras, Lucas?

03:44.807 --> 03:45.725
No.

03:46.809 --> 03:48.102
Hundred percent sure.

03:48.978 --> 03:51.606
And I don't think Dad suspects a thing.

03:52.815 --> 03:53.775
Okay.

03:59.155 --> 04:00.531
So, if you want to help me,

04:00.615 --> 04:02.992
then this is what we're gonna do.

04:04.244 --> 04:07.121
You are not gonna tell this
to anybody, Lucas.

04:07.205 --> 04:10.708
Not to Eva, and most of all,
not a word to your father.

04:10.792 --> 04:12.168
Those cameras…

04:16.005 --> 04:17.298
they'll stay where they are.

04:24.472 --> 04:25.723
Careful. Mm.

04:32.647 --> 04:34.941
Are you sure
you don't want me to come over?

04:36.317 --> 04:37.986
I'm sorry, let me ask you this.

04:38.069 --> 04:41.364
If you're telling me Lucas is all right,
why did you take him to the ER?

04:43.408 --> 04:45.868
No, well… Okay. All right, sweetie.

04:45.952 --> 04:48.788
Call me if you need anything.
Thanks for letting me know.

04:49.622 --> 04:50.456
Ciao, doll.

04:51.791 --> 04:53.626
She's lying to me.

04:54.627 --> 04:55.753
How's Lucas?

04:56.546 --> 04:58.923
Fine. Apparently,
it wasn't too serious, but…

04:59.007 --> 05:02.468
I apologize. I should've installed
those cameras. I'm sorry.

05:02.552 --> 05:04.887
Yes, but Lucas found them.
I have no idea how.

05:04.971 --> 05:07.890
He ended up in the hospital because
he saw his father banging the stripper.

05:07.974 --> 05:09.183
Where did you leave them?

05:09.767 --> 05:11.602
In the living room, in a box.

05:11.686 --> 05:14.856
I don't know. I'm guessing
that Lucas heard us, and

05:14.939 --> 05:16.983
saw where they were, and… I don't know.

05:17.066 --> 05:20.903
How come my 15-year-old grandson
was able to install such a complex system?

05:20.987 --> 05:22.071
Pedro, I don't know.

05:22.155 --> 05:24.615
I don't have an explanation. I'm so sorry.

05:24.699 --> 05:27.285
What else did he hear? It makes me wonder.

05:27.368 --> 05:30.121
Pedro, I promise you
I'm gonna find out what Lucas knows

05:30.204 --> 05:32.498
before he says anything to Ángela.

05:32.582 --> 05:34.792
We're very close. You get that, right?

05:34.876 --> 05:36.794
The idiot finally took the bait.

05:36.878 --> 05:39.005
We only need
to get him out of the picture.

05:39.088 --> 05:43.801
FAKE PROFILE

05:47.055 --> 05:49.515
Where did you get those security cameras?

05:50.558 --> 05:51.809
I, uh, bought them.

05:54.062 --> 05:55.480
Where did you get the money?

05:56.564 --> 05:57.523
My savings.

05:58.232 --> 06:00.109
But that is not important now.

06:01.944 --> 06:03.780
Can we hear them as well?

06:03.863 --> 06:05.573
No, they don't have sound.

06:09.285 --> 06:12.622
Lucas, put this computer away.
No one can know about this.

06:13.623 --> 06:17.251
And you, my son, you can't spend
all day watching this thing.

06:17.335 --> 06:18.294
Do you promise me?

06:23.800 --> 06:25.134
What are you gonna do?

06:29.847 --> 06:30.681
Hey.

06:34.352 --> 06:36.020
Promise me, Lucas,

06:36.521 --> 06:37.980
that no matter what,

06:39.565 --> 06:41.150
you'll never in your life

06:42.610 --> 06:43.820
hurt yourself again.

06:43.903 --> 06:45.279
Do you promise me?

06:45.905 --> 06:46.781
Look at me.

06:55.540 --> 06:58.251
Only if you promise me
you'll divorce my father.

07:05.883 --> 07:08.261
Is that what you really want, Lucas?

07:34.829 --> 07:35.705
Talk to me, son.

07:35.788 --> 07:37.790
I promise I won't judge you.

07:39.125 --> 07:40.418
Tell me why you did it.

07:47.884 --> 07:48.968
Good night, Mom.

07:54.098 --> 07:56.559
I'll go get new sheets for your bed.
Okay, love?

07:56.642 --> 07:58.519
I'm gonna put on my pajamas.

08:16.329 --> 08:18.873
Strange, because Lucas
has never had any problems.

08:19.707 --> 08:23.085
He's been a good student,
a respectful kid, very mature for his age.

08:25.838 --> 08:27.507
I don't understand what happened.

08:29.592 --> 08:32.428
But I promise I'll get him
the best therapist I can find.

08:33.387 --> 08:35.473
Lucas will get back to being himself.

08:35.556 --> 08:36.557
I swear.

08:37.475 --> 08:40.770
And where were you
when your son was slicing his arms?

08:40.853 --> 08:42.146
Where were you, Miguel?

08:43.814 --> 08:46.359
-What matters is Lucas is okay.
-Okay?

08:46.442 --> 08:47.360
Yeah.

08:47.443 --> 08:51.197
So your son cuts himself,
and that seems okay to you, Miguel?

08:51.280 --> 08:52.365
Hell no.

08:59.080 --> 09:00.790
I was just falling asleep

09:00.873 --> 09:03.209
when, out of the blue,
I heard something in my bedroom,

09:03.292 --> 09:06.003
like… like a presence.

09:06.087 --> 09:08.047
But I opened my eyes, and I saw no one.

09:08.130 --> 09:12.593
How is it possible that this happened
in such a luxurious community like this?

09:12.677 --> 09:14.595
We will look into it,

09:14.679 --> 09:17.056
but it's the first time
someone reported an intruder.

09:17.139 --> 09:18.516
Oh, no. Wait a minute.

09:18.599 --> 09:21.727
-Are you questioning my wife's word?
-No, of course not.

09:21.811 --> 09:23.563
It's just that she says
she didn't see anyone.

09:23.646 --> 09:24.814
She simply heard a noise.

09:24.897 --> 09:27.024
We'll have to check the security cameras.

09:28.276 --> 09:29.360
I'll do it now.

09:29.443 --> 09:30.444
Thanks.

09:36.075 --> 09:36.909
Camila,

09:37.994 --> 09:40.538
are you sure you didn't see anything else?

09:41.080 --> 09:43.499
No, I didn't,
but I swear I heard someone there.

09:47.003 --> 09:49.922
What if Miguel
wanted to see you in secret?

09:50.923 --> 09:53.759
If it had been Miguel,
I wouldn't have called the guard.

09:56.220 --> 09:57.930
Oh, come on. It wasn't him.

09:58.014 --> 10:00.808
It wasn't him, but I have another suspect.

10:02.893 --> 10:06.147
Yes, he has multiple cuts.
He used some sort of knife.

10:08.441 --> 10:09.483
No, never.

10:11.819 --> 10:14.822
No, Javier, he doesn't do drugs.
You know my kid.

10:16.490 --> 10:17.533
Okay.

10:18.576 --> 10:19.702
Thank you.

10:20.870 --> 10:22.079
Wednesday, of course.

10:23.789 --> 10:24.915
Okay.

10:31.088 --> 10:32.673
I feel so guilty, bro.

10:33.174 --> 10:35.051
I swear to God this is all unrelated.

10:35.134 --> 10:36.844
Sure, unrelated.

10:36.927 --> 10:38.679
How would you know if your son's all right

10:38.763 --> 10:41.265
when you spend all day
thinking about fucking your neighbor?

10:41.349 --> 10:42.558
Luigi.

10:42.641 --> 10:43.809
Man, I can't help it.

10:46.354 --> 10:47.355
I believe you, man.

10:48.814 --> 10:50.900
Knowing those involved, I really do.

10:50.983 --> 10:54.111
When Camila is around,
I just lose control.

10:54.779 --> 10:57.031
I can't hide that I'm looking at her,
and desiring her,

10:57.114 --> 10:59.241
and I'm dying to fuck her and having her--

10:59.325 --> 11:01.327
Miguel, Miguel, Miguel, stop it, please.

11:01.410 --> 11:03.120
My God.

11:03.204 --> 11:04.121
My friend,

11:04.747 --> 11:07.708
we really need to get Camila
out of Riviera Esmeralda.

11:15.216 --> 11:17.301
Any of you want to tell me
what happened last night?

11:17.385 --> 11:18.469
What happened?

11:19.178 --> 11:20.012
I don't know.

11:22.181 --> 11:26.519
Well, someone broke
into Camila Román's house.

11:38.155 --> 11:39.949
-Hello.
-How are you?

11:41.617 --> 11:43.953
-I heard you reported it.
-I told you.

11:44.036 --> 11:47.164
Someone tried to attack me,
but you didn't believe me.

11:47.248 --> 11:48.749
I need to see you, Camila.

11:49.458 --> 11:51.127
We have to talk about last night.

11:52.044 --> 11:55.881
Miguel, I really believe
the less contact we have, the better.

11:55.965 --> 11:57.758
Is that why you moved next door?

11:58.592 --> 12:00.052
To have less contact?

12:00.970 --> 12:02.847
Miguel, what happened last night was…

12:05.641 --> 12:06.600
It was wrong.

12:06.684 --> 12:09.228
You know it can't happen ever again.
Are we clear?

12:09.311 --> 12:10.896
Camila, we're on the same page.

12:10.980 --> 12:13.107
I don't know how things
got so intense so quickly,

12:13.190 --> 12:15.609
but I'm not sorry, not for one second,
for what happened.

12:16.902 --> 12:19.113
It was the best sex
I've ever had in my life.

12:20.406 --> 12:21.407
Goodbye.

12:46.807 --> 12:49.226
-Hello?
-Good afternoon. Ángela Ferrer?

12:50.352 --> 12:52.897
I'm calling from the school.
It's regarding Lucas.

12:52.980 --> 12:54.440
What about Lucas?

12:54.523 --> 12:56.192
He didn't show up to class today.

13:05.326 --> 13:06.202
Stop!

13:07.077 --> 13:08.954
Stop!

13:10.664 --> 13:12.500
Why didn't you go to school?

13:13.083 --> 13:14.376
Now you're following me? Why?

13:14.460 --> 13:17.671
If you don't want me to tell your parents,
you have to come with me.

13:17.755 --> 13:19.173
Your grandpa needs you.

13:19.715 --> 13:20.549
Hop in.

13:28.432 --> 13:30.434
I just wanted to help, Grandpa. I swear.

13:30.518 --> 13:31.393
Help who?

13:32.061 --> 13:33.479
Who did you want to help?

13:34.021 --> 13:35.105
Well, you.

13:36.232 --> 13:37.316
I trust you, son.

13:38.317 --> 13:39.568
You know that, don't you?

13:41.237 --> 13:44.865
But I'm gonna have to ask you
to disconnect all the security cameras.

13:45.449 --> 13:47.368
And tell me anything else
you might have heard.

13:47.910 --> 13:50.579
Nothing else.
I heard nothing, Grandpa, I swear.

13:50.663 --> 13:52.581
I don't know what you're trying to do,

13:53.249 --> 13:55.668
but if you want to get rid of my father,

13:56.460 --> 13:58.212
you're gonna need an ally
inside the house.

13:58.796 --> 14:00.381
Somebody you can really trust.

14:00.464 --> 14:02.299
I want him out of the family.

14:03.175 --> 14:05.469
And I don't want him
to keep hurting my mom.

14:06.846 --> 14:09.431
I saw him. I saw him with the neighbor.

14:15.479 --> 14:16.981
-Camila!
-What?

14:17.064 --> 14:18.566
What is that?

14:18.649 --> 14:20.651
Where did you get that? What is that ride?

14:20.734 --> 14:21.819
Do you like it?

14:21.902 --> 14:24.238
It's unbelievable.

14:24.321 --> 14:25.990
-Come, come, come. Quickly.
-Huh?

14:26.490 --> 14:28.200
Come here, let's take a selfie.

14:28.284 --> 14:29.285
Smile. Here.

14:31.328 --> 14:32.454
Oh, no, but…

14:33.289 --> 14:34.123
Come here.

14:35.207 --> 14:36.458
Closer.

14:36.542 --> 14:38.377
Pretend you just gave me this car,
like, mm…

14:39.044 --> 14:40.170
-Like this?
-Mm.

14:40.880 --> 14:42.590
Show me more love.

14:42.673 --> 14:44.925
More, more, more, more. More!

14:47.177 --> 14:48.178
This one.

14:52.099 --> 14:54.059
I'll upload it to the fake profile,

14:55.019 --> 14:57.730
and then you can repost it,
so it's on both profiles.

14:58.314 --> 15:00.733
And for the caption, hashtag…

15:02.067 --> 15:03.444
"New car."

15:03.527 --> 15:04.528
"Thank you, baby."

15:04.612 --> 15:05.821
"Heart, heart, heart."

15:10.200 --> 15:11.744
What is it now?

15:11.827 --> 15:13.037
What's with that look?

15:15.205 --> 15:17.958
Camila, you're paying me very well.

15:18.042 --> 15:20.544
You rented this house,
which is really expensive.

15:20.628 --> 15:22.212
You changed all the furniture.

15:22.296 --> 15:24.256
And now you bought this car?

15:24.965 --> 15:26.634
Where do you get this money from?

15:29.595 --> 15:30.679
I told you.

15:31.722 --> 15:35.267
Since I was little, I worked really hard
and never spent on luxuries.

15:36.143 --> 15:37.519
Well, until now.

15:39.104 --> 15:43.233
Right, so, are all dancers in Vegas
millionaires or what?

15:43.317 --> 15:46.195
-Would that be a big problem for you?
-Excuse me.

15:47.071 --> 15:48.072
I'm sorry.

15:48.906 --> 15:51.158
I've been checking the videos
of the security cameras,

15:51.241 --> 15:53.911
and the only person who entered
your house was your neighbor.

15:53.994 --> 15:55.537
Mr. Miguel Estévez.

16:01.877 --> 16:04.755
What we know is that
she's a dancer, she lives in Vegas, and--

16:04.838 --> 16:06.173
-She has money.
-Vegas.

16:06.256 --> 16:08.050
Her name is Camila Román.

16:08.133 --> 16:11.345
-We just want more information.
-We want to know everything.

16:11.428 --> 16:13.263
-Do you think you can do it?
-Wow. Mm.

16:13.847 --> 16:15.265
-Yes or no?
-Yes.

16:15.349 --> 16:17.142
Yes, yes. Of course it can be done,

16:17.643 --> 16:19.478
but I'm gonna need more information.

16:20.604 --> 16:22.982
-What do you need?
-More data, I need more.

16:23.065 --> 16:25.651
-She's a dancer, lives in Vegas…
-That's all I know.

16:32.157 --> 16:33.242
What happened?

16:33.325 --> 16:36.578
Miguel and Luigi have been talking
with a man in a bar for 45 minutes.

16:38.288 --> 16:40.165
I'm trying to find out who he is.

16:40.249 --> 16:42.918
Don't let Miguel out of your sight.
Follow him wherever he goes.

16:43.002 --> 16:45.087
They're leaving. I'll follow them.

16:47.464 --> 16:50.300
You paid that guy a fortune
to conduct the investigation.

16:50.384 --> 16:52.886
-I had no other choice.
-But it's a lot of money.

16:52.970 --> 16:54.722
There was no other way.

16:55.305 --> 16:57.141
-All right.
-I need to know who Camila is.

16:57.224 --> 17:00.519
-You're the one paying.
-Right. It's my call.

17:00.602 --> 17:03.272
That guy is taking advantage of you,
and you're letting him.

17:03.355 --> 17:04.606
No, I don't think so.

17:04.690 --> 17:06.984
Miguel didn't come here
with that intention.

17:07.067 --> 17:09.319
He wanted to shut you up
and save his skin.

17:09.403 --> 17:10.738
And you know what's worse?

17:11.488 --> 17:12.740
That you're liking it.

17:12.823 --> 17:15.117
You're enjoying it.

17:15.200 --> 17:16.076
What?

17:17.786 --> 17:19.496
Please leave this house right now.

17:24.501 --> 17:25.377
I'm very sorry.

17:26.044 --> 17:28.505
This really bothers me,
but I won't leave you now,

17:28.589 --> 17:30.841
especially after what happened
with the intruder.

17:30.924 --> 17:33.844
Go. I'm not making a suggestion,
I'm giving you an order.

17:34.636 --> 17:35.888
Leave this house.

17:37.347 --> 17:39.600
And let me clarify a small detail here.

17:40.392 --> 17:43.479
I did what I did last night with Miguel
just because I wanted.

17:43.562 --> 17:45.189
He's not taking advantage of me.

17:45.898 --> 17:48.567
I'm not Little Red Riding Hood
eaten by the wolf.

17:49.068 --> 17:51.779
I do the things I do because I choose to.

17:51.862 --> 17:52.863
Is that clear?

17:55.824 --> 17:56.700
Of course.

17:58.494 --> 17:59.620
I almost forgot.

18:00.370 --> 18:01.413
It's just a job.

18:12.382 --> 18:14.009
Lucas didn't go to school,

18:14.092 --> 18:16.678
but I talked to him,
and he's already at home.

18:17.721 --> 18:18.680
Thank you.

18:18.764 --> 18:22.392
Of course, Miguel and I are looking
for a therapist to see him soon, Dad.

18:23.519 --> 18:26.772
Didn't Lucas tell you what happened?
Why he did it?

18:26.855 --> 18:27.856
Mmm.

18:27.940 --> 18:29.358
He says he doesn't remember.

18:30.651 --> 18:32.277
Your signature right here. Okay?

18:34.446 --> 18:38.534
Honey, are you still interested

18:39.118 --> 18:41.245
in being my successor in the company?

18:42.704 --> 18:45.290
Come on, how can you even ask me that?
My God.

18:45.874 --> 18:49.503
You know the sacrifices I've made
hoping to be designated by you officially.

18:49.586 --> 18:51.463
Sign here.

18:51.547 --> 18:53.757
Then please, no more lies.

18:54.258 --> 18:56.135
What did this motherfucker
do to you this time?

18:56.969 --> 18:58.846
Oh, come on. Please stop that.

18:58.929 --> 19:01.098
-You could've chosen a prince.
-A prince.

19:01.181 --> 19:02.599
-Yes.
-If you wanted to.

19:02.683 --> 19:03.725
Yes, of course.

19:03.809 --> 19:05.644
But only to defy me,

19:05.727 --> 19:09.273
you settled for the first
good-looking jerk who crossed your path.

19:09.356 --> 19:12.484
Yes, a good-looking jerk
who happens to be your grandkids' dad.

19:12.568 --> 19:14.820
I would rather they didn't have a father.

19:16.113 --> 19:18.448
When you come begging to me
to get rid of him,

19:18.532 --> 19:20.534
I hope it's not too late, Ángela.

19:25.247 --> 19:26.790
If you don't mind, sign this.

19:32.546 --> 19:33.463
Thank you.

19:55.611 --> 19:57.446
RIVIERA ESMERALDA
RESIDENTIAL COMPLEX

20:11.585 --> 20:12.419
Hi, how are you?

20:12.502 --> 20:15.672
I'm sorry, I'm new in the community,
but I'd like to see the spa.

20:15.756 --> 20:18.425
-Perfect, welcome. Check it out.
-Thanks.

21:08.183 --> 21:09.810
Looking good, gentlemen.

21:09.893 --> 21:11.979
You're tired, am I right? You need a nap.

21:34.459 --> 21:36.253
-Excuse me.
-Yeah.

21:36.336 --> 21:38.630
-Is Miguel Estévez here?
-No, I don't know, sir.

21:38.714 --> 21:39.798
I'm sorry.

21:48.098 --> 21:50.517
Miguel, are you at the club?

21:50.600 --> 21:51.518
No.

21:52.185 --> 21:53.729
I'm still at the office.

21:53.812 --> 21:55.313
Oh, man.

21:55.397 --> 21:57.149
I just saw somebody in your locker.

21:58.317 --> 21:59.318
SPA
RIVIERA ESMERALDA

22:03.113 --> 22:04.656
Camila.

22:04.740 --> 22:05.866
-Hello.
-Hello.

22:06.366 --> 22:08.493
What class are you at?
Pilates or Ashtanga?

22:08.577 --> 22:10.495
-Wait, what?
-Ashtanga or Pilates?

22:10.579 --> 22:12.289
-Which class did you take?
-Oh!

22:12.372 --> 22:13.665
No, I came to…

22:14.374 --> 22:15.333
check out the spa.

22:15.417 --> 22:16.501
I wanted to see it.

22:16.585 --> 22:19.171
Well, I recommend Pilates with Dani.
She's the bomb.

22:19.254 --> 22:21.548
Oh, that's awesome. I appreciate it.

22:21.631 --> 22:23.341
Take care, Sofía, have a nice day.

22:40.400 --> 22:41.234
Hello?

22:42.319 --> 22:43.153
Hello.

22:44.362 --> 22:46.156
Yes, I left you a message.

22:49.159 --> 22:51.578
That seems good to me.
Yeah, the time is perfect.

22:51.661 --> 22:53.663
Bye. See you soon.

22:54.664 --> 22:55.749
Hi, baby.

22:55.832 --> 22:56.666
Hello.

22:58.126 --> 23:00.629
-What's up?
-How did it go with the therapist?

23:00.712 --> 23:04.174
Fine. We have an appointment
for Wednesday at 4:00.

23:06.176 --> 23:08.804
I'm assuming that we're both going.

23:08.887 --> 23:11.556
Me too. But Lucas doesn't want to see me.

23:12.516 --> 23:13.558
Weird, right?

23:13.642 --> 23:16.228
You were always like his idol.

23:18.688 --> 23:20.732
Who knows? It must be teenager things.

23:20.816 --> 23:21.983
Probably, honey.

23:23.610 --> 23:26.363
-Who were you talking to?
-To Vania.

23:26.446 --> 23:28.615
-Mm.
-About a yoga retreat we wanted to attend.

23:28.698 --> 23:31.284
But obviously I'm going to cancel it.

23:31.368 --> 23:34.162
Why you're gonna cancel it?
Yoga's good for you.

23:34.246 --> 23:36.123
Yeah, but you know.

23:36.206 --> 23:37.290
Right now,

23:37.374 --> 23:39.376
I'd like to think
about my son's well-being,

23:39.459 --> 23:41.253
rather than my own, Miguel.

23:41.336 --> 23:42.212
My love.

23:43.213 --> 23:44.381
Lucas is fine.

23:44.464 --> 23:47.342
You won't be leaving him alone.
I'll be with him.

23:47.426 --> 23:48.885
Besides, it's only one night.

23:51.388 --> 23:52.222
Hmm?

23:55.517 --> 23:58.311
Lucas is just a kid.
You shouldn't drag him into this.

23:58.395 --> 24:00.564
He asked me to.
He said it would be special.

24:00.647 --> 24:01.857
Ángela will hate you.

24:01.940 --> 24:03.775
You're not only
separating her from her husband,

24:03.859 --> 24:05.152
you're also manipulating her son.

24:05.235 --> 24:07.737
I'm not manipulating anyone,
let alone my grandson.

24:07.821 --> 24:08.822
Why'd you say that?

24:08.905 --> 24:11.241
-I just want us to do things right.
-So do I.

24:11.324 --> 24:14.244
Okay? So let me make
those kinds of decisions.

24:14.327 --> 24:15.704
What about the other thing?

24:16.329 --> 24:18.456
Inti is already working at the restaurant.

24:19.124 --> 24:21.918
But we already knew that.
We saw him at the opening.

24:22.002 --> 24:22.878
Mm-hmm.

24:22.961 --> 24:25.589
But what you don't know
is why I chose him, do you?

24:25.672 --> 24:27.924
No. I'm a sucker for mysteries, Tina.

24:28.008 --> 24:30.427
Inti Valderrama has a past with Cristóbal.

24:30.510 --> 24:32.429
What do you mean, Tina?

24:32.512 --> 24:33.513
What kind of past?

24:33.597 --> 24:35.515
A past we can use to our favor.

24:40.604 --> 24:41.605
Hey!

24:42.272 --> 24:43.565
Hey, hey.

24:43.648 --> 24:44.524
Hey!

24:48.862 --> 24:51.990
You won't believe
what this place has in store for you.

24:52.073 --> 24:54.201
I want you to see with your own eyes

24:54.284 --> 24:56.786
the variety of colors and flavors.

24:56.870 --> 24:59.873
And if you want to see a toast,
we're gonna do one right now.

24:59.956 --> 25:01.166
And, who do we toast to?

25:01.249 --> 25:03.168
-For you.
-For you, guys!

25:03.251 --> 25:05.253
Always for you, guys, okay?

25:05.337 --> 25:09.549
Just when you think you've seen it all,
and nothing could be any better,

25:09.633 --> 25:11.510
something amazing appears,

25:11.593 --> 25:14.888
in the shape
of the handsomest boy and hot.

25:14.971 --> 25:17.265
The cutie of the place.
Who is he? The waiter.

25:18.934 --> 25:20.977
-Say hi.
-Hello.

25:21.061 --> 25:22.771
Welcome.

25:22.854 --> 25:25.941
That's right. We wanna invite you
to come and visit Mil Placeres.

25:26.024 --> 25:28.610
I am Ilonka in the Sky. Bye-bye!

25:28.693 --> 25:30.695
No, no, no, no, I can't believe it!

25:30.779 --> 25:34.741
I mean, we have 5,000 followers since
she uploaded the video two hours ago.

25:34.824 --> 25:35.951
Inti, thanks.

25:37.744 --> 25:40.205
When will you be back?
I don't want you to go.

25:40.288 --> 25:43.124
-Tomorrow, I promise.
-Okay.

25:43.208 --> 25:45.585
Okay, baby, call me
when you get there, okay?

25:46.086 --> 25:48.255
And be careful, that road is very dark.

25:48.338 --> 25:51.091
Don't worry about it.
I know that road very well.

25:53.218 --> 25:55.804
My love, take care of yourself, okay?

25:55.887 --> 25:56.763
And Lucas?

25:56.846 --> 25:58.848
-Don't know.
-I've already said goodbye to him.

25:58.932 --> 25:59.766
Oh.

25:59.849 --> 26:01.810
I'm gonna miss you so much, Mom.

26:01.893 --> 26:03.228
Me too, princess.

26:05.230 --> 26:06.398
Bye, sweetheart.

26:10.694 --> 26:12.279
Let us know when you get there.

26:16.866 --> 26:18.118
Are you gonna swim?

26:19.828 --> 26:20.745
Please.

26:24.874 --> 26:27.711
DO YOU REMEMBER ME?

26:56.865 --> 26:58.867
-Marcos.
-Yes?

26:58.950 --> 27:02.329
-Desserts for that table are on the house.
-Okay. Sure, don't worry.

27:02.871 --> 27:04.289
Have you seen Inti?

27:04.372 --> 27:06.291
No. No, I haven't seen him.

27:06.374 --> 27:07.834
-I'll bring the desserts.
-All right.

27:19.304 --> 27:21.348
SEARCHER

27:21.431 --> 27:24.225
PHOTO MATCHES

27:24.309 --> 27:26.353
DROP AN IMAGE OR UPLOAD A FILE

27:26.436 --> 27:28.521
PHOTO MATCHES

27:34.653 --> 27:36.279
NO MATCHES FOUND

27:56.466 --> 27:59.344
Oh, no, stop. I've got work. No.

29:16.504 --> 29:18.381
Okay, I want to make a toast,

29:19.090 --> 29:22.093
because we're the favorite restaurant
of Ilonka in the Sky.

29:22.177 --> 29:26.389
And because she said she'll keep
posting our pictures, so yeah. Cheers.

29:29.100 --> 29:30.477
And in exchange for what?

29:33.897 --> 29:35.273
I saw you earlier.

29:35.857 --> 29:37.442
You were having a great time.

29:40.069 --> 29:42.113
And I thought you were dating Marcos.

29:42.614 --> 29:44.157
Marcos? No.

29:44.240 --> 29:45.283
He's handsome.

29:45.783 --> 29:47.410
And he looks cute in that shirt.

29:48.077 --> 29:50.121
But no, I'm not dating anyone now.

29:50.622 --> 29:51.623
And why is that?

29:55.210 --> 29:56.961
Are you too young for commitment?

29:57.462 --> 29:58.713
I get bored very quick.

30:01.090 --> 30:03.802
-How long have you been with Cris?
-Like five years now.

30:06.471 --> 30:07.639
You ever have a break?

30:10.058 --> 30:10.892
Wow.

30:12.185 --> 30:13.853
Surprising and admirable.

30:14.437 --> 30:16.648
I don't know how you manage.
I could never.

30:18.483 --> 30:19.609
We're in love.

30:20.652 --> 30:22.362
Besides a couple, we're best friends.

30:22.445 --> 30:25.240
In a relationship,
sometimes you get bored.

30:25.323 --> 30:27.242
Things aren't always perfect and fun.

30:27.325 --> 30:28.660
Well, I do wanna have fun.

30:28.743 --> 30:30.453
I like to live life as it comes.

30:31.496 --> 30:33.248
If I fall in love, okay.

30:33.331 --> 30:35.708
If it's with a woman, great.
If it's with a man…

30:36.876 --> 30:38.127
then so be it.

30:42.799 --> 30:45.218
And which would you prefer?

30:47.136 --> 30:48.179
A woman

30:49.514 --> 30:50.682
or a man?

30:52.308 --> 30:53.518
I don't prefer anything.

30:55.186 --> 30:57.021
I'm pansexual. I love sex.

30:57.814 --> 31:00.567
I like the energy that's liberated
when people have sex.

31:02.402 --> 31:03.903
Forgetting everything else.

31:04.862 --> 31:06.781
From the core, giving your all.

31:09.534 --> 31:11.786
With every single inch of your body.

31:14.914 --> 31:17.500
So who cares if it's a woman or a man?

32:03.630 --> 32:05.506
Help--

32:53.805 --> 32:54.931
Where were you?

32:56.307 --> 32:57.809
With Damián and Nico.

33:02.355 --> 33:03.606
At this hour?

33:04.774 --> 33:06.526
-Get out of my room!
-Hey, hey, hey!

33:06.609 --> 33:08.361
Calm down. Calm down.

33:09.612 --> 33:11.572
I just wanted to know how you were, son.

33:11.656 --> 33:13.032
-That's all.
-Son?

33:13.116 --> 33:14.283
I'm not your son.

33:15.034 --> 33:17.245
-No, don't say that.
-I don't want…

33:17.328 --> 33:18.913
I don't want to be your son.

33:20.415 --> 33:22.375
Either you leave my room now,

33:22.458 --> 33:26.129
or I'll let everyone know you're screwing
that fucking bitch living next door.

35:08.898 --> 35:10.149
Help me!

35:11.609 --> 35:13.444
Somebody!

35:13.528 --> 35:16.989
Help me! Help me! Stop, stop!

35:22.620 --> 35:24.539
-Stop!
-What happened?

35:24.622 --> 35:26.457
Let me help you.

36:56.130 --> 36:58.049
ALL EVENTS AND CHARACTERS ARE FICTITIOUS

36:58.132 --> 37:00.092
AND DO NOT PORTRAY
ANY ACTUAL EVENT OR PERSON
fucking bitch living next door.
