WEBVTT

00:00:06.005 --> 00:00:10.468 align:center
…sa kalaliman ng taglamig ay 'di dapat
magtapos sa gabi ng taglagas na ito.

00:00:10.552 --> 00:00:13.513 align:center
'Di lang sa pagbabagong nais natin
itong tagumpay.

00:00:13.596 --> 00:00:16.516 align:center
Ito lang ang pag-asa
para sa pagbabagong 'yon.

00:00:16.599 --> 00:00:20.311 align:center
At hindi iyon mangyayari
kung babalik tayo sa dati.

00:00:20.395 --> 00:00:22.480 align:center
Hindi mangyayari kung wala ka…

00:00:22.564 --> 00:00:23.606 align:center
Lapit ka.

00:00:24.107 --> 00:00:26.359 align:center
'Di ko akalain na seryoso ka sa kumot.

00:00:26.443 --> 00:00:28.862 align:center
Oo. Hindi mo makikita ang mukha ko.

00:00:28.945 --> 00:00:30.363 align:center
Payag o hindi?

00:00:30.447 --> 00:00:33.742 align:center
Payag, siyempre.
Pero pakiramdam ko magkakilala na tayo.

00:00:34.284 --> 00:00:37.996 align:center
Uy, nagkakilala tayo sa Yahoo Chess.
Parang, 'di mo ako kilala.

00:00:39.372 --> 00:00:43.001 align:center
Marami na tayong nilaro.
Sabihin mo man lang ang pangalan mo.

00:00:43.084 --> 00:00:46.337 align:center
-Pumayag kang wag magsalita.
-Sige. Pasensya na.

00:00:47.672 --> 00:00:51.134 align:center
Bakit hindi ka na lang kumuha
ng mga lalake sa bar?

00:00:51.843 --> 00:00:53.553 align:center
Gagawin ba natin ito o hindi?

00:00:54.053 --> 00:00:56.598 align:center
-May condom ka ba?
-Oo.

00:00:58.975 --> 00:01:00.018 align:center
Sandali.

00:01:05.148 --> 00:01:06.649 align:center
Ito ang gusto mo?

00:01:07.275 --> 00:01:09.778 align:center
Estranghero? matatandang lalake?

00:01:09.861 --> 00:01:12.864 align:center
Sabi nila mag-explore ka sa 20, tama?

00:01:13.698 --> 00:01:16.326 align:center
-Siguraduhin mo munang duraan ito, okay?
-Oo.

00:01:16.409 --> 00:01:18.870 align:center
…kalayaan at pambansang pagkakaisa.

00:01:19.454 --> 00:01:21.623 align:center
Iyon ang asal na binabahagi natin,

00:01:21.706 --> 00:01:24.876 align:center
at habang nagwagi
ang Partido Demokratiko ngayon,

00:01:24.959 --> 00:01:30.673 align:center
ginagawa natin ng pagpapakumbaba
at pagtiyak na pagalingin ang paghahati…

00:01:38.723 --> 00:01:42.977 align:center
May mga balakid at maling simula…

00:01:58.451 --> 00:02:02.288 align:center
ANG DRAMA NG ORIHINAL NA PASYA

00:02:04.916 --> 00:02:07.168 align:center
Kailangan niya ng panahong magpalamig.

00:02:07.252 --> 00:02:08.086 align:center
BAGO ANG SUNOG

00:02:08.169 --> 00:02:10.505 align:center
Nagkarelasyon sila ni Mia, kaya ito…

00:02:10.588 --> 00:02:12.549 align:center
Tama na. Sinira mo lahat.

00:02:14.050 --> 00:02:17.470 align:center
Sasabihin ko kay George
na tinago ng sarili niyang ina ito.

00:02:17.554 --> 00:02:19.347 align:center
Ayan na siya. Ang totoong Amy.

00:02:19.430 --> 00:02:21.224 align:center
Gusto kong makita ang anak ko.

00:02:21.307 --> 00:02:23.726 align:center
Ayoko din kung paano niya ito hinaharap.

00:02:24.352 --> 00:02:26.437 align:center
Sikapin kong paalisin siya sa otel.

00:02:26.521 --> 00:02:27.564 align:center
Salamat.

00:02:27.647 --> 00:02:31.276 align:center
Pero sasabihin mong
hindi ka nakipagtalik sa lalakeng 'yon.

00:02:31.860 --> 00:02:34.237 align:center
Hindi maniniwala ang anak mo doon.

00:02:34.320 --> 00:02:35.989 align:center
Text lang nakita ni Joji.

00:02:36.614 --> 00:02:37.991 align:center
Kaya ko siyang dalhin.

00:02:41.744 --> 00:02:44.998 align:center
-Fumi, bakit mo ako tinutulungan?
-Matulungin akong tao.

00:02:46.624 --> 00:02:50.211 align:center
Alam mo, kung magdidiborsyo kami,

00:02:50.295 --> 00:02:52.714 align:center
makukuha niya ang kalahati ng lahat.

00:02:52.797 --> 00:02:55.717 align:center
Hindi mo na ko kelangan pa
para sa pamimili.

00:02:55.800 --> 00:03:00.305 align:center
Narinig kong sinabi mong ang anak ko
ang angklang hinahanap mo sa buhay mo,

00:03:00.388 --> 00:03:01.639 align:center
at baka nga totoo.

00:03:02.182 --> 00:03:06.519 align:center
Pero kung wala ka,
mauuwi siya sa depresyon,

00:03:06.603 --> 00:03:08.188 align:center
Walang buhay at sigla.

00:03:09.147 --> 00:03:10.607 align:center
Hindi siya artist.

00:03:14.777 --> 00:03:16.946 align:center
Hindi pwede. Hindi nangyari 'yon.

00:03:17.030 --> 00:03:19.657 align:center
Ano'ng sabi mo? Naniwala ba si G. Mackey?

00:03:19.741 --> 00:03:22.744 align:center
Oo. Pero, di ko masasabing
nasa banyo ka kada klase.

00:03:22.827 --> 00:03:25.496 align:center
-Subukan muli.
-'Di ka pa papasok?

00:03:25.580 --> 00:03:29.375 align:center
Minsan lang lumuwas ang nanay ko.
Pinagtakpan kita noon.

00:03:29.459 --> 00:03:31.252 align:center
Ano'ng gagawin mo buong araw?

00:03:31.336 --> 00:03:34.797 align:center
Bibiling damit para sa UCSB.
'Di na ko makahintay umalis.

00:03:34.881 --> 00:03:40.094 align:center
-Sama ka na lang sa akin sa Chico State.
-Kung may magulang sana kong gaya sa'yo.

00:03:40.178 --> 00:03:42.805 align:center
Kelangan kong lumayo dito
hanggang maaari.

00:03:46.226 --> 00:03:48.853 align:center
Lintik. Ano'ng ginagawa niya dito?

00:03:50.813 --> 00:03:54.609 align:center
Sabi ko may miting ako ng lunch.
'Di man nila tinanong kung sino.

00:03:54.692 --> 00:03:55.568 align:center
Ang tatanga.

00:03:55.652 --> 00:03:58.446 align:center
-Kaya kong gumawa ng mas mabuting trabaho.
-Oo.

00:03:59.530 --> 00:04:01.157 align:center
Ang tatangang boss nila.

00:04:01.241 --> 00:04:03.868 align:center
Masaya lang ako sa wakas nagka-oras ka na.

00:04:03.952 --> 00:04:07.830 align:center
Ako rin. Isa sa mga araw,
dadalhin kita sa magandang restoran.

00:04:07.914 --> 00:04:08.748 align:center
Tatay?

00:04:09.666 --> 00:04:11.334 align:center
-Sige.
-Gusto ko itong lugar…

00:04:35.358 --> 00:04:37.110 align:center
-Amy.
-Hi, Nanay.

00:04:37.193 --> 00:04:38.486 align:center
Ay, grabe.

00:04:38.569 --> 00:04:40.571 align:center
-Nagmaneho ka ng malayo.
-Oo.

00:04:41.322 --> 00:04:42.782 align:center
-Andito ba si Tatay?
-Oo.

00:04:42.865 --> 00:04:43.950 align:center
Nasa kwarto siya.

00:04:44.450 --> 00:04:45.451 align:center
Kukunin ko siya.

00:04:45.535 --> 00:04:46.369 align:center
Pasok ka.

00:04:49.831 --> 00:04:51.541 align:center
Asan si George at June?

00:04:52.625 --> 00:04:53.543 align:center
Nasa bahay.

00:04:54.043 --> 00:04:55.753 align:center
Gusto kong mapag-isa.

00:04:56.379 --> 00:04:57.213 align:center
Oo.

00:04:58.256 --> 00:05:00.133 align:center
Ayos lang ba lahat?

00:05:01.009 --> 00:05:03.428 align:center
-Ayos lang.
-Kelan ka namin huling nakita?

00:05:03.511 --> 00:05:05.638 align:center
-Dalawang taon na?
-Teka lang.

00:05:05.722 --> 00:05:08.349 align:center
Naghahalikan ba kayo sa harap ng Louvre?

00:05:08.433 --> 00:05:10.476 align:center
Ito ay masasayang taon lang.

00:05:11.394 --> 00:05:14.313 align:center
-Kelan kayo naglakbay?
-Nilibot namin ang Europa.

00:05:14.814 --> 00:05:16.983 align:center
Pag nakikipag-usap ka, malalaman mo.

00:05:17.066 --> 00:05:20.278 align:center
Hay, naku, ano ba kayong dalawa.
Tara, kain tayo, Amy.

00:05:20.903 --> 00:05:22.196 align:center
Oo, sige.

00:05:28.077 --> 00:05:30.913 align:center
Bumili ka ng bakasyunan, ha?

00:05:30.997 --> 00:05:33.291 align:center
Oo. Maganda talaga ito.

00:05:34.500 --> 00:05:37.128 align:center
Sa susunod,
bilhan mo kami ng nanay mo, okay?

00:05:37.962 --> 00:05:40.381 align:center
Binayaran ko ang utang ninyo, tanda n'yo?

00:05:40.465 --> 00:05:44.385 align:center
Ang kaibigan namin kinuha ng anak nila
sa bahay nila para malapit.

00:05:44.469 --> 00:05:46.179 align:center
Oo, Tay, ayaw mo niyan.

00:05:46.262 --> 00:05:49.265 align:center
Sinasabi lang niya,
yon ang sabi ng ibang magulang.

00:05:49.349 --> 00:05:51.184 align:center
'Di man namin makita apo namin.

00:05:51.267 --> 00:05:54.979 align:center
Tignan n'yo naging ganito ko,
bakit ko isasama si Junie sa inyo?

00:05:55.730 --> 00:05:57.815 align:center
Umaasta kang parang masama kami.

00:05:57.899 --> 00:05:59.484 align:center
Ano bang ginawa namin, ha?

00:05:59.567 --> 00:06:01.986 align:center
Binigay namin lahat. Nagsakripisyo kami.

00:06:02.487 --> 00:06:04.280 align:center
Lumipat kami dito dahil sa'yo.

00:06:04.989 --> 00:06:06.157 align:center
Ano ang kapalit?

00:06:09.369 --> 00:06:10.953 align:center
'Di n'yo man ako gusto.

00:06:13.581 --> 00:06:16.250 align:center
-Gusto mo pa, Bruce?
-Matutulog na ko.

00:06:19.629 --> 00:06:22.340 align:center
Pinagmamalaki ka namin
sa tagumpay mo, ayos?

00:06:22.924 --> 00:06:24.342 align:center
Masayang makita ka.

00:06:25.635 --> 00:06:27.345 align:center
-Gudnayt.
-Nayt, Tatay.

00:06:31.349 --> 00:06:32.683 align:center
Masarap talaga, Nay.

00:06:32.767 --> 00:06:34.018 align:center
-Kain ka pa.
-Sige.

00:06:36.062 --> 00:06:38.981 align:center
Wala kong ideya
paano mo siya natiis ng matagal.

00:06:39.065 --> 00:06:40.775 align:center
Mabuting tao ang ama mo.

00:06:40.858 --> 00:06:42.944 align:center
Tumututok ka sa negatibo.

00:06:46.030 --> 00:06:48.491 align:center
Nay, nagpunta ko rito para may sabihin.

00:06:51.953 --> 00:06:54.622 align:center
Ayokong masaktan ka,
pero may nakita ako noon,

00:06:54.705 --> 00:06:57.333 align:center
-at sinabi ko sana…
-Diyos ko. Tama na. Okay?

00:06:57.417 --> 00:07:00.670 align:center
Hindi mo sasabihin
ang hindi ko pa alam. Okay?

00:07:01.170 --> 00:07:03.339 align:center
Ano? Napag-usapan n'yo na ito?

00:07:03.423 --> 00:07:05.633 align:center
Hindi. Hindi na kelangan.

00:07:05.716 --> 00:07:07.552 align:center
At hindi na rin natin kelangan.

00:07:08.845 --> 00:07:11.264 align:center
Kita mo, ito problema sa pamilya natin.

00:07:11.347 --> 00:07:13.307 align:center
Hindi tayo nag-uusap ng lantaran.

00:07:13.391 --> 00:07:15.601 align:center
-At ngayon…
-Amy, tama na.

00:07:16.185 --> 00:07:18.896 align:center
-Tama na. Tumigil ka na, pakiusap?
-Sige.

00:07:18.980 --> 00:07:21.315 align:center
Sana kinausap mo ko, nung lumalaki ako.

00:07:22.358 --> 00:07:24.986 align:center
Bakit mo sinasabi ito ngayon, ha?

00:07:25.987 --> 00:07:27.822 align:center
May problema ba kayo ni George?

00:07:28.948 --> 00:07:32.827 align:center
-Tungkol sa inyo ito ni Tatay.
-Ano'ng nangyayari? Sabihin mo.

00:07:36.789 --> 00:07:38.875 align:center
Lalo pag tumitingin ako sa salamin,

00:07:40.585 --> 00:07:42.128 align:center
Nakikita ko kayo ni Tatay…

00:07:45.214 --> 00:07:46.299 align:center
at nasusuklam ako.

00:07:47.508 --> 00:07:52.972 align:center
Alam ko parang walang utang na loob, sige,
ewan ko, baka ganun din nararamdaman mo

00:07:53.055 --> 00:07:54.474 align:center
minsan sa magulang mo.

00:07:55.474 --> 00:08:00.021 align:center
Mga henerasyon lang
ng mga maling desisyon na nasa loob mo.

00:08:00.104 --> 00:08:01.981 align:center
Malalaman mo ito pagtanda mo,

00:08:02.064 --> 00:08:05.067 align:center
pero kung babalikan mo palagi,
babagsak ka.

00:08:06.527 --> 00:08:09.572 align:center
Anuman ang nangyayari, kalimutan mo na.

00:08:10.448 --> 00:08:11.824 align:center
Mabuti si George sa'yo.

00:08:11.908 --> 00:08:13.075 align:center
Para kay June din.

00:08:19.415 --> 00:08:21.167 align:center
Ano bang pinagsasabi mo?

00:08:21.250 --> 00:08:23.753 align:center
-Ano itong bayad?
-Hindi ko maalala.

00:08:24.962 --> 00:08:26.214 align:center
Akala mo tanga ako?

00:08:26.714 --> 00:08:28.883 align:center
-Patingin niyan.
-Sige. Heto.

00:08:28.966 --> 00:08:30.009 align:center
50 dolyar!

00:08:30.092 --> 00:08:32.386 align:center
Iyan ang hapunan na kinain natin!

00:08:32.470 --> 00:08:34.805 align:center
Sige. Eh ano ito?

00:08:34.889 --> 00:08:36.974 align:center
Nakikita mo ito? At ito?

00:08:37.058 --> 00:08:40.394 align:center
Alam mo saan galing ang mga iyon?
Sa akin na kumikita!

00:08:40.478 --> 00:08:42.813 align:center
Pera para kay Amy! 'Di ko ito hiniling.

00:08:42.897 --> 00:08:43.898 align:center
Ako rin!

00:08:43.981 --> 00:08:47.151 align:center
Pero sabi ko sa'yo, magastos ang may anak!

00:08:47.235 --> 00:08:50.279 align:center
Ano'ng pinag-uusapan natin?
Wala tayong magagawa!

00:09:03.584 --> 00:09:06.003 align:center
HUWAG KANG SALBAHE. PINAPANOOD KITA LAGI!

00:09:20.393 --> 00:09:21.894 align:center
Nakita mo 'yon?

00:09:22.436 --> 00:09:25.856 align:center
Amy, lagi kitang pinapanood.

00:09:25.940 --> 00:09:28.317 align:center
Pakiusap wag mong sabhin kila Nanay.

00:09:28.401 --> 00:09:31.320 align:center
Hindi ko sasabihin sa iyong magulang.

00:09:31.404 --> 00:09:33.948 align:center
Hindi ko masasabi
kahit kanino ang lihim mo.

00:09:34.782 --> 00:09:35.658 align:center
Bakit?

00:09:38.244 --> 00:09:40.705 align:center
Dahil walang magmamahal sa'yo.

00:09:47.003 --> 00:09:48.045 align:center
Nakauwi na kami!

00:09:50.339 --> 00:09:52.133 align:center
-Uy.
-Nanay!

00:09:52.216 --> 00:09:54.051 align:center
Junie, uy.

00:09:55.219 --> 00:09:57.513 align:center
Namiss kita ng sobra.

00:09:58.472 --> 00:10:00.808 align:center
-Nagsaya ka ba sa otel?
-Opo.

00:10:00.891 --> 00:10:03.644 align:center
May dalawang pool ang otel.

00:10:03.728 --> 00:10:06.480 align:center
Sa loob at labas.

00:10:09.442 --> 00:10:13.362 align:center
Uy, mag-uusap kami ni Tatay.

00:10:13.446 --> 00:10:15.406 align:center
Ilabas n'yo kaya ni Fumi si Luca?

00:10:15.489 --> 00:10:16.324 align:center
Sige po.

00:10:18.784 --> 00:10:19.619 align:center
Sige.

00:10:20.202 --> 00:10:22.330 align:center
Tayo na po, oba-chan.

00:10:23.205 --> 00:10:24.498 align:center
Kayong dalawa wag…

00:10:25.041 --> 00:10:26.584 align:center
Wag magmadali.

00:10:34.008 --> 00:10:37.345 align:center
-Talagang mahilig siya sa pool, ha?
-Oo.

00:10:38.262 --> 00:10:39.639 align:center
Katulad mo lang siya.

00:10:41.682 --> 00:10:44.018 align:center
Sabi ng nanay ko pakinggan kita.

00:10:44.935 --> 00:10:48.272 align:center
Sabi niya binibiro mo lang
ang batang yun sa online.

00:10:51.442 --> 00:10:54.528 align:center
Pasensya na kung sumobra ako.

00:10:55.571 --> 00:10:59.283 align:center
Gusto ko lang linawin
at kalimutan na natin ito.

00:11:07.792 --> 00:11:08.793 align:center
George…

00:11:11.879 --> 00:11:13.255 align:center
Sumiping ako sa kanya.

00:11:18.302 --> 00:11:19.845 align:center
Ayoko ng itago pa ito.

00:11:23.599 --> 00:11:25.810 align:center
Kaya 'di ko dapat binenta ang tamago?

00:11:25.893 --> 00:11:28.437 align:center
Hindi. Pero ibabalik ko 'yon.

00:11:28.521 --> 00:11:30.606 align:center
Kakausapin ko si Jordan.

00:11:30.689 --> 00:11:33.401 align:center
Magtatapat ako kay Naomi
at sa mga kapitbahay.

00:11:34.110 --> 00:11:35.611 align:center
Itatama ko ang lahat.

00:11:35.694 --> 00:11:37.196 align:center
Pinagtaksilan mo ako

00:11:38.030 --> 00:11:40.199 align:center
dahil sa road rage?

00:11:41.033 --> 00:11:42.660 align:center
Siguro kapag narinig mo…

00:11:43.953 --> 00:11:45.579 align:center
lahat ng sabay-sabay, oo.

00:11:46.664 --> 00:11:51.085 align:center
Alam mo, mas maganda ang pakiramdam ko
kahapon nung affair pa lang.

00:11:52.837 --> 00:11:56.799 align:center
Galit ako, pero naisip ko
na pwedeng pag-usapan pa natin.

00:11:57.425 --> 00:11:58.968 align:center
At, George, tayo…

00:12:00.219 --> 00:12:01.053 align:center
Tayo…

00:12:02.430 --> 00:12:03.848 align:center
Pag-usapan natin ito.

00:12:07.435 --> 00:12:09.687 align:center
'Di ako ganito kagulo noon.

00:12:10.271 --> 00:12:11.689 align:center
Kinaibigan ko siya.

00:12:13.399 --> 00:12:15.401 align:center
Inimbitahan ko siya sa bahay.

00:12:15.484 --> 00:12:19.238 align:center
Itong… baliw na Koreanong nagkukumpuni.

00:12:19.321 --> 00:12:21.824 align:center
Hindi naman siya ganun kapanganib noon.

00:12:21.907 --> 00:12:25.911 align:center
-'Di ko alam paano ipapaliwanag, pero…
-Naospital ang nanay ko, Amy.

00:12:26.787 --> 00:12:28.497 align:center
At paulit-ulit ka pa rin.

00:12:30.666 --> 00:12:32.501 align:center
Nilagay mo sa panganib si June.

00:12:35.337 --> 00:12:36.172 align:center
Ako…

00:12:37.923 --> 00:12:41.218 align:center
'Di ko maintindihan
bakit galit na galit ka sa taong ito.

00:12:41.302 --> 00:12:43.762 align:center
-Nahuhumaling ka ba sa kanya?
-Ewan ko.

00:12:46.515 --> 00:12:48.184 align:center
Tingin ko hindi siya. Ito…

00:12:54.315 --> 00:12:57.318 align:center
Marami kang pagkakataon na sabihn sa akin.

00:12:59.361 --> 00:13:00.196 align:center
Alam ko.

00:13:02.948 --> 00:13:05.034 align:center
Ganito na ko buong buhay ko.

00:13:07.786 --> 00:13:09.705 align:center
Gusto kong sisihin magulang ko…

00:13:12.791 --> 00:13:14.210 align:center
pero tingin ko ako lang.

00:13:15.461 --> 00:13:18.088 align:center
Pakiramdam ko
nagpakasal ako sa estranghero.

00:13:19.924 --> 00:13:21.634 align:center
George, masama ako.

00:13:25.679 --> 00:13:30.142 align:center
Sinubukan kong itago iyon sa'yo,
kasi… mabuti ka.

00:13:33.562 --> 00:13:35.105 align:center
Napakabuti mo.

00:13:37.233 --> 00:13:39.151 align:center
Kaya na-inlove ako sa iyo.

00:13:52.122 --> 00:13:53.666 align:center
Gusto ko ng diborsyo.

00:14:07.471 --> 00:14:09.056 align:center
Sa iyo na ang bahay.

00:14:11.225 --> 00:14:12.685 align:center
Sa iyo na ang lahat.

00:14:17.147 --> 00:14:19.567 align:center
Pakiusap wag mong ilayo si Junie sa akin.

00:14:23.946 --> 00:14:25.781 align:center
Mga abogado na bahala doon.

00:14:57.938 --> 00:14:59.732 align:center
Gusto niya ang tubig.

00:15:00.482 --> 00:15:02.443 align:center
Magaling, Amy.

00:15:02.526 --> 00:15:04.028 align:center
Si Tatay bahala sa'yo.

00:15:05.446 --> 00:15:07.823 align:center
Mahal na mahal ka namin.

00:15:19.752 --> 00:15:21.587 align:center
Grabe, mahusay ang anak natin.

00:15:23.422 --> 00:15:24.840 align:center
Malaki din ari niya.

00:15:25.883 --> 00:15:28.093 align:center
-Wag kang magsalita ng ganyan.
-Bakit?

00:15:30.721 --> 00:15:33.807 align:center
Seryoso, mukhang pinagpala
ang ating Sung-Hyun.

00:15:36.852 --> 00:15:38.062 align:center
Magaling tayo.

00:15:42.900 --> 00:15:45.277 align:center
Maaari o hindi ka bayaran sa pinsala.

00:15:45.361 --> 00:15:48.572 align:center
Tignan mo sa policy provider mo.
Gawin mo na kaagad.

00:15:48.656 --> 00:15:49.573 align:center
ARAW NG SUNOG

00:15:49.657 --> 00:15:52.493 align:center
Hindi ko maintindihan paano ito nangyari.

00:15:52.576 --> 00:15:53.827 align:center
Mahirap ng sabihin.

00:15:53.911 --> 00:15:56.830 align:center
Pero sa nalalaman namin,
walang tao ng magkasunog,

00:15:56.914 --> 00:16:01.001 align:center
kaya kung, arson, karamihan
ng insurance 'di ito babayaran.

00:16:01.585 --> 00:16:05.422 align:center
Muli, wag mag-atubiling magtanong
sa tagapagbigay ng insurance mo.

00:16:05.506 --> 00:16:06.799 align:center
Sinabi mong arson?

00:16:06.882 --> 00:16:08.759 align:center
Halimbawa lang 'yon.

00:16:08.842 --> 00:16:11.053 align:center
Maraming nabubulagan sa insurance.

00:16:11.136 --> 00:16:13.597 align:center
tapos inaatake ako sa kabiguan nila.

00:16:14.598 --> 00:16:15.974 align:center
Tatawagan na lang kita.

00:16:24.066 --> 00:16:26.443 align:center
Pucha. Ang tanga ko talaga.

00:16:26.527 --> 00:16:27.569 align:center
Huminahon ka.

00:16:27.653 --> 00:16:30.072 align:center
Hindi, si Amy… Siya gumawa nito, tol.

00:16:31.991 --> 00:16:34.910 align:center
Bakit mo naisip? 'Di ko siya ginalit.

00:16:34.993 --> 00:16:36.328 align:center
Kasalanan ko ito.

00:16:37.329 --> 00:16:38.580 align:center
Ano'ng sinasabi mo?

00:16:40.082 --> 00:16:43.752 align:center
Nainis ako sa road rage na 'yan,
kaya pumunta ko sa bahay niya

00:16:43.836 --> 00:16:46.005 align:center
at pinahiya ko siya sa asawa niya.

00:16:47.673 --> 00:16:49.633 align:center
Paul, bakit mo ginawa iyon?

00:16:49.717 --> 00:16:51.593 align:center
Ikaw nagsabi wag kunsintihin.

00:16:51.677 --> 00:16:54.221 align:center
Hindi ko sinabi 'yan!
Kelan ko sinabi 'yan?

00:16:54.304 --> 00:16:56.306 align:center
Sabi ko sabihin mo sa akin lahat.

00:16:57.307 --> 00:16:59.017 align:center
Paano niya nalaman ang bahay?

00:16:59.768 --> 00:17:01.895 align:center
Sinabi ko bago kami naghiwalay.

00:17:01.979 --> 00:17:04.231 align:center
Diyos ko. Pare, ano bang…

00:17:04.314 --> 00:17:07.025 align:center
-Diyos ko, malapit na kami.
-Patawad.

00:17:07.651 --> 00:17:09.945 align:center
Diyos ko, kinasusuklaman ko siya.

00:17:10.029 --> 00:17:11.071 align:center
Pare,

00:17:12.698 --> 00:17:14.491 align:center
Kung talagang ginawa niya ito…

00:17:16.326 --> 00:17:17.244 align:center
Tapos na.

00:17:18.162 --> 00:17:20.372 align:center
Tapos na. Wala ng magpipigil.

00:17:21.206 --> 00:17:22.416 align:center
Itotodo ko na lahat.

00:17:25.669 --> 00:17:28.047 align:center
Ito si Amy Lau. Mag-iwan ng mensahe.

00:17:44.271 --> 00:17:45.272 align:center
Uy.

00:17:46.106 --> 00:17:47.816 align:center
Ayos ka daw sabi ni Holly.

00:17:48.525 --> 00:17:49.860 align:center
-Ayos?
-Oo.

00:17:50.444 --> 00:17:51.278 align:center
Maganda iyon.

00:17:51.862 --> 00:17:52.780 align:center
Pakisabi hi.

00:17:55.157 --> 00:17:56.825 align:center
Hindi ka dapat mag-isa.

00:17:56.909 --> 00:17:57.868 align:center
Sige.

00:18:13.926 --> 00:18:15.761 align:center
Wag mag-alala. Okay?

00:18:15.844 --> 00:18:18.555 align:center
Magiging ayos ito.
Tatawagan ko ang insurance.

00:18:18.639 --> 00:18:21.058 align:center
Sila magbabayad,
at tatayo uli ang bahay.

00:18:21.141 --> 00:18:24.812 align:center
Paano?

00:18:24.895 --> 00:18:26.814 align:center
Nay, wag mong sabihin 'yan.

00:18:26.897 --> 00:18:28.690 align:center
Maliit lang ito. Aalamin ko.

00:18:28.774 --> 00:18:30.609 align:center
Magpalit na tayo ng flight.

00:18:30.692 --> 00:18:33.195 align:center
Balik na tayo sa Korea.
Magtatrabaho pa ko.

00:18:33.278 --> 00:18:35.322 align:center
Tatay, dito lang kayo.

00:18:35.405 --> 00:18:36.573 align:center
Ayos lang ito.

00:18:36.657 --> 00:18:39.868 align:center
Sung-Hyun, pagod kami sa jet lag.

00:18:40.619 --> 00:18:42.079 align:center
Punta tayo sa bahay mo.

00:18:45.040 --> 00:18:45.916 align:center
Sige.

00:19:27.332 --> 00:19:29.501 align:center
Uy Zane. Kelangan ko ng payo mo.

00:19:40.137 --> 00:19:42.514 align:center
-Kumusta?
-Pinagtaksilan ako ni Amy.

00:19:43.348 --> 00:19:46.185 align:center
Ano? Hindi. Si Amy?

00:19:46.268 --> 00:19:48.854 align:center
Oo. Sa isang gwapong mas batang lalake.

00:19:48.937 --> 00:19:50.731 align:center
Nagpakita siya kaninang umaga.

00:19:50.814 --> 00:19:53.901 align:center
Dinala ko sa otel si June.
'Di ko pa nakausap si Amy.

00:19:53.984 --> 00:19:58.906 align:center
Hiwalayan mo na siya, tama?
Kunin mo ang mayroon siya?

00:19:58.989 --> 00:20:03.785 align:center
Ano? Hindi sumagi sa isip ko 'yon.
Hindi ko makita ang buhay ko na wala siya.

00:20:05.662 --> 00:20:07.706 align:center
Hello? Zane?

00:20:14.171 --> 00:20:15.172 align:center
Veronica?

00:20:28.226 --> 00:20:31.772 align:center
-Gago! Sinunog mo ba bahay ko?
-'Di ko alam ang sinasabi mo!

00:20:31.855 --> 00:20:34.149 align:center
Nakita kita! Sinunog mo ba ang bahay?

00:20:34.233 --> 00:20:36.652 align:center
-Dumaan lang ako. Relaks.
-Bakit andun ka?

00:20:36.735 --> 00:20:38.320 align:center
Curious lang ako, okay?

00:20:38.403 --> 00:20:40.572 align:center
Napadaan ako, sumpa ko sa Bibliya…

00:20:40.656 --> 00:20:42.616 align:center
Tangina ka, singungaling!

00:20:42.699 --> 00:20:45.452 align:center
Nagpapabayad ako ng magasin
sa pangalan mo.

00:20:45.535 --> 00:20:49.373 align:center
-Nagbibiro lang ako. Iyon lang.
-Wag kang magsinungaling sa akin!

00:20:49.456 --> 00:20:51.375 align:center
Sige, sige!

00:20:51.458 --> 00:20:53.293 align:center
Nagbibiro lang ako.

00:20:53.377 --> 00:20:55.545 align:center
Konting kalokohan, iyon lang.

00:20:55.629 --> 00:20:56.922 align:center
Nagseselos lang ako.

00:20:57.005 --> 00:20:59.758 align:center
Selos? ngayon alam kong
nagsisinungaling ka.

00:20:59.841 --> 00:21:04.221 align:center
Palagi kang pinupuri ni Veronica, ayos ba?

00:21:05.514 --> 00:21:07.224 align:center
'Di ka pa niya nakakalimutan.

00:21:12.729 --> 00:21:15.315 align:center
Nasa iyo na siya. Nanalo ka na.

00:21:18.026 --> 00:21:19.820 align:center
Narinig kong sinabi niya na…

00:21:21.280 --> 00:21:23.490 align:center
ikaw ang best sa kanya, kaya…

00:21:24.533 --> 00:21:26.994 align:center
Oo, nagselos ako, okay?

00:21:27.077 --> 00:21:28.620 align:center
Pero karaniwang selos,

00:21:28.704 --> 00:21:32.249 align:center
hindi selos na susunugin ang bahay mo.

00:21:32.332 --> 00:21:34.543 align:center
Sumpa man.

00:21:37.713 --> 00:21:38.547 align:center
Bakit…?

00:21:40.090 --> 00:21:43.760 align:center
Bakit mo ginawa…?
Iyon… Hindi maganda ang ginawa mo!

00:21:44.886 --> 00:21:46.638 align:center
Hindi magandang gawin 'yon!

00:21:46.722 --> 00:21:47.806 align:center
Alam ko. Patawad.

00:21:53.228 --> 00:21:55.147 align:center
Ni ayaw niyang pahawak sa akin.

00:22:07.868 --> 00:22:09.828 align:center
Sige, sige.

00:22:10.537 --> 00:22:13.248 align:center
Sige. Ayos lang.

00:22:16.209 --> 00:22:17.210 align:center
Mahirap.

00:22:20.839 --> 00:22:22.007 align:center
Hindi madali.

00:22:25.344 --> 00:22:26.595 align:center
Iba't iba ang sulat…

00:22:26.678 --> 00:22:29.556 align:center
'Di tayo liliipat.
Kung mabully uli si Danny?

00:22:29.639 --> 00:22:33.101 align:center
Magiging ayos lang siya.
Mas masaya siyang kasama si Paul.

00:22:33.185 --> 00:22:35.145 align:center
Nag-aalala ako sa otel.

00:22:35.228 --> 00:22:38.065 align:center
Kung agawin ng Bagyong Harbor
ang negosyo natin?

00:22:38.148 --> 00:22:41.276 align:center
Magiging ayos lang ito.
Sobrang abala natin ngayon.

00:22:42.778 --> 00:22:46.239 align:center
Sabihin mo sa iskul
may sakit ako, at tulungan ko si Paul?

00:22:46.323 --> 00:22:48.617 align:center
Danny, dapat kang pumasok sa iskul.

00:22:48.700 --> 00:22:51.203 align:center
Isang araw lang po.
Nais ni Paul andito ko.

00:22:51.286 --> 00:22:52.871 align:center
Hindi, Danny.

00:22:52.954 --> 00:22:54.039 align:center
Maligo ka na.

00:22:54.790 --> 00:22:56.083 align:center
Ngayon na!

00:22:56.166 --> 00:22:57.292 align:center
Tayo na, Paul.

00:22:58.627 --> 00:23:01.838 align:center
Kung mag-aaral kang maigi
at lumaktaw ng tatlong grado,

00:23:01.922 --> 00:23:04.007 align:center
sabay tayong mag-aaral.

00:23:05.258 --> 00:23:06.593 align:center
Iyon ang plano.

00:23:07.719 --> 00:23:09.262 align:center
Tingin ko maganda 'yan.

00:23:11.890 --> 00:23:13.809 align:center
-Oo?
-Inabot ng ilang araw,

00:23:13.892 --> 00:23:16.436 align:center
pero tiyak na kami na ito sanhi ng sunog.

00:23:16.520 --> 00:23:18.605 align:center
-Ipapadala namin ang ulat.
-Sige.

00:23:18.688 --> 00:23:21.775 align:center
Akala ko… Hindi, akala ko sabi mo arson.

00:23:22.442 --> 00:23:26.405 align:center
Nagbibigay lang ako ng halimbawa.
Nakita namin ang maling kable.

00:23:26.488 --> 00:23:30.909 align:center
May 30 amp breaker sa bahay,
pero may 14-gauge na kable sa lahat.

00:23:31.409 --> 00:23:33.370 align:center
Isang tanga ang naglagay nito.

00:23:33.453 --> 00:23:36.123 align:center
Sige, pero dapat imbestigahan n'yo pa,

00:23:36.206 --> 00:23:38.667 align:center
kasi ang bilis naman niyan, alam mo.

00:23:38.750 --> 00:23:41.503 align:center
Magtiwala ka,
Masusi ang imbestigasyon namin.

00:23:41.586 --> 00:23:44.423 align:center
Kaibigan, dapat matuwa ka pa
na 'di ito arson.

00:23:44.506 --> 00:23:46.925 align:center
Ang konstruksyon ang responsable dito.

00:23:47.592 --> 00:23:50.387 align:center
Oo. Hindi, masaya ako.

00:23:51.346 --> 00:23:54.099 align:center
Kung may lumabas na iba,
ipapaalam ko sa'yo.

00:23:54.182 --> 00:23:56.685 align:center
Pansamantala, kausapin mo ang magbabayad,

00:23:56.768 --> 00:23:58.770 align:center
-at aayusin ka nila. Okay?
-Okay.

00:23:58.854 --> 00:24:00.981 align:center
-Sige, ingat ka.
-Sige.

00:24:05.152 --> 00:24:09.614 align:center
FORSTERS 14 GAUGE
ALL PURPOSE NA KABLE NG KURYENTE

00:24:20.250 --> 00:24:24.713 align:center
Uy, nakita mo ba text nila Nanay?
Kasasakay nila sa eroplano.

00:24:25.630 --> 00:24:27.382 align:center
At tinatawagan ka ni Esther.

00:24:29.384 --> 00:24:30.260 align:center
Ayos ka lang?

00:24:35.682 --> 00:24:36.850 align:center
Arson ito, pare.

00:24:40.937 --> 00:24:42.063 align:center
Opisyal na ba?

00:24:44.024 --> 00:24:45.525 align:center
Nakausap ko imbestigador.

00:24:45.609 --> 00:24:49.821 align:center
Sabi niya nakakita sila ng lata
ng gasolina at gwantes malapit sa bahay.

00:24:51.281 --> 00:24:52.157 align:center
Puta.

00:24:53.783 --> 00:24:55.160 align:center
Gwantes ito ng babae.

00:24:56.161 --> 00:24:57.078 align:center
Si Amy.

00:25:01.416 --> 00:25:04.294 align:center
-Punta tayo sa kanila, gawa ng masama.
-Hindi.

00:25:04.377 --> 00:25:06.755 align:center
Hayaan natin ang pulisya ang gumawa.

00:25:06.838 --> 00:25:07.797 align:center
Ang pulisya?

00:25:07.881 --> 00:25:10.300 align:center
-Hahalughugin nila ang bahay.
-Seryoso ka?

00:25:10.383 --> 00:25:12.677 align:center
May abogado siya.
Walang mangyayari.

00:25:12.761 --> 00:25:14.304 align:center
Babayaran niya ang sira.

00:25:14.387 --> 00:25:15.639 align:center
O baka makulong siya.

00:25:15.722 --> 00:25:18.225 align:center
Pero pag gumanti tayo,
mapapasubo tayo.

00:25:18.308 --> 00:25:19.809 align:center
Nag-iingat ako sa atin.

00:25:19.893 --> 00:25:22.187 align:center
-Hindi ka dapat pabigla-bigla.
-Puta!

00:25:23.813 --> 00:25:26.316 align:center
Maayos na tayo. Nasa atin na ito.

00:25:26.399 --> 00:25:28.318 align:center
-Oo, alam ko.
-Sinira ko lahat.

00:25:28.401 --> 00:25:29.528 align:center
Ano ka ba…? Hindi.

00:25:29.611 --> 00:25:34.241 align:center
-Sinunog ko na sana ang putang bahay.
-Ano'ng sinasabi mo? Uy.

00:25:34.324 --> 00:25:35.575 align:center
Makinig, mahusay ka.

00:25:36.159 --> 00:25:37.827 align:center
Ayos? Mahusay ginagawa mo.

00:25:39.454 --> 00:25:42.707 align:center
-Kung gayon bakit pumapalpak ako?
-Hindi ka pumapalpak.

00:25:42.791 --> 00:25:43.833 align:center
Uy.

00:25:43.917 --> 00:25:46.544 align:center
Hindi tayo pumalpak, pare.

00:25:46.628 --> 00:25:47.587 align:center
Hindi.

00:25:50.549 --> 00:25:51.841 align:center
Nagpapasalamat ako.

00:25:52.968 --> 00:25:54.594 align:center
Nagpapasalamat din ako.

00:25:59.099 --> 00:26:02.352 align:center
Papadala ko ng sulat
sa mga kolehiyo sa aplikasyon ko.

00:26:02.435 --> 00:26:05.397 align:center
-May selyo ka ba?
-Tingin ko meron sa opisina

00:26:06.356 --> 00:26:09.568 align:center
Kinausap ko si Veronica sa UC Irvine.
Sana ayos 'yon.

00:26:10.360 --> 00:26:11.319 align:center
Wala kong paki.

00:26:13.947 --> 00:26:15.573 align:center
-Kumusta siya?
-Mabuti.

00:26:16.616 --> 00:26:19.661 align:center
Sana makapasok ako.
Mahirap daw programa sa negosyo.

00:26:19.744 --> 00:26:20.579 align:center
Maganda.

00:26:21.246 --> 00:26:24.124 align:center
Naayos na ang mga papeles ko
sa incorporation.

00:26:24.207 --> 00:26:26.126 align:center
Sa Cho Service Construction.

00:26:26.209 --> 00:26:27.335 align:center
Maganda, di ba?

00:26:28.670 --> 00:26:29.671 align:center
Ang korni.

00:26:29.754 --> 00:26:31.172 align:center
Hindi, maganda ito.

00:26:31.256 --> 00:26:32.132 align:center
Nakakaakit.

00:26:34.050 --> 00:26:35.427 align:center
Talagang lilipat ka na?

00:26:35.510 --> 00:26:36.344 align:center
Oo.

00:26:36.428 --> 00:26:39.139 align:center
Oo, magtatayo ko sa Beverly Hills.
Bali-balita.

00:26:39.222 --> 00:26:41.057 align:center
Milyong dolyar na konstruksyon.

00:26:41.141 --> 00:26:45.854 align:center
Baka gusto mong tumira sa akin
at mag-commute sa kolehiyo.

00:26:46.688 --> 00:26:50.191 align:center
Ayos lang ako,
hindi ko pa alam saan ako hahantong kaya…

00:26:50.275 --> 00:26:52.736 align:center
-Punta sa malapit na lugar.
-Tumigil na.

00:26:52.819 --> 00:26:54.279 align:center
Gagawin ko gusto ko.

00:26:58.408 --> 00:27:00.869 align:center
Uy, pwedeng pakuha ng bombilya sa baba?

00:27:00.952 --> 00:27:01.995 align:center
Ikaw kumuha.

00:27:22.223 --> 00:27:23.433 align:center
OPISINA NG PAGPASOK

00:27:24.517 --> 00:27:25.727 align:center
PAGPASOK SA KOLEHIYO

00:27:52.128 --> 00:27:54.964 align:center
Sa Forsters,
proud kami sa halaman ng Kōyōhaus

00:27:55.048 --> 00:27:56.675 align:center
sa lahat ng tindahan namin.

00:27:56.758 --> 00:27:59.010 align:center
Tignan ang bagong display ng Kōyōhaus

00:27:59.094 --> 00:28:02.514 align:center
sa pagitan ng Pasilyo 6 at 7
sa seksyon ng halamanan.

00:28:03.723 --> 00:28:05.934 align:center
Patulong sa sales associate.

00:28:06.935 --> 00:28:10.772 align:center
At wag kalimutang  mag-sign up
para sa reward card sa register.

00:28:10.855 --> 00:28:12.148 align:center
Maligayang araw.

00:28:14.693 --> 00:28:16.945 align:center
June, bakit mo pinalo si Luca?

00:28:17.570 --> 00:28:19.697 align:center
Mali 'yon. 'Di natin ginagawa 'yon.

00:28:20.281 --> 00:28:21.950 align:center
Saan po nagpunta si Nanay?

00:28:23.868 --> 00:28:25.787 align:center
Kelangan niyang umalis, anak.

00:28:27.414 --> 00:28:30.458 align:center
Sabi mo makikita ko siya
pagkatapos ng otel.

00:28:30.542 --> 00:28:33.586 align:center
Alam ko kababalik lang natin,
pero abala si Nanay.

00:28:33.670 --> 00:28:35.296 align:center
Parang noong may deal siya.

00:28:36.089 --> 00:28:37.882 align:center
Kaya baka mawala siya sandali.

00:28:39.259 --> 00:28:41.594 align:center
Pero andito naman ako, okay?

00:28:42.095 --> 00:28:43.263 align:center
Naiinis ako sa'yo.

00:28:45.098 --> 00:28:45.932 align:center
June.

00:28:49.561 --> 00:28:52.230 align:center
HARAP NG BAHAY

00:28:52.731 --> 00:28:55.275 align:center
Anak, punta tayo sa kotse ngayon na, okay?

00:28:55.358 --> 00:28:58.111 align:center
-Ayoko.
-Magmamaneho tayo.

00:28:58.194 --> 00:29:00.196 align:center
-Junie, tayo na.
-Ayokong umalis!

00:29:00.280 --> 00:29:01.197 align:center
Uy, George.

00:29:02.866 --> 00:29:04.159 align:center
Dito, pare. Uy.

00:29:05.368 --> 00:29:06.286 align:center
Zane.

00:29:07.078 --> 00:29:08.288 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:29:08.371 --> 00:29:11.040 align:center
Sa paligid lang ako.
Naisipan kong mangumusta.

00:29:11.124 --> 00:29:13.626 align:center
Naputol usapan natin noong isang araw.

00:29:14.919 --> 00:29:15.795 align:center
Ayos lang.

00:29:15.879 --> 00:29:17.964 align:center
Oo. Tignan mo yang tuta.

00:29:18.047 --> 00:29:21.009 align:center
Ang mga bagay
na ginagawa natin sa lobo, ha?

00:29:22.802 --> 00:29:24.345 align:center
Uy, hindi magandang oras…

00:29:24.429 --> 00:29:26.431 align:center
Dinalhan kitang tanim ng Kōyōhaus.

00:29:27.474 --> 00:29:31.186 align:center
Parang pagdala
sa Linkin Park ng kopya ng Hybrid Theory.

00:29:31.269 --> 00:29:32.103 align:center
Oo.

00:29:33.772 --> 00:29:36.483 align:center
Wag kang mag-alala. Lalabas na kami.

00:29:36.566 --> 00:29:38.610 align:center
Mabuti. Magkita tayo sa harapan.

00:29:41.613 --> 00:29:43.782 align:center
Junie, ilalagay na kita sa kotse,

00:29:44.282 --> 00:29:47.160 align:center
pero manatili sa loob
kasama si Luca, okay?

00:29:47.243 --> 00:29:49.871 align:center
Doon ka hanggang bumalik ako.
Magagawa mo?

00:29:49.954 --> 00:29:53.249 align:center
-Hingi pa tayo ng Skittles kay Zane?
-'Di ngayon, Junie.

00:29:53.750 --> 00:29:54.626 align:center
George!

00:29:54.709 --> 00:29:55.877 align:center
Nasa harapan na ko!

00:30:00.548 --> 00:30:02.550 align:center
911. Ano'ng emergency mo?

00:30:12.018 --> 00:30:12.936 align:center
Uy, pare.

00:30:13.520 --> 00:30:14.521 align:center
Kumusta ka na?

00:30:15.021 --> 00:30:16.481 align:center
Maayos naman ako.

00:30:16.564 --> 00:30:17.398 align:center
Sa totoo lang.

00:30:17.482 --> 00:30:20.276 align:center
May ilang oras ako
para iproseso ang lahat.

00:30:20.360 --> 00:30:24.531 align:center
Masama ang pakiramdam ni June,
kaya dapat na kong umalis.

00:30:24.614 --> 00:30:27.909 align:center
Uy, pwede bang makigamit
ng banyo ng mabilis?

00:30:28.910 --> 00:30:32.038 align:center
Marami kong nainom na Gatorade.
Masarap ang kulay ube.

00:30:32.664 --> 00:30:34.332 align:center
Mabilis lang, alis na tapos.

00:30:41.798 --> 00:30:42.757 align:center
Oo naman.

00:30:42.841 --> 00:30:43.925 align:center
Talaga? Ayos.

00:30:44.008 --> 00:30:44.926 align:center
Salamat, pare.

00:31:13.496 --> 00:31:16.165 align:center
Nakakaloko itong kubeta.
Nagbubukas ito at…

00:31:17.041 --> 00:31:18.251 align:center
Inaaresto kita.

00:31:19.627 --> 00:31:21.921 align:center
George, pare, ano'ng nangyayari?

00:31:22.005 --> 00:31:23.965 align:center
Alam ko ang lahat, Danny.

00:31:25.300 --> 00:31:26.551 align:center
Papunta na ang pulis,

00:31:26.634 --> 00:31:29.762 align:center
kaya taas mo mga kamay mo at wag gagalaw.

00:31:29.846 --> 00:31:33.308 align:center
Papunta sa ano?
Sa 'di pagsabi ng tunay kong pangalan?

00:31:33.391 --> 00:31:36.060 align:center
Eh sa tangkang pagnakaw?
Pag-atake sa ina ko?

00:31:36.144 --> 00:31:37.645 align:center
Wala kong kinalaman doon.

00:31:37.729 --> 00:31:38.980 align:center
Pinsala sa ari-arian?

00:31:39.480 --> 00:31:40.356 align:center
Road rage?

00:31:40.440 --> 00:31:42.775 align:center
Walang paki sa ganyan ang mga pulis.

00:31:43.276 --> 00:31:46.613 align:center
Pare, baba mo ang baril mo
at pag-isipang mabuti…

00:31:59.042 --> 00:31:59.876 align:center
George?

00:32:00.376 --> 00:32:01.836 align:center
Uy. George!

00:32:03.004 --> 00:32:03.922 align:center
George!

00:32:06.049 --> 00:32:07.050 align:center
George!

00:32:07.133 --> 00:32:07.967 align:center
Puta.

00:32:20.730 --> 00:32:21.648 align:center
Puta.

00:32:45.880 --> 00:32:47.090 align:center
Saan tayo pupunta?

00:32:51.886 --> 00:32:53.304 align:center
Uy, Junie.

00:34:13.885 --> 00:34:16.304 align:center
Tagapagsalin ng subtitle: Maricar Borbon
mabuti…

