WEBVTT

00:06.005 --> 00:10.468
…sa kalaliman ng taglamig ay 'di dapat
magtapos sa gabi ng taglagas na ito.

00:10.552 --> 00:13.513
'Di lang sa pagbabagong nais natin
itong tagumpay.

00:13.596 --> 00:16.516
Ito lang ang pag-asa
para sa pagbabagong 'yon.

00:16.599 --> 00:20.311
At hindi iyon mangyayari
kung babalik tayo sa dati.

00:20.395 --> 00:22.480
Hindi mangyayari kung wala ka…

00:22.564 --> 00:23.606
Lapit ka.

00:24.107 --> 00:26.359
'Di ko akalain na seryoso ka sa kumot.

00:26.443 --> 00:28.862
Oo. Hindi mo makikita ang mukha ko.

00:28.945 --> 00:30.363
Payag o hindi?

00:30.447 --> 00:33.742
Payag, siyempre.
Pero pakiramdam ko magkakilala na tayo.

00:34.284 --> 00:37.996
Uy, nagkakilala tayo sa Yahoo Chess.
Parang, 'di mo ako kilala.

00:39.372 --> 00:43.001
Marami na tayong nilaro.
Sabihin mo man lang ang pangalan mo.

00:43.084 --> 00:46.337
-Pumayag kang wag magsalita.
-Sige. Pasensya na.

00:47.672 --> 00:51.134
Bakit hindi ka na lang kumuha
ng mga lalake sa bar?

00:51.843 --> 00:53.553
Gagawin ba natin ito o hindi?

00:54.053 --> 00:56.598
-May condom ka ba?
-Oo.

00:58.975 --> 01:00.018
Sandali.

01:05.148 --> 01:06.649
Ito ang gusto mo?

01:07.275 --> 01:09.778
Estranghero? matatandang lalake?

01:09.861 --> 01:12.864
Sabi nila mag-explore ka sa 20, tama?

01:13.698 --> 01:16.326
-Siguraduhin mo munang duraan ito, okay?
-Oo.

01:16.409 --> 01:18.870
…kalayaan at pambansang pagkakaisa.

01:19.454 --> 01:21.623
Iyon ang asal na binabahagi natin,

01:21.706 --> 01:24.876
at habang nagwagi
ang Partido Demokratiko ngayon,

01:24.959 --> 01:30.673
ginagawa natin ng pagpapakumbaba
at pagtiyak na pagalingin ang paghahati…

01:38.723 --> 01:42.977
May mga balakid at maling simula…

01:58.451 --> 02:02.288
ANG DRAMA NG ORIHINAL NA PASYA

02:04.916 --> 02:07.168
Kailangan niya ng panahong magpalamig.

02:07.252 --> 02:08.086
BAGO ANG SUNOG

02:08.169 --> 02:10.505
Nagkarelasyon sila ni Mia, kaya ito…

02:10.588 --> 02:12.549
Tama na. Sinira mo lahat.

02:14.050 --> 02:17.470
Sasabihin ko kay George
na tinago ng sarili niyang ina ito.

02:17.554 --> 02:19.347
Ayan na siya. Ang totoong Amy.

02:19.430 --> 02:21.224
Gusto kong makita ang anak ko.

02:21.307 --> 02:23.726
Ayoko din kung paano niya ito hinaharap.

02:24.352 --> 02:26.437
Sikapin kong paalisin siya sa otel.

02:26.521 --> 02:27.564
Salamat.

02:27.647 --> 02:31.276
Pero sasabihin mong
hindi ka nakipagtalik sa lalakeng 'yon.

02:31.860 --> 02:34.237
Hindi maniniwala ang anak mo doon.

02:34.320 --> 02:35.989
Text lang nakita ni Joji.

02:36.614 --> 02:37.991
Kaya ko siyang dalhin.

02:41.744 --> 02:44.998
-Fumi, bakit mo ako tinutulungan?
-Matulungin akong tao.

02:46.624 --> 02:50.211
Alam mo, kung magdidiborsyo kami,

02:50.295 --> 02:52.714
makukuha niya ang kalahati ng lahat.

02:52.797 --> 02:55.717
Hindi mo na ko kelangan pa
para sa pamimili.

02:55.800 --> 03:00.305
Narinig kong sinabi mong ang anak ko
ang angklang hinahanap mo sa buhay mo,

03:00.388 --> 03:01.639
at baka nga totoo.

03:02.182 --> 03:06.519
Pero kung wala ka,
mauuwi siya sa depresyon,

03:06.603 --> 03:08.188
Walang buhay at sigla.

03:09.147 --> 03:10.607
Hindi siya artist.

03:14.777 --> 03:16.946
Hindi pwede. Hindi nangyari 'yon.

03:17.030 --> 03:19.657
Ano'ng sabi mo? Naniwala ba si G. Mackey?

03:19.741 --> 03:22.744
Oo. Pero, di ko masasabing
nasa banyo ka kada klase.

03:22.827 --> 03:25.496
-Subukan muli.
-'Di ka pa papasok?

03:25.580 --> 03:29.375
Minsan lang lumuwas ang nanay ko.
Pinagtakpan kita noon.

03:29.459 --> 03:31.252
Ano'ng gagawin mo buong araw?

03:31.336 --> 03:34.797
Bibiling damit para sa UCSB.
'Di na ko makahintay umalis.

03:34.881 --> 03:40.094
-Sama ka na lang sa akin sa Chico State.
-Kung may magulang sana kong gaya sa'yo.

03:40.178 --> 03:42.805
Kelangan kong lumayo dito
hanggang maaari.

03:46.226 --> 03:48.853
Lintik. Ano'ng ginagawa niya dito?

03:50.813 --> 03:54.609
Sabi ko may miting ako ng lunch.
'Di man nila tinanong kung sino.

03:54.692 --> 03:55.568
Ang tatanga.

03:55.652 --> 03:58.446
-Kaya kong gumawa ng mas mabuting trabaho.
-Oo.

03:59.530 --> 04:01.157
Ang tatangang boss nila.

04:01.241 --> 04:03.868
Masaya lang ako sa wakas nagka-oras ka na.

04:03.952 --> 04:07.830
Ako rin. Isa sa mga araw,
dadalhin kita sa magandang restoran.

04:07.914 --> 04:08.748
Tatay?

04:09.666 --> 04:11.334
-Sige.
-Gusto ko itong lugar…

04:35.358 --> 04:37.110
-Amy.
-Hi, Nanay.

04:37.193 --> 04:38.486
Ay, grabe.

04:38.569 --> 04:40.571
-Nagmaneho ka ng malayo.
-Oo.

04:41.322 --> 04:42.782
-Andito ba si Tatay?
-Oo.

04:42.865 --> 04:43.950
Nasa kwarto siya.

04:44.450 --> 04:45.451
Kukunin ko siya.

04:45.535 --> 04:46.369
Pasok ka.

04:49.831 --> 04:51.541
Asan si George at June?

04:52.625 --> 04:53.543
Nasa bahay.

04:54.043 --> 04:55.753
Gusto kong mapag-isa.

04:56.379 --> 04:57.213
Oo.

04:58.256 --> 05:00.133
Ayos lang ba lahat?

05:01.009 --> 05:03.428
-Ayos lang.
-Kelan ka namin huling nakita?

05:03.511 --> 05:05.638
-Dalawang taon na?
-Teka lang.

05:05.722 --> 05:08.349
Naghahalikan ba kayo sa harap ng Louvre?

05:08.433 --> 05:10.476
Ito ay masasayang taon lang.

05:11.394 --> 05:14.313
-Kelan kayo naglakbay?
-Nilibot namin ang Europa.

05:14.814 --> 05:16.983
Pag nakikipag-usap ka, malalaman mo.

05:17.066 --> 05:20.278
Hay, naku, ano ba kayong dalawa.
Tara, kain tayo, Amy.

05:20.903 --> 05:22.196
Oo, sige.

05:28.077 --> 05:30.913
Bumili ka ng bakasyunan, ha?

05:30.997 --> 05:33.291
Oo. Maganda talaga ito.

05:34.500 --> 05:37.128
Sa susunod,
bilhan mo kami ng nanay mo, okay?

05:37.962 --> 05:40.381
Binayaran ko ang utang ninyo, tanda n'yo?

05:40.465 --> 05:44.385
Ang kaibigan namin kinuha ng anak nila
sa bahay nila para malapit.

05:44.469 --> 05:46.179
Oo, Tay, ayaw mo niyan.

05:46.262 --> 05:49.265
Sinasabi lang niya,
yon ang sabi ng ibang magulang.

05:49.349 --> 05:51.184
'Di man namin makita apo namin.

05:51.267 --> 05:54.979
Tignan n'yo naging ganito ko,
bakit ko isasama si Junie sa inyo?

05:55.730 --> 05:57.815
Umaasta kang parang masama kami.

05:57.899 --> 05:59.484
Ano bang ginawa namin, ha?

05:59.567 --> 06:01.986
Binigay namin lahat. Nagsakripisyo kami.

06:02.487 --> 06:04.280
Lumipat kami dito dahil sa'yo.

06:04.989 --> 06:06.157
Ano ang kapalit?

06:09.369 --> 06:10.953
'Di n'yo man ako gusto.

06:13.581 --> 06:16.250
-Gusto mo pa, Bruce?
-Matutulog na ko.

06:19.629 --> 06:22.340
Pinagmamalaki ka namin
sa tagumpay mo, ayos?

06:22.924 --> 06:24.342
Masayang makita ka.

06:25.635 --> 06:27.345
-Gudnayt.
-Nayt, Tatay.

06:31.349 --> 06:32.683
Masarap talaga, Nay.

06:32.767 --> 06:34.018
-Kain ka pa.
-Sige.

06:36.062 --> 06:38.981
Wala kong ideya
paano mo siya natiis ng matagal.

06:39.065 --> 06:40.775
Mabuting tao ang ama mo.

06:40.858 --> 06:42.944
Tumututok ka sa negatibo.

06:46.030 --> 06:48.491
Nay, nagpunta ko rito para may sabihin.

06:51.953 --> 06:54.622
Ayokong masaktan ka,
pero may nakita ako noon,

06:54.705 --> 06:57.333
-at sinabi ko sana…
-Diyos ko. Tama na. Okay?

06:57.417 --> 07:00.670
Hindi mo sasabihin
ang hindi ko pa alam. Okay?

07:01.170 --> 07:03.339
Ano? Napag-usapan n'yo na ito?

07:03.423 --> 07:05.633
Hindi. Hindi na kelangan.

07:05.716 --> 07:07.552
At hindi na rin natin kelangan.

07:08.845 --> 07:11.264
Kita mo, ito problema sa pamilya natin.

07:11.347 --> 07:13.307
Hindi tayo nag-uusap ng lantaran.

07:13.391 --> 07:15.601
-At ngayon…
-Amy, tama na.

07:16.185 --> 07:18.896
-Tama na. Tumigil ka na, pakiusap?
-Sige.

07:18.980 --> 07:21.315
Sana kinausap mo ko, nung lumalaki ako.

07:22.358 --> 07:24.986
Bakit mo sinasabi ito ngayon, ha?

07:25.987 --> 07:27.822
May problema ba kayo ni George?

07:28.948 --> 07:32.827
-Tungkol sa inyo ito ni Tatay.
-Ano'ng nangyayari? Sabihin mo.

07:36.789 --> 07:38.875
Lalo pag tumitingin ako sa salamin,

07:40.585 --> 07:42.128
Nakikita ko kayo ni Tatay…

07:45.214 --> 07:46.299
at nasusuklam ako.

07:47.508 --> 07:52.972
Alam ko parang walang utang na loob, sige,
ewan ko, baka ganun din nararamdaman mo

07:53.055 --> 07:54.474
minsan sa magulang mo.

07:55.474 --> 08:00.021
Mga henerasyon lang
ng mga maling desisyon na nasa loob mo.

08:00.104 --> 08:01.981
Malalaman mo ito pagtanda mo,

08:02.064 --> 08:05.067
pero kung babalikan mo palagi,
babagsak ka.

08:06.527 --> 08:09.572
Anuman ang nangyayari, kalimutan mo na.

08:10.448 --> 08:11.824
Mabuti si George sa'yo.

08:11.908 --> 08:13.075
Para kay June din.

08:19.415 --> 08:21.167
Ano bang pinagsasabi mo?

08:21.250 --> 08:23.753
-Ano itong bayad?
-Hindi ko maalala.

08:24.962 --> 08:26.214
Akala mo tanga ako?

08:26.714 --> 08:28.883
-Patingin niyan.
-Sige. Heto.

08:28.966 --> 08:30.009
50 dolyar!

08:30.092 --> 08:32.386
Iyan ang hapunan na kinain natin!

08:32.470 --> 08:34.805
Sige. Eh ano ito?

08:34.889 --> 08:36.974
Nakikita mo ito? At ito?

08:37.058 --> 08:40.394
Alam mo saan galing ang mga iyon?
Sa akin na kumikita!

08:40.478 --> 08:42.813
Pera para kay Amy! 'Di ko ito hiniling.

08:42.897 --> 08:43.898
Ako rin!

08:43.981 --> 08:47.151
Pero sabi ko sa'yo, magastos ang may anak!

08:47.235 --> 08:50.279
Ano'ng pinag-uusapan natin?
Wala tayong magagawa!

09:03.584 --> 09:06.003
HUWAG KANG SALBAHE. PINAPANOOD KITA LAGI!

09:20.393 --> 09:21.894
Nakita mo 'yon?

09:22.436 --> 09:25.856
Amy, lagi kitang pinapanood.

09:25.940 --> 09:28.317
Pakiusap wag mong sabhin kila Nanay.

09:28.401 --> 09:31.320
Hindi ko sasabihin sa iyong magulang.

09:31.404 --> 09:33.948
Hindi ko masasabi
kahit kanino ang lihim mo.

09:34.782 --> 09:35.658
Bakit?

09:38.244 --> 09:40.705
Dahil walang magmamahal sa'yo.

09:47.003 --> 09:48.045
Nakauwi na kami!

09:50.339 --> 09:52.133
-Uy.
-Nanay!

09:52.216 --> 09:54.051
Junie, uy.

09:55.219 --> 09:57.513
Namiss kita ng sobra.

09:58.472 --> 10:00.808
-Nagsaya ka ba sa otel?
-Opo.

10:00.891 --> 10:03.644
May dalawang pool ang otel.

10:03.728 --> 10:06.480
Sa loob at labas.

10:09.442 --> 10:13.362
Uy, mag-uusap kami ni Tatay.

10:13.446 --> 10:15.406
Ilabas n'yo kaya ni Fumi si Luca?

10:15.489 --> 10:16.324
Sige po.

10:18.784 --> 10:19.619
Sige.

10:20.202 --> 10:22.330
Tayo na po, oba-chan.

10:23.205 --> 10:24.498
Kayong dalawa wag…

10:25.041 --> 10:26.584
Wag magmadali.

10:34.008 --> 10:37.345
-Talagang mahilig siya sa pool, ha?
-Oo.

10:38.262 --> 10:39.639
Katulad mo lang siya.

10:41.682 --> 10:44.018
Sabi ng nanay ko pakinggan kita.

10:44.935 --> 10:48.272
Sabi niya binibiro mo lang
ang batang yun sa online.

10:51.442 --> 10:54.528
Pasensya na kung sumobra ako.

10:55.571 --> 10:59.283
Gusto ko lang linawin
at kalimutan na natin ito.

11:07.792 --> 11:08.793
George…

11:11.879 --> 11:13.255
Sumiping ako sa kanya.

11:18.302 --> 11:19.845
Ayoko ng itago pa ito.

11:23.599 --> 11:25.810
Kaya 'di ko dapat binenta ang tamago?

11:25.893 --> 11:28.437
Hindi. Pero ibabalik ko 'yon.

11:28.521 --> 11:30.606
Kakausapin ko si Jordan.

11:30.689 --> 11:33.401
Magtatapat ako kay Naomi
at sa mga kapitbahay.

11:34.110 --> 11:35.611
Itatama ko ang lahat.

11:35.694 --> 11:37.196
Pinagtaksilan mo ako

11:38.030 --> 11:40.199
dahil sa road rage?

11:41.033 --> 11:42.660
Siguro kapag narinig mo…

11:43.953 --> 11:45.579
lahat ng sabay-sabay, oo.

11:46.664 --> 11:51.085
Alam mo, mas maganda ang pakiramdam ko
kahapon nung affair pa lang.

11:52.837 --> 11:56.799
Galit ako, pero naisip ko
na pwedeng pag-usapan pa natin.

11:57.425 --> 11:58.968
At, George, tayo…

12:00.219 --> 12:01.053
Tayo…

12:02.430 --> 12:03.848
Pag-usapan natin ito.

12:07.435 --> 12:09.687
'Di ako ganito kagulo noon.

12:10.271 --> 12:11.689
Kinaibigan ko siya.

12:13.399 --> 12:15.401
Inimbitahan ko siya sa bahay.

12:15.484 --> 12:19.238
Itong… baliw na Koreanong nagkukumpuni.

12:19.321 --> 12:21.824
Hindi naman siya ganun kapanganib noon.

12:21.907 --> 12:25.911
-'Di ko alam paano ipapaliwanag, pero…
-Naospital ang nanay ko, Amy.

12:26.787 --> 12:28.497
At paulit-ulit ka pa rin.

12:30.666 --> 12:32.501
Nilagay mo sa panganib si June.

12:35.337 --> 12:36.172
Ako…

12:37.923 --> 12:41.218
'Di ko maintindihan
bakit galit na galit ka sa taong ito.

12:41.302 --> 12:43.762
-Nahuhumaling ka ba sa kanya?
-Ewan ko.

12:46.515 --> 12:48.184
Tingin ko hindi siya. Ito…

12:54.315 --> 12:57.318
Marami kang pagkakataon na sabihn sa akin.

12:59.361 --> 13:00.196
Alam ko.

13:02.948 --> 13:05.034
Ganito na ko buong buhay ko.

13:07.786 --> 13:09.705
Gusto kong sisihin magulang ko…

13:12.791 --> 13:14.210
pero tingin ko ako lang.

13:15.461 --> 13:18.088
Pakiramdam ko
nagpakasal ako sa estranghero.

13:19.924 --> 13:21.634
George, masama ako.

13:25.679 --> 13:30.142
Sinubukan kong itago iyon sa'yo,
kasi… mabuti ka.

13:33.562 --> 13:35.105
Napakabuti mo.

13:37.233 --> 13:39.151
Kaya na-inlove ako sa iyo.

13:52.122 --> 13:53.666
Gusto ko ng diborsyo.

14:07.471 --> 14:09.056
Sa iyo na ang bahay.

14:11.225 --> 14:12.685
Sa iyo na ang lahat.

14:17.147 --> 14:19.567
Pakiusap wag mong ilayo si Junie sa akin.

14:23.946 --> 14:25.781
Mga abogado na bahala doon.

14:57.938 --> 14:59.732
Gusto niya ang tubig.

15:00.482 --> 15:02.443
Magaling, Amy.

15:02.526 --> 15:04.028
Si Tatay bahala sa'yo.

15:05.446 --> 15:07.823
Mahal na mahal ka namin.

15:19.752 --> 15:21.587
Grabe, mahusay ang anak natin.

15:23.422 --> 15:24.840
Malaki din ari niya.

15:25.883 --> 15:28.093
-Wag kang magsalita ng ganyan.
-Bakit?

15:30.721 --> 15:33.807
Seryoso, mukhang pinagpala
ang ating Sung-Hyun.

15:36.852 --> 15:38.062
Magaling tayo.

15:42.900 --> 15:45.277
Maaari o hindi ka bayaran sa pinsala.

15:45.361 --> 15:48.572
Tignan mo sa policy provider mo.
Gawin mo na kaagad.

15:48.656 --> 15:49.573
ARAW NG SUNOG

15:49.657 --> 15:52.493
Hindi ko maintindihan paano ito nangyari.

15:52.576 --> 15:53.827
Mahirap ng sabihin.

15:53.911 --> 15:56.830
Pero sa nalalaman namin,
walang tao ng magkasunog,

15:56.914 --> 16:01.001
kaya kung, arson, karamihan
ng insurance 'di ito babayaran.

16:01.585 --> 16:05.422
Muli, wag mag-atubiling magtanong
sa tagapagbigay ng insurance mo.

16:05.506 --> 16:06.799
Sinabi mong arson?

16:06.882 --> 16:08.759
Halimbawa lang 'yon.

16:08.842 --> 16:11.053
Maraming nabubulagan sa insurance.

16:11.136 --> 16:13.597
tapos inaatake ako sa kabiguan nila.

16:14.598 --> 16:15.974
Tatawagan na lang kita.

16:24.066 --> 16:26.443
Pucha. Ang tanga ko talaga.

16:26.527 --> 16:27.569
Huminahon ka.

16:27.653 --> 16:30.072
Hindi, si Amy… Siya gumawa nito, tol.

16:31.991 --> 16:34.910
Bakit mo naisip? 'Di ko siya ginalit.

16:34.993 --> 16:36.328
Kasalanan ko ito.

16:37.329 --> 16:38.580
Ano'ng sinasabi mo?

16:40.082 --> 16:43.752
Nainis ako sa road rage na 'yan,
kaya pumunta ko sa bahay niya

16:43.836 --> 16:46.005
at pinahiya ko siya sa asawa niya.

16:47.673 --> 16:49.633
Paul, bakit mo ginawa iyon?

16:49.717 --> 16:51.593
Ikaw nagsabi wag kunsintihin.

16:51.677 --> 16:54.221
Hindi ko sinabi 'yan!
Kelan ko sinabi 'yan?

16:54.304 --> 16:56.306
Sabi ko sabihin mo sa akin lahat.

16:57.307 --> 16:59.017
Paano niya nalaman ang bahay?

16:59.768 --> 17:01.895
Sinabi ko bago kami naghiwalay.

17:01.979 --> 17:04.231
Diyos ko. Pare, ano bang…

17:04.314 --> 17:07.025
-Diyos ko, malapit na kami.
-Patawad.

17:07.651 --> 17:09.945
Diyos ko, kinasusuklaman ko siya.

17:10.029 --> 17:11.071
Pare,

17:12.698 --> 17:14.491
Kung talagang ginawa niya ito…

17:16.326 --> 17:17.244
Tapos na.

17:18.162 --> 17:20.372
Tapos na. Wala ng magpipigil.

17:21.206 --> 17:22.416
Itotodo ko na lahat.

17:25.669 --> 17:28.047
Ito si Amy Lau. Mag-iwan ng mensahe.

17:44.271 --> 17:45.272
Uy.

17:46.106 --> 17:47.816
Ayos ka daw sabi ni Holly.

17:48.525 --> 17:49.860
-Ayos?
-Oo.

17:50.444 --> 17:51.278
Maganda iyon.

17:51.862 --> 17:52.780
Pakisabi hi.

17:55.157 --> 17:56.825
Hindi ka dapat mag-isa.

17:56.909 --> 17:57.868
Sige.

18:13.926 --> 18:15.761
Wag mag-alala. Okay?

18:15.844 --> 18:18.555
Magiging ayos ito.
Tatawagan ko ang insurance.

18:18.639 --> 18:21.058
Sila magbabayad,
at tatayo uli ang bahay.

18:21.141 --> 18:24.812
Paano?

18:24.895 --> 18:26.814
Nay, wag mong sabihin 'yan.

18:26.897 --> 18:28.690
Maliit lang ito. Aalamin ko.

18:28.774 --> 18:30.609
Magpalit na tayo ng flight.

18:30.692 --> 18:33.195
Balik na tayo sa Korea.
Magtatrabaho pa ko.

18:33.278 --> 18:35.322
Tatay, dito lang kayo.

18:35.405 --> 18:36.573
Ayos lang ito.

18:36.657 --> 18:39.868
Sung-Hyun, pagod kami sa jet lag.

18:40.619 --> 18:42.079
Punta tayo sa bahay mo.

18:45.040 --> 18:45.916
Sige.

19:27.332 --> 19:29.501
Uy Zane. Kelangan ko ng payo mo.

19:40.137 --> 19:42.514
-Kumusta?
-Pinagtaksilan ako ni Amy.

19:43.348 --> 19:46.185
Ano? Hindi. Si Amy?

19:46.268 --> 19:48.854
Oo. Sa isang gwapong mas batang lalake.

19:48.937 --> 19:50.731
Nagpakita siya kaninang umaga.

19:50.814 --> 19:53.901
Dinala ko sa otel si June.
'Di ko pa nakausap si Amy.

19:53.984 --> 19:58.906
Hiwalayan mo na siya, tama?
Kunin mo ang mayroon siya?

19:58.989 --> 20:03.785
Ano? Hindi sumagi sa isip ko 'yon.
Hindi ko makita ang buhay ko na wala siya.

20:05.662 --> 20:07.706
Hello? Zane?

20:14.171 --> 20:15.172
Veronica?

20:28.226 --> 20:31.772
-Gago! Sinunog mo ba bahay ko?
-'Di ko alam ang sinasabi mo!

20:31.855 --> 20:34.149
Nakita kita! Sinunog mo ba ang bahay?

20:34.233 --> 20:36.652
-Dumaan lang ako. Relaks.
-Bakit andun ka?

20:36.735 --> 20:38.320
Curious lang ako, okay?

20:38.403 --> 20:40.572
Napadaan ako, sumpa ko sa Bibliya…

20:40.656 --> 20:42.616
Tangina ka, singungaling!

20:42.699 --> 20:45.452
Nagpapabayad ako ng magasin
sa pangalan mo.

20:45.535 --> 20:49.373
-Nagbibiro lang ako. Iyon lang.
-Wag kang magsinungaling sa akin!

20:49.456 --> 20:51.375
Sige, sige!

20:51.458 --> 20:53.293
Nagbibiro lang ako.

20:53.377 --> 20:55.545
Konting kalokohan, iyon lang.

20:55.629 --> 20:56.922
Nagseselos lang ako.

20:57.005 --> 20:59.758
Selos? ngayon alam kong
nagsisinungaling ka.

20:59.841 --> 21:04.221
Palagi kang pinupuri ni Veronica, ayos ba?

21:05.514 --> 21:07.224
'Di ka pa niya nakakalimutan.

21:12.729 --> 21:15.315
Nasa iyo na siya. Nanalo ka na.

21:18.026 --> 21:19.820
Narinig kong sinabi niya na…

21:21.280 --> 21:23.490
ikaw ang best sa kanya, kaya…

21:24.533 --> 21:26.994
Oo, nagselos ako, okay?

21:27.077 --> 21:28.620
Pero karaniwang selos,

21:28.704 --> 21:32.249
hindi selos na susunugin ang bahay mo.

21:32.332 --> 21:34.543
Sumpa man.

21:37.713 --> 21:38.547
Bakit…?

21:40.090 --> 21:43.760
Bakit mo ginawa…?
Iyon… Hindi maganda ang ginawa mo!

21:44.886 --> 21:46.638
Hindi magandang gawin 'yon!

21:46.722 --> 21:47.806
Alam ko. Patawad.

21:53.228 --> 21:55.147
Ni ayaw niyang pahawak sa akin.

22:07.868 --> 22:09.828
Sige, sige.

22:10.537 --> 22:13.248
Sige. Ayos lang.

22:16.209 --> 22:17.210
Mahirap.

22:20.839 --> 22:22.007
Hindi madali.

22:25.344 --> 22:26.595
Iba't iba ang sulat…

22:26.678 --> 22:29.556
'Di tayo liliipat.
Kung mabully uli si Danny?

22:29.639 --> 22:33.101
Magiging ayos lang siya.
Mas masaya siyang kasama si Paul.

22:33.185 --> 22:35.145
Nag-aalala ako sa otel.

22:35.228 --> 22:38.065
Kung agawin ng Bagyong Harbor
ang negosyo natin?

22:38.148 --> 22:41.276
Magiging ayos lang ito.
Sobrang abala natin ngayon.

22:42.778 --> 22:46.239
Sabihin mo sa iskul
may sakit ako, at tulungan ko si Paul?

22:46.323 --> 22:48.617
Danny, dapat kang pumasok sa iskul.

22:48.700 --> 22:51.203
Isang araw lang po.
Nais ni Paul andito ko.

22:51.286 --> 22:52.871
Hindi, Danny.

22:52.954 --> 22:54.039
Maligo ka na.

22:54.790 --> 22:56.083
Ngayon na!

22:56.166 --> 22:57.292
Tayo na, Paul.

22:58.627 --> 23:01.838
Kung mag-aaral kang maigi
at lumaktaw ng tatlong grado,

23:01.922 --> 23:04.007
sabay tayong mag-aaral.

23:05.258 --> 23:06.593
Iyon ang plano.

23:07.719 --> 23:09.262
Tingin ko maganda 'yan.

23:11.890 --> 23:13.809
-Oo?
-Inabot ng ilang araw,

23:13.892 --> 23:16.436
pero tiyak na kami na ito sanhi ng sunog.

23:16.520 --> 23:18.605
-Ipapadala namin ang ulat.
-Sige.

23:18.688 --> 23:21.775
Akala ko… Hindi, akala ko sabi mo arson.

23:22.442 --> 23:26.405
Nagbibigay lang ako ng halimbawa.
Nakita namin ang maling kable.

23:26.488 --> 23:30.909
May 30 amp breaker sa bahay,
pero may 14-gauge na kable sa lahat.

23:31.409 --> 23:33.370
Isang tanga ang naglagay nito.

23:33.453 --> 23:36.123
Sige, pero dapat imbestigahan n'yo pa,

23:36.206 --> 23:38.667
kasi ang bilis naman niyan, alam mo.

23:38.750 --> 23:41.503
Magtiwala ka,
Masusi ang imbestigasyon namin.

23:41.586 --> 23:44.423
Kaibigan, dapat matuwa ka pa
na 'di ito arson.

23:44.506 --> 23:46.925
Ang konstruksyon ang responsable dito.

23:47.592 --> 23:50.387
Oo. Hindi, masaya ako.

23:51.346 --> 23:54.099
Kung may lumabas na iba,
ipapaalam ko sa'yo.

23:54.182 --> 23:56.685
Pansamantala, kausapin mo ang magbabayad,

23:56.768 --> 23:58.770
-at aayusin ka nila. Okay?
-Okay.

23:58.854 --> 24:00.981
-Sige, ingat ka.
-Sige.

24:05.152 --> 24:09.614
FORSTERS 14 GAUGE
ALL PURPOSE NA KABLE NG KURYENTE

24:20.250 --> 24:24.713
Uy, nakita mo ba text nila Nanay?
Kasasakay nila sa eroplano.

24:25.630 --> 24:27.382
At tinatawagan ka ni Esther.

24:29.384 --> 24:30.260
Ayos ka lang?

24:35.682 --> 24:36.850
Arson ito, pare.

24:40.937 --> 24:42.063
Opisyal na ba?

24:44.024 --> 24:45.525
Nakausap ko imbestigador.

24:45.609 --> 24:49.821
Sabi niya nakakita sila ng lata
ng gasolina at gwantes malapit sa bahay.

24:51.281 --> 24:52.157
Puta.

24:53.783 --> 24:55.160
Gwantes ito ng babae.

24:56.161 --> 24:57.078
Si Amy.

25:01.416 --> 25:04.294
-Punta tayo sa kanila, gawa ng masama.
-Hindi.

25:04.377 --> 25:06.755
Hayaan natin ang pulisya ang gumawa.

25:06.838 --> 25:07.797
Ang pulisya?

25:07.881 --> 25:10.300
-Hahalughugin nila ang bahay.
-Seryoso ka?

25:10.383 --> 25:12.677
May abogado siya.
Walang mangyayari.

25:12.761 --> 25:14.304
Babayaran niya ang sira.

25:14.387 --> 25:15.639
O baka makulong siya.

25:15.722 --> 25:18.225
Pero pag gumanti tayo,
mapapasubo tayo.

25:18.308 --> 25:19.809
Nag-iingat ako sa atin.

25:19.893 --> 25:22.187
-Hindi ka dapat pabigla-bigla.
-Puta!

25:23.813 --> 25:26.316
Maayos na tayo. Nasa atin na ito.

25:26.399 --> 25:28.318
-Oo, alam ko.
-Sinira ko lahat.

25:28.401 --> 25:29.528
Ano ka ba…? Hindi.

25:29.611 --> 25:34.241
-Sinunog ko na sana ang putang bahay.
-Ano'ng sinasabi mo? Uy.

25:34.324 --> 25:35.575
Makinig, mahusay ka.

25:36.159 --> 25:37.827
Ayos? Mahusay ginagawa mo.

25:39.454 --> 25:42.707
-Kung gayon bakit pumapalpak ako?
-Hindi ka pumapalpak.

25:42.791 --> 25:43.833
Uy.

25:43.917 --> 25:46.544
Hindi tayo pumalpak, pare.

25:46.628 --> 25:47.587
Hindi.

25:50.549 --> 25:51.841
Nagpapasalamat ako.

25:52.968 --> 25:54.594
Nagpapasalamat din ako.

25:59.099 --> 26:02.352
Papadala ko ng sulat
sa mga kolehiyo sa aplikasyon ko.

26:02.435 --> 26:05.397
-May selyo ka ba?
-Tingin ko meron sa opisina

26:06.356 --> 26:09.568
Kinausap ko si Veronica sa UC Irvine.
Sana ayos 'yon.

26:10.360 --> 26:11.319
Wala kong paki.

26:13.947 --> 26:15.573
-Kumusta siya?
-Mabuti.

26:16.616 --> 26:19.661
Sana makapasok ako.
Mahirap daw programa sa negosyo.

26:19.744 --> 26:20.579
Maganda.

26:21.246 --> 26:24.124
Naayos na ang mga papeles ko
sa incorporation.

26:24.207 --> 26:26.126
Sa Cho Service Construction.

26:26.209 --> 26:27.335
Maganda, di ba?

26:28.670 --> 26:29.671
Ang korni.

26:29.754 --> 26:31.172
Hindi, maganda ito.

26:31.256 --> 26:32.132
Nakakaakit.

26:34.050 --> 26:35.427
Talagang lilipat ka na?

26:35.510 --> 26:36.344
Oo.

26:36.428 --> 26:39.139
Oo, magtatayo ko sa Beverly Hills.
Bali-balita.

26:39.222 --> 26:41.057
Milyong dolyar na konstruksyon.

26:41.141 --> 26:45.854
Baka gusto mong tumira sa akin
at mag-commute sa kolehiyo.

26:46.688 --> 26:50.191
Ayos lang ako,
hindi ko pa alam saan ako hahantong kaya…

26:50.275 --> 26:52.736
-Punta sa malapit na lugar.
-Tumigil na.

26:52.819 --> 26:54.279
Gagawin ko gusto ko.

26:58.408 --> 27:00.869
Uy, pwedeng pakuha ng bombilya sa baba?

27:00.952 --> 27:01.995
Ikaw kumuha.

27:22.223 --> 27:23.433
OPISINA NG PAGPASOK

27:24.517 --> 27:25.727
PAGPASOK SA KOLEHIYO

27:52.128 --> 27:54.964
Sa Forsters,
proud kami sa halaman ng Kōyōhaus

27:55.048 --> 27:56.675
sa lahat ng tindahan namin.

27:56.758 --> 27:59.010
Tignan ang bagong display ng  Kōyōhaus

27:59.094 --> 28:02.514
sa pagitan ng Pasilyo 6 at 7
sa seksyon ng halamanan.

28:03.723 --> 28:05.934
Patulong sa sales associate.

28:06.935 --> 28:10.772
At wag kalimutang  mag-sign up
para sa reward card sa register.

28:10.855 --> 28:12.148
Maligayang araw.

28:14.693 --> 28:16.945
June, bakit mo pinalo si Luca?

28:17.570 --> 28:19.697
Mali 'yon. 'Di natin ginagawa 'yon.

28:20.281 --> 28:21.950
Saan po nagpunta si Nanay?

28:23.868 --> 28:25.787
Kelangan niyang umalis, anak.

28:27.414 --> 28:30.458
Sabi mo makikita ko siya
pagkatapos ng otel.

28:30.542 --> 28:33.586
Alam ko kababalik lang natin,
pero abala si Nanay.

28:33.670 --> 28:35.296
Parang noong may deal siya.

28:36.089 --> 28:37.882
Kaya baka mawala siya sandali.

28:39.259 --> 28:41.594
Pero andito naman ako, okay?

28:42.095 --> 28:43.263
Naiinis ako sa'yo.

28:45.098 --> 28:45.932
June.

28:49.561 --> 28:52.230
HARAP NG BAHAY

28:52.731 --> 28:55.275
Anak, punta tayo sa kotse ngayon na, okay?

28:55.358 --> 28:58.111
-Ayoko.
-Magmamaneho tayo.

28:58.194 --> 29:00.196
-Junie, tayo na.
-Ayokong umalis!

29:00.280 --> 29:01.197
Uy, George.

29:02.866 --> 29:04.159
Dito, pare. Uy.

29:05.368 --> 29:06.286
Zane.

29:07.078 --> 29:08.288
Ano'ng ginagawa mo?

29:08.371 --> 29:11.040
Sa paligid lang ako.
Naisipan kong mangumusta.

29:11.124 --> 29:13.626
Naputol usapan natin noong isang araw.

29:14.919 --> 29:15.795
Ayos lang.

29:15.879 --> 29:17.964
Oo. Tignan mo yang tuta.

29:18.047 --> 29:21.009
Ang mga bagay
na ginagawa natin sa lobo, ha?

29:22.802 --> 29:24.345
Uy, hindi magandang oras…

29:24.429 --> 29:26.431
Dinalhan kitang tanim ng Kōyōhaus.

29:27.474 --> 29:31.186
Parang pagdala
sa Linkin Park ng kopya ng Hybrid Theory.

29:31.269 --> 29:32.103
Oo.

29:33.772 --> 29:36.483
Wag kang mag-alala. Lalabas na kami.

29:36.566 --> 29:38.610
Mabuti. Magkita tayo sa harapan.

29:41.613 --> 29:43.782
Junie, ilalagay na kita sa kotse,

29:44.282 --> 29:47.160
pero manatili sa loob
kasama si Luca, okay?

29:47.243 --> 29:49.871
Doon ka hanggang bumalik ako.
Magagawa mo?

29:49.954 --> 29:53.249
-Hingi pa tayo ng Skittles kay Zane?
-'Di ngayon, Junie.

29:53.750 --> 29:54.626
George!

29:54.709 --> 29:55.877
Nasa harapan na ko!

30:00.548 --> 30:02.550
911. Ano'ng emergency mo?

30:12.018 --> 30:12.936
Uy, pare.

30:13.520 --> 30:14.521
Kumusta ka na?

30:15.021 --> 30:16.481
Maayos naman ako.

30:16.564 --> 30:17.398
Sa totoo lang.

30:17.482 --> 30:20.276
May ilang oras ako
para iproseso ang lahat.

30:20.360 --> 30:24.531
Masama ang pakiramdam ni June,
kaya dapat na kong umalis.

30:24.614 --> 30:27.909
Uy, pwede bang makigamit
ng banyo ng mabilis?

30:28.910 --> 30:32.038
Marami kong nainom na Gatorade.
Masarap ang kulay ube.

30:32.664 --> 30:34.332
Mabilis lang, alis na tapos.

30:41.798 --> 30:42.757
Oo naman.

30:42.841 --> 30:43.925
Talaga? Ayos.

30:44.008 --> 30:44.926
Salamat, pare.

31:13.496 --> 31:16.165
Nakakaloko itong kubeta.
Nagbubukas ito at…

31:17.041 --> 31:18.251
Inaaresto kita.

31:19.627 --> 31:21.921
George, pare, ano'ng nangyayari?

31:22.005 --> 31:23.965
Alam ko ang lahat, Danny.

31:25.300 --> 31:26.551
Papunta na ang pulis,

31:26.634 --> 31:29.762
kaya taas mo mga kamay mo at wag gagalaw.

31:29.846 --> 31:33.308
Papunta sa ano?
Sa 'di pagsabi ng tunay kong pangalan?

31:33.391 --> 31:36.060
Eh sa tangkang pagnakaw?
Pag-atake sa ina ko?

31:36.144 --> 31:37.645
Wala kong kinalaman doon.

31:37.729 --> 31:38.980
Pinsala sa ari-arian?

31:39.480 --> 31:40.356
Road rage?

31:40.440 --> 31:42.775
Walang paki sa ganyan ang mga pulis.

31:43.276 --> 31:46.613
Pare, baba mo ang baril mo
at pag-isipang mabuti…

31:59.042 --> 31:59.876
George?

32:00.376 --> 32:01.836
Uy. George!

32:03.004 --> 32:03.922
George!

32:06.049 --> 32:07.050
George!

32:07.133 --> 32:07.967
Puta.

32:20.730 --> 32:21.648
Puta.

32:45.880 --> 32:47.090
Saan tayo pupunta?

32:51.886 --> 32:53.304
Uy, Junie.

34:13.885 --> 34:16.304
Tagapagsalin ng subtitle: Maricar Borbon
mabuti…
