WEBVTT

00:26.568 --> 00:27.610
Sa kanan mo.

00:31.489 --> 00:34.534
-SLR 9 ba 'yan?
-Tama ka.

00:34.617 --> 00:37.287
Nakakaloko. Meron ako niyan dati.

00:37.370 --> 00:40.081
-Ow?
-Hindi na ako gumagawa ng carbon.

00:40.582 --> 00:42.792
Aluminum lang ang hari.

00:42.876 --> 00:45.503
Oo, naisip kong lumipat.

00:46.713 --> 00:48.214
Saan ang punta mo?

00:48.298 --> 00:51.593
-Sa Old Topanga at pabalik.
-Ako rin.

00:51.676 --> 00:55.180
-Masaya akong may kasama ngayon.
-Totoo.

00:56.389 --> 00:57.766
Ako nga pala si George.

00:58.308 --> 01:00.143
Uy. Ako si Zane.

01:11.196 --> 01:13.239
Putang house arrest, ngayon ito?

01:14.365 --> 01:16.659
Pambihira nagka-kulebra pa ako.

01:16.743 --> 01:18.453
Nakaka-stress, pare.

01:18.536 --> 01:20.663
Lakas ng isip. Isip sa bagay.

01:20.747 --> 01:23.792
-Ang lakas ng herpes.
-Tumahimik ka, Bobby.

01:23.875 --> 01:25.668
Oo, herpes zoster.

01:25.752 --> 01:27.629
-Itigil ang "herpes."
-Bulutong.

01:27.712 --> 01:29.714
'Di lahat agham. Nakakarelaks ito.

01:29.798 --> 01:32.842
Relaks? Salamat, Michael.
Paano ako makakarelaks?

01:32.926 --> 01:36.763
Hinuli nila ko sa pagtawid,
pagnanakaw, pag-atake. Lagot ako.

01:36.846 --> 01:38.139
Lagot ako, pare.

01:42.435 --> 01:43.269
Pinsan mo.

01:43.853 --> 01:46.356
'Wag mabait.
Gusto kong malungkot siya.

01:49.484 --> 01:52.320
Tagal na, pare. Gandang beanie, tol.

01:54.906 --> 01:55.740
Puta ka.

01:56.866 --> 01:58.326
-Sige.
-Uy, Danny.

01:58.409 --> 02:00.245
Pasok. Masaya akong makita ka.

02:00.745 --> 02:03.790
Makukulong ako para sa atin,
at iyan ang dala mo?

02:03.873 --> 02:05.458
-Sara Lee pound cake?
-Ako…

02:05.542 --> 02:07.168
Sumaglit lang ako.

02:07.252 --> 02:08.795
Anuman. Hiwain mo na.

02:08.878 --> 02:11.965
Makapal na hiwa.
Ilagay sa microwave ng 15 segundo.

02:12.590 --> 02:14.092
Sige. Ano'ng…?

02:14.175 --> 02:17.345
-May gluten dito?
-Gluten ito lahat.

02:23.893 --> 02:25.353
Uy, alam mo,

02:25.436 --> 02:28.982
sabi ko sa pulis na 'di lang ikaw,
pero ayaw nilang maniwala.

02:29.065 --> 02:31.359
-Ow? Sinabi mo sa pulis?
-Oo. Parang…

02:31.943 --> 02:35.697
Alam nilang nasa pangalan mo ang trak
at negosyo, kaya parang…

02:35.780 --> 02:38.408
'Di ito mangyayari
kundi mo ninakaw ang ref.

02:38.491 --> 02:40.994
Sino nagrerehistro ng munting ref?
Ano ba?

02:41.077 --> 02:44.164
'Di ito mangyayari
kundi ninakaw ng utol mo ang trak.

02:44.247 --> 02:46.457
Kasalanan 'to ng gagang 'yon.

02:46.541 --> 02:49.502
Talaga? Ang gaga,
babayaran ba niya legal fee ko?

02:49.586 --> 02:51.254
Bayaran mo 20K na utang mo?

02:51.337 --> 02:54.841
Naisip ko,
"Hindi nagsikap sa sarili ang gagang ito."

02:54.924 --> 02:57.135
Pagyayabang sa pagiging mayaman?

02:57.218 --> 03:00.722
-Tumahimik, sinungaling. Pinagsasabi mo…?
-Ano sinasabi mo?!

03:00.805 --> 03:03.224
Ang gaga, ang gatas, ano'ng sinasabi mo?

03:03.308 --> 03:07.020
Lagi kong pinagtataka
na hindi siya kasal sa puti.

03:07.103 --> 03:08.188
At hulaan mo,

03:08.271 --> 03:12.358
anak ng sikat na Hapong artista
ang asawa niya.

03:12.859 --> 03:14.569
Pare, pera pinakasalan niya.

03:15.486 --> 03:17.822
Meron sila ng lahat na mananakaw natin.

03:17.906 --> 03:20.450
Sinabi niya lahat ng gawa ng ama niya.

03:21.784 --> 03:23.536
Nakikibarkada ka na sa asawa?

03:24.120 --> 03:26.372
'Di ko sinabi tunay na pangalan ko.

03:26.456 --> 03:28.124
Nagpakilala ako bilang Zane.

03:29.125 --> 03:30.001
Puta

03:31.419 --> 03:32.962
Nag-cosplay ka?

03:34.797 --> 03:38.092
Ito ang gagawin mo.
Tapusin mo ang trabaho sa simbahan,

03:38.176 --> 03:41.054
at papalitan ko ang tseke.
Papalitan ko ito!

03:41.638 --> 03:43.806
Magtrabaho ka, papalitan ko.

03:44.599 --> 03:45.975
Patuloy kong papalitan.

03:46.476 --> 03:50.897
Papalitan ko hanggang mabayaran ko
ang abogado para 'di ako makulong, okay?

03:50.980 --> 03:52.106
Ayos ba?

03:52.690 --> 03:54.317
Uubra ba 'yan sa'yo?

03:56.819 --> 03:58.029
Nakikita mo 'yon?

03:58.738 --> 04:01.449
Andoon ako. Gulo sa K-Town.
Wala sa frame.

04:01.532 --> 04:04.244
Pag malapad na lens ginamit,
nasa aklat na ako.

04:06.412 --> 04:08.164
Ay, puta, masarap ito.

04:08.706 --> 04:09.791
Natikman n'yo ito?

04:10.667 --> 04:12.669
Ang bigat nito, tol.

04:12.752 --> 04:13.962
Putang trabaho ito.

04:15.672 --> 04:18.549
Ano ba, Bobby?
Ano'ng sinabi ko sa baril, pare?

04:18.633 --> 04:20.760
-Ano?
-Ano ba, simbahan ito.

04:20.843 --> 04:23.680
-Lagay mo sa kotse.
-Relaks. Nakalimutan ko.

04:23.763 --> 04:25.723
Alam mo si Dick at kaibigan niya?

04:25.807 --> 04:28.810
'Di ko kilala.
Sino nagpangalang Dick sa anak nila?

04:28.893 --> 04:31.020
Dating bise presidente Dick Cheney.

04:31.104 --> 04:34.190
Pare, binaril niya kaibigan niya sa mukha.

04:34.274 --> 04:38.152
-Sige. Lagay ko sa kotse.
-Narinig mo ba ang Harvard crow study?

04:38.236 --> 04:40.571
-Waitlisted ako sa Harvard.
-Alam ko.

04:40.655 --> 04:44.409
Nilagyan ng maskara ni Dick Cheney
at salbahe siya sa mga uwak,

04:44.492 --> 04:45.868
nag-uusap ang mga uwak.

04:45.952 --> 04:48.162
Sa buong bansa, saan man si Cheney,

04:48.246 --> 04:49.872
sinasalakay siya ng uwak.

04:49.956 --> 04:52.583
Humuhuni sila sa mukha niya,
tinutuka siya.

04:53.960 --> 04:56.504
Nakapasok din ako sa UT Austin.

04:57.088 --> 04:58.214
Magaling.

04:58.298 --> 05:00.883
Salamat sa pagtulong dito, guys.

05:01.467 --> 05:02.969
Narito kami para bayaran.

05:03.803 --> 05:05.805
-'Di pa sapat, tama?
-Alam mo na?

05:05.888 --> 05:09.934
Uy, balita ko dalawang taon na kayong
nagtatrabaho kay Isaac.

05:10.018 --> 05:12.478
Sabi niya yan?
Nagtatrabaho para sa kanya?

05:12.562 --> 05:14.647
Bata pa kami ginagawa na niya 'yon.

05:14.731 --> 05:17.859
sinasabing pantay kayo,
pero palagi siyang alpha.

05:17.942 --> 05:20.570
-Gusto niya alpha siya.
-Hindi nga siya beta.

05:20.653 --> 05:23.948
Oo, hindi, para siyang zeta.
Catherine Zeta-Jones.

05:24.032 --> 05:24.949
Ano?

05:26.951 --> 05:27.869
Astig.

05:27.952 --> 05:29.996
Oo. Wala siyang pananaw.

05:30.079 --> 05:34.167
Oo, may pananaw ako.
Walang ibang nakakakita kundi ako lang.

05:34.250 --> 05:35.835
Uy, ang art heist mo?

05:36.336 --> 05:37.628
-Fuego.
-Oo.

05:37.712 --> 05:38.838
Salamat, pare.

05:38.921 --> 05:42.800
Tinaas niya ang security,
nakapasok ako dati, makakapasok uli ako.

05:43.384 --> 05:44.927
Ano'ng huling ginawa mo?

05:47.430 --> 05:48.473
Ako...

05:50.183 --> 05:52.018
Inihian ko buong banyo niya.

05:52.101 --> 05:53.936
Mga ilang galon.

05:54.020 --> 05:55.313
Ang galing.

05:55.396 --> 05:58.316
Sinabi ko sa kanyang kontratista ako
at nakapasok.

05:58.399 --> 06:01.319
Sasabihin nating mga kontratista tayo.

06:01.402 --> 06:02.236
Oo.

06:02.320 --> 06:05.615
Nagawa ko na 'yon, kaya, alam n'yo…

06:05.698 --> 06:08.242
Pero, alam mo, walang masamang ideya.

06:08.326 --> 06:10.453
Iba ako kay ni Isaac. Tatlo tayo.

06:11.454 --> 06:12.955
Ano'ng nasa isip mo?

06:16.626 --> 06:19.212
-Zane, kaibigan.
-Uy.

06:19.796 --> 06:22.131
Salamat sa pagpunta.
Alam kong biglaan.

06:22.215 --> 06:23.883
Salamat sa pag-imbita.

06:23.966 --> 06:28.012
Nagsasanay ako sa praise band,
pero may pahinga ako.

06:29.680 --> 06:32.392
Kilala kita.

06:33.643 --> 06:35.645
-Kakaiba siya sa bagong tao.
-Ayos.

06:35.728 --> 06:36.896
Pasok ka.

06:39.565 --> 06:41.901
Ang gandang bahay, pare.

06:41.984 --> 06:44.112
Timeless na kusina ito, pare.

06:45.154 --> 06:45.988
Salamat, Zane.

06:47.573 --> 06:48.491
Kilala kita.

06:49.534 --> 06:53.496
Anak, 'di natin ginagawa 'yan. Okay?
Hindi ganyan batiin ang bisita.

06:53.579 --> 06:55.957
Teka, kuhanan ko siya ng kendi.

06:56.040 --> 06:59.627
-May Skittles ako.
-Talaga? Nasa bulsa mo?

07:00.378 --> 07:01.712
May sweet tooth ako.

07:02.588 --> 07:04.173
Pahingi po?

07:04.257 --> 07:07.176
Kung bigyan kita,
titigil ka sa "Kilala kita"?

07:08.302 --> 07:10.847
Lagi akong may dalang isang bag
sa trak ko,

07:10.930 --> 07:14.308
-kaya anumang oras, manghingi lang. Ayos?
-Ayos po.

07:18.271 --> 07:20.815
-Pwedeng magbanyo?
-Oo. Pababa sa kaliwa.

07:20.898 --> 07:21.899
Salamat.

07:29.907 --> 07:31.450
'Wag kang magagalit,

07:31.534 --> 07:34.537
pero may tumatagas sa tubo mo.

07:35.121 --> 07:37.540
May narinig ako sa likod ng tiles.

07:37.623 --> 07:39.333
Fudge sundae.

07:40.168 --> 07:42.003
-Talaga?
-Oo, sa tingin ko.

07:43.504 --> 07:44.630
Sige.

07:46.716 --> 07:47.842
Tawagan ko si Amy.

07:47.925 --> 07:51.429
-Siya ang bahala sa bahay.
-Pare, kaya natin 'to.

07:51.512 --> 07:53.806
Alam mo? Magsaliksik tayo.

07:53.890 --> 07:56.309
-Magsasaliksik ako.
-Hindi, sobrang abala.

07:56.392 --> 07:58.352
Walang problema. Ako na.

07:58.436 --> 08:01.355
-Talaga?
-Oo. Naghahanap ako ng tubero ngayon.

08:01.439 --> 08:03.149
Salamat, pare. Ang galing mo.

08:03.232 --> 08:05.818
Oo, kilala ng mahusay ang mahusay.

08:05.902 --> 08:06.819
Uy.

08:08.154 --> 08:09.322
MATERYALES NG KAHOY

08:09.405 --> 08:11.824
Nag-text si Danny ng bibilhin.

08:11.908 --> 08:15.536
Ito ang sinasabi ko, pare.
Sa wakas, may plano.

08:16.496 --> 08:17.872
-Uy.
-Uy?

08:17.955 --> 08:20.166
Overall. 'Yan ang galaw.

08:20.249 --> 08:23.252
Hindi, tol.
Naka-overall ang mga magsasaka.

08:25.254 --> 08:28.674
-Gayon din ang mga tubero.
-Hindi. Hindi ito video game.

08:30.343 --> 08:33.846
-Saan ka nakakitang magsasaka?
-Namitas ako ng mansanas.

08:34.597 --> 08:35.806
Bilhin na natin 'to.

08:36.724 --> 08:37.558
Sige.

08:38.476 --> 08:40.311
Dito bumabagsak ang lahat.

08:41.771 --> 08:42.939
Ang galing.

08:45.441 --> 08:46.359
Ano mga iyon?

08:50.363 --> 08:52.740
'Yan ang mga gawa ng yumao kong ama.

08:52.823 --> 08:55.076
Tama. Naalala kong binanggit mo siya.

08:55.159 --> 08:57.411
-Tama.
-Kababalik lang nito sa gallery.

08:57.495 --> 08:59.330
Tamago, ang Holy Grail.

09:03.543 --> 09:05.127
Pasensya sa ama mo,

09:06.254 --> 09:11.801
pero, ewan ko,
parang medyo 'di nababagay ang mga ito,

09:11.884 --> 09:17.181
kumpara sa mga nakakaloko, malikhaing
bagay na ginagawa mo saan man.

09:18.015 --> 09:18.849
Talaga?

09:18.933 --> 09:24.981
Oo, ito ang naiisip ko kapag naririnig ko
ang tungkol sa sining, alam mo ba?

09:26.023 --> 09:27.608
Pakiramdam ko parang…

09:28.734 --> 09:31.362
'Di ko alam paano ilarawan.
'Di ako magaling.

09:31.445 --> 09:34.115
Walang masamang paliwanag sa sining.

09:34.615 --> 09:36.200
Sabihin mo maisip mo.

09:39.412 --> 09:42.540
Ibig kong sabihin,
hindi ko alam kung tama, pero…

09:46.168 --> 09:48.129
Ewan ko, parang…

09:49.380 --> 09:50.214
nalungkot ako.

09:52.133 --> 09:54.093
Binibigyan ako ng parang...

09:54.176 --> 09:56.554
malagkit na pakiramdam sa loob,

09:57.096 --> 10:01.434
ewan ko, parang sa dibdib ko, sa binti ko.

10:01.976 --> 10:05.646
Ewan ko, parang lumabas lang sa isip ko.

10:10.651 --> 10:13.279
Ayos ka lang? Mali ba ako? Iyon ay…

10:13.362 --> 10:15.364
Hindi. Magaling ka.

10:16.949 --> 10:17.867
Ewan ko,

10:18.617 --> 10:22.788
minsan pakiramdam ko
mandaraya lang ako, alam mo ba?

10:24.332 --> 10:26.876
Noong pumanaw ang tatay ko,

10:27.627 --> 10:32.131
ang una kong naisip ay,
"Namatay kaya siyang bigo."

10:34.091 --> 10:36.385
Walang nagsabi sa akin, kaya…

10:39.013 --> 10:41.474
Ang ganda talaga nun.
Salamat, salamat.

10:41.974 --> 10:44.852
Walang problema, pare. May talento ka.

10:48.356 --> 10:50.650
Masaya akong nakilala kita, pare.

10:51.984 --> 10:54.111
Medyo malungkot ako nitong nakaraan.

10:54.195 --> 10:57.448
Abala ang asawa ko
sa malalaking desisyon na wala ako.

10:58.366 --> 11:00.409
Alam kong kakakilala lang natin,

11:01.535 --> 11:03.788
pero pakiramdam ko nagmamalasakit ka.

11:04.747 --> 11:06.082
Mabuti kang tao.

11:07.708 --> 11:09.835
Nakakaramdam ako sa ganitong bagay.

11:09.919 --> 11:11.045
Salamat, pare.

11:18.803 --> 11:20.846
Tatawag lang ako, kung okay lang?

11:20.930 --> 11:23.557
-Oo. Oo, sige. Oo.
-Babalik ako.

11:29.647 --> 11:31.482
-Danny. Kumusta?
-Michael.

11:31.565 --> 11:34.944
Uy, pare, 'di na tuloy. Okay?
Wala kong oras magpaliwanag.

11:35.027 --> 11:36.862
Ano? Ikaw ba ang nagpatagas?

11:36.946 --> 11:39.323
Oo, pero walang mananakaw dito.

11:39.407 --> 11:42.910
-May TV sila, 'di ba?
-Oo, may TV sila.

11:42.993 --> 11:46.706
-Pero kalimutan na lang, ha?
-Nakuha na namin ang lahat, pare.

11:46.789 --> 11:49.250
-Ano' 'yun? Balik n'yo.
-Nasa cart.

11:49.333 --> 11:51.585
-'Di na maibabalik. Kabastusan.
-Hindi.

11:51.669 --> 11:54.380
Pare, kung ayaw mo, kami na.
Padala mo address.

11:54.463 --> 11:57.466
-'Di ko ibibigay.
-'Hahanapin namin.

11:57.550 --> 11:58.884
'Di natin nanakawan.

11:58.968 --> 12:00.845
-Sige na. Pare!
-Tapos.

12:03.389 --> 12:04.473
'Di na matutuloy.

12:05.391 --> 12:07.309
Puta, pare.
Oo.

12:08.644 --> 12:09.687
Ano na ngayon?

12:13.274 --> 12:15.860
Makinig sa pumapatak na tubig.

12:23.325 --> 12:25.077
Hi. May maitutulong ba ako?

12:25.161 --> 12:26.579
-Uy.
-Uy.

12:26.662 --> 12:29.206
Nagmamaneho lang kami sa kapitbahayan,

12:29.290 --> 12:32.209
-napansin namin… Tubero kami.
-Mga tubero kami.

12:32.293 --> 12:35.254
Napansin namin na baka
may tumatagas kang tubig.

12:36.380 --> 12:38.090
Magaling. Paano n'yo nalaman?

12:38.174 --> 12:39.884
Baka may nabutas.

12:39.967 --> 12:42.386
-Sanhi ito ng mabibigat na mineral.
-Oo.

12:42.470 --> 12:45.014
At bilang mga propesyonal,
hindi ito ligtas.

12:45.097 --> 12:48.184
Maaaring may mapanganib na amag
na tumutubo ngayon.

12:48.267 --> 12:52.980
Inirerekumenda namin na umalis ka agad,
para kami na ang bahala, kung gusto mo.

12:53.063 --> 12:58.068
Pasalamat ako sa lahat ng impormasyon,
pero kukuha ako ng pangalawang opinyon.

12:58.944 --> 13:00.571
Dalawa kami, kaya...

13:00.654 --> 13:04.283
may opinyon ako, meron siya.
Dalawa na sila doon.

13:04.366 --> 13:07.077
-Sigurado ko. Salamat. Ingat.
-Pag pinatagal,

13:07.161 --> 13:08.996
-mas lalala ito.
-Mas malala.

13:10.122 --> 13:12.625
Masasabi kong niloloko nila ako.

13:12.708 --> 13:16.045
Kaya nanood ako ng ilang video,
bumili ako ng ilang fan,

13:16.128 --> 13:18.631
tapos pinatay ko ang water valve.

13:18.714 --> 13:19.924
Mag-isa.

13:22.593 --> 13:24.553
Baka may amag nga,

13:24.637 --> 13:28.390
kaya tawag tayo ng mga tao
para tignan ito habang wala kami.

13:29.517 --> 13:30.392
Ano?

13:34.313 --> 13:37.691
Nakahanap ako ng Airbnb sa Ojai.

13:38.818 --> 13:40.110
Ojai!

13:42.446 --> 13:44.782
Magkikita kami ni Amy tapos ng trabaho.

13:48.327 --> 13:49.370
Alam ko.

13:50.246 --> 13:52.540
Sana tayo na lang ang pumunta.

13:54.625 --> 13:55.668
Tama na.

13:55.751 --> 13:57.628
Miss na rin kita.

13:58.420 --> 14:01.924
Okay, okay. Sige na. Maglilinis pa ko.

14:02.007 --> 14:04.218
Tatawagan kita pagbalik ko, ha?

14:04.802 --> 14:06.095
Mahal din kita.

14:08.889 --> 14:09.932
Paalam, Mia.

14:11.809 --> 14:15.229
Isipin mo ko. 'Di na ako makapaghintay
na bumalik ka. Bye.

14:19.900 --> 14:20.776
Paumanhin?

14:21.652 --> 14:23.904
Ay, naku. Gng. Nakai.

14:23.988 --> 14:25.364
Sige. Oo.

14:27.074 --> 14:29.618
Lalabas na si Amy, anumang segundo.

14:32.121 --> 14:33.539
Ako nga pala si Mia.

14:34.039 --> 14:37.668
Parang 'di pa tayo nagkita,
pero nagkausap tayo sa telepono.

14:37.751 --> 14:41.088
Matagal na kong 'di nakapunta rito.
Ganito ba dito lagi?

14:41.171 --> 14:42.840
Paumanhin sa kalat.

14:42.923 --> 14:44.925
Ang daming tao ng umalis.

14:45.009 --> 14:49.889
Lumabas ang balita tungkol sa pagkuha,
at lahat naghahanap ng trabaho.

14:49.972 --> 14:53.350
Laging sinusundan ng gulo
ang manugang ko kahit saan.

14:53.434 --> 14:55.769
Kaya siguro bagay sila ni George.

14:56.270 --> 15:00.190
Parang yin-yang, tama?

15:01.650 --> 15:03.277
Mabenta ba vase ng anak ko?

15:03.360 --> 15:07.072
Alam mo, tingin ko ang nangyayari
hinahangaan sila ng mga tao…

15:07.156 --> 15:11.118
Kahit ang mga mapanlikhang vase,
gaya ng '70s Scheurich Fat Lavas,

15:11.201 --> 15:13.412
ay limitado sa pula o brown na glaze.

15:13.495 --> 15:15.998
Ang likas na katangian ng mga vase ni Joji

15:16.081 --> 15:18.792
ay sumasalamin
sa estado ng sinasalihan niya.

15:18.876 --> 15:21.587
Diyos ko.
'Wag mo akong simulan sa Fat Lavas.

15:21.670 --> 15:24.381
'Yan dapat
ang sinasabi mo sa mga kostumer.

15:24.465 --> 15:25.507
Tama.

15:26.216 --> 15:29.803
Kausap ko lang si George
tungkol sa glazing technique niya.

15:29.887 --> 15:33.015
Sobrang bilib ako
sa pagkasining ng pamilya mo.

15:33.599 --> 15:38.395
Kaya kung kailangan mo ng katulong o may
alam kang kumukuha sa gallery, ako'y…

15:38.479 --> 15:42.441
-May malapit bang banyo?
-Oo. Nasa sulok lang.

15:51.784 --> 15:55.037
Diyos ko.
Sinusuri ko lang ang tumubong buhok.

15:55.120 --> 15:57.373
-Walang dapat ipaliwanag.
-Sandali.

15:59.458 --> 16:00.668
Fumi. Hi.

16:01.919 --> 16:05.005
-'Di ko alam na dadaan ka.
-Nagpababa ako sa Uber.

16:05.089 --> 16:07.466
-Nakalimutan mo ba?
-Tanghalian.

16:07.549 --> 16:11.095
Diyos ko. Alam mo, Fumi,
abala nitong mga nakaraang araw.

16:12.262 --> 16:14.723
-Pwede bang mag-reschedule?
-Ayos lang.

16:14.807 --> 16:17.851
-Mabilis na kain lang kaya ko.
-Ayos.

16:18.394 --> 16:22.523
Titiyakin kong mag-book ng maaga
para ma-order natin ang buong menu.

16:24.483 --> 16:27.444
-Puwede?
-Oo naman.

16:33.075 --> 16:36.036
Joji, bakit 'di mo na lang ipaubaya
sa marunong?

16:36.120 --> 16:40.249
Dumaan nga sa bahay ang mga tubero,
pero inayos ko mag-isa,

16:40.332 --> 16:42.292
gamit ang sarili kong kamay.

16:42.376 --> 16:44.503
Naglililok ka gamit mga kamay mo.

16:44.586 --> 16:48.340
Alam ko, Ma,
pero masarap may pakinabang minsan.

16:48.424 --> 16:50.592
Pupunta na ako sa Ojai ngayon.

16:50.676 --> 16:53.637
Tawagan kita mamaya, ha?
Miss na kita, mahal kita.

17:07.359 --> 17:08.861
Hello, Joyce. Si Fumi.

17:09.403 --> 17:11.864
Tumawag lang para makipag-chat.

17:11.947 --> 17:13.615
Tawagan mo ako. Paalam.

17:18.203 --> 17:20.289
Si Renee ito.
Mag-iwan ng mensahe.

17:20.372 --> 17:23.584
Hello, Renee. Si Fumi.
Tumawag lang para makipag-chat.

17:23.667 --> 17:24.877
Tawag ka. Paalam.

17:40.350 --> 17:41.810
-Hello, Tom.
-Gng. Nakai.

17:41.894 --> 17:43.896
Patawad, 'di ako nakatawag kanina.

17:43.979 --> 17:45.814
Ayos lang. Nag-follow up lang.

17:45.898 --> 17:48.400
Nakuha mo ba ang utang sa manugang mo?

17:48.484 --> 17:51.612
Mag-uusap dapat kami kanina,
pina-reschedule ko.

17:52.112 --> 17:53.739
Bilang accountant mo,

17:53.822 --> 17:56.325
masasabi kong hindi maganda ang lahat.

17:56.408 --> 18:00.621
'Di matatag ang ari-arian ni Haru,
at nakuha ko ang credit statement mo.

18:00.704 --> 18:02.039
Nag-usap na tayo dito.

18:02.122 --> 18:05.250
Kelangan ng bagong badyet
o maghanap ng pagkakakitaan.

18:05.334 --> 18:06.835
Alam ko.

18:06.919 --> 18:11.131
Nabalik na ang upuan ng Tamago sa gallery.
Baka sa wakas ibenta mo na?

18:11.215 --> 18:13.467
'Di ko pwedeng benta 'yon.

18:13.550 --> 18:16.011
Gustuhin ko man, 'di papayag si George.

18:16.095 --> 18:17.721
Nais mong kausapin ko siya?

18:17.805 --> 18:19.014
Huwag naman.

18:20.015 --> 18:24.228
'Di pa rin nya nalilimutan ng iwan siya
ni Haru. Nasa bakasyon siya,

18:24.728 --> 18:28.398
makakapunta kong bahay niya
at pumili ng ibebenta. Sige, Tom?

18:36.073 --> 18:38.450
Huling round.
Kailangan kong mag-impake.

18:38.534 --> 18:39.952
Uuwi na ang kuya ko.

18:40.994 --> 18:44.248
Tol, 'wag mo siyang iwasan, pare.
Dito ka nakatira.

18:45.541 --> 18:48.335
Anuman.
Palagi akong makikitulog sa inyo.

18:48.418 --> 18:51.421
Ewan ko, pare. Sisingilin na kita.

18:52.130 --> 18:52.965
Sige.

18:53.465 --> 18:54.800
Totoo.

18:54.883 --> 18:57.219
Hindi mura ang bahay namin.

18:57.761 --> 18:58.971
Magulo ang merkado.

19:01.765 --> 19:03.016
Oo. Hindi, ayos lang.

19:04.226 --> 19:07.604
Hindi ba pwedeng tulungan ka
ng sugar mama mo?

19:08.438 --> 19:10.190
Hindi ko siya sugar mommy?

19:10.941 --> 19:14.319
Binigyan ka niya ng pera,
at isa siyang ina.

19:15.195 --> 19:18.031
Hindi, dalawang tao lang kaming
nag-uugnay, okay?

19:18.740 --> 19:21.368
-Nagmamalasakit kami.
-Malasakit sa titi.

19:24.663 --> 19:26.081
Paul, napatay kita.

19:27.541 --> 19:29.293
Pare, napaka-maramdamin niya.

19:31.837 --> 19:35.382
Tila maligalig si George.
Malamig siya sa akin mula ng Vegas.

19:35.465 --> 19:38.927
Ramdam kita.
'di ako naiintindihan ng mga bata ko.

19:42.139 --> 19:45.100
Pinadala ko kay George
at wala siyang sinabi.

19:45.184 --> 19:46.518
Lintik.

19:48.979 --> 19:55.277
Ang seksi mo, sasabihin ko
ang lahat ng klase ng kalokohan ngayon.

19:55.360 --> 19:57.362
Kakatuwa ka,
salamat sa pagpangiti,

19:57.446 --> 19:58.864
pangit ng araw ngayon.

19:59.573 --> 20:03.076
Nakakitang leak si George sa bahay
kaya magkita kami mamaya.

20:03.160 --> 20:06.788
O magpaiwan ka at hayaan mong
ako ang mag-ayos ng tubo mo.

20:08.916 --> 20:11.293
Mas nag-uusap tayo,
mas nagiging loko ka.

20:12.002 --> 20:15.088
Seryoso, hindi ka dapat mag-isa,

20:15.172 --> 20:18.050
dapat imbitahan mo ako.

20:26.350 --> 20:29.394
Sige, halika dito.

20:41.531 --> 20:42.783
Hi.

20:43.617 --> 20:44.576
Hi.

20:44.660 --> 20:46.787
Alam kong sinabi ko na 'to dati,

20:46.870 --> 20:50.666
pero kung magkasama tayo,
wala tayong gagawing pisikal. Okay?

20:51.500 --> 20:52.334
Sige.

21:15.649 --> 21:17.025
Ang sarap niyan.

21:17.109 --> 21:18.944
Gusto kong duraan mo ito.

21:31.748 --> 21:32.958
Lintik.

21:37.963 --> 21:38.797
Puta.

21:40.882 --> 21:41.967
Ang sarap mo.

21:51.018 --> 21:52.686
-Gusto mo ang puke ko?
-Oo.

21:52.769 --> 21:54.938
Ibig mong pinipiga nito ang titi mo?

21:56.940 --> 21:58.817
Lalabasan na ako.

21:58.900 --> 22:01.862
Lalabasan ako ng husto.
Lalabas na! Lalabas na!

22:01.945 --> 22:03.989
Lalabas na! Lalabas na!

22:12.664 --> 22:15.167
Napaisip mo ako ng husto
sa kinabukasan ko.

22:15.709 --> 22:17.419
Talaga? Paano?

22:18.670 --> 22:23.300
Tulad ng ayusin sarili ko,
simulang magplano, alam mo.

22:23.842 --> 22:24.676
Oo.

22:24.760 --> 22:25.761
Mabuti naman.

22:29.097 --> 22:32.351
Nakikitira ako sa bata ko
mula ng magtalo kami ni Danny.

22:32.434 --> 22:34.561
May sinabi ba siya sa pag-aresto?

22:34.644 --> 22:37.564
Hindi, nag-text
na hingi kong tawad sa pinsan ko,

22:37.647 --> 22:41.151
-pucha 'yon.
-Pucha 'yon at tangina niya.

22:41.860 --> 22:44.571
Hindi ako pwedeng tumira
ng tuluyan sa bata ko.

22:45.864 --> 22:49.743
Kung may sarili akong lugar,
makakagalaw ako, alam mo.

22:50.952 --> 22:54.915
Maging ang kapatid ko ay nakakakuha
ng sariling puwesto, alam mo na.

22:56.500 --> 22:57.376
Oo.

22:58.460 --> 23:00.420
Ewan ko, basta…

23:02.422 --> 23:04.007
Mapapahiram mo ba ako?

23:06.134 --> 23:08.095
Babayaran ko, ASAP.

23:08.178 --> 23:11.765
Kailangan ko ng tulong, at pagkatapos ay…

23:12.265 --> 23:15.602
Alam kong nasa akin
ang maging milyonaryong tulad mo.

23:18.313 --> 23:20.482
Parang madali lang
naabot ko sa'yo.

23:21.191 --> 23:23.276
Hindi, sinasabi ko lang, parang…

23:24.903 --> 23:26.446
Magagawa ko rin ito.

23:28.573 --> 23:29.699
Sige.

23:32.452 --> 23:34.704
Ano, ngayon sa tingin mo hindi?

23:35.205 --> 23:38.834
Paul, marami pang kelangan
kaysa magandang intensyon.

23:39.543 --> 23:42.129
Ilang taon akong kumayod.

23:42.212 --> 23:47.259
Sinakripisyo ko ang kapakanan ko,
ang kapakanan ng pamilya ko. Ito'y…

23:48.343 --> 23:50.595
Hindi ito kaagad milyonaryo.

23:50.679 --> 23:53.014
Kung ayaw mo, sabihin mo lang.

23:53.098 --> 23:57.227
'Di mo kelangang maging masama
tungkol dito. Hesukristo.

24:07.988 --> 24:10.157
Seryoso ako. Umalis ka na.

24:10.699 --> 24:11.533
Salita.

24:12.284 --> 24:14.828
Walang tumatawag sa'king
masama sa bahay ko.

24:15.328 --> 24:18.832
Alam mo, hindi trabaho ang dahilan
na magulo ang buhay mo.

24:53.950 --> 24:54.910
Uy, Naomi.

24:54.993 --> 24:58.663
Nakita ko ang post ni George. Ang cute.

24:58.747 --> 25:02.125
-Anong ginagawa n'yo sa Ojai?
-Pupunta ako doon ngayon.

25:02.209 --> 25:05.795
May ginagawa sa bahay,
kaya ginulat niya ako sa staycation.

25:06.296 --> 25:08.173
Napaka-maalalahanin niya.

25:08.840 --> 25:11.051
'Di gumagawa ng ganyan ang asawa ko.

25:11.134 --> 25:13.428
Oo, si George ay… Napakaespesyal niya.

25:14.429 --> 25:17.390
-Sori, may kiliti sa lalamunan ko.
-Wag mag-alala.

25:17.474 --> 25:19.100
Uy, maliit na pabor,

25:19.184 --> 25:23.396
Nominado ako sa susunod na taon
sa People to Watch in Calabasas Style,

25:23.480 --> 25:26.358
at umaasa akong
gagawa ka ng rekomendasyon…

25:26.441 --> 25:29.569
Pasensiya na,
hindi ko narinig. Pwede mo bang ulitin?

25:29.653 --> 25:33.365
Ay, sige. Sabi ko kasali ako
sa People to Watch, at…

25:33.448 --> 25:37.619
Alam mo, Naomi? May gagawin pa ako.
Pwedeng tawag ako mamaya?

25:38.119 --> 25:41.122
Oo naman. Oo. Tawagan mo ako kahit kelan.

26:12.487 --> 26:13.530
Hi.

26:35.093 --> 26:39.264
Gusto kong malaman mo
na sa kabila ng sinasabi ng lahat,

26:39.347 --> 26:41.725
makukuha mo ang lahat. Kaya mo.

26:50.400 --> 26:52.610
Pa-importanteng gaga.

26:53.653 --> 26:56.281
Nakaupo ako sa kotse ko, at bigla na lang,

26:56.364 --> 27:01.411
bumusina sa akin ang babaeng ito
mula sa puting SUV niya.

27:01.494 --> 27:04.164
Tapos nilagyan niya ng "I'm a bitch."

27:04.247 --> 27:05.874
Normal na ugali ba 'yan?

27:05.957 --> 27:08.418
Uy, security? Security, sa tingin ko…

27:08.501 --> 27:11.504
FIROUZ A. INSIDENTE NG ROAD RAGE! TULONG!

27:17.177 --> 27:19.596
Sigurado kang galing lahat ito sa SUV?

27:19.679 --> 27:23.308
Nakita daw ng kapitbahay ang drayber
na nagtapon ng basura.

27:23.391 --> 27:25.977
Inipon ko lahat ng makikita ko.

27:26.061 --> 27:28.355
Baka galing sa trak, 'di ko alam.

27:29.481 --> 27:32.734
Hindi mo nakita kung ang trak ay may tatak

27:32.817 --> 27:34.986
na "Masama ako"?

27:35.612 --> 27:36.738
Ano?

27:37.489 --> 27:40.158
May kakilala akong nagmamaneho
ng puting SUV.

27:40.950 --> 27:42.035
Baka nga siya.

27:42.535 --> 27:44.621
May pruweba ka ba?

27:45.246 --> 27:49.084
Hindi, pero. May kutob ako.

27:49.167 --> 27:51.086
Wala siyang pakialam sa iba.

27:51.169 --> 27:56.007
Nakatanggap ako ng 12 pang tip
tungkol sa mga puting SUV sa lugar.

27:56.091 --> 27:57.926
Lahat sila kapani-paniwala.

27:58.009 --> 28:00.011
Pero walang tulong ang mga pulis.

28:00.095 --> 28:02.097
Tutulungan kita, Firouz.

28:02.180 --> 28:05.225
Masyado akong abala,
pero mahalaga ito sa akin.

28:05.308 --> 28:07.936
-At wala…
-Wala kong bagong Calabasas Style.

28:09.104 --> 28:11.564
May nagnanakaw ng mail ko.

28:11.648 --> 28:12.857
Pakikuha mo na.

28:15.151 --> 28:18.029
Kasali ako
sa People to Watch sa susunod na taon.

28:18.571 --> 28:21.324
Kahanga-hanga.

28:21.950 --> 28:23.368
Mahirap iyon.

28:24.327 --> 28:25.537
Salamat.

28:26.496 --> 28:28.331
Alam ko kalokohan ang listahan.

28:28.415 --> 28:31.209
Kung alam kong celebrity
ang bibisitahin ko,

28:31.292 --> 28:34.003
may dinala sana ako para papirmahan.

28:34.087 --> 28:35.755
Diyos ko, tumigil ka.

28:39.843 --> 28:41.344
Gusto mo ba ng maiinom?

28:51.813 --> 28:54.482
Pagpuntirya sa loob ng 30 segundo.

29:14.043 --> 29:16.629
Apat, tatlo, dalawa…

29:17.755 --> 29:18.756
Dinisarmahan.

29:31.561 --> 29:35.982
Naabot mo si Tom Jones, CPA.
Mag-iwan ng mensahe, at babalikan kita.

29:36.858 --> 29:40.528
Hoy, Tom. Magkano sa tingin mo
ang mabebenta ng Tamago?

29:40.612 --> 29:42.447
Ibebenta ko na yata.

29:42.530 --> 29:46.201
May mga pangyayari
sa pagitan ng anak ko at asawa niya.

29:46.284 --> 29:49.078
Baka maapektuhan ang pananalapi ko.
Tawagan mo…

29:52.373 --> 29:56.169
May magandang sistema ang mayayamang ito
at hindi naman naka-set.

29:56.252 --> 29:58.713
-Kita mo mga perang ito.
-Uubra plano ko.

29:58.797 --> 30:02.217
'Di isang plano ang pagwasak
at pagkuha ng dalawang minuto.

30:02.300 --> 30:04.385
Kasi maninigas ka kung magipit.

30:04.469 --> 30:07.180
Laban o takas 'yon, laban ako.
Nauunawaan mo?

30:07.263 --> 30:10.600
Sikapin kong manatili
buhayin core ko, magpakatatag.

30:10.683 --> 30:13.728
'Di mo alam kung may lalabas
at patutumbahin sila.

30:13.812 --> 30:16.397
Kung nakakaramdam ako
ng kaunting panganib…

30:17.482 --> 30:19.484
tatakas ako, pare. Korean Air.

30:20.026 --> 30:22.195
Oo, masama ka.

30:25.323 --> 30:29.744
Grabe. Tingnan mo ito, pare.
Tingnan mo ang magarbong ito.

30:29.828 --> 30:31.704
Parang sa Beetlejuice shit, ha?

30:31.788 --> 30:34.123
Ang mga umbok at bukol. Mahal siguro.

30:34.707 --> 30:36.167
Mukhang tae ng herpes.

30:38.044 --> 30:39.712
Sabi ko, nahuhumaling ka.

30:39.796 --> 30:41.965
Para sa taong wala nito,

30:42.048 --> 30:43.925
lagi mo itong sinasabi.

30:44.008 --> 30:49.264
Hindi, pamilya ang tinutukoy ko.
HSV-1, HSV-2 ang sinasabi ko.

30:49.347 --> 30:52.100
Zoster ang sinasabi ko, Epstein-Barr.

30:52.725 --> 30:55.687
Nakakalungkot na pangalan ng virus.

30:56.604 --> 30:58.731
-Mga punyeta!
-Naku.

31:08.074 --> 31:08.908
Lintik!

31:27.969 --> 31:28.970
Diyos ko.

31:30.430 --> 31:31.848
Kilala ko nakatira doon.

32:32.367 --> 32:35.578
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Maricar Borbon
bi ko.
