WEBVTT

00:00:13.555 --> 00:00:15.515 align:center
Ayos lang ako.

00:00:15.598 --> 00:00:18.101 align:center
Sorry talaga, Ash.
Hindi ko dapat sinabi ’yon.

00:00:18.184 --> 00:00:21.271 align:center
Hindi, buti nga sinabi mo.
Ayokong mailang kang magsabi ng gano’n.

00:00:21.354 --> 00:00:24.774 align:center
Basta wag kang praning kay Eunice
at na parang spy ’yong mga Korean.

00:00:24.858 --> 00:00:27.235 align:center
Ewan ko sa hugot mo. Ayos lang ako.

00:00:27.318 --> 00:00:28.778 align:center
Magsabi ka lang sa ’kin.

00:00:28.862 --> 00:00:32.157 align:center
Alam ko pero kailangan mong
sumandal sa ’kin, ha?

00:00:32.657 --> 00:00:35.827 align:center
Kung saan-saan makakarating
ang pag-iisip ng kung ano-ano,

00:00:36.619 --> 00:00:37.620 align:center
at masama ’yon.

00:00:37.704 --> 00:00:39.748 align:center
Hindi, gusto kong may masandalan.

00:00:40.248 --> 00:00:42.667 align:center
Tapusin na lang natin ’to,
at kalimutan na ’yon.

00:00:47.797 --> 00:00:49.257 align:center
Okay, sige, magpa-check na tayo.

00:00:51.760 --> 00:00:52.594 align:center
Tangina…

00:00:56.973 --> 00:01:00.602 align:center
O LAMBING, LAMBING NA HINDI MAISAMO

00:01:01.895 --> 00:01:02.896 align:center
Sige.

00:01:03.396 --> 00:01:04.230 align:center
Okay.

00:01:09.110 --> 00:01:10.153 align:center
Hindi, e.

00:01:11.696 --> 00:01:13.823 align:center
Ayos, puwede ka na. Salamat.

00:01:15.283 --> 00:01:17.535 align:center
Sir, paki-ready ang forms at ID mo.

00:01:18.161 --> 00:01:20.580 align:center
-Patingin ako?
-Forms, ID, check.

00:01:20.663 --> 00:01:21.623 align:center
Eto, o.

00:01:21.706 --> 00:01:23.166 align:center
Isa pa lang ’yan. Kulang pa.

00:01:23.666 --> 00:01:25.502 align:center
-Puwede ko bang gawin dito?
-Hindi.

00:01:25.585 --> 00:01:28.004 align:center
Nandito pa rin ako
kapag nasagutan mo na ang forms mo.

00:01:31.049 --> 00:01:32.175 align:center
Grabe.

00:01:33.384 --> 00:01:34.803 align:center
Grabe.

00:01:36.971 --> 00:01:39.349 align:center
Gusto n’yo bang mauna na?

00:01:40.141 --> 00:01:41.810 align:center
Sige na. Mauna na kayo.

00:01:49.567 --> 00:01:54.030 align:center
UY, PA. SI ASHLEY ’TO,
NAKIKIGAMIT NG PHONE NI AUSTIN.

00:01:54.113 --> 00:01:59.202 align:center
NAMATAY ’YONG PHONE KO, E.

00:01:59.285 --> 00:02:02.455 align:center
SUBUKAN MONG I-RESTART.
SORRY, NASA LAKERS-WOLVES GAME AKO.

00:02:03.456 --> 00:02:05.458 align:center
PASENSYA NA!

00:02:08.169 --> 00:02:12.090 align:center
Dr. Wellington, pakisagot ang line two.
Dr. Wellington…

00:02:12.173 --> 00:02:16.177 align:center
MAMA NI ASH

00:02:45.748 --> 00:02:48.459 align:center
Okay, nasa system na tayo.
Sandali na lang dapat.

00:02:48.543 --> 00:02:50.503 align:center
Salamat sa pag-aalaga sa ’kin.

00:02:51.171 --> 00:02:52.547 align:center
Mahal na mahal kita.

00:02:52.630 --> 00:02:54.007 align:center
Mahal kita.

00:02:54.757 --> 00:02:56.384 align:center
Buti na lang may health insurance.

00:02:57.927 --> 00:03:00.013 align:center
Sobrang taas daw ng deductible mo.

00:03:00.513 --> 00:03:01.347 align:center
Limang libo.

00:03:02.515 --> 00:03:03.641 align:center
Ay, wow.

00:03:04.142 --> 00:03:05.643 align:center
Makakapag-deduct tayo ng $5,000?

00:03:06.394 --> 00:03:08.646 align:center
Kung di aabot do’n,
ibibigay ba ’yong natipid?

00:03:09.355 --> 00:03:10.773 align:center
Baligtad nga ’yon.

00:03:11.441 --> 00:03:12.442 align:center
Ano?

00:03:13.026 --> 00:03:14.903 align:center
Magbabayad tayo ng hanggang $5,000.

00:03:17.530 --> 00:03:18.907 align:center
E, ano ’yong health insurance?

00:03:18.990 --> 00:03:21.284 align:center
Sasagutin nila
’yong lalampas sa deductible.

00:03:21.367 --> 00:03:23.119 align:center
E, bakit deductible ang tawag do’n?

00:03:24.037 --> 00:03:26.915 align:center
-Magde-deduct ka!
-Gets kita, bulok talaga ang sistema.

00:03:27.832 --> 00:03:30.585 align:center
-Gawa kaya ’to ni Josh?
-’Yong bulok na healthcare system?

00:03:30.668 --> 00:03:32.962 align:center
Sinadya niya kayang pataasin
’yong deductible ko?

00:03:33.046 --> 00:03:35.256 align:center
Nagbabayad ba ng $5,000
silang lahat sa trabaho?

00:03:35.340 --> 00:03:36.633 align:center
Hindi ka niya mata-target.

00:03:37.133 --> 00:03:38.676 align:center
May mga batas.

00:03:38.760 --> 00:03:41.721 align:center
Okay? Tama na, Ash.
Napapraning ka na naman.

00:03:42.513 --> 00:03:44.349 align:center
Tama ka. Sorry.

00:03:44.849 --> 00:03:46.226 align:center
Parang nahihilo lang ako.

00:03:46.309 --> 00:03:49.062 align:center
-Gusto mo ba ng maiinom?
-Siguro.

00:03:49.646 --> 00:03:51.105 align:center
Red na Gatorade kung meron.

00:03:51.189 --> 00:03:52.273 align:center
Kung wala, blue.

00:03:52.357 --> 00:03:53.691 align:center
Basta wag ’yong yellow.

00:03:54.192 --> 00:03:55.360 align:center
Okay lang ’yong purple.

00:03:57.695 --> 00:03:58.863 align:center
Okay, ako ang bahala.

00:04:03.159 --> 00:04:10.083 align:center
Red, blue, ekis ang yellow,
puwede pa ang purple.

00:04:12.418 --> 00:04:13.253 align:center
Badtrip.

00:04:22.387 --> 00:04:24.389 align:center
Diinan mo ’yong pag-tap.

00:04:25.390 --> 00:04:27.350 align:center
Sige. Salamat.

00:04:29.560 --> 00:04:30.979 align:center
Tagalan mo pa ang pag-tap.

00:04:40.989 --> 00:04:42.699 align:center
Uy! Aba!

00:04:43.408 --> 00:04:46.577 align:center
Ayos, a. Sana gumana pa rin kapag ako na.

00:04:47.078 --> 00:04:48.204 align:center
Oo naman.

00:04:51.708 --> 00:04:53.126 align:center
Uhaw na uhaw ka, a.

00:04:54.669 --> 00:04:56.587 align:center
Habol ko lang kasi ’yong red.

00:04:56.671 --> 00:04:58.423 align:center
A, favorite ko rin ’yan!

00:04:58.506 --> 00:05:00.466 align:center
Pareho tayong dalawa ro’n, a.

00:05:01.592 --> 00:05:02.760 align:center
Cool. Ingat kayo.

00:05:02.844 --> 00:05:04.137 align:center
Sige. Ingat din.

00:05:04.929 --> 00:05:06.055 align:center
Punyeta!

00:05:06.639 --> 00:05:08.308 align:center
Hindi gumagana ang lintik!

00:05:08.891 --> 00:05:11.936 align:center
-Sinubukan n’yo ’yong chip reader?
-Siyempre, sinubukan ko.

00:05:12.020 --> 00:05:14.731 align:center
Nakita kong nag-chip reader ka.
E, di ginagaya ko.

00:05:16.149 --> 00:05:17.066 align:center
Gusto n’yo ba ’to?

00:05:17.650 --> 00:05:18.776 align:center
’Yang pula na lang.

00:05:18.860 --> 00:05:21.362 align:center
Para sa fiancée ko ’to, e.
’Tong dilaw na lang?

00:05:22.113 --> 00:05:23.281 align:center
Wag na lang.

00:05:24.282 --> 00:05:26.200 align:center
Sasabihin ko lang ho sana.

00:05:26.284 --> 00:05:29.620 align:center
Sa experience ko,
nakakapawi ng uhaw kahit ano ang kulay.

00:05:30.830 --> 00:05:32.498 align:center
’Yang pula na lang.

00:05:53.227 --> 00:05:56.272 align:center
KUMUSTA KA NAMAN?

00:05:59.776 --> 00:06:04.989 align:center
INIISIP KO PA RIN
’YONG HULING USAPAN NATIN.

00:06:11.329 --> 00:06:12.580 align:center
Letse.

00:06:16.334 --> 00:06:19.921 align:center
EXCITED NA SI CHAIRWOMAN NA MAKATRABAHO
KAYO NI ASHLEY SA WELLNESS CENTER.

00:06:21.422 --> 00:06:22.423 align:center
Eto.

00:06:23.508 --> 00:06:24.759 align:center
Pagaling ka, p’re.

00:06:25.259 --> 00:06:27.553 align:center
UNA NA ’KO. NASA ER KAMI.
NAAKSIDENTE SI ASHLEY.

00:06:27.637 --> 00:06:29.389 align:center
Mag-electrolytes kayo.

00:06:29.889 --> 00:06:32.183 align:center
WAG KANG MAGTE-TEXT.

00:06:32.266 --> 00:06:34.185 align:center
HALA! MAY MAGAGAWA BA KAMI?
SANA OKAY LANG SIYA!

00:06:34.268 --> 00:06:36.354 align:center
Oo. Para sa inyo.

00:06:41.818 --> 00:06:42.944 align:center
Eto.

00:06:43.027 --> 00:06:43.903 align:center
Eto.

00:06:45.488 --> 00:06:47.490 align:center
Sorry, ubusan ng red, e.

00:06:47.573 --> 00:06:50.076 align:center
A, ayos lang ’yon. Salamat talaga.

00:06:54.247 --> 00:06:55.081 align:center
Weird.

00:06:58.334 --> 00:07:00.044 align:center
Nag-text ng prayer hands si Eunice.

00:07:02.755 --> 00:07:04.090 align:center
Prayer hands…

00:07:07.135 --> 00:07:10.012 align:center
Sinasabi ko lang ’to
kasi nangako akong sabihin sa ’yo lahat.

00:07:12.682 --> 00:07:13.891 align:center
Okay ka lang?

00:07:13.975 --> 00:07:15.435 align:center
May nasasandalan ka ba?

00:07:16.561 --> 00:07:17.395 align:center
Oo.

00:07:24.569 --> 00:07:26.195 align:center
Patingin nga ng tuhod mo.

00:07:31.492 --> 00:07:33.327 align:center
Naku, babe, kawawa ka naman.

00:07:36.664 --> 00:07:37.874 align:center
Saan tayo pupunta?

00:07:38.666 --> 00:07:40.626 align:center
Hala, papunta ba tayo ng airport?

00:07:40.710 --> 00:07:42.503 align:center
Guys, nasa airport tayo. Yas!

00:07:42.587 --> 00:07:46.924 align:center
May 51-50 tayo. Kapos ng hininga.
Nagha-hallucinate. Talagang bayolente.

00:07:47.008 --> 00:07:49.051 align:center
Teka, TSA precheck ako!

00:07:49.135 --> 00:07:50.595 align:center
Pambihira naman, o.

00:07:51.095 --> 00:07:53.890 align:center
Umuwi na lang tayo. Ayos lang ako.

00:07:54.640 --> 00:07:58.186 align:center
-Apat na oras na tayo dito.
-Akala ko masakit ang tuhod mo.

00:08:00.438 --> 00:08:01.647 align:center
Oo nga.

00:08:01.731 --> 00:08:03.774 align:center
Ayoko lang paghintayin ka.

00:08:04.734 --> 00:08:05.943 align:center
Ayos lang ako.

00:08:06.027 --> 00:08:09.739 align:center
Malapit na dapat tayo, e.
Na-check na ’yong mga nauna sa ’tin.

00:08:09.822 --> 00:08:12.700 align:center
Paalis na ang nurse na ’yon.
Kupal ’yong blonde.

00:08:13.201 --> 00:08:15.995 align:center
Buwisit, nasa’n na ba
ang mga Pinoy na nurse?

00:08:19.457 --> 00:08:20.291 align:center
Hala siya.

00:08:21.751 --> 00:08:22.960 align:center
Si Josh.

00:08:26.547 --> 00:08:29.467 align:center
Oo, pumunta ako
pagkaabiso sa ’kin ni Chairwoman Park.

00:08:29.967 --> 00:08:31.052 align:center
Nag-speeding pa ’ko.

00:08:31.135 --> 00:08:34.222 align:center
Si Chairwoman Park…
Babe, nagsabi ka ba kay Eunice?

00:08:34.305 --> 00:08:35.723 align:center
Hindi, ’no.

00:08:36.807 --> 00:08:40.102 align:center
Baka may doktor dito na member
at nakilala niya ’ko.

00:08:40.686 --> 00:08:43.814 align:center
Okay ka lang? Ano’ng nangyari?

00:08:43.898 --> 00:08:46.234 align:center
Lampa lang talaga ako!

00:08:46.317 --> 00:08:48.778 align:center
Okay. Magtatanong lang uli ako
sa mga nurse.

00:08:48.861 --> 00:08:50.238 align:center
-Salamat, babe.
-Sige.

00:08:50.321 --> 00:08:51.656 align:center
Salamat, Austin.

00:08:53.032 --> 00:08:54.534 align:center
Ga’no katagal na kayo dito?

00:09:02.041 --> 00:09:03.626 align:center
KAKA-DELETE LANG

00:09:03.709 --> 00:09:04.710 align:center
Okay.

00:09:08.339 --> 00:09:09.674 align:center
5-1-5-0.

00:09:09.757 --> 00:09:11.008 align:center
Ano ’yon?

00:09:11.092 --> 00:09:12.176 align:center
’Yong fiancée ko.

00:09:12.260 --> 00:09:13.678 align:center
Sir, busy ako, a.

00:09:13.761 --> 00:09:17.974 align:center
Ma’am, meron akong 5-1-5-0,
kapos ng hininga, balisa.

00:09:18.808 --> 00:09:21.227 align:center
May mga gano’ng sintomas ngayon
ang fiancée mo?

00:09:21.310 --> 00:09:25.815 align:center
Oo, malala. Puwede ba natin siyang
ipa-check up na? Si Ashley Miller siya.

00:09:30.611 --> 00:09:32.655 align:center
In-admit daw siya
dahil sa namamagang tuhod.

00:09:32.738 --> 00:09:33.781 align:center
Oo.

00:09:34.282 --> 00:09:36.450 align:center
Kung nagkaka-psychotic break siya,

00:09:36.534 --> 00:09:39.203 align:center
ia-admit siya uli, at pipila uli kayo.

00:09:39.287 --> 00:09:41.205 align:center
’Yon ba ang gusto mong gawin?

00:09:43.708 --> 00:09:46.002 align:center
-Ilan pa ang nauuna sa ’min?
-Sir, umupo ka na.

00:09:46.085 --> 00:09:47.420 align:center
Excuse me.

00:09:48.713 --> 00:09:51.132 align:center
Napapagana mo raw
’yong mga vending machine?

00:09:52.633 --> 00:09:54.719 align:center
Oo, magaling nga ako do’n.

00:09:55.761 --> 00:10:00.099 align:center
Okay, puwede kong tawagan si Dr. Draizin.
Sisiguraduhin niyang mache-check ka agad.

00:10:00.683 --> 00:10:02.643 align:center
Puwede rin si Dr. Wellington.

00:10:02.727 --> 00:10:05.187 align:center
High school pa lang ako,
member na siya ng club.

00:10:05.688 --> 00:10:06.981 align:center
Kilala ko lahat dito.

00:10:08.274 --> 00:10:10.693 align:center
Ang bait mo naman.

00:10:11.193 --> 00:10:14.864 align:center
Oo, alam mo,
gusto ka talaga ni Chairwoman Park.

00:10:14.947 --> 00:10:15.906 align:center
Obvious ’yon.

00:10:15.990 --> 00:10:17.241 align:center
Hindi ka paaalisin.

00:10:18.617 --> 00:10:22.663 align:center
Tapos in-extend niya ’ko
kaya hindi rin ako aalis pa.

00:10:24.290 --> 00:10:28.002 align:center
Parang magandang pagkakataon ’to
para kalimutan na ’yong mga nangyari, ’no?

00:10:28.085 --> 00:10:30.129 align:center
Oo. Okay.

00:10:30.212 --> 00:10:34.425 align:center
Do’n siguro ako sa doktor
na pinakamabilis na makaka-check sa ’kin?

00:10:35.926 --> 00:10:37.928 align:center
Si Dr. Wellington.

00:10:38.012 --> 00:10:39.013 align:center
Ayos.

00:10:39.096 --> 00:10:40.848 align:center
-Oo.
-Cool.

00:10:44.018 --> 00:10:45.853 align:center
Kailangan mo lang…

00:10:47.980 --> 00:10:49.649 align:center
i-delete ’yong mga backup video.

00:10:51.442 --> 00:10:52.318 align:center
Ano?

00:10:52.401 --> 00:10:53.361 align:center
Ano?

00:10:54.445 --> 00:10:55.946 align:center
Sige na. Hindi ka tanga.

00:10:56.030 --> 00:10:58.449 align:center
May mga backup ka. Okay lang ’yon.

00:10:58.532 --> 00:11:01.035 align:center
Buksan mo lang,
iCloud, Dropbox, anuman ’yon.

00:11:01.118 --> 00:11:03.454 align:center
Buksan mo, i-delete mo.
Mache-check ka na. Tapos.

00:11:03.537 --> 00:11:06.916 align:center
Seryoso, wala akong backup video.

00:11:06.999 --> 00:11:09.168 align:center
Mukhang meron ka kung makaasta ka.

00:11:09.251 --> 00:11:11.170 align:center
Parang ikaw ang boss sa office.

00:11:11.253 --> 00:11:14.715 align:center
Saka ni hindi ako galit do’n.
Ayos lang ’yon. Right move ’yon.

00:11:15.299 --> 00:11:18.386 align:center
Kaso may kailangan ka sa ’kin ngayon.

00:11:18.469 --> 00:11:20.846 align:center
Ba’t di na natin kalimutan
’yong mga nangyari?

00:11:20.930 --> 00:11:23.015 align:center
Paulit-ulit ka
pero ano pa’ng sasabihin ko?

00:11:23.099 --> 00:11:24.892 align:center
Ashley, nagsasawa na talaga ako, ha?

00:11:24.975 --> 00:11:29.438 align:center
Nagsasawa na talaga akong gumising
araw-araw para lang paikutin mo.

00:11:30.398 --> 00:11:32.149 align:center
Nasagad mo na ang panggagatas dito.

00:11:33.109 --> 00:11:36.237 align:center
Wala ka nang mahihita
sa susong ’to. Gets mo?

00:11:36.320 --> 00:11:38.698 align:center
Sinubukan mo muna akong suhulan, di ba?

00:11:38.781 --> 00:11:40.157 align:center
Tinakot mo ’ko.

00:11:40.241 --> 00:11:42.326 align:center
Tinakot kita? Ang bait ko sa ’yo no’n.

00:11:42.410 --> 00:11:45.913 align:center
Alam mo ba kung ga’no nakakagulat
na masigawan ng, “Patikim nga”?

00:11:45.996 --> 00:11:47.456 align:center
Lagi kong naiisip ’yon.

00:11:47.540 --> 00:11:49.875 align:center
Ashley, i-delete mo na ’yon,
kundi aalis na ’ko.

00:11:49.959 --> 00:11:51.836 align:center
Pinaglalaruan mo ba ang kalusugan ko?

00:11:51.919 --> 00:11:53.379 align:center
Pinaglalaruan mo ’yan.

00:11:53.462 --> 00:11:56.132 align:center
Hindi ko kailangan ang tulong mo,
tanginang boomer ka.

00:11:58.092 --> 00:11:59.176 align:center
E, di maghintay ka.

00:12:07.393 --> 00:12:08.436 align:center
Nasa’n si Josh?

00:12:09.186 --> 00:12:11.147 align:center
Tangina ng hayop na ’yon.

00:12:12.523 --> 00:12:13.399 align:center
Ano?

00:12:13.899 --> 00:12:15.901 align:center
Ano’ng nangyari?
Tumutulong siya kanina, a.

00:12:15.985 --> 00:12:18.738 align:center
Sinasabi ko sa ’yo,
halang ang kaluluwa ng taong ’yon.

00:12:18.821 --> 00:12:20.364 align:center
Kinasusuklaman ko siya.

00:12:21.991 --> 00:12:24.160 align:center
-Upo ka lang.
-Aray!

00:12:24.827 --> 00:12:25.953 align:center
-Nurse!
-Diyos ko po.

00:12:26.871 --> 00:12:28.122 align:center
Oops.

00:12:28.205 --> 00:12:30.958 align:center
Excuse me!
Masakit talaga ang tiyan ng fiancée ko.

00:12:31.542 --> 00:12:33.335 align:center
A, siya ba ’yong 5-1-5-0?

00:12:33.419 --> 00:12:35.004 align:center
Hindi, baka ovarian torsion ’to.

00:12:35.087 --> 00:12:36.839 align:center
Sa’n n’yo nabasa, sa WebMD o Reddit?

00:12:37.339 --> 00:12:39.550 align:center
Kung gusto n’yong mag-painkiller,
di uubra ’yon.

00:12:39.633 --> 00:12:43.554 align:center
Limang oras na kami dito,
at na-check na ’yong sinusundan namin.

00:12:43.637 --> 00:12:46.474 align:center
Miss, hindi ’to first come, first served.
May sistema kami.

00:12:46.557 --> 00:12:48.142 align:center
Saka FYI lang,

00:12:48.225 --> 00:12:53.063 align:center
limang oras at limang minuto na dito
’yong lalaking nando’n kaya…

00:12:54.190 --> 00:12:56.025 align:center
Pinoy. Salamat sa Diyos.

00:13:01.071 --> 00:13:03.657 align:center
Excuse me, sir. Pinoy ba kayo?

00:13:04.533 --> 00:13:05.576 align:center
Oo.

00:13:06.452 --> 00:13:08.287 align:center
Ashley, okay na tayo.

00:13:10.623 --> 00:13:14.001 align:center
Naduduwal ako,
at masakit ang buong katawan ko.

00:13:14.084 --> 00:13:16.295 align:center
Meron din akong ovarian cyst.

00:13:16.795 --> 00:13:18.422 align:center
Ovarian… Okay.

00:13:18.923 --> 00:13:21.592 align:center
Okay, naka-queue na kayo
para sa mga sintomas na ’to.

00:13:21.675 --> 00:13:23.385 align:center
Salamat. Salamat talaga, ’tol.

00:13:23.469 --> 00:13:26.138 align:center
Sige. Lumapit lang kayo
do’n sa blonde na nurse.

00:13:26.222 --> 00:13:29.141 align:center
Tatapusin niya ang check-in
at tatawagin niya kayo kapag kayo na.

00:13:29.225 --> 00:13:32.269 align:center
-Umulit ba kami ng pila?
-Hindi first come, first served ’to.

00:13:32.353 --> 00:13:35.272 align:center
Ina-assess ng nurse do’n ang priority
base sa kondisyon n’yo.

00:13:35.356 --> 00:13:37.233 align:center
’Tol, kailangan na naming ma-check.

00:13:46.742 --> 00:13:47.868 align:center
’Yong fiancé ko?

00:13:47.952 --> 00:13:51.705 align:center
-Ash! Nandito ako. Nandito lang ako.
-Sir! Lumayo ka muna.

00:13:51.789 --> 00:13:54.458 align:center
-Iche-check pa ang vitals niya.
-Blood pressure, 140/108.

00:13:54.542 --> 00:13:57.711 align:center
Mag-EKG, CBC,
at serum pregnancy test tayo.

00:13:57.795 --> 00:13:59.755 align:center
Bed 7, i-monitor, at suweruhan.

00:13:59.839 --> 00:14:02.758 align:center
Mukhang may history din siya
ng ovarian torsion.

00:14:02.842 --> 00:14:03.843 align:center
Ba’t basag ’yon?

00:14:03.926 --> 00:14:06.345 align:center
Mag-pelvic ultrasound din tayo.

00:14:14.853 --> 00:14:17.940 align:center
Oo, may cancer ako, stage 4.

00:14:18.023 --> 00:14:19.567 align:center
Nagki-chemo ako.

00:14:19.650 --> 00:14:22.403 align:center
Nandito ako kahapon pero pinauwi n’yo ’ko.

00:14:22.486 --> 00:14:24.947 align:center
Wala ako dito no’n
kaya di ako makakapag-comment do’n.

00:14:25.030 --> 00:14:27.908 align:center
Pero tingnan natin ngayon.
Pakitaas ang binti ng pantalon mo?

00:14:28.909 --> 00:14:30.369 align:center
Diyos ko.

00:14:30.870 --> 00:14:32.705 align:center
Magang-maga ang mga binti ko.

00:14:33.205 --> 00:14:36.083 align:center
Nag-o-oxycodone ako kada anim na oras
pero masakit pa rin.

00:14:36.584 --> 00:14:38.294 align:center
Bumara sa arteries ko ang mga tumor.

00:14:38.794 --> 00:14:41.589 align:center
Nagkakaganito na ’ko dati
pero hindi naman ganito kalala.

00:14:41.672 --> 00:14:45.050 align:center
Gusto mo bang idaan ’yong morphine
sa ugat mo o sa port?

00:14:45.134 --> 00:14:46.010 align:center
Wag sa port!

00:14:46.093 --> 00:14:47.177 align:center
Okay.

00:14:47.261 --> 00:14:49.763 align:center
-Please, wag sa port.
-Okay.

00:14:51.056 --> 00:14:53.183 align:center
Parang nang-agaw pa ’ko ng kama.

00:14:53.684 --> 00:14:55.436 align:center
Food poisoning lang kaya ’to?

00:14:55.936 --> 00:14:57.396 align:center
Ano’ng kinain mo kanina?

00:14:58.147 --> 00:14:59.398 align:center
Hot Pocket.

00:14:59.481 --> 00:15:01.233 align:center
-Chicken bacon ranch?
-Oo.

00:15:01.734 --> 00:15:03.652 align:center
Oo, baka nga sira na ’yon.

00:15:03.736 --> 00:15:06.280 align:center
Parang hindi nga lasang ranch ’yon.

00:15:06.864 --> 00:15:07.948 align:center
Maasim-asim, e.

00:15:08.032 --> 00:15:10.159 align:center
Sure kang hindi ham and cheddar ’yon?

00:15:11.619 --> 00:15:15.664 align:center
Sana di tayo inabot nang walong oras dito
dahil lang sa expired na Hot Pocket.

00:15:18.292 --> 00:15:19.251 align:center
Kumusta ang tuhod mo?

00:15:19.752 --> 00:15:23.464 align:center
Ni hindi ko maisip ’yon kasi parang
sinisilaban ang buong katawan ko.

00:15:25.049 --> 00:15:26.717 align:center
Sobrang sakit.

00:15:26.800 --> 00:15:28.886 align:center
Hindi ko alam
kung imagination ko lang ’to.

00:15:29.386 --> 00:15:31.513 align:center
Okay, Ashley Miller.

00:15:32.014 --> 00:15:33.140 align:center
Sige…

00:15:33.724 --> 00:15:37.019 align:center
Good news. Hindi ka buntis.
Walang nakitang torsion sa ultrasound.

00:15:37.102 --> 00:15:41.231 align:center
Nabawasan na ang pamamaga ng tuhod mo
at mukha namang malusog ka.

00:15:42.441 --> 00:15:43.651 align:center
Sure kayo?

00:15:44.276 --> 00:15:45.694 align:center
Parang torsion ’to, e.

00:15:45.778 --> 00:15:48.113 align:center
Oo, sure akong
marunong akong bumasa ng ultrasound.

00:15:48.197 --> 00:15:51.075 align:center
Baka naman may dahilan pa
bukod sa mukha namang malusog siya.

00:15:51.158 --> 00:15:52.785 align:center
IBS, anxiety, kabag.

00:15:53.452 --> 00:15:55.996 align:center
Hindi pa ’ko nahimatay sa kabag.

00:15:56.664 --> 00:15:59.208 align:center
-Nakakatulong pa ang painkiller?
-Hindi.

00:15:59.291 --> 00:16:02.002 align:center
Ga’no kasakit ang nararamdaman mo,
from one to ten?

00:16:03.128 --> 00:16:04.046 align:center
Nine.

00:16:04.630 --> 00:16:05.464 align:center
Talaga?

00:16:05.547 --> 00:16:08.175 align:center
Kapag nine, masakit na masakit ’yon,

00:16:08.258 --> 00:16:11.303 align:center
wala kang magagawa sa tindi,
kahit makipag-usap.

00:16:11.387 --> 00:16:14.848 align:center
Nakakapag-usap nga tayo tungkol sa nine
kaya malabong nine ka.

00:16:14.932 --> 00:16:17.059 align:center
Okay, sige na.
E, di eight siya. Pambihira.

00:16:17.142 --> 00:16:19.561 align:center
Ka-level ang eight
ng panganganak nang walang gamot.

00:16:19.645 --> 00:16:22.856 align:center
Sinasabi mo bang gano’n
ang nararamdaman niya ngayon?

00:16:22.940 --> 00:16:24.983 align:center
Ewan ko. Hindi pa ’ko nanganak, e.

00:16:25.067 --> 00:16:28.237 align:center
Kung one to ten ’yon,
five ang normal, di ba?

00:16:28.988 --> 00:16:29.863 align:center
Ano?

00:16:29.947 --> 00:16:30.781 align:center
Ano?

00:16:31.448 --> 00:16:33.492 align:center
Zero ang normal.

00:16:34.910 --> 00:16:36.328 align:center
Pa’no ang magandang pakiramdam?

00:16:36.829 --> 00:16:40.582 align:center
Miss, scale ’yon para sa sakit.
Zero kapag walang nararamdamang sakit.

00:16:41.250 --> 00:16:42.084 align:center
Gano’n pala.

00:16:43.002 --> 00:16:44.962 align:center
Akala ko parang Letterboxd, e.

00:16:45.045 --> 00:16:46.171 align:center
Letterboxd?

00:16:46.672 --> 00:16:49.007 align:center
Two and a half stars out of five
ang average.

00:16:49.925 --> 00:16:52.720 align:center
Magpahinga ka na.
Kukumustahin ka ng nurse after two hours.

00:16:56.306 --> 00:16:59.226 align:center
-Sobrang taas ng pain tolerance ko.
-Alam ko.

00:16:59.810 --> 00:17:01.770 align:center
Naaalala mo no’ng nakagat ako ng putakti?

00:17:01.854 --> 00:17:03.397 align:center
Oo. Oo naman.

00:17:03.897 --> 00:17:05.399 align:center
Halos hindi ako naiyak.

00:17:12.656 --> 00:17:14.450 align:center
SORRY, LAST TEXT NA.

00:17:14.950 --> 00:17:16.994 align:center
Iihi lang ako. Kakayanin mo ba?

00:17:18.037 --> 00:17:19.663 align:center
Okay. May sense nga ’yon.

00:17:20.372 --> 00:17:22.291 align:center
Bale, ’yong zero, parang Oppenheimer.

00:17:29.673 --> 00:17:33.510 align:center
PINAPAKUMUSTA SIYA NI CHAIRWOMAN
AT PINAPUNTA NIYA SI JOSH PARA TUMULONG.

00:17:33.594 --> 00:17:34.678 align:center
BALITAAN MO KAMI.

00:17:34.762 --> 00:17:39.308 align:center
TATAWAGAN KITA.

00:17:40.642 --> 00:17:42.811 align:center
Teka, ano mismo ’yong mga text?

00:17:42.895 --> 00:17:45.481 align:center
“Iniisip ko pa rin
’yong huling usapan natin.”

00:17:45.564 --> 00:17:46.732 align:center
Tapos nag-text ako ng,

00:17:46.815 --> 00:17:50.235 align:center
“Excited na si Chairwoman na makatrabaho
kayo ni Ashley sa wellness center.”

00:17:50.319 --> 00:17:52.196 align:center
Tapos nag-text ka ng, “Una na ’ko.”

00:17:52.279 --> 00:17:54.907 align:center
“Nasa ER kami. Naaksidente si Ashley.
Wag kang magte-text.”

00:17:55.407 --> 00:17:57.659 align:center
-Tapos sabi ko—
-Okay. Salamat.

00:17:58.202 --> 00:17:59.036 align:center
Ano’ng problema?

00:17:59.119 --> 00:18:01.455 align:center
-Wala.
-Okay lang ba si Ashley?

00:18:01.955 --> 00:18:03.582 align:center
Ayos lang siya. Ano lang…

00:18:03.665 --> 00:18:05.375 align:center
Ewan ko. Ayokong mag-vent.

00:18:05.459 --> 00:18:06.960 align:center
Ayos lang ’yon sa ’kin.

00:18:09.755 --> 00:18:11.840 align:center
Ano lang… Ano kasi…

00:18:13.300 --> 00:18:16.386 align:center
Para kasing hindi ko na siya kilala.

00:18:29.024 --> 00:18:30.484 align:center
Okay ka lang?

00:18:39.576 --> 00:18:40.619 align:center
Austin?

00:18:47.376 --> 00:18:48.752 align:center
Huli na ang lahat.

00:18:56.468 --> 00:18:58.720 align:center
Pahanap naman ng fiancée ko, please?

00:19:02.641 --> 00:19:04.601 align:center
Normal bang nagbi-beep ’to nang ganito?

00:19:05.936 --> 00:19:08.772 align:center
Tingnan natin. Kumusta ang pakiramdam mo?

00:19:08.856 --> 00:19:12.192 align:center
Parang may mali talaga sa ’kin.
Kailangan ko ng doktor.

00:19:12.276 --> 00:19:14.403 align:center
Subukan mong kumalma.
Baka dahil sa stress ’yan.

00:19:14.486 --> 00:19:17.197 align:center
Stressed ako kasi alam kong
nakapilipit ang ovary ko.

00:19:17.281 --> 00:19:19.449 align:center
Alam kong wala daw ’yon sa ultrasound

00:19:19.533 --> 00:19:22.661 align:center
pero humanap na kayo
ng sasalba sa ovary ko.

00:19:22.744 --> 00:19:26.039 align:center
Hypotensive siya, tachycardic.
Mataas ang temperatura.

00:19:26.123 --> 00:19:28.417 align:center
Diyos ko! Tangina. Punyeta.

00:19:28.500 --> 00:19:31.253 align:center
Mag-morphine tayo, four grams.
IV fluid bolus sa LR.

00:19:31.336 --> 00:19:33.172 align:center
Ano na ba’ng nangyayari?

00:19:33.255 --> 00:19:34.339 align:center
Uy, d’yan ka lang.

00:19:34.423 --> 00:19:35.841 align:center
Bed 7 ’yong fiancée ko.

00:19:35.924 --> 00:19:39.011 align:center
-Kailangan mo ng nurse para makabalik.
-P’re, galing na ’ko sa loob.

00:19:39.094 --> 00:19:40.137 align:center
Austin!

00:19:41.388 --> 00:19:43.182 align:center
-Ayun siya, o.
-Sir.

00:19:43.265 --> 00:19:44.725 align:center
Papasukin mo na ’ko!

00:19:44.808 --> 00:19:47.769 align:center
-Pumila ka muna.
-Ayun sila, o!

00:19:48.812 --> 00:19:50.397 align:center
Hindi ko na uulitin.

00:19:50.898 --> 00:19:53.233 align:center
Pumila ka na.

00:19:54.568 --> 00:19:55.611 align:center
Putang ina!

00:19:57.946 --> 00:20:01.491 align:center
Base sa mga sintomas,
posibleng may tubo-ovarian abscess ka

00:20:01.575 --> 00:20:04.161 align:center
na infection na puwedeng makamatay.

00:20:04.244 --> 00:20:06.580 align:center
Kailangan naming mag-exploratory surgery.

00:20:06.663 --> 00:20:08.916 align:center
Naghahanda kaming
mag-laparoscopic oophorectomy.

00:20:08.999 --> 00:20:11.251 align:center
Para mas malinawan kami sa nangyayari.

00:20:12.252 --> 00:20:14.296 align:center
Kasama ba ’to sa deductible?

00:20:14.796 --> 00:20:16.757 align:center
Tanong ’yan para sa billing.

00:20:16.840 --> 00:20:17.758 align:center
Relax lang.

00:20:17.841 --> 00:20:20.177 align:center
Anesthesiologist na muna
ang bahala sa ’yo.

00:20:22.554 --> 00:20:23.972 align:center
’Yong fiancé ko?

00:20:24.556 --> 00:20:25.432 align:center
Ashley.

00:20:30.312 --> 00:20:31.313 align:center
Sorry.

00:20:32.564 --> 00:20:34.858 align:center
-Juskolord.
-Marami akong pinagsisisihan.

00:20:34.942 --> 00:20:37.235 align:center
Alam kong sinabi n’yong ligtas naman ’to

00:20:37.319 --> 00:20:38.820 align:center
pero sabi n’yo may risk din ’to.

00:20:38.904 --> 00:20:41.406 align:center
Sakali lang na may masamang mangyari,

00:20:41.490 --> 00:20:45.494 align:center
pakisabi naman sa fiancé ko
na tinext ko si Eunice at sorry talaga…

00:21:12.521 --> 00:21:13.438 align:center
Babe?

00:21:14.231 --> 00:21:15.107 align:center
Uy.

00:21:15.983 --> 00:21:17.067 align:center
Gising ka na.

00:21:17.776 --> 00:21:18.986 align:center
Kumusta ang pakiramdam mo?

00:21:20.070 --> 00:21:21.488 align:center
Basag-basag pa talaga.

00:21:22.614 --> 00:21:23.448 align:center
Ano’ng nangyari?

00:21:23.532 --> 00:21:24.491 align:center
Tama ka.

00:21:24.992 --> 00:21:28.203 align:center
Pilipit ang ovary mo
pero naagapan naman nila.

00:21:28.287 --> 00:21:31.123 align:center
Nasalba nila ’yon
at naalis nila ’yong cyst.

00:21:31.665 --> 00:21:33.041 align:center
-Talaga?
-Oo.

00:21:33.125 --> 00:21:35.460 align:center
Makaka-recover ka raw in four to six weeks

00:21:35.544 --> 00:21:37.379 align:center
at puwede pa rin daw tayong magkaanak.

00:21:37.963 --> 00:21:39.423 align:center
Diyos ko.

00:21:44.553 --> 00:21:46.263 align:center
Mahal na mahal kita.

00:21:46.847 --> 00:21:48.098 align:center
Mahal din kita.

00:21:55.856 --> 00:21:57.357 align:center
Tinatawagan ako ng mama mo.

00:21:58.400 --> 00:21:59.693 align:center
Pahiram ako ng phone.

00:21:59.776 --> 00:22:01.945 align:center
Sure ka? Kahit bukas na.
Nagpapahinga ka dapat.

00:22:02.029 --> 00:22:03.030 align:center
Okay lang.

00:22:07.617 --> 00:22:08.535 align:center
Ma?

00:22:08.618 --> 00:22:11.371 align:center
Hi, baby. Masaya akong okay ka na.

00:22:11.872 --> 00:22:14.124 align:center
Salamat. Malaking bagay ’to para sa ’kin.

00:22:15.375 --> 00:22:17.210 align:center
Saan ka na nagse-stay ngayon?

00:22:17.836 --> 00:22:21.715 align:center
Pinakapinagsisisihan ko na sinabi ko
sa tatay mo na ayaw ko nang mag-anak uli.

00:22:22.924 --> 00:22:23.842 align:center
Ano?

00:22:23.925 --> 00:22:25.677 align:center
Kaya niya ’ko iniwan.

00:22:26.178 --> 00:22:27.387 align:center
Alam mo ’yon.

00:22:28.347 --> 00:22:31.516 align:center
Hirap na hirap ako sa panganganak sa ’yo.
Hindi ko kayang ulitin ’yon.

00:22:32.267 --> 00:22:33.351 align:center
Ma?

00:22:33.435 --> 00:22:34.269 align:center
Huli na ang lahat.

00:22:36.772 --> 00:22:38.482 align:center
Sorry talaga, Ashley.

00:22:39.358 --> 00:22:40.901 align:center
Huli na ang lahat, dear.

00:22:42.360 --> 00:22:43.361 align:center
Austin.

00:22:45.238 --> 00:22:46.406 align:center
Ano’ng nangyayari?

00:22:52.162 --> 00:22:53.163 align:center
Okay ka lang?

00:22:53.997 --> 00:22:54.956 align:center
Okay lang ’yan.

00:22:55.040 --> 00:22:56.208 align:center
Pero ano…

00:22:56.750 --> 00:22:57.959 align:center
Kumusta ang pakiramdam mo?

00:23:00.045 --> 00:23:01.838 align:center
Parang okay naman ako.

00:23:03.090 --> 00:23:04.508 align:center
Nandito ba ’yong doktor?

00:23:05.467 --> 00:23:07.302 align:center
Successful ba ’yong surgery?

00:23:09.304 --> 00:23:10.847 align:center
Sorry talaga, Ash.

00:23:13.725 --> 00:23:14.935 align:center
Ano’ng sinasabi mo?

00:23:18.271 --> 00:23:19.689 align:center
Bale…

00:23:20.482 --> 00:23:22.484 align:center
Kinailangan nilang tanggalin
’yong ovary mo.

00:23:24.069 --> 00:23:27.114 align:center
Pumilipit ’yon nang dalawang beses.

00:23:27.197 --> 00:23:30.617 align:center
Kaya hindi ’yon nakita sa ultrasound.

00:23:31.701 --> 00:23:33.912 align:center
Ginawa nila lahat pero…

00:23:34.871 --> 00:23:37.207 align:center
ang tagal nang walang daloy ng dugo

00:23:37.833 --> 00:23:42.254 align:center
kaya kinailangan nilang tanggalin ’yon
bago mag-shock ang katawan mo.

00:23:45.549 --> 00:23:47.217 align:center
Magkano ’yon?

00:23:49.469 --> 00:23:53.390 align:center
Uy! David T. Allen. Kumusta kayo, guys?

00:23:54.683 --> 00:23:58.353 align:center
Okay. Gusto ko kayong kumustahin
bilang representative ng ospital.

00:23:58.437 --> 00:24:02.983 align:center
Baka may magagawa kami
para maging mas komportable pa kayo.

00:24:03.066 --> 00:24:05.610 align:center
Saka kung may kailangan man kayo,
magsabi lang kayo.

00:24:05.694 --> 00:24:06.862 align:center
Paalis na kami.

00:24:07.821 --> 00:24:08.822 align:center
’Yon lang.

00:24:08.905 --> 00:24:09.823 align:center
Hay.

00:24:10.991 --> 00:24:13.201 align:center
Sayang at late na nagsabi si Josh.

00:24:13.285 --> 00:24:15.245 align:center
Napasok ko sana kayo agad.

00:24:18.540 --> 00:24:22.002 align:center
Sige, aayusin ko na
ang discharge papers n’yo.

00:24:30.969 --> 00:24:32.345 align:center
May kailangan ka ba?

00:24:33.388 --> 00:24:34.264 align:center
Wala.

00:24:35.765 --> 00:24:38.226 align:center
Tatakbo lang ako
pero babalik din ako agad, ha?

00:24:38.310 --> 00:24:39.561 align:center
Okay.

00:24:39.644 --> 00:24:40.896 align:center
Dala ko ang phone ko.

00:24:41.396 --> 00:24:44.816 align:center
Kung may kailangan ka,
tumawag ka lang at babalik ako agad.

00:24:45.859 --> 00:24:46.693 align:center
Mahal kita.

00:24:47.611 --> 00:24:48.570 align:center
Mahal kita.

00:26:00.225 --> 00:26:03.478 align:center
Tatakbo lang ako saglit.
Babalik ako agad, baby.

00:26:05.397 --> 00:26:06.398 align:center
Mahal kita.

00:26:17.826 --> 00:26:23.707 align:center
NA-MEET MO RAW SI DAVID. WALANG ANUMAN.

00:26:34.259 --> 00:26:35.677 align:center
Burberry, wag.

00:26:35.760 --> 00:26:36.720 align:center
Wag.

00:26:36.803 --> 00:26:37.971 align:center
Mag-ano ka na.

00:26:39.055 --> 00:26:39.973 align:center
Wag.

00:26:40.682 --> 00:26:43.018 align:center
-May lalakarin lang ako. Okay ka lang?
-Oo.

00:26:45.937 --> 00:26:47.397 align:center
Wag! Mag-ano ka na.

00:26:47.897 --> 00:26:50.025 align:center
Burberry, mag-ano ka na. Tama na.

00:26:50.108 --> 00:26:52.777 align:center
Mag-ano ka na!

00:26:55.697 --> 00:26:58.199 align:center
C-R-A-M-E.

00:26:58.283 --> 00:27:02.620 align:center
Hindi, Lindsay Crane. Pambihira.
Wala bang nag-i-English d’yan?

00:27:02.704 --> 00:27:05.832 align:center
-Miss, bakit kayo nagka-cancel?
-Akin na lang ’yon.

00:27:05.915 --> 00:27:08.126 align:center
Basta ayoko nang pumunta sa Korea.

00:27:08.209 --> 00:27:10.712 align:center
Magbabayad kayo ng cancellation fee.

00:27:10.795 --> 00:27:13.506 align:center
Hindi, si Woosh
ang magbabayad ng cancellation fee.

00:27:13.590 --> 00:27:15.800 align:center
Pangalan o apelyido ba ’yong Woosh?

00:27:15.884 --> 00:27:18.094 align:center
Ewan ko. Basta Woosh lang siya.

00:27:18.178 --> 00:27:21.473 align:center
W-O-O-S-H.

00:28:08.478 --> 00:28:10.355 align:center
Nice to meet you.

00:28:11.564 --> 00:28:14.275 align:center
Pababagsakin ko ang tatay mo.
Pababagsakin ko siya.

00:28:14.359 --> 00:28:16.361 align:center
Wawasakin ko ang pamilya n’yo,

00:28:16.444 --> 00:28:19.155 align:center
tapos aampunin kita
at ako na ang mag-aalaga sa ’yo.

00:28:19.239 --> 00:28:20.407 align:center
Good boy.

00:31:33.224 --> 00:31:36.060 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Maui Felix
mag-aalaga sa ’yo.

