WEBVTT

00:11.845 --> 00:13.972
So, inside the house,
there are no cameras?

00:15.557 --> 00:17.934
-Well, that's illegal.
-Oh, so it's illegal.

00:18.935 --> 00:21.813
Since when do we worry so much
about respecting the law?

00:22.856 --> 00:24.399
Tina, this is a race against time.

00:24.482 --> 00:27.110
Every passing minute means
I'm losing money on this.

00:27.736 --> 00:31.239
-I know. I'm already aware, but--
-Let's set up the cameras right away.

00:32.031 --> 00:34.284
I'm paying to see everything, Tina.

00:34.367 --> 00:38.038
Since I'm paying, I have every right
to know what's going on in that house.

00:38.121 --> 00:39.664
Outside and inside.

00:49.174 --> 00:50.175
Camila!

00:52.886 --> 00:54.512
Camila, open the door, please.

00:57.557 --> 00:58.850
I know you're in there.

01:06.733 --> 01:09.486
Neighbor, how are you?

01:09.569 --> 01:12.655
Oh, how nice of you
to come and visit me, isn't it?

01:14.074 --> 01:16.743
It's so good to see you. Come in, come in.

01:16.826 --> 01:18.578
Would you like something to drink?

01:18.661 --> 01:20.747
-Juice? A whiskey on the rocks?
-I'm fine.

01:20.830 --> 01:22.791
-Something for this heat?
-I'm fine. Nothing.

01:22.874 --> 01:23.833
Okay.

01:23.917 --> 01:26.252
-Tell me this is just a joke.
-What?

01:26.336 --> 01:28.463
A joke? Look at me, I'm not laughing.

01:29.589 --> 01:31.382
-Was this really your plan?
-Mm?

01:31.466 --> 01:35.011
Move next door with a husband?
In what hellhole did you find him?

01:35.512 --> 01:37.597
Forgive me, but you're batshit crazy!

01:39.766 --> 01:43.228
Do you think it's wrong
that I move to a really nice house

01:43.311 --> 01:46.689
to live quietly and happily
with my husband?

01:47.857 --> 01:49.192
That's not wrong at all.

01:49.943 --> 01:50.860
Camila…

01:53.404 --> 01:56.157
I didn't think it would come to this.
How much do you want?

02:02.497 --> 02:03.915
This is not enough.

02:05.708 --> 02:07.252
You can't afford it.

02:07.335 --> 02:09.587
Oh, Fernando, don't be-- Shit.

02:09.671 --> 02:12.257
Miguel. Miguel.

02:12.340 --> 02:15.385
-I still can't get used to your real name.
-Camila.

02:15.468 --> 02:17.387
How much more do you want?

02:20.890 --> 02:22.058
What's your limit?

02:23.309 --> 02:26.020
How much are you willing to pay me?

02:29.983 --> 02:31.401
Seriously, Camila.

02:32.610 --> 02:33.820
I said I was sorry.

02:34.737 --> 02:36.114
I told you the whole truth.

02:36.614 --> 02:38.700
Tell me, what else do you want from me?

02:39.284 --> 02:42.996
You uploaded our video
to a porn website, motherfucker.

02:44.998 --> 02:47.083
Now that's being batshit crazy.

02:48.751 --> 02:53.506
FAKE PROFILE

02:56.759 --> 02:59.512
The first food critics may come tonight.

03:00.013 --> 03:03.349
That's why I need all eyes
on the main door.

03:03.433 --> 03:06.394
Stay on top of the reservations.
And don't forget to smile.

03:06.477 --> 03:07.312
Always.

03:07.395 --> 03:09.814
No matter what, you must keep smiling.

03:10.607 --> 03:14.068
We're gonna serve them
the best dinner of their lives, guys, go!

03:14.152 --> 03:15.361
Yes!

03:15.445 --> 03:16.321
Yeah!

03:16.404 --> 03:19.240
Okay, back to work.
Everyone to their stations, come on.

03:27.957 --> 03:28.833
Inti.

03:31.461 --> 03:33.922
I wanted to apologize
for the shower thing.

03:34.005 --> 03:36.007
I heard music.
I didn't know where it came from.

03:36.090 --> 03:37.592
Don't worry. It's okay.

03:37.675 --> 03:39.928
I won't use it again. I'm sorry.

03:41.095 --> 03:42.263
Is something wrong?

03:47.185 --> 03:49.354
I'm having problems at home.

03:51.648 --> 03:54.233
A year ago, my mom lost her job, and I'm…

03:54.943 --> 03:57.570
I'm working double shifts
in another place.

03:59.197 --> 04:00.573
So you have two jobs now?

04:02.700 --> 04:05.745
I'm a diving instructor
at a hotel in, in Playa Grande.

04:06.579 --> 04:08.164
I spent the whole day in…

04:08.748 --> 04:12.210
in the ocean, so I couldn't go home,
and that's why I had to use the shower.

04:12.293 --> 04:13.795
No, hey, don't worry.

04:14.295 --> 04:15.213
Don't worry.

04:16.089 --> 04:18.675
You can use it whenever you want.
Don't worry.

04:19.801 --> 04:21.970
Boss, table three, four and six.

04:22.053 --> 04:25.473
I need the silverware and dishes, please.

04:25.556 --> 04:26.849
Give me a plate.

04:28.309 --> 04:30.144
I'm sorry.

04:31.938 --> 04:33.147
I just never had

04:33.940 --> 04:35.108
a boss like you.

04:38.444 --> 04:39.404
Excuse me.

04:43.283 --> 04:47.078
-I recorded a video, but it was for me.
-For you and your friends, right?

04:47.161 --> 04:49.455
Camila, I'd never do that. You know me.

04:49.539 --> 04:52.166
No, that's the problem.
I don't. I don't know you!

04:53.251 --> 04:54.544
I don't know who you are.

04:54.627 --> 04:57.588
We've been dating for months,
and I just found out your real name.

04:57.672 --> 04:58.589
Miguel.

04:59.590 --> 05:01.801
That video was private. Why publish it?

05:04.220 --> 05:07.598
I don't get it, that was on my phone.
No one can access it.

05:07.682 --> 05:10.268
Then, why is it on a porn site
called Horny Latins?

05:10.351 --> 05:13.771
-Obviously somebody hacked my phone!
-Oh, so convenient, you know?

05:13.855 --> 05:16.441
-So easy. They hacked the phone!
-Tell me something.

05:16.524 --> 05:19.152
That's why you came from Vegas?
To be my neighbor?

05:19.235 --> 05:21.487
What the hell do you want?

05:21.571 --> 05:23.114
First thing I want you to do

05:23.197 --> 05:26.617
is to use your influence
to make that video go away.

05:26.701 --> 05:28.328
Okay?

05:30.371 --> 05:31.748
Second thing is…

05:34.083 --> 05:37.545
for you to get used to the idea
of me being your neighbor.

05:38.129 --> 05:39.714
Because I'm not going anywhere.

05:40.465 --> 05:41.299
Camila.

05:45.053 --> 05:46.471
Wipe your face off.

05:48.347 --> 05:50.433
Hello there!

05:50.516 --> 05:51.476
Hi, baby.

05:51.976 --> 05:53.353
Honey, how are you?

05:53.436 --> 05:55.063
Fine. Fine, thank you.

05:55.730 --> 05:59.942
Look, hon, Miguel came over
to ask if we were doing okay,

06:00.026 --> 06:01.277
or if we needed anything.

06:01.361 --> 06:03.571
-Miguel, how are you?
-Fine, and you?

06:03.654 --> 06:05.323
I'm great. Thanks for asking.

06:06.199 --> 06:07.408
-Very well.
-Yeah, great.

06:07.492 --> 06:09.786
-If you need anything, I'm next door.
-Mm-hmm.

06:09.869 --> 06:10.995
Anything you need.

06:12.038 --> 06:14.207
Send my love to Ángela and your children.

06:14.290 --> 06:16.334
Yes, sure, it'll be a pleasure.

06:16.417 --> 06:17.251
Excuse me.

06:18.002 --> 06:19.295
-See ya.
-Bye.

06:19.837 --> 06:20.671
Bye.

06:30.056 --> 06:31.599
-What did he want now?
-Hmm.

06:34.685 --> 06:36.687
What else but to make excuses?

06:37.980 --> 06:39.732
I'm glad you came.

06:40.566 --> 06:44.112
I need to talk about the…
the deal that we had before.

06:45.405 --> 06:48.241
How much do you make
as a driver per month?

06:49.659 --> 06:51.285
-As a driver per month?
-Mm-hmm.

06:52.578 --> 06:53.955
Two grand, more or less.

06:54.914 --> 06:56.082
Why?

06:56.165 --> 06:57.375
I'll pay twice as much.

07:00.002 --> 07:01.421
Twice as much for driving?

07:01.504 --> 07:02.338
No.

07:03.047 --> 07:07.009
Twice as much to pretend to be my husband
only when I need you with me.

07:10.179 --> 07:13.516
We're gonna need all the info
and data about him that we can get.

07:15.226 --> 07:16.394
Don't bother, David.

07:16.477 --> 07:20.690
I already tried, and it's impossible
to know what's true and what's a lie.

07:20.773 --> 07:23.317
Everything I know
about him is bullshit.

07:23.401 --> 07:26.112
For example, he says
he travels to Vegas for business…

07:26.195 --> 07:27.029
Fernando.

07:30.533 --> 07:31.492
One toast with me?

07:31.576 --> 07:35.663
Pretends to be a plastic surgeon
and claims to work at Alta Vista Clinic,

07:35.746 --> 07:37.707
but we already know that's not true.

07:39.876 --> 07:42.462
What is the most popular procedure, huh?

07:42.545 --> 07:43.963
-Try to guess.
-Which one?

07:44.589 --> 07:46.299
-Guess.
-Which one?

07:46.382 --> 07:47.800
It's the ass.

07:47.884 --> 07:49.886
He says that he has no family.

07:49.969 --> 07:51.637
No wife, no children.

07:51.721 --> 07:54.599
That he's been single,
searching for the love of his life.

07:54.682 --> 07:56.476
We're gonna make a toast

07:57.185 --> 07:58.769
to both of us being free.

07:58.853 --> 08:00.855
-Long live freedom!
-Long live. Cheers!

08:04.650 --> 08:07.069
-Do you like the house?
-It's very cool.

08:08.279 --> 08:11.157
Camila, but I can't stay here every night.

08:11.240 --> 08:13.367
I have to help Grandma at the hotel.

08:14.160 --> 08:15.244
Don't worry about it.

08:15.828 --> 08:18.498
You can come here
on the nights that you're available.

08:18.581 --> 08:20.625
That's all I need, don't worry about it.

08:20.708 --> 08:21.918
Okay.

08:22.001 --> 08:24.212
It seems like you're close to her, right?

08:25.505 --> 08:26.506
Too much.

08:27.590 --> 08:29.508
She's the only family I have.

08:29.592 --> 08:31.761
My parents died a long time ago.

08:31.844 --> 08:33.054
-Mmm.
-What about…

08:34.972 --> 08:36.015
you?

08:36.098 --> 08:37.850
Your family. Where are they?

08:38.768 --> 08:39.727
Mexico.

08:42.021 --> 08:45.858
Camila, I need to ask you something
before we close this deal.

08:46.734 --> 08:47.652
Mm-hmm.

08:47.735 --> 08:49.320
Why would a woman like you,

08:50.238 --> 08:51.572
with so much to offer,

08:51.656 --> 08:54.700
get involved with a man
who cheats on her and hurts her?

08:56.953 --> 08:57.995
What do you want?

08:58.913 --> 09:00.081
Get even with him?

09:01.123 --> 09:03.417
Make the guy divorce his wife?

09:04.335 --> 09:06.295
Or make his children suffer?

09:06.379 --> 09:08.506
-I don't think so.
-Oh, no, no. My God, no.

09:09.131 --> 09:11.092
I don't want to-- Don't want any of that.

09:12.260 --> 09:15.555
I just want to know the truth
about this asshole, who he is and…

09:15.638 --> 09:18.307
and above all,
I don't want him to hurt other women.

09:19.100 --> 09:20.184
-That's it.
-Right.

09:20.726 --> 09:24.438
Okay, then. All you want is to punish him.
That's why you're in Cartagena.

09:26.315 --> 09:28.025
That'd be enough, don't you think?

09:30.278 --> 09:31.112
Sure.

09:50.256 --> 09:51.215
I love you.

09:57.221 --> 09:58.180
I love you too.

10:10.610 --> 10:13.613
But that guy is a monumental liar. Well--

10:13.696 --> 10:15.740
I mean, the guy is… He's an idiot.

10:15.823 --> 10:18.326
No, the idiot is the girl
who trusted the guy.

10:19.827 --> 10:21.245
What I don't get is

10:21.787 --> 10:24.040
why'd he want to hurt you, why'd he lie?

10:24.999 --> 10:25.958
I don't know.

10:34.759 --> 10:36.761
-Hello?
-Well, you finally answered.

10:38.888 --> 10:39.889
Camila?

10:44.685 --> 10:45.770
You okay? What is it?

10:48.689 --> 10:49.690
It's nothing.

10:50.858 --> 10:52.443
Oh, shit.

10:56.739 --> 10:57.907
Fuck, no!

10:59.283 --> 11:01.369
The first thing we have to do is

11:01.452 --> 11:03.329
take our marriage to the next level.

11:03.412 --> 11:05.289
Who are we?

11:06.290 --> 11:08.292
What do we do? Where do we live?

11:08.876 --> 11:10.294
In Riviera Esmeralda.

11:10.795 --> 11:12.463
What restaurants do we like?

11:13.464 --> 11:15.216
Are we… faithful?

11:15.299 --> 11:16.342
-Yes.
-Or unfaithful?

11:16.425 --> 11:17.551
No.

11:17.635 --> 11:19.053
Do we want children?

11:19.136 --> 11:20.763
Oh, do we?

11:22.223 --> 11:25.726
We have to create a history,
so we both say the same thing.

11:29.980 --> 11:34.151
Listen, what I need is
that when people see us together,

11:34.235 --> 11:35.986
they think we are a young couple

11:36.070 --> 11:39.115
that's hard-working, successful,

11:41.075 --> 11:42.243
and travels a lot.

11:42.326 --> 11:45.996
And that we make enough money
to afford living here.

11:47.123 --> 11:48.374
Or they won't buy it.

11:49.041 --> 11:51.293
Well, you make enough
to afford living here.

11:52.795 --> 11:55.131
Camila, you have a lot of money.

11:55.714 --> 11:58.217
I do.
I've been working since I was a girl.

11:59.260 --> 12:04.432
My family is very poor, so I learned
to put aside every penny I made.

12:04.515 --> 12:05.349
That's why.

12:06.225 --> 12:07.059
Right.

12:07.727 --> 12:08.561
The pictures.

12:10.813 --> 12:12.982
Ooh, not that one.

12:13.065 --> 12:14.066
Mm-mm.

12:15.151 --> 12:16.861
How'd you like it? A little more…?

12:16.944 --> 12:19.530
A bit more, more romantic.
More, more spark.

12:19.613 --> 12:21.240
-More chemistry.
-This one.

12:22.491 --> 12:24.368
Yeah, that one. That's more like it.

12:24.452 --> 12:26.120
Cute, isn't it?

12:31.500 --> 12:33.836
Sofía, where are you?
I'm already out.

12:35.337 --> 12:37.381
Hello! Good morning.

12:38.007 --> 12:40.551
-Camila, David, how was your first night?
-Oh!

12:40.634 --> 12:42.636
-Ángela, how are you?
-Good.

12:42.720 --> 12:45.598
Oh, great, great.
Great night. Right, honey?

12:46.307 --> 12:47.224
Yeah.

12:47.308 --> 12:50.895
Uh, this area is much more quiet
than where we used to live, isn't it?

12:50.978 --> 12:52.229
-Yes.
-Remember the noise?

12:53.314 --> 12:56.442
Guys, you're going to fall in love
with this community,

12:56.525 --> 12:58.944
because this is
the perfect neighborhood to live.

12:59.612 --> 13:00.988
And start a family.

13:01.071 --> 13:04.700
I guess that's part of your plans
because the big house and all, isn't it?

13:04.784 --> 13:05.785
Yeah, yeah.

13:05.868 --> 13:08.871
We're sending letters to the stork,
but hasn't replied yet.

13:08.954 --> 13:10.206
Right?

13:12.124 --> 13:14.043
Why do you say such things?

13:14.126 --> 13:15.294
-Yeah.
-Uh…

13:15.377 --> 13:18.047
-We're on our way to the supermarket.
-Nice.

13:18.130 --> 13:21.050
Actually, Emporio is really close by.
For me, it's the best.

13:21.133 --> 13:22.635
Everything's fresh. You'll love it.

13:22.718 --> 13:24.178
-Stop nagging me.
-Stop that.

13:24.261 --> 13:26.055
-You're scolding me.
-Not true.

13:26.138 --> 13:28.349
-Thanks.
-You're late.

13:28.432 --> 13:29.391
I'm sorry.

13:29.475 --> 13:30.976
Come meet the new neighbors.

13:32.269 --> 13:33.270
Hello.

13:33.354 --> 13:34.605
-Hello.
-Hi there.

13:40.861 --> 13:41.779
Luigi.

13:41.862 --> 13:43.280
-Luigi.
-Sign that.

13:45.366 --> 13:46.825
Aren't you coming to say hi?

13:47.910 --> 13:49.537
-Hello.
-Hello.

13:50.913 --> 13:52.498
Hey, baby.

13:52.581 --> 13:54.083
-Hey.
-Hi.

13:55.417 --> 13:57.127
What a surprise.

13:58.712 --> 13:59.839
Mwah!

13:59.922 --> 14:02.383
I'm kinda hungry, sweetie. Can we go now?

14:02.466 --> 14:03.968
-Yeah.
-Let's do something.

14:04.635 --> 14:07.972
Since you have no groceries,
let's have lunch at our house, okay?

14:08.722 --> 14:11.600
-But they just moved in, Ángela.
-Exactly.

14:12.268 --> 14:13.769
Probably have a lot to unpack.

14:13.853 --> 14:16.188
That's why
they don't have time to get groceries.

14:16.272 --> 14:18.023
You know? That's great!

14:18.107 --> 14:20.526
We'd be more than happy
to accept your invitation.

14:20.609 --> 14:21.819
-Amazing!
-Besides…

14:21.902 --> 14:25.072
I think it's very important
to get to know all our neighbors.

14:25.155 --> 14:26.949
-Don't you?
-Sounds about right.

14:27.032 --> 14:28.617
Then say no more.

14:29.493 --> 14:30.494
Mwah!

14:31.203 --> 14:32.454
See you in a bit.

14:32.538 --> 14:33.372
Okay.

14:34.415 --> 14:35.624
-Let's go.
-Of course.

14:41.672 --> 14:42.756
Moved in yesterday.

14:43.507 --> 14:45.217
Did she say she was married?

14:45.301 --> 14:47.011
-No.
-Then she lied to you too.

14:47.094 --> 14:49.972
-We've got her living in our community.
-What can I do?

14:50.055 --> 14:51.807
I can't kick her out.

14:51.891 --> 14:53.517
You don't know Sofía, bro.

14:53.601 --> 14:56.061
She's almost psychic. Sofía has powers.

14:56.145 --> 14:59.481
If she learns about the things
we did in Vegas, my life is over.

14:59.565 --> 15:02.318
No one's gonna know anything.
We're gonna deny everything.

15:03.319 --> 15:05.738
What do we do with your neighbor
in the meantime?

15:07.573 --> 15:09.825
You keep Sofía as far away as you can.

15:10.492 --> 15:12.161
I'll deal with Camila, all right?

15:15.873 --> 15:17.583
Welcome to your home.

15:17.666 --> 15:19.460
-Thank you for having us.
-Cheers.

15:19.543 --> 15:20.461
That sounded elegant.

15:20.544 --> 15:23.881
They were having second thoughts,
but I managed to close the deal.

15:23.964 --> 15:26.091
You met her, Pedro.
Camila, the Mexican girl.

15:26.175 --> 15:29.178
Camila, the Mexican.
How could I forget that beautiful woman?

15:29.261 --> 15:31.180
-Mm-hmm.
-Have you seen that girl's eyes?

15:31.263 --> 15:32.181
-Gorgeous.
-Impressive.

15:32.264 --> 15:34.350
Outta this world. Don't you agree, Miguel?

15:34.433 --> 15:35.351
Not my type.

15:35.434 --> 15:37.561
No. Another toast for the perfect husband.

15:37.645 --> 15:39.730
-Where did you find him, love?
-Where's Lucas?

15:39.813 --> 15:42.274
-Lucas!
-Coming! One sec.

15:42.358 --> 15:44.401
Honey, we're all seated at the table.

15:45.110 --> 15:46.987
-Say hi.
-Grandpa.

15:47.905 --> 15:49.573
Hey there. How's my boy?

15:50.199 --> 15:52.117
-Are you in a bad mood?
-No.

15:52.201 --> 15:53.619
-Lucas!
-What's up?

15:53.702 --> 15:55.496
Oh, what's this?

15:55.579 --> 15:57.665
-Lucas. Hey.
-Good afternoon.

15:57.748 --> 15:59.667
-Finally!
-Check it out.

15:59.750 --> 16:01.669
Sorry we're late,
I was ready, but--

16:01.752 --> 16:04.254
Oh, no. Don't blame me.
He took his time choosing a wine.

16:04.338 --> 16:05.839
-Interesting.
-Carmelita.

16:05.923 --> 16:08.217
This lunch has usually bored me to tears.

16:08.300 --> 16:10.219
-How's it going?
-Hey there.

16:10.302 --> 16:12.304
-How you doing, neighbor?
-Great to see you.

16:12.388 --> 16:14.390
How are you?

16:14.473 --> 16:18.394
Let me introduce you
to the creator, god, owner

16:18.477 --> 16:21.647
and boss of this entire community,
Pedro Ferrer.

16:21.730 --> 16:23.565
This is David, my husband.

16:23.649 --> 16:25.067
-Hello.
-Pleasure. Nice to meet you.

16:25.150 --> 16:27.111
-Welcome.
-Come this way.

16:27.194 --> 16:28.904
-Camila.
-Thank you.

16:28.988 --> 16:30.823
-Next to Eva.
-How are you?

16:30.906 --> 16:34.326
Sorry, don't want to make you move,
so I'll greet you all from here.

16:34.410 --> 16:36.328
-How are you?
-Well, and you?

16:36.412 --> 16:38.038
-Fine.
-Hi, sweetie.

16:41.208 --> 16:43.293
-Where are you going?
-Bon appétit.

16:43.377 --> 16:44.795
To my room, Mom.

16:44.878 --> 16:47.214
So, tell me how's everything
at the restaurant.

16:47.297 --> 16:50.801
Fine, fine.
We haven't seen any reviews yet,

16:50.884 --> 16:53.345
but I can't complain.
We had a full house yesterday.

16:53.429 --> 16:54.847
-Wow!
-That's great!

16:54.930 --> 16:57.558
Are you still considering
getting married there?

16:57.641 --> 16:59.518
Please say no. I have better ideas.

16:59.601 --> 17:02.604
-Why not? That'll be cheaper.
-Wait. Are you getting married?

17:03.689 --> 17:06.900
-Eh… yeah.
-Congrats! That's great news. Cheers.

17:07.484 --> 17:08.902
-Love that.
-Thank you.

17:08.986 --> 17:10.738
Thank you, congrats.

17:10.821 --> 17:13.657
Ángela, Miguel, thanks for this.
Everything's delicious.

17:13.741 --> 17:14.742
It was nothing.

17:14.825 --> 17:18.078
This was completely improvised.
With lots of love.

17:18.162 --> 17:20.748
Well, if this meal
is completely improvised,

17:20.831 --> 17:24.042
I can't imagine how great they are
when they're planned. Can you?

17:24.126 --> 17:29.006
I would really like to thank you all
for welcoming David and me today.

17:29.590 --> 17:32.676
Letting us be a part of your community,
your neighborhood.

17:33.343 --> 17:36.847
But I also hope that
we can become very good friends too.

17:36.930 --> 17:38.265
Right?

17:38.348 --> 17:39.933
Absolutely.

17:40.017 --> 17:44.396
Camila, I was thinking, I wanted to know
if you'd like to go in the pool with me.

17:44.480 --> 17:46.356
-Eva. No, no.
-Oh!

17:46.440 --> 17:50.360
Pumpkin. How you're gonna get
in the pool with the cast, sweetie?

17:50.444 --> 17:51.570
I'll keep my arm out.

17:51.653 --> 17:52.529
-Uh-huh.
-Clever.

17:52.613 --> 17:54.948
-Baby, but your swimsuit.
-Oh!

17:55.032 --> 17:55.866
Exactly.

17:55.949 --> 17:58.160
Not a problem.
Of course I'm getting in the pool.

17:58.243 --> 18:00.245
It's all right, we'll keep your arm up.

18:01.246 --> 18:03.874
My swimsuit is in the house.
Give me a sec and I'll pick it up.

18:03.957 --> 18:05.209
Yeah.

18:08.712 --> 18:09.671
This way.

18:14.092 --> 18:16.178
Over here. On the right is our room.

18:16.261 --> 18:18.263
-Make yourself at home, mm?
-Thank you.

18:18.347 --> 18:19.348
Excuse me.

18:42.871 --> 18:44.581
SPA LOCKER KEY CARD

19:02.391 --> 19:03.433
Do you like it?

19:03.517 --> 19:04.643
Oh!

19:04.726 --> 19:05.978
Oh…

19:06.061 --> 19:08.147
I'm sorry, I was-- I was getting changed.

19:08.230 --> 19:10.315
It's a question.
Do you like Miguel's cologne?

19:10.983 --> 19:12.150
Do you?

19:13.402 --> 19:14.361
To be honest, I do.

19:15.612 --> 19:19.116
Actually, I was thinking
I should buy the same one for David.

19:19.825 --> 19:20.826
Are you ready?

19:21.493 --> 19:23.036
Why haven't you changed yet?

19:23.120 --> 19:27.082
I'm coming.
I'll be there in a minute, sweetheart.

19:27.166 --> 19:28.375
-Okay?
-Okay.

20:16.882 --> 20:17.716
Honey.

20:17.799 --> 20:20.010
Could you hand me a towel
when you have a minute?

20:20.093 --> 20:22.304
-Of course, babe.
-Thanks.

20:22.888 --> 20:25.432
-Um… be right back.
-Hey, careful.

20:25.515 --> 20:28.018
-Don't get that arm wet, okay?
-I won't.

20:28.101 --> 20:31.146
-You look really pretty.
-Thank you. Ready to play?

20:31.939 --> 20:33.815
Ah!

20:35.025 --> 20:35.984
Yay!

20:56.004 --> 20:58.465
Excuse me. I'll go get a whiskey.

21:24.825 --> 21:25.909
Miguel.

21:28.704 --> 21:29.955
Can we talk for a second?

21:31.206 --> 21:32.332
Yes, of course.

21:33.542 --> 21:34.418
Thanks.

21:36.128 --> 21:37.462
It was at a club.

21:38.088 --> 21:39.965
It was at a club that you met Camila.

21:47.055 --> 21:48.432
Hey there.

21:48.515 --> 21:50.934
I don't think that I've actually met you.

21:51.518 --> 21:52.894
I'm Camila.

21:52.978 --> 21:53.895
And you?

21:55.230 --> 21:56.064
Lucas.

21:56.148 --> 21:57.441
Lucas?

21:57.524 --> 21:59.693
-Can I ask you something?
-Sure.

22:01.111 --> 22:03.864
Have you been sleeping with Dad for long?

22:03.947 --> 22:06.575
You may think I'm an idiot,
but you're wrong.

22:06.658 --> 22:07.617
I'm not.

22:09.286 --> 22:11.913
Yesterday, I saw you two
chatting alone in our house.

22:11.997 --> 22:13.081
That's when I knew.

22:14.124 --> 22:19.254
I know very well the woman I'm married to,
and nothing makes her nervous.

22:20.255 --> 22:21.173
But with you…

22:22.007 --> 22:23.216
With you it's different.

22:25.218 --> 22:28.013
I don't know what you're talking about.
I barely know your dad.

22:29.431 --> 22:32.601
Then tell me why you were
sneaking out of here the other night.

22:36.646 --> 22:39.024
You're obviously very confused, hon.

22:40.150 --> 22:41.234
That wasn't me.

22:44.237 --> 22:46.907
Actually, you're not
the first neighbor he slept with.

22:48.617 --> 22:49.826
He drove the last one crazy.

23:02.214 --> 23:04.800
It's not easy being married
to a woman like Camila.

23:04.883 --> 23:08.387
And it's not the first time
someone fantasizes about my wife.

23:11.681 --> 23:13.350
How long have you been together?

23:14.226 --> 23:16.520
-A year and a half, why?
-A year and a half.

23:18.063 --> 23:19.648
A year and a half.

23:21.775 --> 23:26.113
So I guess it was at a club
that you met Camila, right?

23:26.196 --> 23:28.448
David, I'm not gonna discuss
this with you.

23:29.241 --> 23:30.075
Excuse me.

23:30.158 --> 23:31.159
Enjoy.

23:32.035 --> 23:32.953
Thanks.

23:39.626 --> 23:40.794
You should've seen him.

23:41.753 --> 23:44.631
He freaked out when I talked to him.
Didn't even know what to say.

23:47.217 --> 23:49.219
Man, I'd love to have seen his face.

23:49.803 --> 23:53.223
That's great. He deserves it
for being a jerk and a liar.

23:53.932 --> 23:55.308
How did it go with his son?

23:55.392 --> 23:57.894
Were you able to get rid of him?

23:58.478 --> 24:02.399
Lucas said he saw me leaving his house
the night I talked to Miguel.

24:03.608 --> 24:06.361
But he has no proof at all.
He can do absolutely nothing.

24:06.945 --> 24:08.280
Mm.

24:08.363 --> 24:13.577
But he also told me that Miguel
got involved with another neighbor.

24:13.660 --> 24:14.995
A neighbor?

24:15.078 --> 24:15.996
Who?

24:16.746 --> 24:17.873
I don't know.

24:19.040 --> 24:22.294
But apparently, he drove her crazy.

24:24.045 --> 24:27.507
You've been here less than 24 hours,
and you're already under everybody's skin.

24:29.342 --> 24:31.470
I thought you were gonna change your mind.

24:31.553 --> 24:36.683
When I saw you with Miguel I thought
you were falling for his game again.

24:37.434 --> 24:38.602
No.

24:38.685 --> 24:40.687
No, no, no, no. Not a chance.

24:41.313 --> 24:44.024
In fact, that would mean
I don't love myself at all.

24:47.277 --> 24:49.321
-You sure you're okay?
-You scared me.

24:49.404 --> 24:50.906
Will you be okay?

24:50.989 --> 24:51.823
Of course.

24:51.907 --> 24:54.451
Go to the hotel,
and I'll stay here. It's all right.

24:54.534 --> 24:55.410
No, no, no, no.

24:55.494 --> 24:57.621
I have to show you something first. Look.

24:59.122 --> 25:02.042
I was able to log in
into Miguel's Tinder accounts.

25:03.585 --> 25:04.711
To both.

25:06.171 --> 25:08.131
-To his fake profile?
-Yeah.

25:08.215 --> 25:10.133
It was created two years ago.

25:10.217 --> 25:12.844
It's weird. It doesn't show any activity.

25:13.678 --> 25:16.556
Apparently, the only person
he got in touch with was you.

25:16.640 --> 25:17.515
-Miguel?
-Yeah.

25:17.599 --> 25:19.476
There's no way.

25:19.559 --> 25:23.271
It's true. If he contacted someone else,
he did it with a different account.

25:28.527 --> 25:30.946
RIVIERA ESMERALDA
RESIDENTIAL COMPLEX - HOUSE G

26:15.365 --> 26:18.368
I'm willing
to do anything, Camila. I swear to God.

26:19.160 --> 26:21.997
I don't care where you escaped to.
I'm always gonna find you.

26:22.497 --> 26:25.417
Because you are mine and only mine.

26:26.585 --> 26:27.961
I'm closer than you think.

26:30.714 --> 26:34.759
Wow! We are live!
Look at this spectacular place.

26:34.843 --> 26:36.595
Mil Placeres.

26:37.512 --> 26:39.598
Hey, that's Ilonka Evans, from Instagram.

26:39.681 --> 26:40.557
"Ilonka in the Sky."

26:40.640 --> 26:44.769
Who cares what an influencer says?
One of Ilanka's posts can cost a fortune.

26:49.733 --> 26:50.900
Hi.

26:51.484 --> 26:54.070
Sorry about the wait.
We're getting a table for you.

26:54.154 --> 26:55.280
Yeah, perfect.

26:55.947 --> 26:57.616
Excuse me. Inti.

26:57.699 --> 26:59.117
-Would you like a drink?
-Um…

26:59.200 --> 27:02.329
We have a great watermelon cocktail.
It's the house specialty.

27:03.038 --> 27:04.831
-I…
-Come on, it's on the house.

27:05.415 --> 27:07.000
Okay, thanks, sounds great.

28:19.739 --> 28:20.824
David?

28:23.493 --> 28:24.452
David?

28:29.916 --> 28:30.959
David?

28:42.053 --> 28:43.054
David?

28:51.813 --> 28:52.731
Miguel.

28:56.860 --> 28:59.612
Thank you
for taking care of the influencer.

29:00.697 --> 29:02.782
It seems she was delighted with the food.

29:03.950 --> 29:05.785
-I think she liked you.
-Mm.

29:07.203 --> 29:09.873
Well, in that case,
I'll go take care of her.

29:10.707 --> 29:12.041
Inti, wait up.

29:13.293 --> 29:16.421
Today you proved that you're
an essential part of this restaurant.

29:17.005 --> 29:20.675
I've been doing some math,
and I can offer you more.

29:24.095 --> 29:25.263
Thank you.

29:25.346 --> 29:27.932
But you… you have to, um…

29:28.892 --> 29:32.020
train the new hires
and stay late every night until closing.

29:32.103 --> 29:33.563
Fine, I'll do as you say.

29:34.439 --> 29:35.607
You won't regret it.

29:40.361 --> 29:41.696
Okay, how is it?

29:45.158 --> 29:46.493
Table four? Okay.

29:49.579 --> 29:50.705
You need anything?

29:52.081 --> 29:53.500
Where's my boyfriend?

29:54.083 --> 29:55.210
He's over there.

29:56.586 --> 29:58.588
Would you like a drink? My treat.

30:01.883 --> 30:02.759
I have to talk to you.

30:03.593 --> 30:06.054
Adrian can never find out
that we know each other.

30:06.137 --> 30:08.640
-No problem.
-Especially how we both met, okay?

30:11.226 --> 30:12.310
Baby.

30:12.393 --> 30:13.937
Hi, honey.

30:15.563 --> 30:17.982
-Where were you?
-I was looking for you.

30:23.613 --> 30:25.198
-All good?
-Yeah.

30:29.035 --> 30:30.370
And your husband?

30:31.913 --> 30:33.039
Where is he?

30:34.290 --> 30:35.291
He's working.

30:36.000 --> 30:37.293
He's working?

30:39.254 --> 30:40.964
You're keeping him a secret, huh?

30:42.465 --> 30:46.469
Now you know how I felt
hearing lies told to my face.

30:47.887 --> 30:49.556
David knows that I know you.

30:50.390 --> 30:51.891
I didn't know. Had no clue.

30:51.975 --> 30:52.976
You didn't know.

30:53.059 --> 30:56.187
Why don't you tell me
what you were doing in my room earlier?

30:58.648 --> 31:00.149
I wasn't in your room.

31:00.233 --> 31:03.152
I crossed the road
when we bumped into each other outside.

31:05.363 --> 31:08.908
I came to tell you someone's helping me
find the person who uploaded the video.

31:08.992 --> 31:10.702
It seems that my phone was stolen.

31:13.371 --> 31:14.539
What's so funny?

31:15.123 --> 31:19.210
You're saying someone stole your phone
just to upload that video?

31:19.294 --> 31:20.211
Camila.

31:20.879 --> 31:23.715
I'm begging you.
Please, stop. Please, don't do this.

31:24.507 --> 31:27.719
I don't know what kind of relationship
you have with your husband nor do I care.

31:27.802 --> 31:28.970
But Ángela's not like that.

31:29.053 --> 31:30.513
She can't know about this.

31:32.348 --> 31:34.809
I promise you I'll never hurt
another woman again.

31:34.892 --> 31:36.769
But, please, I beg you.

31:36.853 --> 31:39.188
My wife and children aren't to be blamed.

31:41.399 --> 31:43.860
You know I would never do
anything to harm you.

31:46.154 --> 31:49.699
Actually, I'm not so sure
you didn't upload that video.

31:49.782 --> 31:52.869
You think I'd do something like that
to an innocent woman? Seriously?

31:54.078 --> 31:57.206
Miguel, you were capable
of creating a fake profile,

31:57.790 --> 31:59.751
of pretending to be someone else.

31:59.834 --> 32:01.753
You made up
that your sister had an accident

32:01.836 --> 32:03.963
when it was actually your daughter.

32:04.047 --> 32:06.257
You deceived your wife and your children.

32:06.341 --> 32:09.594
And you ask if I think you're not capable
of uploading that video?

32:09.677 --> 32:12.305
-Are you fucking kidding me?
-It's not like that. Not at all.

32:14.766 --> 32:16.976
You know why
I fell in love with you, Miguel?

32:19.228 --> 32:20.605
Not because of your money.

32:22.357 --> 32:25.026
Or because of your fake career
as a made-up doctor.

32:25.902 --> 32:28.696
I fell in love with you
because you're a sensitive guy.

32:30.698 --> 32:32.784
Because you were really kind to me.

32:32.867 --> 32:34.035
And took care of me.

32:35.870 --> 32:37.246
Because you were real.

32:38.706 --> 32:40.750
Because you were authentic, genuine.

32:41.793 --> 32:42.961
That's why I liked you.

33:35.847 --> 33:37.390
Lucas! Hey, honey.

33:39.100 --> 33:41.185
Lucas, what's going on?

33:42.478 --> 33:44.397
Lucas, open up!

33:53.406 --> 33:54.991
Lucas!

33:55.074 --> 33:57.034
You know we don't like it
when you lock your door.

33:57.118 --> 33:58.327
What are you watching?

34:07.837 --> 34:10.757
FIND HELP FOR SELF-HARM AT
WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

35:04.477 --> 35:06.187
ALL EVENTS AND CHARACTERS ARE FICTITIOUS

35:06.270 --> 35:08.272
AND DO NOT PORTRAY
ANY ACTUAL EVENTS AND PERSONS
OM
