WEBVTT

00:00:13.346 --> 00:00:17.058 align:center
Alam ko kasi kung gaano ka ka-busy. Ayun.

00:00:17.559 --> 00:00:20.145 align:center
Malaking bagay talaga na ginawa mo ’yon.

00:00:20.228 --> 00:00:23.398 align:center
Nagpapasalamat ako.
Nagpapasalamat din si Ashley.

00:00:23.481 --> 00:00:24.441 align:center
Basta para sa ’yo.

00:00:25.442 --> 00:00:27.694 align:center
The best ka, David. Salamat.

00:00:28.361 --> 00:00:29.362 align:center
Ano ’yon?

00:00:30.447 --> 00:00:32.323 align:center
Libreng round ng golf? Sige.

00:00:32.407 --> 00:00:34.075 align:center
Sige, basta hindi peak hours.

00:00:34.159 --> 00:00:36.453 align:center
Kaso Sabado ng umaga sana.

00:00:36.536 --> 00:00:38.830 align:center
-A, Sabado ng umaga?
-Kung masisingit mo.

00:00:38.913 --> 00:00:41.750 align:center
Oo, kaya naman ’yon.
Ako’ng bahala sa ’yo. Okay.

00:00:41.833 --> 00:00:43.835 align:center
Sige, una na ’ko. Ano ’yon?

00:00:43.918 --> 00:00:46.671 align:center
Oo, apatan sa libreng round ng golf. Tama.

00:00:46.755 --> 00:00:47.797 align:center
Okay, salamat.

00:00:48.298 --> 00:00:50.759 align:center
Wag ka na ’ka kong uminom n’yan.

00:00:51.384 --> 00:00:52.635 align:center
Maasukal ’yan.

00:00:54.888 --> 00:00:55.805 align:center
Si Burberry?

00:00:58.558 --> 00:01:00.310 align:center
Ano? Nandito siya kasama mo.

00:01:00.393 --> 00:01:01.936 align:center
Hindi, a, kasama mo siya.

00:01:03.521 --> 00:01:07.984 align:center
-Burberry?
-Burberry?

00:01:22.916 --> 00:01:26.544 align:center
IKINABUBULOK NG AKING KATAWANG-LUPA
ANG MAWALAY ROON

00:01:27.170 --> 00:01:29.589 align:center
Burberry!

00:01:30.089 --> 00:01:31.925 align:center
Nandito ang unggoy mo!

00:01:33.301 --> 00:01:35.637 align:center
Berry, mahal ka ni Mommy!

00:01:36.137 --> 00:01:37.180 align:center
Berry!

00:01:37.680 --> 00:01:39.265 align:center
-Burberry!
-Linds!

00:01:39.349 --> 00:01:40.892 align:center
Okay lang kayo?

00:01:40.975 --> 00:01:43.603 align:center
-Nakalabas si Burberry!
-Naku po. Paano?

00:01:43.686 --> 00:01:44.687 align:center
Ewan ko.

00:01:44.771 --> 00:01:47.023 align:center
Baka naiwan ng isa sa ’min
na bukas ang pinto.

00:01:48.233 --> 00:01:49.275 align:center
Sa Devices.

00:01:50.026 --> 00:01:51.694 align:center
Sa Devices. Ayan.

00:01:53.279 --> 00:01:54.322 align:center
Sa Devices.

00:01:54.823 --> 00:01:55.865 align:center
-’Yan nga.
-Oo.

00:01:55.949 --> 00:01:57.617 align:center
Anak ko ang nag-set up nito.

00:01:57.700 --> 00:02:00.078 align:center
Hindi ko na siya kinakausap.
Nag-asawa siya sa Guam.

00:02:00.703 --> 00:02:01.538 align:center
Okay.

00:02:01.621 --> 00:02:04.499 align:center
Parang may nakita akong
maliit na pistachio na kotse

00:02:04.582 --> 00:02:07.585 align:center
no’ng naglalakad ako kaninang umaga,
at mabagal ang takbo no’n.

00:02:07.669 --> 00:02:08.837 align:center
Miata yata ’yon.

00:02:08.920 --> 00:02:11.714 align:center
May Miata ang kapatid ko.
Maganda ang gawa sa kotseng ’yon.

00:02:11.798 --> 00:02:13.633 align:center
Puwedeng ako na muna rito? Salamat.

00:02:13.716 --> 00:02:16.803 align:center
Salamat, a. Eto.
Nasa bahay ang asawa ko ng 8:00.

00:02:16.886 --> 00:02:19.347 align:center
Nakauwi ako ng tanghali
kaya sa 8:30 ako pupunta.

00:02:19.430 --> 00:02:22.934 align:center
Naiwan niyang bukas ang pinto
kaya baka pa-west ’yong aso.

00:02:23.017 --> 00:02:24.018 align:center
Alam ko na.

00:02:24.519 --> 00:02:27.230 align:center
Mag-iinit ako ng chestnut loaf pâté.

00:02:27.856 --> 00:02:30.358 align:center
-Gusto ba ng aso ’yon?
-Hindi, para sa ’yo ’yon, iho.

00:02:30.441 --> 00:02:31.818 align:center
Sandali lang ako.

00:02:31.901 --> 00:02:33.653 align:center
Kailangan ko nang lumakad.

00:02:33.736 --> 00:02:34.737 align:center
D’yan ka lang.

00:02:34.821 --> 00:02:38.116 align:center
Sabihan mo rin ako
kapag naglalakad na ’yong Hispanic d’yan.

00:02:39.450 --> 00:02:41.286 align:center
Ako yata ’yon.

00:02:43.121 --> 00:02:43.997 align:center
Greek ka.

00:02:48.418 --> 00:02:51.629 align:center
Burberry! Tatay mo ’to!

00:02:51.713 --> 00:02:53.339 align:center
Burberry!

00:02:53.840 --> 00:02:54.924 align:center
Ano’ng sabi ni Ava?

00:02:55.008 --> 00:02:58.636 align:center
Meron daw nakitang aso sa gasolinahan
mga one hour ago.

00:02:58.720 --> 00:03:00.638 align:center
Okay. Gusto mong mag-update?

00:03:00.722 --> 00:03:04.350 align:center
Kaya nga ako nagfo-phone.
Ina-update ko ’yong post ko sa Nextdoor.

00:03:04.434 --> 00:03:08.062 align:center
Hala, shinare ni Childish Gambino
sa story niya ’yong post ko.

00:03:08.688 --> 00:03:12.150 align:center
Pinapaasikaso ko na rin ’to
sa kapulisan at kabumberuhan ng Ojai…

00:03:12.233 --> 00:03:13.401 align:center
Salamat d’yan.

00:03:13.484 --> 00:03:15.653 align:center
Medyo mahirap lang pagsabay-sabayin.

00:03:16.362 --> 00:03:17.363 align:center
Okay.

00:03:18.615 --> 00:03:20.658 align:center
-Hello?
-Hi. Si Lindsay Crane ba ’to?

00:03:20.742 --> 00:03:21.618 align:center
Ako nga.

00:03:21.701 --> 00:03:25.455 align:center
-Ayos. Nandito yata ang aso n’yo.
-Brown na dachshund, 12 years old.

00:03:25.538 --> 00:03:27.415 align:center
-Nasa kanila siya?
-Oo, sa…

00:03:27.498 --> 00:03:30.084 align:center
-Mahilig siyang makipaglaro…
-Oo! Grabe ’to.

00:03:30.168 --> 00:03:31.461 align:center
Salamat talaga.

00:03:32.045 --> 00:03:34.380 align:center
-Ojai Valley Animal Shelter.
-Grabe, babe.

00:03:34.464 --> 00:03:36.049 align:center
-I love you.
-I love you.

00:03:37.258 --> 00:03:39.260 align:center
Ang cool talaga ni Gambino do’n, a.

00:03:47.435 --> 00:03:50.188 align:center
Hi, sorry. Hi.
Ako ’yong nakausap n’yong may dachshund.

00:03:50.271 --> 00:03:52.232 align:center
-A, oo, si Lindsay Crane.
-Ako nga!

00:03:52.315 --> 00:03:54.150 align:center
Nakita ko ’yong story ni Gambino. Angas.

00:03:54.233 --> 00:03:55.276 align:center
Oo, the best siya.

00:03:55.360 --> 00:03:57.654 align:center
-Okay lang ba si Burberry?
-Oo, okay na okay.

00:03:57.737 --> 00:04:00.448 align:center
May kaunting galos lang
pero buti nga’t gano’n lang.

00:04:00.531 --> 00:04:02.408 align:center
-Grabe ’to.
-Pahintay lang, a.

00:04:02.492 --> 00:04:04.494 align:center
Kukunin ko siya,
tapos may pasasagutan kami.

00:04:04.577 --> 00:04:06.996 align:center
-Makakauwi na rin kayo.
-Grabe. Nakakatuwa talaga.

00:04:07.080 --> 00:04:08.414 align:center
Gracias, mi amigo.

00:04:08.915 --> 00:04:11.209 align:center
O, di ba? Okay lang tayo, babe.

00:04:11.292 --> 00:04:13.836 align:center
-Magiging okay rin ang lahat.
-Oo.

00:04:13.920 --> 00:04:17.632 align:center
-Hindi ako makapaniwala sa nangyari.
-Oo nga, e, ako rin.

00:04:18.716 --> 00:04:22.637 align:center
Kailangan nating paraanan
na masigurong laging sarado ’yong pinto.

00:04:22.720 --> 00:04:23.721 align:center
Oo.

00:04:24.222 --> 00:04:28.226 align:center
Wag mo nang alalahanin ’yon.
Hindi mo kasalanan ’yon.

00:04:30.478 --> 00:04:32.730 align:center
Sige, eto na siya.

00:04:33.231 --> 00:04:35.858 align:center
Masayang magka-happy ending naman minsan.

00:04:37.193 --> 00:04:39.320 align:center
-Hindi siya ang aso namin.
-Hindi siya ’yon.

00:04:40.655 --> 00:04:41.572 align:center
Ano?

00:04:42.573 --> 00:04:43.491 align:center
Sure kayo?

00:04:43.574 --> 00:04:44.742 align:center
-Oo.
-Hindi siya ’yon.

00:04:44.826 --> 00:04:46.828 align:center
Baka naman may iba pa kayong dachshund?

00:04:46.911 --> 00:04:49.914 align:center
Wala na, ito lang ang dachshund
sa 60-mile radius.

00:04:49.998 --> 00:04:52.709 align:center
-Susmaryosep.
-Sa 200-mile radius kung purebred.

00:04:53.209 --> 00:04:54.836 align:center
Sige, salamat na rin. Tara na.

00:04:54.919 --> 00:04:57.130 align:center
Hindi kami no-kill shelter.

00:04:57.213 --> 00:04:58.923 align:center
-Ano ’ka mo?
-Ano’ng sinasabi mo?

00:04:59.007 --> 00:05:02.218 align:center
Subukan n’yo kayang mag-foster
nang ilang araw?

00:05:03.219 --> 00:05:04.512 align:center
Para ma-try lang.

00:05:04.595 --> 00:05:07.348 align:center
-P’re…
-Siksikan na dito, okay?

00:05:07.432 --> 00:05:12.312 align:center
Saka karamihan daw ng mga aso,
di na mahahanap kapag lampas 48 hours na.

00:05:12.937 --> 00:05:15.064 align:center
Sakaling di n’yo mahanap ang aso n’yo,

00:05:15.148 --> 00:05:16.733 align:center
nasa inyo na ang isang ’to.

00:05:17.317 --> 00:05:18.651 align:center
Magkamukha naman sila.

00:05:18.735 --> 00:05:21.654 align:center
Saka kung mahanap n’yo man siya,
e, di may bago siyang tropa.

00:05:21.738 --> 00:05:25.491 align:center
Alinman do’n ang mangyari,
mabubuhay ang asong ’to.

00:05:41.507 --> 00:05:44.052 align:center
Alis. Hindi sa ’yo ’to.

00:06:11.537 --> 00:06:14.540 align:center
Hindi sa ’yo ’to. Hindi puwede.

00:06:25.593 --> 00:06:28.012 align:center
Ano ba’ng problema mo?

00:06:29.055 --> 00:06:32.350 align:center
Hindi ako makikipagtalo.
Ilalapag ko lang ang nangyayari.

00:06:32.433 --> 00:06:34.102 align:center
Naaalala kong napansin ko ’tong mug

00:06:35.144 --> 00:06:36.604 align:center
na iniwan mo rito sa mesa.

00:06:36.687 --> 00:06:41.359 align:center
Malinaw rin sa alaala ko
na nakatitig ako sa saradong pinto

00:06:41.442 --> 00:06:44.779 align:center
habang iniisip na,
“Wag mong dakdakan si Josh tungkol dito.”

00:06:44.862 --> 00:06:47.865 align:center
Pero ginawa mo pa rin.
Nasa’n si Burberry no’ng umalis ka?

00:06:47.949 --> 00:06:49.826 align:center
Gaya nga ng sinabi ko,

00:06:50.326 --> 00:06:54.372 align:center
nag-aalmusal siya gaya ng ginagawa niya
tuwing umaga ng 9:00 a.m.

00:06:54.455 --> 00:06:57.500 align:center
Hindi ’yon totoo, a. Hindi araw-araw ’yon.

00:06:57.583 --> 00:07:00.670 align:center
No’ng isang araw lang,
kumain siya ng 4:00 a.m., di ba?

00:07:00.753 --> 00:07:03.423 align:center
Sorry, ano ’ka mo?
Dis-oras ng gabi ang 4:00 a.m.

00:07:03.506 --> 00:07:06.592 align:center
Hatinggabi ang dis-oras ng gabi.
Kaya nga “hatinggabi” ang tawag.

00:07:06.676 --> 00:07:10.638 align:center
Sinasabi mo bang nagpupuyat ang mga tao
para mag-celebrate ng New Year’s Eve

00:07:11.139 --> 00:07:12.390 align:center
ng dis-oras ng gabi?

00:07:12.473 --> 00:07:15.226 align:center
Ano’ng kinalaman no’n
sa pinag-uusapan natin?

00:07:15.309 --> 00:07:17.061 align:center
Iniisip mong kasalanan ko ’to.

00:07:17.979 --> 00:07:19.355 align:center
Lagi mong ginagawa ’to.

00:07:19.438 --> 00:07:20.731 align:center
Grabe, napakadelusyonal mo.

00:07:20.815 --> 00:07:23.276 align:center
Ganito ka, lagi mong kailangan ng masisisi

00:07:23.359 --> 00:07:26.279 align:center
kaya binabaluktot mo ang realidad
para ipilit ang version mo.

00:07:26.362 --> 00:07:28.656 align:center
Hindi, a. Tinutukoy ko lang ’yong pattern.

00:07:28.739 --> 00:07:31.576 align:center
Hindi mo ba naaalala
no’ng na-stroke ang nanay ko?

00:07:31.659 --> 00:07:34.996 align:center
Susmaryosep, isang beses ko lang nalimutan
’yong gamot niya sa seizure.

00:07:35.079 --> 00:07:36.914 align:center
-Delikado pa rin ’yon.
-Walang nangyari.

00:07:36.998 --> 00:07:39.125 align:center
Akala ko kapag sinabi mong
naka-get over ka na,

00:07:39.208 --> 00:07:40.501 align:center
tapos na talaga ’yong issue.

00:07:40.585 --> 00:07:41.961 align:center
Oo nga. Naka-get over na ’ko.

00:07:42.044 --> 00:07:45.506 align:center
Sinasabi ko lang
na lagi kong nililinis ang kalat mo.

00:07:45.590 --> 00:07:46.757 align:center
Nakakapagod ’yon, a.

00:07:46.841 --> 00:07:48.801 align:center
Pag-uwi mo,
chineck mo ba ’yong mga kuwarto?

00:07:48.885 --> 00:07:52.722 align:center
Siyempre, hindi,
kasi nakasalubong lagi si Berry sa pinto

00:07:52.805 --> 00:07:54.307 align:center
kapag umuuwi tayo.

00:07:54.390 --> 00:07:57.059 align:center
Kaya, siyempre,
inakala kong kasama mo siya.

00:07:57.143 --> 00:07:58.394 align:center
Hindi kaya gano’n.

00:07:58.477 --> 00:08:00.396 align:center
Top Gun: Maverick? Hello?

00:08:00.479 --> 00:08:02.148 align:center
Di ba umuwi tayo ng gabi na no’n

00:08:02.231 --> 00:08:04.901 align:center
at tulog na si Burberry
kasama ang unggoy niya?

00:08:04.984 --> 00:08:06.944 align:center
Piniktyuran ko pa ’yon.
Nandito pa nga yata.

00:08:07.028 --> 00:08:09.614 align:center
Una sa lahat, Bullet Train ’yon!

00:08:09.697 --> 00:08:12.825 align:center
Hindi ako nakapagsine sa Top Gun: Maverick
kasi nagka-COVID ka.

00:08:12.909 --> 00:08:17.663 align:center
Ayan, sinumbat mo nga. Nagka-COVID ako
sa lintik na pa-mezcal night mo.

00:08:17.747 --> 00:08:19.040 align:center
-A, lintik pala ’yon?
-Oo!

00:08:19.123 --> 00:08:22.877 align:center
Barbero ka. Hayok ka pa nga kay Mescal
no’ng mezcal night na ’yon.

00:08:22.960 --> 00:08:26.088 align:center
Malinaw ’yon sa alaala ko
kasi natulugan ko ’yong Aftersun

00:08:26.172 --> 00:08:27.798 align:center
at umiiyak ka no’ng nagising ako.

00:08:27.882 --> 00:08:30.092 align:center
Naaalala mo rin bang
umuwi tayo ng gabi na,

00:08:30.176 --> 00:08:33.221 align:center
dis-oras na ng gabi,
at hindi tayo sinalubong ni Berry

00:08:33.304 --> 00:08:35.806 align:center
kasi na-stuck siya sa laundry closet?

00:08:36.515 --> 00:08:37.975 align:center
Hindi kaya gano’n. Hello?

00:08:38.059 --> 00:08:40.144 align:center
Bandang 5:00 a.m. na kaya no’n. Gets mo?

00:08:40.228 --> 00:08:42.355 align:center
Saka ang naaalala ko, na-stuck siya ro’n

00:08:42.438 --> 00:08:45.358 align:center
kasi tatlong buwan mo nang sinasabi
na bibili ka ng door stopper.

00:08:45.441 --> 00:08:47.818 align:center
Sumasagot ako ng,
“Oorder na lang ako sa Amazon.”

00:08:47.902 --> 00:08:50.655 align:center
Tapos naghuramentado ka
kasi masisira no’n ’yong vision mo.

00:08:50.738 --> 00:08:53.699 align:center
Naku, sumablay ka.
Sumablay ka. Maganda ’to.

00:08:53.783 --> 00:08:56.077 align:center
Masaya ’to. Sige, ha. Sandali lang.

00:08:56.160 --> 00:08:56.994 align:center
Ano?

00:08:57.078 --> 00:08:59.830 align:center
April 16, 2022,

00:08:59.914 --> 00:09:03.292 align:center
aged brass na tradisyonal
na four inches na door stopper.

00:09:03.376 --> 00:09:06.045 align:center
Sabi ko pa nga,
“Baka maparaanan kong bumagay ’to,”

00:09:06.128 --> 00:09:08.631 align:center
at inorder ko ’yon para sa ’yo,
saksakan ka ng tanga.

00:09:10.841 --> 00:09:12.134 align:center
Napaka-immature nito.

00:09:13.427 --> 00:09:16.931 align:center
Paniwalaan mo na ang gusto mo.
Alam kong di ko iniwang bukas ’tong pinto.

00:09:17.014 --> 00:09:19.725 align:center
Hindi ko rin iniwang bukas ’to
kaya alam kong ikaw ’yon.

00:09:20.351 --> 00:09:21.185 align:center
Josh?

00:09:21.686 --> 00:09:23.980 align:center
Sa club muna ako.
Sandali lang ako. Ligtas ka rito.

00:09:25.356 --> 00:09:26.399 align:center
Mahirap ba ’yon?

00:09:27.275 --> 00:09:29.235 align:center
Susubsob ka na naman sa trabaho

00:09:29.318 --> 00:09:32.029 align:center
kasi hindi ka marunong
mag-process ng feelings!

00:09:34.365 --> 00:09:36.826 align:center
Mrs. Pastner, saktong-sakto.

00:09:37.660 --> 00:09:39.870 align:center
Ayan, milady. Ang ganda mo ngayon.

00:09:39.954 --> 00:09:41.581 align:center
-Kumusta? Ayos.
-Mabuti naman.

00:09:41.664 --> 00:09:45.418 align:center
Sige. Uy, Billy. Long time no see, p’re.

00:09:45.501 --> 00:09:47.461 align:center
Long Island pa? Puwede ba kitang ikuha pa?

00:09:47.545 --> 00:09:49.213 align:center
Ikukuha pa kita, a.

00:09:49.297 --> 00:09:53.593 align:center
Isa pang round para sa buong mesa.
Okay ba? Libre na. Gano’n kami rito.

00:09:53.676 --> 00:09:55.761 align:center
-Hello.
-Hi. Kumusta?

00:09:56.971 --> 00:09:59.140 align:center
Masarap ba ’yong scones?
Nasasarapan ba kayo?

00:09:59.223 --> 00:10:01.183 align:center
-Grabe.
-Ayos, nasasarapan sa scones.

00:10:01.267 --> 00:10:03.060 align:center
In love na in love ako sa mukhang ’yan.

00:10:03.144 --> 00:10:06.188 align:center
Totoo ka ba?
Hindi pa rin ako makapaniwalang…

00:10:06.272 --> 00:10:08.482 align:center
Ipapatikim ko sa ’yo ang langit mamaya.

00:10:08.566 --> 00:10:10.151 align:center
-Please.
-Pare.

00:10:10.234 --> 00:10:11.694 align:center
-Uy.
-Ano…

00:10:11.777 --> 00:10:14.488 align:center
Nilabas na ng valet ang kotse mo
para kapag paalis na kayo.

00:10:14.572 --> 00:10:18.117 align:center
Nilinis ko nang mabilisan.
Kaya basa ang pantalon ko.

00:10:19.285 --> 00:10:22.538 align:center
-Kumusta kayo? Tapos na kayo rito?
-Josh, p’re, ikaw, kumusta ka?

00:10:22.622 --> 00:10:26.208 align:center
Grabe. Nabalitaan namin ang nangyari
kay Burberry. Nakakalungkot talaga.

00:10:26.292 --> 00:10:27.543 align:center
Ayos lang ’yon.

00:10:27.627 --> 00:10:29.754 align:center
Malungkot pero gano’n talaga, e.
Okay lang ’yon.

00:10:29.837 --> 00:10:31.714 align:center
Upo ka, p’re. Marami ka nang pinagdaanan.

00:10:31.797 --> 00:10:34.383 align:center
Salamat. Hindi puwede, e.
Magche-check pa ’ko ng lockers.

00:10:34.467 --> 00:10:37.053 align:center
Hindi naliligpit nang maayos ’yon
kaya kailangan kong…

00:10:37.136 --> 00:10:39.722 align:center
Uy, Negroni nga para kay Josh.
’Yon ang iniinom mo, di ba?

00:10:39.805 --> 00:10:41.932 align:center
-Seryoso, ayos lang ako.
-Dalawang Negroni na.

00:10:42.016 --> 00:10:46.479 align:center
-May work-life balance dapat, p’re.
-Totoo ’yon.

00:10:46.562 --> 00:10:48.814 align:center
Ayos lang ako.
Nakakabuti sa ’kin ang trabaho.

00:10:48.898 --> 00:10:50.441 align:center
Hindi ngayon. A, alam ko na.

00:10:50.524 --> 00:10:55.446 align:center
Babe, okay lang bang
igala ko si Josh sakay ng private jet?

00:10:55.529 --> 00:10:58.908 align:center
-Gusto ko ring matuloy ang lakad natin.
-Naku, igala mo lang siya.

00:10:58.991 --> 00:11:01.702 align:center
Kailangan n’yo ng boys’ time.
Hihintayin kita dito.

00:11:01.786 --> 00:11:03.454 align:center
Mahal na mahal kita. Mahal ko siya.

00:11:03.537 --> 00:11:07.708 align:center
Ganito, a. Swak na swak ’tong naisip ko.
Lilipad tayo in 40 minutes.

00:11:14.215 --> 00:11:15.132 align:center
Okay.

00:11:17.093 --> 00:11:18.302 align:center
Okay, bahala na.

00:11:22.431 --> 00:11:26.060 align:center
Okay, alam mo, Officer,
sulit talaga rito ang oras ng kapulisan.

00:11:26.143 --> 00:11:26.977 align:center
Sorry, makikiraan.

00:11:27.061 --> 00:11:29.647 align:center
Ang sabi sa ’kin,
lumapit na sa inyo si Josh.

00:11:30.147 --> 00:11:31.482 align:center
Nalinaw nito sa ’kin ’yon.

00:11:31.565 --> 00:11:32.566 align:center
Okay, bye.

00:11:32.650 --> 00:11:36.445 align:center
-Hello. Sorry. Uy, ang ganda n’yan. Hi.
-Lindsay. OMG.

00:11:37.405 --> 00:11:39.657 align:center
Natanggap ko ’yong email blast mo. Grabe.

00:11:39.740 --> 00:11:40.783 align:center
-Oo.
-Okay ka lang?

00:11:41.992 --> 00:11:43.244 align:center
Hindi.

00:11:43.327 --> 00:11:45.246 align:center
Puwede bang magpapaskil nito?

00:11:46.872 --> 00:11:48.999 align:center
Oo. Oo naman.

00:11:49.083 --> 00:11:52.753 align:center
Siguro isa rito, tapos dalawa naman do’n.

00:11:52.837 --> 00:11:54.880 align:center
-Ako na ang gagawa para mas madali.
-Wag na.

00:11:54.964 --> 00:11:57.007 align:center
Gawin mo na lang ang kailangan mong gawin.

00:11:57.091 --> 00:11:58.968 align:center
-Ako na ang magpapaskil.
-Salamat. Sige.

00:11:59.051 --> 00:12:00.594 align:center
Salamat. Salamat talaga.

00:12:00.678 --> 00:12:02.513 align:center
Sorry. Makikiraan. Salamat.

00:12:02.930 --> 00:12:06.976 align:center
OKAY SANA KAYO D’YAN SA COUNTRY CLUB!!!
TANGINA MO, WALA KANG BAYAG.

00:12:30.458 --> 00:12:33.043 align:center
Babalikan ko pa si Linds.
Gaano katagal ba ’to?

00:12:33.127 --> 00:12:36.005 align:center
Ewan ko… Ikaw ’yan
kaya malamang matatagalan ’to.

00:12:36.088 --> 00:12:37.965 align:center
Sorry talaga. Maraming salamat dito.

00:12:38.048 --> 00:12:40.968 align:center
Ano lang kasi,
di ko yata dapat iniwan si Lindsay do’n.

00:12:41.051 --> 00:12:44.513 align:center
Oo. Sige, bumalik na tayo.
Ihahatid na kita sa eroplano.

00:12:45.014 --> 00:12:45.848 align:center
Seryoso, p’re,

00:12:45.931 --> 00:12:48.851 align:center
kung sa Rhino na naman ’to,
deretso ako palabas.

00:12:48.934 --> 00:12:51.937 align:center
Kakausapin pa ba kita
kung nasa Rhino tayo?

00:12:53.147 --> 00:12:55.232 align:center
Tangina. Nasa chalet mo tayo?

00:12:55.816 --> 00:12:58.068 align:center
-Oo.
-Masama ang kutob ko rito.

00:13:09.205 --> 00:13:10.456 align:center
Napapunta mo ang Hot Chip?

00:13:12.541 --> 00:13:14.335 align:center
Tangina, napapunta mo ang Hot Chip?

00:13:14.418 --> 00:13:18.297 align:center
May festival silang tinugtugan dito.
May mga pinakiusapan ako.

00:13:19.215 --> 00:13:20.257 align:center
Para sa ’kin ’to?

00:13:21.383 --> 00:13:22.718 align:center
Sagot kita, mi amigo.

00:13:22.801 --> 00:13:24.011 align:center
’Tol!

00:13:24.512 --> 00:13:26.680 align:center
Shit. Si Hans Zimmer. Sasagutin ko ’to.

00:13:26.764 --> 00:13:29.183 align:center
Mag-enjoy ka. Ngayon na. Enjoy.

00:13:29.683 --> 00:13:30.559 align:center
Okay.

00:13:31.060 --> 00:13:32.228 align:center
Uy, Josh.

00:13:32.728 --> 00:13:34.939 align:center
-Uy!
-May Minimoog ka, di ba?

00:13:36.273 --> 00:13:37.274 align:center
Meron nga.

00:13:37.858 --> 00:13:38.859 align:center
Akyat ka dito.

00:13:41.278 --> 00:13:43.447 align:center
Wag na.

00:13:44.657 --> 00:13:45.699 align:center
Sige na nga.

00:13:48.035 --> 00:13:48.911 align:center
Excuse me.

00:13:49.954 --> 00:13:51.413 align:center
Hello. Hi.

00:13:51.914 --> 00:13:54.458 align:center
Pasensya na sa istorbo.
Nakita n’yo ba ang asong ’to?

00:13:56.585 --> 00:13:57.461 align:center
Ashley?

00:13:59.255 --> 00:14:00.256 align:center
Uy!

00:14:02.424 --> 00:14:04.802 align:center
Pupuntahan ko kayo d’yan.

00:14:07.513 --> 00:14:10.307 align:center
Nakita namin ’yong post mo
kaya naisip naming tumulong.

00:14:10.391 --> 00:14:12.017 align:center
Salamat sa pagmamagandang-loob.

00:14:12.101 --> 00:14:14.353 align:center
Literal na kayo lang ang tumulong.

00:14:15.229 --> 00:14:18.190 align:center
-Mahilig kami sa aso.
-Oo, the best sila.

00:14:18.274 --> 00:14:20.776 align:center
Nakita ’yong collar niya
malapit sa Ojai at Montgomery.

00:14:21.277 --> 00:14:23.028 align:center
Baka may nakakita na sa kanya.

00:14:23.112 --> 00:14:24.697 align:center
Paano pala siya nakalabas?

00:14:25.531 --> 00:14:27.575 align:center
Siguradong naiwan ni Josh
na bukas ang pinto.

00:14:29.076 --> 00:14:30.411 align:center
Ginigiit niyang hindi raw.

00:14:32.162 --> 00:14:33.872 align:center
Ewan ko. Baka ako ’yon.

00:14:35.499 --> 00:14:37.293 align:center
Diyos ko, kung kasalanan ko nga ’to…

00:14:38.127 --> 00:14:41.797 align:center
Aso siya na walang kamalay-malay.
Gusto niya lang kaming mapasaya.

00:14:42.840 --> 00:14:46.385 align:center
Malamang lumabas siya para hanapin kami
kasi ayaw niyang naiiwang mag-isa.

00:14:46.886 --> 00:14:50.514 align:center
Kung patay na siya at kasalanan ko ’yon,
ano… Ewan ko. Ewan ko talaga.

00:14:50.598 --> 00:14:53.017 align:center
Tama na. Wag kang mag-isip nang ganyan.

00:14:53.517 --> 00:14:55.269 align:center
Tutulong kami kahit gaano katagal.

00:14:57.438 --> 00:15:01.191 align:center
May session pa ’ko sa club.
Hindi tayo makakatulong nang matagal.

00:15:01.275 --> 00:15:02.943 align:center
Mauna ka na. Mag-u-Uber na lang ako.

00:15:03.027 --> 00:15:05.738 align:center
Wag na, hindi na ’yon kailangan.

00:15:05.821 --> 00:15:08.157 align:center
Oo nga, hindi rin ako game do’n.

00:15:08.240 --> 00:15:11.619 align:center
Austin, magkita na lang tayo sa bahay.
Gusto ko talagang gawin ’to.

00:15:12.202 --> 00:15:14.455 align:center
Puwede ko naman siyang ihatid.

00:15:15.456 --> 00:15:17.207 align:center
Ihahatid ko siya bago mag-curfew.

00:15:20.920 --> 00:15:23.589 align:center
Basta wag kang magpapabinat. Okay?

00:15:24.173 --> 00:15:28.093 align:center
Nawala ko minsan ’yong susi ko,
tapos lumitaw na lang bigla ’yon…

00:15:32.139 --> 00:15:34.475 align:center
-Tulungan na kita d’yan?
-Sige.

00:15:35.935 --> 00:15:39.939 align:center
Pero tapos ko na ang street na ’to.
Kahit di na natin suyurin hanggang dulo.

00:15:40.022 --> 00:15:42.816 align:center
Walang kuwenta
’yong mga nasa block na ’to.

00:15:59.792 --> 00:16:01.168 align:center
Ang galing niya, di ba?

00:16:33.117 --> 00:16:36.161 align:center
C-A-S-I-O

00:16:36.787 --> 00:16:38.914 align:center
P-O-K-E

00:16:40.249 --> 00:16:42.126 align:center
Y-O-U

00:16:43.711 --> 00:16:45.129 align:center
M-E

00:16:47.131 --> 00:16:48.173 align:center
I

00:16:50.259 --> 00:16:55.097 align:center
“Stuck sa Utah kasama si Troy
at ang Hot Chip. Magpapaliwanag ako.”

00:16:57.224 --> 00:16:58.892 align:center
Nakakaputa lang, di ba?

00:16:59.393 --> 00:17:04.148 align:center
Nagliliwaliw na naman siya kesyo GM siya
at kung saan-saan sinasamahan si Troy,

00:17:04.231 --> 00:17:07.317 align:center
habang ikaw na Gen Z na empleyado,
no offense, a,

00:17:07.401 --> 00:17:09.403 align:center
nasa kung saang lupalop na kasama ko.

00:17:10.112 --> 00:17:11.822 align:center
Tangina niya. Kinasusuklaman ko siya.

00:17:12.531 --> 00:17:14.366 align:center
-No offense.
-Tangina niya talaga.

00:17:14.450 --> 00:17:15.909 align:center
Mahahanap natin si Burberry.

00:17:16.994 --> 00:17:20.164 align:center
Okay, may nakarinig daw ng tahol dito,
rantso, isang milya pa-east,

00:17:20.247 --> 00:17:23.834 align:center
tapos ’yong mabait na malaking babae,
may narinig na tuktok sa pinto rito.

00:17:23.917 --> 00:17:26.795 align:center
Kapag nag-triangulate
mula sa napulutan ng collar dito,

00:17:26.879 --> 00:17:28.756 align:center
at dahil ayaw niya sa lamig,

00:17:28.839 --> 00:17:31.800 align:center
pupunta siya sa area
na huling nasikatan ng araw,

00:17:31.884 --> 00:17:34.428 align:center
at dito ’yon, di ba?

00:17:35.971 --> 00:17:37.598 align:center
Oo, oo nga.

00:17:38.599 --> 00:17:39.433 align:center
Teka.

00:17:40.517 --> 00:17:42.227 align:center
A, oo, tama nga. Tama.

00:17:42.311 --> 00:17:43.771 align:center
Parang baliw na ’ko, ’no?

00:17:43.854 --> 00:17:45.314 align:center
Hindi, a.

00:17:45.981 --> 00:17:47.441 align:center
Hindi, ano…

00:17:48.025 --> 00:17:49.193 align:center
Gets kita.

00:17:50.694 --> 00:17:52.362 align:center
Nagkaproblema ako sa kalusugan.

00:17:52.446 --> 00:17:55.824 align:center
Ay, oo nga pala. Sabi ni Josh,
pinapunta niya si David para sa ’yo.

00:17:56.617 --> 00:17:57.993 align:center
Ang bait niya do’n.

00:17:58.494 --> 00:17:59.661 align:center
Ano’ng nangyari?

00:18:00.996 --> 00:18:03.665 align:center
Kinailangan akong tanggalan ng ovary.

00:18:04.374 --> 00:18:06.627 align:center
Tinanggalan ka ng ovary?

00:18:07.294 --> 00:18:09.129 align:center
Oo, saka alam mo na,

00:18:09.630 --> 00:18:11.715 align:center
mas mahihirapan na ’kong magbuntis,

00:18:11.799 --> 00:18:13.425 align:center
at gusto kong maging nanay,

00:18:13.509 --> 00:18:15.094 align:center
kaya gets ko talaga

00:18:15.177 --> 00:18:18.430 align:center
’yong lamunin ka ng emosyon
kapag may importanteng nawala sa ’yo.

00:18:20.099 --> 00:18:22.476 align:center
Buti na lang
at nagka-health insurance ka, ’no?

00:18:22.976 --> 00:18:23.936 align:center
Di ba?

00:18:24.478 --> 00:18:26.814 align:center
-Salamat at naiintindihan mo ’ko.
-Oo.

00:18:27.606 --> 00:18:30.442 align:center
Alam kong buhay pa si Berry
at hindi ako titigil sa paghahanap.

00:18:30.526 --> 00:18:33.821 align:center
Sa totoo lang, baka nga ’yon
ang pinakamainam para sa ’yo.

00:18:34.655 --> 00:18:37.866 align:center
Kaso nga lang, kinakalawang na ’ko ro’n,
sa pagtitiwala sa sarili ko.

00:18:38.575 --> 00:18:39.409 align:center
Ano?

00:18:40.160 --> 00:18:42.830 align:center
Hindi kaya, sobrang confident mo nga, e.

00:18:42.913 --> 00:18:44.540 align:center
Saka independent.

00:18:44.623 --> 00:18:47.626 align:center
Bilib nga akong kaya mo ’to nang mag-isa.
Baka nalosyang na ’ko.

00:18:52.881 --> 00:18:54.091 align:center
Okay ka lang ba?

00:18:54.716 --> 00:18:56.176 align:center
Gusto mo ba ng makakausap?

00:18:57.678 --> 00:18:59.930 align:center
Ayos lang ako. Ano lang ’yon…

00:19:01.098 --> 00:19:02.766 align:center
Tipikal na problema ng mag-asawa.

00:19:04.059 --> 00:19:05.519 align:center
Tarantado ba sa ’yo si Josh?

00:19:06.728 --> 00:19:08.105 align:center
Komplikado ’yon.

00:19:10.023 --> 00:19:14.361 align:center
No’ng gabing nakita naming nag-aaway kayo,
madalas bang mangyari ’yon?

00:19:14.444 --> 00:19:15.529 align:center
Hindi.

00:19:16.446 --> 00:19:17.906 align:center
Bale, hindi gano’n kalala.

00:19:19.616 --> 00:19:22.870 align:center
May mga pinapagawa ba siya sa ’yo
na ayaw mo, halimbawa, sa pera?

00:19:24.705 --> 00:19:25.998 align:center
Ano’ng gusto mong palabasin?

00:19:26.582 --> 00:19:28.417 align:center
Wala naman.

00:19:28.500 --> 00:19:31.962 align:center
Kami kasi ni Austin,
pera ang pinakamadalas naming pagtalunan.

00:19:32.754 --> 00:19:33.589 align:center
A, oo.

00:19:35.757 --> 00:19:37.342 align:center
Hindi mawawala ’yon.

00:19:37.426 --> 00:19:40.178 align:center
O, siya, gabi na.
Iche-check ko pa ’yong mga hiking trail.

00:19:40.262 --> 00:19:41.513 align:center
Ikukuha na kita ng Uber.

00:19:41.597 --> 00:19:42.598 align:center
Nasa’n nga ba tayo?

00:19:42.681 --> 00:19:43.515 align:center
Ano…

00:19:43.599 --> 00:19:47.644 align:center
Alam kong hindi kita masyadong kilala
pero parang ano ka kasi,

00:19:48.145 --> 00:19:49.730 align:center
sobrang perfect ka.

00:19:50.647 --> 00:19:53.066 align:center
Hindi ko rin alam ’yong history n’yo

00:19:53.150 --> 00:19:55.485 align:center
pero parang hindi ka deserved ni Josh.

00:19:55.569 --> 00:19:59.740 align:center
Kung gusto niyang maggala sa Utah
o pagbantaan ka

00:19:59.823 --> 00:20:01.617 align:center
o magpaka-shady na tao,

00:20:01.700 --> 00:20:04.703 align:center
dapat mo na siyang iwan
kasi ang astig mo kaya.

00:20:06.538 --> 00:20:10.292 align:center
Saka ang ganda-ganda mo.
Marami pang magkakandarapa sa ’yo.

00:20:11.043 --> 00:20:13.295 align:center
-Sinasabi mo lang ’yan.
-Hindi, seryoso ako.

00:20:13.378 --> 00:20:16.506 align:center
Sana maganda pa ’ko gaya mo
kapag umabot na ’ko sa edad mo.

00:20:19.509 --> 00:20:20.719 align:center
Ipapahatid na kita pauwi.

00:20:27.351 --> 00:20:29.478 align:center
Ano’ng ginagawa mo sa daddy mo?

00:20:30.062 --> 00:20:31.647 align:center
Hindi pagkain ’yan.

00:20:32.481 --> 00:20:35.859 align:center
-Gusto mo ba ng nightcap?
-Salamat na lang. Okay na ’ko.

00:20:35.943 --> 00:20:39.154 align:center
Sure ka? Yamasaki 25 single malt ’to.

00:20:39.738 --> 00:20:41.281 align:center
Sige, kaunti lang.

00:20:45.494 --> 00:20:46.411 align:center
Wow.

00:20:46.912 --> 00:20:48.413 align:center
-Cheers.
-Cheers.

00:21:08.600 --> 00:21:12.145 align:center
-Uy, gising ka rin, a?
-Uy. Oo, e.

00:21:15.190 --> 00:21:16.900 align:center
-Buwisit na turbulence.
-Oo nga, e.

00:21:16.984 --> 00:21:18.402 align:center
Rocky Mountains, ano?

00:21:21.196 --> 00:21:23.699 align:center
Uy. Salamat uli sa kanina.

00:21:23.782 --> 00:21:25.367 align:center
Sobrang saya no’n.

00:21:26.451 --> 00:21:29.496 align:center
Seryoso nga, ang tagal ko nang
hindi nagsaya nang gano’n.

00:21:29.579 --> 00:21:30.914 align:center
Walang anuman.

00:21:30.998 --> 00:21:34.084 align:center
Kailangan mo lang mag-recharge minsan
kasama ng mga kumpare

00:21:34.167 --> 00:21:36.670 align:center
para makabalik ka sa Matrix.

00:21:37.879 --> 00:21:39.298 align:center
Siyang tunay.

00:21:41.466 --> 00:21:42.301 align:center
Uy.

00:21:44.011 --> 00:21:46.471 align:center
Kumusta kayo ni Ava? Masaya ba kayo?

00:21:46.555 --> 00:21:48.015 align:center
Oo naman.

00:21:48.098 --> 00:21:50.309 align:center
Masarap na sex at masarap na pagkain.

00:21:51.935 --> 00:21:54.229 align:center
T’yak nang masaya ang pagsasama n’yo.

00:21:54.938 --> 00:21:56.982 align:center
Maganda ’yan. Mabuti ’yan, a.

00:22:01.278 --> 00:22:02.571 align:center
Okay ba kayo ni Lindsay?

00:22:03.280 --> 00:22:04.281 align:center
Araw at bagyo.

00:22:05.741 --> 00:22:06.700 align:center
Gets.

00:22:08.035 --> 00:22:10.495 align:center
Masama ang sex. E, ’yong pagkain?

00:22:11.079 --> 00:22:12.706 align:center
Naka-DoorDash kami araw-araw.

00:22:13.790 --> 00:22:15.834 align:center
Pinapatay tayo ng mga app na ’yon.

00:22:18.086 --> 00:22:19.379 align:center
Pinapatay talaga tayo.

00:22:20.297 --> 00:22:23.258 align:center
Tingin mo ba nagbago ako
mula no’ng naging kami ni Lindsay?

00:22:24.509 --> 00:22:27.220 align:center
Oo naman. Big time.

00:22:28.388 --> 00:22:30.432 align:center
Kupal ka bago naging kayo.

00:22:31.475 --> 00:22:33.018 align:center
Hindi ako gano’n kasama.

00:22:34.186 --> 00:22:39.483 align:center
Iba-iba ang chicks mo kada linggo,
akala mo nag-iinit na aso ka, e.

00:22:42.319 --> 00:22:45.238 align:center
Totoo pero…
Mukha bang mas masaya ako no’n?

00:22:45.322 --> 00:22:47.324 align:center
Depende kung ano ang “masaya” para sa ’yo.

00:22:47.866 --> 00:22:52.037 align:center
Dumaraan naman ang lahat ng relasyon
sa maraming pagsubok.

00:22:53.205 --> 00:22:54.748 align:center
Mabuti para sa ’yo si Lindsay.

00:22:55.707 --> 00:22:58.210 align:center
No’ng nagsimula ka sa club,
para kang naliligaw na bata,

00:22:58.293 --> 00:23:01.963 align:center
tapos GM ka na ngayon, boss amo na, tsong.

00:23:03.590 --> 00:23:06.259 align:center
Hindi mo puwedeng ietsapuwera
’yong nagpatino sa ’yo.

00:23:06.843 --> 00:23:09.763 align:center
-Oo.
-Pero gets ko, a. Gets ko…

00:23:11.139 --> 00:23:12.057 align:center
Tanginang ’yan.

00:23:12.140 --> 00:23:14.643 align:center
Natutukso tayong lahat, p’re.

00:23:15.852 --> 00:23:16.770 align:center
Ano?

00:23:18.772 --> 00:23:19.856 align:center
Si Ashley.

00:23:20.565 --> 00:23:23.318 align:center
Office associate mula beverage cart?
Akala mo hindi ko alam?

00:23:23.402 --> 00:23:25.278 align:center
Uy, hindi. Hindi ’yon gano’n.

00:23:25.362 --> 00:23:27.572 align:center
Ano, gugulangan mo ’yong pinakamagulang?

00:23:27.656 --> 00:23:28.824 align:center
-Tsong.
-Isipin mo, a.

00:23:28.907 --> 00:23:31.034 align:center
Sinibak mo raw si Deb para do’n.

00:23:31.118 --> 00:23:33.954 align:center
-Akala mo wala akong alam do’n?
-Wala ka ngang alam do’n.

00:23:34.037 --> 00:23:36.248 align:center
Ganito. Hindi ko sinasabing
di ako proud sa ’yo.

00:23:36.331 --> 00:23:39.084 align:center
Ang sinasabi ko lang,
mas maingat ka dapat sa gano’n.

00:23:39.167 --> 00:23:41.545 align:center
Gano’n ’yong sa unang misis ko.

00:23:41.628 --> 00:23:44.089 align:center
Tanda mo pa si Nicole
na nagtrabaho sa office ko?

00:23:46.758 --> 00:23:50.303 align:center
Pagkatapos na pagkatapos mo ro’n,
hahanap-hanapin mo si Lindsay.

00:23:51.847 --> 00:23:52.806 align:center
Maniwala ka.

00:23:53.598 --> 00:23:55.183 align:center
Wag mong taihan ang kinakainan mo.

00:23:56.560 --> 00:23:57.561 align:center
Okay.

00:23:58.270 --> 00:24:00.021 align:center
Puwera na lang kung di mo na kaya.

00:24:02.065 --> 00:24:03.567 align:center
Kapag gano’n, mag-aano ako.

00:24:09.406 --> 00:24:11.158 align:center
Burberry!

00:24:14.202 --> 00:24:15.620 align:center
Burberry!

00:24:21.960 --> 00:24:25.338 align:center
Treats!

00:24:26.506 --> 00:24:29.676 align:center
Nasa’n ka? May treats si Mommy!

00:24:33.597 --> 00:24:34.473 align:center
PABALIK NA.

00:24:34.556 --> 00:24:36.600 align:center
HINDI MADALING I-PROCESS
ANG PAGKAWALA NIYA,

00:24:36.683 --> 00:24:38.810 align:center
AT MAGKAIBA TAYO NG PARAAN,
AT AYOS LANG ’YON.

00:24:38.894 --> 00:24:42.856 align:center
SANA NAMAN HINDI KA NA NAGHAHANAP.
KAILANGAN MONG MAGPAHINGA.

00:24:56.369 --> 00:24:59.080 align:center
TAMA KA. PAUWI NA ’K

00:25:00.290 --> 00:25:01.291 align:center
Burberry?

00:25:01.791 --> 00:25:04.544 align:center
Burberry! Nand’yan na ’ko!

00:25:04.628 --> 00:25:05.629 align:center
Berry!

00:25:05.712 --> 00:25:08.256 align:center
Nandito na si Mommy! Nasa’n ka?

00:25:08.340 --> 00:25:10.008 align:center
Berry! Naririnig mo ba ’ko?

00:25:10.091 --> 00:25:11.009 align:center
Berry!

00:25:14.346 --> 00:25:15.472 align:center
Tantanan mo siya!

00:25:18.058 --> 00:25:23.104 align:center
Wag kang lalapit!

00:25:24.189 --> 00:25:25.982 align:center
Alam kong di mo kasalanan ’to!

00:25:26.066 --> 00:25:28.193 align:center
Pumasok kami sa teritoryo mo!

00:25:28.860 --> 00:25:30.111 align:center
Wag kang lalapit!

00:25:30.695 --> 00:25:33.281 align:center
Tantanan mo na kami, coyote!
Tantanan mo na kami!

00:25:34.324 --> 00:25:35.450 align:center
Wag!

00:25:50.757 --> 00:25:52.092 align:center
Diyos ko po.

00:26:03.436 --> 00:26:05.272 align:center
Diyos ko. Okay lang ba siya?

00:26:06.856 --> 00:26:10.485 align:center
Inooperahan na siya.
Malala ’yong naging kagat sa kanya.

00:26:11.611 --> 00:26:14.864 align:center
Si Dr. Kemper ba ang nag-oopera?
Tumawag ako para magpatulong.

00:26:15.365 --> 00:26:17.742 align:center
Oo, si Kemper nga. Salamat do’n.

00:26:19.911 --> 00:26:21.162 align:center
Okay. Wala ’yon.

00:26:24.207 --> 00:26:26.334 align:center
Magiging okay rin siya.

00:26:36.886 --> 00:26:38.638 align:center
Sorry at naiwan kong bukas ang pinto.

00:26:42.976 --> 00:26:44.561 align:center
Baka nga ako ang nakaiwan.

00:26:48.148 --> 00:26:49.232 align:center
Okay ka lang?

00:26:52.152 --> 00:26:53.111 align:center
Hindi.

00:26:54.029 --> 00:26:55.155 align:center
Hindi ako okay.

00:26:59.159 --> 00:27:00.535 align:center
Malabo na tayo.

00:27:00.619 --> 00:27:02.203 align:center
Alam ko.

00:27:05.290 --> 00:27:07.042 align:center
Kailangan na nating mag-divorce.

00:27:12.172 --> 00:27:13.048 align:center
Alam ko.

00:27:19.095 --> 00:27:20.513 align:center
Ikinalulungkot ko.

00:29:19.841 --> 00:29:21.801 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Maui Felix
nto.

