WEBVTT

00:13.346 --> 00:17.058
Alam ko kasi kung gaano ka ka-busy. Ayun.

00:17.559 --> 00:20.145
Malaking bagay talaga na ginawa mo ’yon.

00:20.228 --> 00:23.398
Nagpapasalamat ako.
Nagpapasalamat din si Ashley.

00:23.481 --> 00:24.441
Basta para sa ’yo.

00:25.442 --> 00:27.694
The best ka, David. Salamat.

00:28.361 --> 00:29.362
Ano ’yon?

00:30.447 --> 00:32.323
Libreng round ng golf? Sige.

00:32.407 --> 00:34.075
Sige, basta hindi peak hours.

00:34.159 --> 00:36.453
Kaso Sabado ng umaga sana.

00:36.536 --> 00:38.830
-A, Sabado ng umaga?
-Kung masisingit mo.

00:38.913 --> 00:41.750
Oo, kaya naman ’yon.
Ako’ng bahala sa ’yo. Okay.

00:41.833 --> 00:43.835
Sige, una na ’ko. Ano ’yon?

00:43.918 --> 00:46.671
Oo, apatan sa libreng round ng golf. Tama.

00:46.755 --> 00:47.797
Okay, salamat.

00:48.298 --> 00:50.759
Wag ka na ’ka kong uminom n’yan.

00:51.384 --> 00:52.635
Maasukal ’yan.

00:54.888 --> 00:55.805
Si Burberry?

00:58.558 --> 01:00.310
Ano? Nandito siya kasama mo.

01:00.393 --> 01:01.936
Hindi, a, kasama mo siya.

01:03.521 --> 01:07.984
-Burberry?
-Burberry?

01:22.916 --> 01:26.544
IKINABUBULOK NG AKING KATAWANG-LUPA
ANG MAWALAY ROON

01:27.170 --> 01:29.589
Burberry!

01:30.089 --> 01:31.925
Nandito ang unggoy mo!

01:33.301 --> 01:35.637
Berry, mahal ka ni Mommy!

01:36.137 --> 01:37.180
Berry!

01:37.680 --> 01:39.265
-Burberry!
-Linds!

01:39.349 --> 01:40.892
Okay lang kayo?

01:40.975 --> 01:43.603
-Nakalabas si Burberry!
-Naku po. Paano?

01:43.686 --> 01:44.687
Ewan ko.

01:44.771 --> 01:47.023
Baka naiwan ng isa sa ’min
na bukas ang pinto.

01:48.233 --> 01:49.275
Sa Devices.

01:50.026 --> 01:51.694
Sa Devices. Ayan.

01:53.279 --> 01:54.322
Sa Devices.

01:54.823 --> 01:55.865
-’Yan nga.
-Oo.

01:55.949 --> 01:57.617
Anak ko ang nag-set up nito.

01:57.700 --> 02:00.078
Hindi ko na siya kinakausap.
Nag-asawa siya sa Guam.

02:00.703 --> 02:01.538
Okay.

02:01.621 --> 02:04.499
Parang may nakita akong
maliit na pistachio na kotse

02:04.582 --> 02:07.585
no’ng naglalakad ako kaninang umaga,
at mabagal ang takbo no’n.

02:07.669 --> 02:08.837
Miata yata ’yon.

02:08.920 --> 02:11.714
May Miata ang kapatid ko.
Maganda ang gawa sa kotseng ’yon.

02:11.798 --> 02:13.633
Puwedeng ako na muna rito? Salamat.

02:13.716 --> 02:16.803
Salamat, a. Eto.
Nasa bahay ang asawa ko ng 8:00.

02:16.886 --> 02:19.347
Nakauwi ako ng tanghali
kaya sa 8:30 ako pupunta.

02:19.430 --> 02:22.934
Naiwan niyang bukas ang pinto
kaya baka pa-west ’yong aso.

02:23.017 --> 02:24.018
Alam ko na.

02:24.519 --> 02:27.230
Mag-iinit ako ng chestnut loaf pâté.

02:27.856 --> 02:30.358
-Gusto ba ng aso ’yon?
-Hindi, para sa ’yo ’yon, iho.

02:30.441 --> 02:31.818
Sandali lang ako.

02:31.901 --> 02:33.653
Kailangan ko nang lumakad.

02:33.736 --> 02:34.737
D’yan ka lang.

02:34.821 --> 02:38.116
Sabihan mo rin ako
kapag naglalakad na ’yong Hispanic d’yan.

02:39.450 --> 02:41.286
Ako yata ’yon.

02:43.121 --> 02:43.997
Greek ka.

02:48.418 --> 02:51.629
Burberry! Tatay mo ’to!

02:51.713 --> 02:53.339
Burberry!

02:53.840 --> 02:54.924
Ano’ng sabi ni Ava?

02:55.008 --> 02:58.636
Meron daw nakitang aso sa gasolinahan
mga one hour ago.

02:58.720 --> 03:00.638
Okay. Gusto mong mag-update?

03:00.722 --> 03:04.350
Kaya nga ako nagfo-phone.
Ina-update ko ’yong post ko sa Nextdoor.

03:04.434 --> 03:08.062
Hala, shinare ni Childish Gambino
sa story niya ’yong post ko.

03:08.688 --> 03:12.150
Pinapaasikaso ko na rin ’to
sa kapulisan at kabumberuhan ng Ojai…

03:12.233 --> 03:13.401
Salamat d’yan.

03:13.484 --> 03:15.653
Medyo mahirap lang pagsabay-sabayin.

03:16.362 --> 03:17.363
Okay.

03:18.615 --> 03:20.658
-Hello?
-Hi. Si Lindsay Crane ba ’to?

03:20.742 --> 03:21.618
Ako nga.

03:21.701 --> 03:25.455
-Ayos. Nandito yata ang aso n’yo.
-Brown na dachshund, 12 years old.

03:25.538 --> 03:27.415
-Nasa kanila siya?
-Oo, sa…

03:27.498 --> 03:30.084
-Mahilig siyang makipaglaro…
-Oo! Grabe ’to.

03:30.168 --> 03:31.461
Salamat talaga.

03:32.045 --> 03:34.380
-Ojai Valley Animal Shelter.
-Grabe, babe.

03:34.464 --> 03:36.049
-I love you.
-I love you.

03:37.258 --> 03:39.260
Ang cool talaga ni Gambino do’n, a.

03:47.435 --> 03:50.188
Hi, sorry. Hi.
Ako ’yong nakausap n’yong may dachshund.

03:50.271 --> 03:52.232
-A, oo, si Lindsay Crane.
-Ako nga!

03:52.315 --> 03:54.150
Nakita ko ’yong story ni Gambino. Angas.

03:54.233 --> 03:55.276
Oo, the best siya.

03:55.360 --> 03:57.654
-Okay lang ba si Burberry?
-Oo, okay na okay.

03:57.737 --> 04:00.448
May kaunting galos lang
pero buti nga’t gano’n lang.

04:00.531 --> 04:02.408
-Grabe ’to.
-Pahintay lang, a.

04:02.492 --> 04:04.494
Kukunin ko siya,
tapos may pasasagutan kami.

04:04.577 --> 04:06.996
-Makakauwi na rin kayo.
-Grabe. Nakakatuwa talaga.

04:07.080 --> 04:08.414
Gracias, mi amigo.

04:08.915 --> 04:11.209
O, di ba? Okay lang tayo, babe.

04:11.292 --> 04:13.836
-Magiging okay rin ang lahat.
-Oo.

04:13.920 --> 04:17.632
-Hindi ako makapaniwala sa nangyari.
-Oo nga, e, ako rin.

04:18.716 --> 04:22.637
Kailangan nating paraanan
na masigurong laging sarado ’yong pinto.

04:22.720 --> 04:23.721
Oo.

04:24.222 --> 04:28.226
Wag mo nang alalahanin ’yon.
Hindi mo kasalanan ’yon.

04:30.478 --> 04:32.730
Sige, eto na siya.

04:33.231 --> 04:35.858
Masayang magka-happy ending naman minsan.

04:37.193 --> 04:39.320
-Hindi siya ang aso namin.
-Hindi siya ’yon.

04:40.655 --> 04:41.572
Ano?

04:42.573 --> 04:43.491
Sure kayo?

04:43.574 --> 04:44.742
-Oo.
-Hindi siya ’yon.

04:44.826 --> 04:46.828
Baka naman may iba pa kayong dachshund?

04:46.911 --> 04:49.914
Wala na, ito lang ang dachshund
sa 60-mile radius.

04:49.998 --> 04:52.709
-Susmaryosep.
-Sa 200-mile radius kung purebred.

04:53.209 --> 04:54.836
Sige, salamat na rin. Tara na.

04:54.919 --> 04:57.130
Hindi kami no-kill shelter.

04:57.213 --> 04:58.923
-Ano ’ka mo?
-Ano’ng sinasabi mo?

04:59.007 --> 05:02.218
Subukan n’yo kayang mag-foster
nang ilang araw?

05:03.219 --> 05:04.512
Para ma-try lang.

05:04.595 --> 05:07.348
-P’re…
-Siksikan na dito, okay?

05:07.432 --> 05:12.312
Saka karamihan daw ng mga aso,
di na mahahanap kapag lampas 48 hours na.

05:12.937 --> 05:15.064
Sakaling di n’yo mahanap ang aso n’yo,

05:15.148 --> 05:16.733
nasa inyo na ang isang ’to.

05:17.317 --> 05:18.651
Magkamukha naman sila.

05:18.735 --> 05:21.654
Saka kung mahanap n’yo man siya,
e, di may bago siyang tropa.

05:21.738 --> 05:25.491
Alinman do’n ang mangyari,
mabubuhay ang asong ’to.

05:41.507 --> 05:44.052
Alis. Hindi sa ’yo ’to.

06:11.537 --> 06:14.540
Hindi sa ’yo ’to. Hindi puwede.

06:25.593 --> 06:28.012
Ano ba’ng problema mo?

06:29.055 --> 06:32.350
Hindi ako makikipagtalo.
Ilalapag ko lang ang nangyayari.

06:32.433 --> 06:34.102
Naaalala kong napansin ko ’tong mug

06:35.144 --> 06:36.604
na iniwan mo rito sa mesa.

06:36.687 --> 06:41.359
Malinaw rin sa alaala ko
na nakatitig ako sa saradong pinto

06:41.442 --> 06:44.779
habang iniisip na,
“Wag mong dakdakan si Josh tungkol dito.”

06:44.862 --> 06:47.865
Pero ginawa mo pa rin.
Nasa’n si Burberry no’ng umalis ka?

06:47.949 --> 06:49.826
Gaya nga ng sinabi ko,

06:50.326 --> 06:54.372
nag-aalmusal siya gaya ng ginagawa niya
tuwing umaga ng 9:00 a.m.

06:54.455 --> 06:57.500
Hindi ’yon totoo, a. Hindi araw-araw ’yon.

06:57.583 --> 07:00.670
No’ng isang araw lang,
kumain siya ng 4:00 a.m., di ba?

07:00.753 --> 07:03.423
Sorry, ano ’ka mo?
Dis-oras ng gabi ang 4:00 a.m.

07:03.506 --> 07:06.592
Hatinggabi ang dis-oras ng gabi.
Kaya nga “hatinggabi” ang tawag.

07:06.676 --> 07:10.638
Sinasabi mo bang nagpupuyat ang mga tao
para mag-celebrate ng New Year’s Eve

07:11.139 --> 07:12.390
ng dis-oras ng gabi?

07:12.473 --> 07:15.226
Ano’ng kinalaman no’n
sa pinag-uusapan natin?

07:15.309 --> 07:17.061
Iniisip mong kasalanan ko ’to.

07:17.979 --> 07:19.355
Lagi mong ginagawa ’to.

07:19.438 --> 07:20.731
Grabe, napakadelusyonal mo.

07:20.815 --> 07:23.276
Ganito ka, lagi mong kailangan ng masisisi

07:23.359 --> 07:26.279
kaya binabaluktot mo ang realidad
para ipilit ang version mo.

07:26.362 --> 07:28.656
Hindi, a. Tinutukoy ko lang ’yong pattern.

07:28.739 --> 07:31.576
Hindi mo ba naaalala
no’ng na-stroke ang nanay ko?

07:31.659 --> 07:34.996
Susmaryosep, isang beses ko lang nalimutan
’yong gamot niya sa seizure.

07:35.079 --> 07:36.914
-Delikado pa rin ’yon.
-Walang nangyari.

07:36.998 --> 07:39.125
Akala ko kapag sinabi mong
naka-get over ka na,

07:39.208 --> 07:40.501
tapos na talaga ’yong issue.

07:40.585 --> 07:41.961
Oo nga. Naka-get over na ’ko.

07:42.044 --> 07:45.506
Sinasabi ko lang
na lagi kong nililinis ang kalat mo.

07:45.590 --> 07:46.757
Nakakapagod ’yon, a.

07:46.841 --> 07:48.801
Pag-uwi mo,
chineck mo ba ’yong mga kuwarto?

07:48.885 --> 07:52.722
Siyempre, hindi,
kasi nakasalubong lagi si Berry sa pinto

07:52.805 --> 07:54.307
kapag umuuwi tayo.

07:54.390 --> 07:57.059
Kaya, siyempre,
inakala kong kasama mo siya.

07:57.143 --> 07:58.394
Hindi kaya gano’n.

07:58.477 --> 08:00.396
Top Gun: Maverick? Hello?

08:00.479 --> 08:02.148
Di ba umuwi tayo ng gabi na no’n

08:02.231 --> 08:04.901
at tulog na si Burberry
kasama ang unggoy niya?

08:04.984 --> 08:06.944
Piniktyuran ko pa ’yon.
Nandito pa nga yata.

08:07.028 --> 08:09.614
Una sa lahat, Bullet Train ’yon!

08:09.697 --> 08:12.825
Hindi ako nakapagsine sa Top Gun: Maverick
kasi nagka-COVID ka.

08:12.909 --> 08:17.663
Ayan, sinumbat mo nga. Nagka-COVID ako
sa lintik na pa-mezcal night mo.

08:17.747 --> 08:19.040
-A, lintik pala ’yon?
-Oo!

08:19.123 --> 08:22.877
Barbero ka. Hayok ka pa nga kay Mescal
no’ng mezcal night na ’yon.

08:22.960 --> 08:26.088
Malinaw ’yon sa alaala ko
kasi natulugan ko ’yong Aftersun

08:26.172 --> 08:27.798
at umiiyak ka no’ng nagising ako.

08:27.882 --> 08:30.092
Naaalala mo rin bang
umuwi tayo ng gabi na,

08:30.176 --> 08:33.221
dis-oras na ng gabi,
at hindi tayo sinalubong ni Berry

08:33.304 --> 08:35.806
kasi na-stuck siya sa laundry closet?

08:36.515 --> 08:37.975
Hindi kaya gano’n. Hello?

08:38.059 --> 08:40.144
Bandang 5:00 a.m. na kaya no’n. Gets mo?

08:40.228 --> 08:42.355
Saka ang naaalala ko, na-stuck siya ro’n

08:42.438 --> 08:45.358
kasi tatlong buwan mo nang sinasabi
na bibili ka ng door stopper.

08:45.441 --> 08:47.818
Sumasagot ako ng,
“Oorder na lang ako sa Amazon.”

08:47.902 --> 08:50.655
Tapos naghuramentado ka
kasi masisira no’n ’yong vision mo.

08:50.738 --> 08:53.699
Naku, sumablay ka.
Sumablay ka. Maganda ’to.

08:53.783 --> 08:56.077
Masaya ’to. Sige, ha. Sandali lang.

08:56.160 --> 08:56.994
Ano?

08:57.078 --> 08:59.830
April 16, 2022,

08:59.914 --> 09:03.292
aged brass na tradisyonal
na four inches na door stopper.

09:03.376 --> 09:06.045
Sabi ko pa nga,
“Baka maparaanan kong bumagay ’to,”

09:06.128 --> 09:08.631
at inorder ko ’yon para sa ’yo,
saksakan ka ng tanga.

09:10.841 --> 09:12.134
Napaka-immature nito.

09:13.427 --> 09:16.931
Paniwalaan mo na ang gusto mo.
Alam kong di ko iniwang bukas ’tong pinto.

09:17.014 --> 09:19.725
Hindi ko rin iniwang bukas ’to
kaya alam kong ikaw ’yon.

09:20.351 --> 09:21.185
Josh?

09:21.686 --> 09:23.980
Sa club muna ako.
Sandali lang ako. Ligtas ka rito.

09:25.356 --> 09:26.399
Mahirap ba ’yon?

09:27.275 --> 09:29.235
Susubsob ka na naman sa trabaho

09:29.318 --> 09:32.029
kasi hindi ka marunong
mag-process ng feelings!

09:34.365 --> 09:36.826
Mrs. Pastner, saktong-sakto.

09:37.660 --> 09:39.870
Ayan, milady. Ang ganda mo ngayon.

09:39.954 --> 09:41.581
-Kumusta? Ayos.
-Mabuti naman.

09:41.664 --> 09:45.418
Sige. Uy, Billy. Long time no see, p’re.

09:45.501 --> 09:47.461
Long Island pa? Puwede ba kitang ikuha pa?

09:47.545 --> 09:49.213
Ikukuha pa kita, a.

09:49.297 --> 09:53.593
Isa pang round para sa buong mesa.
Okay ba? Libre na. Gano’n kami rito.

09:53.676 --> 09:55.761
-Hello.
-Hi. Kumusta?

09:56.971 --> 09:59.140
Masarap ba ’yong scones?
Nasasarapan ba kayo?

09:59.223 --> 10:01.183
-Grabe.
-Ayos, nasasarapan sa scones.

10:01.267 --> 10:03.060
In love na in love ako sa mukhang ’yan.

10:03.144 --> 10:06.188
Totoo ka ba?
Hindi pa rin ako makapaniwalang…

10:06.272 --> 10:08.482
Ipapatikim ko sa ’yo ang langit mamaya.

10:08.566 --> 10:10.151
-Please.
-Pare.

10:10.234 --> 10:11.694
-Uy.
-Ano…

10:11.777 --> 10:14.488
Nilabas na ng valet ang kotse mo
para kapag paalis na kayo.

10:14.572 --> 10:18.117
Nilinis ko nang mabilisan.
Kaya basa ang pantalon ko.

10:19.285 --> 10:22.538
-Kumusta kayo? Tapos na kayo rito?
-Josh, p’re, ikaw, kumusta ka?

10:22.622 --> 10:26.208
Grabe. Nabalitaan namin ang nangyari
kay Burberry. Nakakalungkot talaga.

10:26.292 --> 10:27.543
Ayos lang ’yon.

10:27.627 --> 10:29.754
Malungkot pero gano’n talaga, e.
Okay lang ’yon.

10:29.837 --> 10:31.714
Upo ka, p’re. Marami ka nang pinagdaanan.

10:31.797 --> 10:34.383
Salamat. Hindi puwede, e.
Magche-check pa ’ko ng lockers.

10:34.467 --> 10:37.053
Hindi naliligpit nang maayos ’yon
kaya kailangan kong…

10:37.136 --> 10:39.722
Uy, Negroni nga para kay Josh.
’Yon ang iniinom mo, di ba?

10:39.805 --> 10:41.932
-Seryoso, ayos lang ako.
-Dalawang Negroni na.

10:42.016 --> 10:46.479
-May work-life balance dapat, p’re.
-Totoo ’yon.

10:46.562 --> 10:48.814
Ayos lang ako.
Nakakabuti sa ’kin ang trabaho.

10:48.898 --> 10:50.441
Hindi ngayon. A, alam ko na.

10:50.524 --> 10:55.446
Babe, okay lang bang
igala ko si Josh sakay ng private jet?

10:55.529 --> 10:58.908
-Gusto ko ring matuloy ang lakad natin.
-Naku, igala mo lang siya.

10:58.991 --> 11:01.702
Kailangan n’yo ng boys’ time.
Hihintayin kita dito.

11:01.786 --> 11:03.454
Mahal na mahal kita. Mahal ko siya.

11:03.537 --> 11:07.708
Ganito, a. Swak na swak ’tong naisip ko.
Lilipad tayo in 40 minutes.

11:14.215 --> 11:15.132
Okay.

11:17.093 --> 11:18.302
Okay, bahala na.

11:22.431 --> 11:26.060
Okay, alam mo, Officer,
sulit talaga rito ang oras ng kapulisan.

11:26.143 --> 11:26.977
Sorry, makikiraan.

11:27.061 --> 11:29.647
Ang sabi sa ’kin,
lumapit na sa inyo si Josh.

11:30.147 --> 11:31.482
Nalinaw nito sa ’kin ’yon.

11:31.565 --> 11:32.566
Okay, bye.

11:32.650 --> 11:36.445
-Hello. Sorry. Uy, ang ganda n’yan. Hi.
-Lindsay. OMG.

11:37.405 --> 11:39.657
Natanggap ko ’yong email blast mo. Grabe.

11:39.740 --> 11:40.783
-Oo.
-Okay ka lang?

11:41.992 --> 11:43.244
Hindi.

11:43.327 --> 11:45.246
Puwede bang magpapaskil nito?

11:46.872 --> 11:48.999
Oo. Oo naman.

11:49.083 --> 11:52.753
Siguro isa rito, tapos dalawa naman do’n.

11:52.837 --> 11:54.880
-Ako na ang gagawa para mas madali.
-Wag na.

11:54.964 --> 11:57.007
Gawin mo na lang ang kailangan mong gawin.

11:57.091 --> 11:58.968
-Ako na ang magpapaskil.
-Salamat. Sige.

11:59.051 --> 12:00.594
Salamat. Salamat talaga.

12:00.678 --> 12:02.513
Sorry. Makikiraan. Salamat.

12:02.930 --> 12:06.976
OKAY SANA KAYO D’YAN SA COUNTRY CLUB!!!
TANGINA MO, WALA KANG BAYAG.

12:30.458 --> 12:33.043
Babalikan ko pa si Linds.
Gaano katagal ba ’to?

12:33.127 --> 12:36.005
Ewan ko… Ikaw ’yan
kaya malamang matatagalan ’to.

12:36.088 --> 12:37.965
Sorry talaga. Maraming salamat dito.

12:38.048 --> 12:40.968
Ano lang kasi,
di ko yata dapat iniwan si Lindsay do’n.

12:41.051 --> 12:44.513
Oo. Sige, bumalik na tayo.
Ihahatid na kita sa eroplano.

12:45.014 --> 12:45.848
Seryoso, p’re,

12:45.931 --> 12:48.851
kung sa Rhino na naman ’to,
deretso ako palabas.

12:48.934 --> 12:51.937
Kakausapin pa ba kita
kung nasa Rhino tayo?

12:53.147 --> 12:55.232
Tangina. Nasa chalet mo tayo?

12:55.816 --> 12:58.068
-Oo.
-Masama ang kutob ko rito.

13:09.205 --> 13:10.456
Napapunta mo ang Hot Chip?

13:12.541 --> 13:14.335
Tangina, napapunta mo ang Hot Chip?

13:14.418 --> 13:18.297
May festival silang tinugtugan dito.
May mga pinakiusapan ako.

13:19.215 --> 13:20.257
Para sa ’kin ’to?

13:21.383 --> 13:22.718
Sagot kita, mi amigo.

13:22.801 --> 13:24.011
’Tol!

13:24.512 --> 13:26.680
Shit. Si Hans Zimmer. Sasagutin ko ’to.

13:26.764 --> 13:29.183
Mag-enjoy ka. Ngayon na. Enjoy.

13:29.683 --> 13:30.559
Okay.

13:31.060 --> 13:32.228
Uy, Josh.

13:32.728 --> 13:34.939
-Uy!
-May Minimoog ka, di ba?

13:36.273 --> 13:37.274
Meron nga.

13:37.858 --> 13:38.859
Akyat ka dito.

13:41.278 --> 13:43.447
Wag na.

13:44.657 --> 13:45.699
Sige na nga.

13:48.035 --> 13:48.911
Excuse me.

13:49.954 --> 13:51.413
Hello. Hi.

13:51.914 --> 13:54.458
Pasensya na sa istorbo.
Nakita n’yo ba ang asong ’to?

13:56.585 --> 13:57.461
Ashley?

13:59.255 --> 14:00.256
Uy!

14:02.424 --> 14:04.802
Pupuntahan ko kayo d’yan.

14:07.513 --> 14:10.307
Nakita namin ’yong post mo
kaya naisip naming tumulong.

14:10.391 --> 14:12.017
Salamat sa pagmamagandang-loob.

14:12.101 --> 14:14.353
Literal na kayo lang ang tumulong.

14:15.229 --> 14:18.190
-Mahilig kami sa aso.
-Oo, the best sila.

14:18.274 --> 14:20.776
Nakita ’yong collar niya
malapit sa Ojai at Montgomery.

14:21.277 --> 14:23.028
Baka may nakakita na sa kanya.

14:23.112 --> 14:24.697
Paano pala siya nakalabas?

14:25.531 --> 14:27.575
Siguradong naiwan ni Josh
na bukas ang pinto.

14:29.076 --> 14:30.411
Ginigiit niyang hindi raw.

14:32.162 --> 14:33.872
Ewan ko. Baka ako ’yon.

14:35.499 --> 14:37.293
Diyos ko, kung kasalanan ko nga ’to…

14:38.127 --> 14:41.797
Aso siya na walang kamalay-malay.
Gusto niya lang kaming mapasaya.

14:42.840 --> 14:46.385
Malamang lumabas siya para hanapin kami
kasi ayaw niyang naiiwang mag-isa.

14:46.886 --> 14:50.514
Kung patay na siya at kasalanan ko ’yon,
ano… Ewan ko. Ewan ko talaga.

14:50.598 --> 14:53.017
Tama na. Wag kang mag-isip nang ganyan.

14:53.517 --> 14:55.269
Tutulong kami kahit gaano katagal.

14:57.438 --> 15:01.191
May session pa ’ko sa club.
Hindi tayo makakatulong nang matagal.

15:01.275 --> 15:02.943
Mauna ka na. Mag-u-Uber na lang ako.

15:03.027 --> 15:05.738
Wag na, hindi na ’yon kailangan.

15:05.821 --> 15:08.157
Oo nga, hindi rin ako game do’n.

15:08.240 --> 15:11.619
Austin, magkita na lang tayo sa bahay.
Gusto ko talagang gawin ’to.

15:12.202 --> 15:14.455
Puwede ko naman siyang ihatid.

15:15.456 --> 15:17.207
Ihahatid ko siya bago mag-curfew.

15:20.920 --> 15:23.589
Basta wag kang magpapabinat. Okay?

15:24.173 --> 15:28.093
Nawala ko minsan ’yong susi ko,
tapos lumitaw na lang bigla ’yon…

15:32.139 --> 15:34.475
-Tulungan na kita d’yan?
-Sige.

15:35.935 --> 15:39.939
Pero tapos ko na ang street na ’to.
Kahit di na natin suyurin hanggang dulo.

15:40.022 --> 15:42.816
Walang kuwenta
’yong mga nasa block na ’to.

15:59.792 --> 16:01.168
Ang galing niya, di ba?

16:33.117 --> 16:36.161
C-A-S-I-O

16:36.787 --> 16:38.914
P-O-K-E

16:40.249 --> 16:42.126
Y-O-U

16:43.711 --> 16:45.129
M-E

16:47.131 --> 16:48.173
I

16:50.259 --> 16:55.097
“Stuck sa Utah kasama si Troy
at ang Hot Chip. Magpapaliwanag ako.”

16:57.224 --> 16:58.892
Nakakaputa lang, di ba?

16:59.393 --> 17:04.148
Nagliliwaliw na naman siya kesyo GM siya
at kung saan-saan sinasamahan si Troy,

17:04.231 --> 17:07.317
habang ikaw na Gen Z na empleyado,
no offense, a,

17:07.401 --> 17:09.403
nasa kung saang lupalop na kasama ko.

17:10.112 --> 17:11.822
Tangina niya. Kinasusuklaman ko siya.

17:12.531 --> 17:14.366
-No offense.
-Tangina niya talaga.

17:14.450 --> 17:15.909
Mahahanap natin si Burberry.

17:16.994 --> 17:20.164
Okay, may nakarinig daw ng tahol dito,
rantso, isang milya pa-east,

17:20.247 --> 17:23.834
tapos ’yong mabait na malaking babae,
may narinig na tuktok sa pinto rito.

17:23.917 --> 17:26.795
Kapag nag-triangulate
mula sa napulutan ng collar dito,

17:26.879 --> 17:28.756
at dahil ayaw niya sa lamig,

17:28.839 --> 17:31.800
pupunta siya sa area
na huling nasikatan ng araw,

17:31.884 --> 17:34.428
at dito ’yon, di ba?

17:35.971 --> 17:37.598
Oo, oo nga.

17:38.599 --> 17:39.433
Teka.

17:40.517 --> 17:42.227
A, oo, tama nga. Tama.

17:42.311 --> 17:43.771
Parang baliw na ’ko, ’no?

17:43.854 --> 17:45.314
Hindi, a.

17:45.981 --> 17:47.441
Hindi, ano…

17:48.025 --> 17:49.193
Gets kita.

17:50.694 --> 17:52.362
Nagkaproblema ako sa kalusugan.

17:52.446 --> 17:55.824
Ay, oo nga pala. Sabi ni Josh,
pinapunta niya si David para sa ’yo.

17:56.617 --> 17:57.993
Ang bait niya do’n.

17:58.494 --> 17:59.661
Ano’ng nangyari?

18:00.996 --> 18:03.665
Kinailangan akong tanggalan ng ovary.

18:04.374 --> 18:06.627
Tinanggalan ka ng ovary?

18:07.294 --> 18:09.129
Oo, saka alam mo na,

18:09.630 --> 18:11.715
mas mahihirapan na ’kong magbuntis,

18:11.799 --> 18:13.425
at gusto kong maging nanay,

18:13.509 --> 18:15.094
kaya gets ko talaga

18:15.177 --> 18:18.430
’yong lamunin ka ng emosyon
kapag may importanteng nawala sa ’yo.

18:20.099 --> 18:22.476
Buti na lang
at nagka-health insurance ka, ’no?

18:22.976 --> 18:23.936
Di ba?

18:24.478 --> 18:26.814
-Salamat at naiintindihan mo ’ko.
-Oo.

18:27.606 --> 18:30.442
Alam kong buhay pa si Berry
at hindi ako titigil sa paghahanap.

18:30.526 --> 18:33.821
Sa totoo lang, baka nga ’yon
ang pinakamainam para sa ’yo.

18:34.655 --> 18:37.866
Kaso nga lang, kinakalawang na ’ko ro’n,
sa pagtitiwala sa sarili ko.

18:38.575 --> 18:39.409
Ano?

18:40.160 --> 18:42.830
Hindi kaya, sobrang confident mo nga, e.

18:42.913 --> 18:44.540
Saka independent.

18:44.623 --> 18:47.626
Bilib nga akong kaya mo ’to nang mag-isa.
Baka nalosyang na ’ko.

18:52.881 --> 18:54.091
Okay ka lang ba?

18:54.716 --> 18:56.176
Gusto mo ba ng makakausap?

18:57.678 --> 18:59.930
Ayos lang ako. Ano lang ’yon…

19:01.098 --> 19:02.766
Tipikal na problema ng mag-asawa.

19:04.059 --> 19:05.519
Tarantado ba sa ’yo si Josh?

19:06.728 --> 19:08.105
Komplikado ’yon.

19:10.023 --> 19:14.361
No’ng gabing nakita naming nag-aaway kayo,
madalas bang mangyari ’yon?

19:14.444 --> 19:15.529
Hindi.

19:16.446 --> 19:17.906
Bale, hindi gano’n kalala.

19:19.616 --> 19:22.870
May mga pinapagawa ba siya sa ’yo
na ayaw mo, halimbawa, sa pera?

19:24.705 --> 19:25.998
Ano’ng gusto mong palabasin?

19:26.582 --> 19:28.417
Wala naman.

19:28.500 --> 19:31.962
Kami kasi ni Austin,
pera ang pinakamadalas naming pagtalunan.

19:32.754 --> 19:33.589
A, oo.

19:35.757 --> 19:37.342
Hindi mawawala ’yon.

19:37.426 --> 19:40.178
O, siya, gabi na.
Iche-check ko pa ’yong mga hiking trail.

19:40.262 --> 19:41.513
Ikukuha na kita ng Uber.

19:41.597 --> 19:42.598
Nasa’n nga ba tayo?

19:42.681 --> 19:43.515
Ano…

19:43.599 --> 19:47.644
Alam kong hindi kita masyadong kilala
pero parang ano ka kasi,

19:48.145 --> 19:49.730
sobrang perfect ka.

19:50.647 --> 19:53.066
Hindi ko rin alam ’yong history n’yo

19:53.150 --> 19:55.485
pero parang hindi ka deserved ni Josh.

19:55.569 --> 19:59.740
Kung gusto niyang maggala sa Utah
o pagbantaan ka

19:59.823 --> 20:01.617
o magpaka-shady na tao,

20:01.700 --> 20:04.703
dapat mo na siyang iwan
kasi ang astig mo kaya.

20:06.538 --> 20:10.292
Saka ang ganda-ganda mo.
Marami pang magkakandarapa sa ’yo.

20:11.043 --> 20:13.295
-Sinasabi mo lang ’yan.
-Hindi, seryoso ako.

20:13.378 --> 20:16.506
Sana maganda pa ’ko gaya mo
kapag umabot na ’ko sa edad mo.

20:19.509 --> 20:20.719
Ipapahatid na kita pauwi.

20:27.351 --> 20:29.478
Ano’ng ginagawa mo sa daddy mo?

20:30.062 --> 20:31.647
Hindi pagkain ’yan.

20:32.481 --> 20:35.859
-Gusto mo ba ng nightcap?
-Salamat na lang. Okay na ’ko.

20:35.943 --> 20:39.154
Sure ka? Yamasaki 25 single malt ’to.

20:39.738 --> 20:41.281
Sige, kaunti lang.

20:45.494 --> 20:46.411
Wow.

20:46.912 --> 20:48.413
-Cheers.
-Cheers.

21:08.600 --> 21:12.145
-Uy, gising ka rin, a?
-Uy. Oo, e.

21:15.190 --> 21:16.900
-Buwisit na turbulence.
-Oo nga, e.

21:16.984 --> 21:18.402
Rocky Mountains, ano?

21:21.196 --> 21:23.699
Uy. Salamat uli sa kanina.

21:23.782 --> 21:25.367
Sobrang saya no’n.

21:26.451 --> 21:29.496
Seryoso nga, ang tagal ko nang
hindi nagsaya nang gano’n.

21:29.579 --> 21:30.914
Walang anuman.

21:30.998 --> 21:34.084
Kailangan mo lang mag-recharge minsan
kasama ng mga kumpare

21:34.167 --> 21:36.670
para makabalik ka sa Matrix.

21:37.879 --> 21:39.298
Siyang tunay.

21:41.466 --> 21:42.301
Uy.

21:44.011 --> 21:46.471
Kumusta kayo ni Ava? Masaya ba kayo?

21:46.555 --> 21:48.015
Oo naman.

21:48.098 --> 21:50.309
Masarap na sex at masarap na pagkain.

21:51.935 --> 21:54.229
T’yak nang masaya ang pagsasama n’yo.

21:54.938 --> 21:56.982
Maganda ’yan. Mabuti ’yan, a.

22:01.278 --> 22:02.571
Okay ba kayo ni Lindsay?

22:03.280 --> 22:04.281
Araw at bagyo.

22:05.741 --> 22:06.700
Gets.

22:08.035 --> 22:10.495
Masama ang sex. E, ’yong pagkain?

22:11.079 --> 22:12.706
Naka-DoorDash kami araw-araw.

22:13.790 --> 22:15.834
Pinapatay tayo ng mga app na ’yon.

22:18.086 --> 22:19.379
Pinapatay talaga tayo.

22:20.297 --> 22:23.258
Tingin mo ba nagbago ako
mula no’ng naging kami ni Lindsay?

22:24.509 --> 22:27.220
Oo naman. Big time.

22:28.388 --> 22:30.432
Kupal ka bago naging kayo.

22:31.475 --> 22:33.018
Hindi ako gano’n kasama.

22:34.186 --> 22:39.483
Iba-iba ang chicks mo kada linggo,
akala mo nag-iinit na aso ka, e.

22:42.319 --> 22:45.238
Totoo pero…
Mukha bang mas masaya ako no’n?

22:45.322 --> 22:47.324
Depende kung ano ang “masaya” para sa ’yo.

22:47.866 --> 22:52.037
Dumaraan naman ang lahat ng relasyon
sa maraming pagsubok.

22:53.205 --> 22:54.748
Mabuti para sa ’yo si Lindsay.

22:55.707 --> 22:58.210
No’ng nagsimula ka sa club,
para kang naliligaw na bata,

22:58.293 --> 23:01.963
tapos GM ka na ngayon, boss amo na, tsong.

23:03.590 --> 23:06.259
Hindi mo puwedeng ietsapuwera
’yong nagpatino sa ’yo.

23:06.843 --> 23:09.763
-Oo.
-Pero gets ko, a. Gets ko…

23:11.139 --> 23:12.057
Tanginang ’yan.

23:12.140 --> 23:14.643
Natutukso tayong lahat, p’re.

23:15.852 --> 23:16.770
Ano?

23:18.772 --> 23:19.856
Si Ashley.

23:20.565 --> 23:23.318
Office associate mula beverage cart?
Akala mo hindi ko alam?

23:23.402 --> 23:25.278
Uy, hindi. Hindi ’yon gano’n.

23:25.362 --> 23:27.572
Ano, gugulangan mo ’yong pinakamagulang?

23:27.656 --> 23:28.824
-Tsong.
-Isipin mo, a.

23:28.907 --> 23:31.034
Sinibak mo raw si Deb para do’n.

23:31.118 --> 23:33.954
-Akala mo wala akong alam do’n?
-Wala ka ngang alam do’n.

23:34.037 --> 23:36.248
Ganito. Hindi ko sinasabing
di ako proud sa ’yo.

23:36.331 --> 23:39.084
Ang sinasabi ko lang,
mas maingat ka dapat sa gano’n.

23:39.167 --> 23:41.545
Gano’n ’yong sa unang misis ko.

23:41.628 --> 23:44.089
Tanda mo pa si Nicole
na nagtrabaho sa office ko?

23:46.758 --> 23:50.303
Pagkatapos na pagkatapos mo ro’n,
hahanap-hanapin mo si Lindsay.

23:51.847 --> 23:52.806
Maniwala ka.

23:53.598 --> 23:55.183
Wag mong taihan ang kinakainan mo.

23:56.560 --> 23:57.561
Okay.

23:58.270 --> 24:00.021
Puwera na lang kung di mo na kaya.

24:02.065 --> 24:03.567
Kapag gano’n, mag-aano ako.

24:09.406 --> 24:11.158
Burberry!

24:14.202 --> 24:15.620
Burberry!

24:21.960 --> 24:25.338
Treats!

24:26.506 --> 24:29.676
Nasa’n ka? May treats si Mommy!

24:33.597 --> 24:34.473
PABALIK NA.

24:34.556 --> 24:36.600
HINDI MADALING I-PROCESS
ANG PAGKAWALA NIYA,

24:36.683 --> 24:38.810
AT MAGKAIBA TAYO NG PARAAN,
AT AYOS LANG ’YON.

24:38.894 --> 24:42.856
SANA NAMAN HINDI KA NA NAGHAHANAP.
KAILANGAN MONG MAGPAHINGA.

24:56.369 --> 24:59.080
TAMA KA. PAUWI NA ’K

25:00.290 --> 25:01.291
Burberry?

25:01.791 --> 25:04.544
Burberry! Nand’yan na ’ko!

25:04.628 --> 25:05.629
Berry!

25:05.712 --> 25:08.256
Nandito na si Mommy! Nasa’n ka?

25:08.340 --> 25:10.008
Berry! Naririnig mo ba ’ko?

25:10.091 --> 25:11.009
Berry!

25:14.346 --> 25:15.472
Tantanan mo siya!

25:18.058 --> 25:23.104
Wag kang lalapit!

25:24.189 --> 25:25.982
Alam kong di mo kasalanan ’to!

25:26.066 --> 25:28.193
Pumasok kami sa teritoryo mo!

25:28.860 --> 25:30.111
Wag kang lalapit!

25:30.695 --> 25:33.281
Tantanan mo na kami, coyote!
Tantanan mo na kami!

25:34.324 --> 25:35.450
Wag!

25:50.757 --> 25:52.092
Diyos ko po.

26:03.436 --> 26:05.272
Diyos ko. Okay lang ba siya?

26:06.856 --> 26:10.485
Inooperahan na siya.
Malala ’yong naging kagat sa kanya.

26:11.611 --> 26:14.864
Si Dr. Kemper ba ang nag-oopera?
Tumawag ako para magpatulong.

26:15.365 --> 26:17.742
Oo, si Kemper nga. Salamat do’n.

26:19.911 --> 26:21.162
Okay. Wala ’yon.

26:24.207 --> 26:26.334
Magiging okay rin siya.

26:36.886 --> 26:38.638
Sorry at naiwan kong bukas ang pinto.

26:42.976 --> 26:44.561
Baka nga ako ang nakaiwan.

26:48.148 --> 26:49.232
Okay ka lang?

26:52.152 --> 26:53.111
Hindi.

26:54.029 --> 26:55.155
Hindi ako okay.

26:59.159 --> 27:00.535
Malabo na tayo.

27:00.619 --> 27:02.203
Alam ko.

27:05.290 --> 27:07.042
Kailangan na nating mag-divorce.

27:12.172 --> 27:13.048
Alam ko.

27:19.095 --> 27:20.513
Ikinalulungkot ko.

29:19.841 --> 29:21.801
Nagsalin ng Subtitle: Maui Felix
nto.
