WEBVTT

00:00:06.005 --> 00:00:08.925 align:center
ISANG NETFLIX SERIES

00:00:16.057 --> 00:00:17.559 align:center
Nangyayari ito.

00:00:17.642 --> 00:00:19.310 align:center
-Kumusta ka?
-Ayos naman.

00:00:19.394 --> 00:00:21.146 align:center
-Ikaw naman?
-Napakaganda.

00:00:21.229 --> 00:00:23.565 align:center
Napakagandang napakaganda.

00:00:23.648 --> 00:00:24.733 align:center
Oo.

00:00:24.816 --> 00:00:26.609 align:center
May gagawin ka ba sa weekend?

00:00:27.110 --> 00:00:29.487 align:center
Magrerelaks lang, kasama si misis.

00:00:29.571 --> 00:00:31.573 align:center
Magaling. Ikaw? May ginagawa?

00:00:31.656 --> 00:00:34.826 align:center
Ganun din, kapatid.
Ay, maliban sa walang misis.

00:00:34.909 --> 00:00:36.703 align:center
-Baka maganda 'yon.
-Oo.

00:00:36.786 --> 00:00:38.663 align:center
Kumusta WaterSeal ni Thompson?

00:00:38.747 --> 00:00:41.082 align:center
Maganda talaga. Isa sa mga sikat natin.

00:00:41.166 --> 00:00:42.375 align:center
-Ayos.
-Sige.

00:00:42.459 --> 00:00:43.960 align:center
-Eto ang resibo.
-Salamat.

00:00:44.044 --> 00:00:45.128 align:center
Magandang araw.

00:00:45.920 --> 00:00:47.172 align:center
Magbabalik lang.

00:00:47.714 --> 00:00:48.673 align:center
Ayos ka lang?

00:00:49.299 --> 00:00:51.426 align:center
Oo, nagbago ang isip ko.

00:00:52.010 --> 00:00:56.264 align:center
Pangatlong beses mo nang binili
at ibinalik ang hibachi grills na ito.

00:00:56.347 --> 00:00:58.933 align:center
Oo, alam mo, uling laban sa gas.

00:00:59.017 --> 00:01:00.226 align:center
Mahirap magdesisyon.

00:01:01.478 --> 00:01:04.022 align:center
Binalik mo uli
ang carbon monoxide detector?

00:01:06.191 --> 00:01:08.276 align:center
Akala ko bawal kayong magtanong.

00:01:08.359 --> 00:01:10.904 align:center
'Di ako nagtatanong. Pahayag ito.

00:01:12.155 --> 00:01:13.114 align:center
Sige.

00:01:13.198 --> 00:01:14.282 align:center
May resibo ka?

00:01:15.158 --> 00:01:15.992 align:center
Oo.

00:01:16.493 --> 00:01:17.702 align:center
Meron ako nito.

00:01:19.746 --> 00:01:21.039 align:center
Kung magbabalik ka,

00:01:21.122 --> 00:01:23.416 align:center
siguraduhing nakahanda ang mga resibo.

00:01:23.500 --> 00:01:24.793 align:center
Ano ba.

00:01:27.253 --> 00:01:28.922 align:center
Itatago ko na lang, ha?

00:01:29.422 --> 00:01:30.548 align:center
Laking tulong.

00:01:48.233 --> 00:01:50.026 align:center
Laging pumapalpak.

00:01:56.783 --> 00:01:58.118 align:center
Laging meron.

00:02:01.955 --> 00:02:03.122 align:center
Ano? Ano?

00:02:05.583 --> 00:02:07.127 align:center
Ano'ng problema mo…? Ano?

00:02:22.267 --> 00:02:23.184 align:center
Puta!

00:02:26.563 --> 00:02:28.565 align:center
FORSTERS

00:02:34.279 --> 00:02:35.905 align:center
Nasaan ka? Nasaan ka?

00:02:41.661 --> 00:02:42.662 align:center
Huli ka.

00:02:45.748 --> 00:02:47.417 align:center
Ano ba, pare?

00:03:04.809 --> 00:03:06.519 align:center
Kala mo makakatakas ka? Puta.

00:03:11.399 --> 00:03:13.109 align:center
Sino ka ba sa tingin mo?

00:03:15.570 --> 00:03:16.863 align:center
Buwisit.

00:03:16.946 --> 00:03:17.906 align:center
Gago ka!

00:03:22.285 --> 00:03:23.786 align:center
Niloloko mo ba ako?

00:03:23.870 --> 00:03:26.080 align:center
Ipakita mo ang mukha mo!

00:03:27.332 --> 00:03:31.210 align:center
Ipakita mo ang mukha mo!
Ipakita mo… Puta!

00:03:32.420 --> 00:03:33.421 align:center
Lintik.

00:03:39.385 --> 00:03:40.678 align:center
Huli ka, gago.

00:03:49.854 --> 00:03:51.481 align:center
Nagsasawa na ko dito!

00:03:51.564 --> 00:03:52.649 align:center
Araw-araw!

00:03:53.566 --> 00:03:57.779 align:center
-Saan ka pupunta?
-Diyos ko, tanga.

00:04:00.114 --> 00:04:01.324 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:04:02.784 --> 00:04:03.785 align:center
Hindi.

00:04:04.744 --> 00:04:07.205 align:center
Tigil. Tigil!

00:04:14.754 --> 00:04:16.547 align:center
7-C-7-6-4-F-1.

00:04:16.631 --> 00:04:18.800 align:center
7-C-7-6-4-F-1.

00:04:18.883 --> 00:04:21.344 align:center
7-C-7-6-4-F-1.

00:04:46.995 --> 00:04:49.080 align:center
'DI UMAAWIT ANG IBON,
SUMISIGAW SILA

00:05:02.510 --> 00:05:05.305 align:center
NAKITA MO ANG ARTIKULO?
PAG-USAPAN NATIN BUKAS.

00:05:05.388 --> 00:05:07.306 align:center
TINANGGI NG FORSTERS
ANG KŌYŌHAUS

00:05:07.390 --> 00:05:08.266 align:center
Niloloko ako?

00:05:08.349 --> 00:05:10.560 align:center
NADILIGAN ANG CACTI. ANONG GAWIN KO?

00:05:10.643 --> 00:05:11.477 align:center
Alamin mo.

00:05:11.561 --> 00:05:14.480 align:center
TUGON KA SA THREAD?
SIGN-OFF KA SA RUSH DELIVERY.

00:05:14.564 --> 00:05:16.649 align:center
MAY IDEYA KONG REMODEL SA BAHAY MO.

00:05:16.733 --> 00:05:18.401 align:center
NAUUBOS NA ANG GATA.

00:05:18.484 --> 00:05:19.485 align:center
Itigil mo na.

00:05:19.569 --> 00:05:21.487 align:center
MANALO KANG $500 PANG-SHOPPING.

00:05:21.571 --> 00:05:22.405 align:center
Amy?

00:05:24.824 --> 00:05:25.783 align:center
Oo?

00:05:29.871 --> 00:05:32.165 align:center
Ayos ka lang?
May nangyari sa Forsters?

00:05:32.665 --> 00:05:34.792 align:center
Hindi. Naging maayos ang lahat.

00:05:34.876 --> 00:05:38.504 align:center
Pinakita ni Jordan ang store niya,
at nag-imbita siya bukas.

00:05:38.588 --> 00:05:40.882 align:center
Alam mo, karaniwang lovefest.

00:05:41.841 --> 00:05:43.926 align:center
Ano'ng nangyayari? Tila galit ka.

00:05:45.762 --> 00:05:46.596 align:center
Mahal.

00:05:47.180 --> 00:05:48.222 align:center
Halika.

00:05:48.723 --> 00:05:49.682 align:center
Kausapin mo ako.

00:05:51.934 --> 00:05:53.311 align:center
Sige, kasi…

00:05:54.687 --> 00:05:57.065 align:center
tapos ng miting, nasa paradahan ako,

00:05:57.148 --> 00:06:02.361 align:center
iniisip ilang miting at tawag
na nagawa ko na sa loob ng dalawang taon.

00:06:02.445 --> 00:06:06.949 align:center
Wala pa ring alok na dumarating,
at nainis lang ako, alam mo?

00:06:07.033 --> 00:06:09.285 align:center
Nagmamaneho ako tapos at may lalake…

00:06:09.369 --> 00:06:11.412 align:center
Amy, bago tumindi…

00:06:12.622 --> 00:06:14.373 align:center
pahihintuin muna kita diyan.

00:06:15.166 --> 00:06:16.417 align:center
Hinga ng malalim.

00:06:18.044 --> 00:06:19.128 align:center
Hinto.

00:06:20.088 --> 00:06:23.466 align:center
Kailangan mong magpokus sa positibo, okay?

00:06:25.009 --> 00:06:28.221 align:center
Dapat yata gumawa ulit tayo
ng journal ng pasasalamat.

00:06:28.763 --> 00:06:29.806 align:center
Tatay!

00:06:29.889 --> 00:06:31.724 align:center
Kailangan ko pa ng marker!

00:06:32.225 --> 00:06:34.060 align:center
Ang ating munting artista.

00:06:36.395 --> 00:06:38.272 align:center
Journal ng pasasalamat.

00:06:38.773 --> 00:06:41.651 align:center
Oo, tama ka. Gawin na natin.
Salamat, mahal.

00:06:43.069 --> 00:06:43.903 align:center
Halika.

00:06:45.238 --> 00:06:48.074 align:center
-Junie.
-Nanay, namiss ka namin.

00:06:48.157 --> 00:06:49.867 align:center
Namiss din kita, mahal.

00:06:49.951 --> 00:06:53.955 align:center
Tingnan mo ang vase na ginawa ni Tatay.
Magugustuhan mo ito.

00:06:54.455 --> 00:06:56.541 align:center
Oo, tama ka, Junie. Gusto ko.

00:06:57.041 --> 00:06:59.836 align:center
Ibebenta mo pa rin ito
sa tindahan mo, tama ba?

00:07:00.920 --> 00:07:02.964 align:center
Kung nagbago ang isip mo…

00:07:03.840 --> 00:07:04.674 align:center
Ayos lang.

00:07:05.174 --> 00:07:08.594 align:center
Hindi lang talaga sila
nagbebenta sa gallery, kaya ewan ko.

00:07:09.679 --> 00:07:10.638 align:center
Kaya ko ito.

00:07:21.983 --> 00:07:22.817 align:center
Paul.

00:07:25.528 --> 00:07:26.362 align:center
Paul!

00:07:29.448 --> 00:07:30.533 align:center
Uy, nakauwi ka na?

00:07:32.577 --> 00:07:34.954 align:center
May nakita ka bang resibo ng Forsters?

00:07:35.830 --> 00:07:37.123 align:center
Naglalaro ako.

00:07:37.623 --> 00:07:41.836 align:center
Tol, alagaan mo ang sarili mo.

00:07:42.545 --> 00:07:43.671 align:center
Naririnig mo ako?

00:07:43.754 --> 00:07:45.423 align:center
Naglalaro ako.

00:07:45.506 --> 00:07:49.469 align:center
Itong bastos na lalake kanina,
bumusina sa akin, tama?

00:07:51.137 --> 00:07:53.014 align:center
Kaya hinabol ko siya,

00:07:53.097 --> 00:07:55.224 align:center
natakot ako sa kumag na iyon.

00:07:55.725 --> 00:07:57.810 align:center
Iyan ang mali sa mundo ngayon.

00:07:57.894 --> 00:08:01.063 align:center
Gusto nilang maramdaman mong
wala kang kontrol.

00:08:01.147 --> 00:08:02.106 align:center
Alam mo?

00:08:02.732 --> 00:08:06.569 align:center
Parang pahihiyain ka
ng may ngiti sa mukha mo o anuman.

00:08:06.652 --> 00:08:07.904 align:center
Bastos 'yan, pare.

00:08:07.987 --> 00:08:09.197 align:center
Bastos, pare!

00:08:09.280 --> 00:08:11.699 align:center
Ayoko na… Pagod na akong ngumiti, tol.

00:08:14.869 --> 00:08:15.870 align:center
Hi.

00:08:16.621 --> 00:08:19.916 align:center
Si Nanay ito. Ayos ka lang ba?

00:08:19.999 --> 00:08:22.627 align:center
Opo, Nay. Kumusta kayo ni Tatay?

00:08:22.710 --> 00:08:26.506 align:center
Mahirap ang buhay kasama ng tito mo.

00:08:27.089 --> 00:08:29.217 align:center
Palagi din kaming nag-aaway ni Itay.

00:08:29.300 --> 00:08:30.134 align:center
Ano?

00:08:30.218 --> 00:08:33.804 align:center
Parang ayaw na niyang magtrabaho.

00:08:33.888 --> 00:08:36.098 align:center
Bakit magtatrabaho ka sa edad ko?

00:08:36.891 --> 00:08:38.726 align:center
Wala pa akong oras mag-almusal!

00:08:38.809 --> 00:08:41.103 align:center
'Nay, 'Tay, huwag po kayong mag-alala.

00:08:41.187 --> 00:08:42.438 align:center
Maganda ang negosyo.

00:08:43.272 --> 00:08:45.566 align:center
Bibili ako ng lupang gusto mo.

00:08:46.108 --> 00:08:47.652 align:center
Pagawa ng malaking bahay.

00:08:47.735 --> 00:08:49.320 align:center
Sige.

00:08:49.403 --> 00:08:50.655 align:center
Hindi, talaga!

00:08:50.738 --> 00:08:54.450 align:center
Huwag mo na kaming alalahanin.

00:08:54.534 --> 00:08:58.704 align:center
Humanap ng mabuting Koreana sa simbahan
at magpakasal.

00:08:58.788 --> 00:09:00.206 align:center
Magkapamilya.

00:09:00.289 --> 00:09:01.123 align:center
Sige po.

00:09:02.291 --> 00:09:05.461 align:center
At mas maganda kung kikita si Paul.

00:09:05.545 --> 00:09:08.965 align:center
Ni hindi siya lumalabas ng kwarto niya.
Paano siya kikita?

00:09:09.757 --> 00:09:14.053 align:center
Uy, binili ko ang chain sa halagang
dalawang G. Ano'ng ginawa niyo?

00:09:16.722 --> 00:09:18.599 align:center
Tatawag ako ulit.

00:09:21.727 --> 00:09:24.355 align:center
-'Di makalaro si Paul.
-Ano problema mo?

00:09:24.438 --> 00:09:27.275 align:center
-Kumikita ka sa crypto?
-Wala kang pakialam.

00:09:27.358 --> 00:09:30.861 align:center
-Kung mawala ang pera mo.
-Alam ko ginagawa ko. Ayos?

00:09:30.945 --> 00:09:34.448 align:center
Hindi, tol.
Nangako kang 'di mo gagawin 'yan.

00:09:34.532 --> 00:09:38.035 align:center
Kaya mas malaki kinita ko.
'Di ako nag-aayos ng kubeta.

00:09:38.119 --> 00:09:40.788 align:center
Nagsisikap ako mula ng mawala ang otel,

00:09:40.871 --> 00:09:44.125 align:center
At magsusugal ka
habang nagtatrabaho sila kay Samchon?

00:09:44.208 --> 00:09:45.501 align:center
Tinuturuan mo ba ako

00:09:45.584 --> 00:09:48.546 align:center
e hinayaan mong gumawa
ng ilegal si Isaac sa otel?

00:09:48.629 --> 00:09:52.508 align:center
-Kaya nawala ito sa una pa lang.
-Pinsan natin siya.

00:09:52.592 --> 00:09:53.843 align:center
Hindi ko alam.

00:09:54.343 --> 00:09:56.971 align:center
Talagang talunan ang pamilya natin.

00:09:59.015 --> 00:10:00.433 align:center
Sulat mo password mo.

00:10:00.516 --> 00:10:03.269 align:center
-Lahat. Lahat ng account mo.
-Ano sinasabi mo?

00:10:03.352 --> 00:10:05.563 align:center
Papalitan ko para 'di mo ma-access.

00:10:06.439 --> 00:10:07.440 align:center
Seryoso ka ba?

00:10:07.523 --> 00:10:11.652 align:center
Isulat mo ang lahat,
o magbabayad ka ng upa.

00:10:25.124 --> 00:10:25.958 align:center
Sige.

00:10:29.128 --> 00:10:30.046 align:center
Kumain ka na?

00:10:33.716 --> 00:10:36.010 align:center
Oo, tama ka. 'Di ko naisip 'yon.

00:10:37.845 --> 00:10:39.430 align:center
Alam ko. Kaya lang…

00:10:40.306 --> 00:10:44.226 align:center
Ako ang may-ari
kaya wala kang mas mataas na makakausap…

00:10:45.061 --> 00:10:45.895 align:center
Hello?

00:10:46.896 --> 00:10:47.897 align:center
Hello?

00:10:48.397 --> 00:10:49.940 align:center
Ang galing ng asawa mo.

00:10:52.985 --> 00:10:54.070 align:center
Oo.

00:10:54.153 --> 00:10:55.446 align:center
Hindi, siya nga.

00:10:56.947 --> 00:11:01.327 align:center
Ang mga globs,
para bang sobrang 'di sila bagay dito?

00:11:01.410 --> 00:11:04.580 align:center
Sa tingin ko ito talaga
ang kailangan ng tindahan.

00:11:04.664 --> 00:11:08.125 align:center
Magandang pag-iisip ito.
Napakapositibong pag-iisip.

00:11:09.293 --> 00:11:12.088 align:center
Pareho kayong magaling.

00:11:12.171 --> 00:11:15.591 align:center
Ang buhay mo, parang inspirasyon.

00:11:15.675 --> 00:11:16.759 align:center
Salamat, Mia.

00:11:16.842 --> 00:11:19.387 align:center
Gumigising ako palagi na napakaswerte.

00:11:19.887 --> 00:11:21.889 align:center
Alam mo, nagdisenyo ako, parang,

00:11:21.972 --> 00:11:25.309 align:center
matapos nating pag-aralan
ang gawa ni Haru Nakai.

00:11:25.393 --> 00:11:29.063 align:center
Napakaespesyal ng tatay ni George.
Miss natin siya araw-araw.

00:11:32.149 --> 00:11:33.275 align:center
Ano?

00:11:33.359 --> 00:11:36.028 align:center
"Patawad" sa Hapon, 'di ba?

00:11:37.697 --> 00:11:38.739 align:center
Ayos.

00:11:38.823 --> 00:11:40.032 align:center
Salamat.

00:11:42.034 --> 00:11:43.786 align:center
Gusto ko ang espasyo.

00:11:43.869 --> 00:11:45.204 align:center
Kinalulugod ko, Mama.

00:11:45.287 --> 00:11:47.164 align:center
Magtanong ka lang, ha?

00:11:47.248 --> 00:11:48.833 align:center
Diyos ko. Amy Lau.

00:11:48.916 --> 00:11:50.501 align:center
Puwedeng magpalitrato?

00:11:50.584 --> 00:11:51.627 align:center
Oo naman.

00:11:51.711 --> 00:11:52.878 align:center
Ako na.

00:11:52.962 --> 00:11:56.340 align:center
Ilang taon na akong bumibili
ng mga halaman mo online.

00:11:56.424 --> 00:11:58.384 align:center
Naisip ko lang na pumunta.

00:11:58.467 --> 00:11:59.510 align:center
Gusto ko 'yan.

00:11:59.593 --> 00:12:01.971 align:center
Nabasa ko panayam mo sa Calabasa Style

00:12:02.054 --> 00:12:05.641 align:center
at sasabihin ko talagang hinahangaan kita
at pamumuhay mo.

00:12:05.725 --> 00:12:06.559 align:center
Salamat.

00:12:06.642 --> 00:12:09.145 align:center
Hindi ko alam kung paano mo nagagawa.

00:12:09.228 --> 00:12:12.940 align:center
Oo, kaya siya humarurot ng takbo
at kunwari ayos lang ako.

00:12:13.023 --> 00:12:16.193 align:center
Pero maswerte siya
kundi lagot siya sa akin.

00:12:16.277 --> 00:12:17.945 align:center
Nakuha ko ang plaka niya.

00:12:18.028 --> 00:12:19.947 align:center
Daming baliw na drayber ngayon.

00:12:20.030 --> 00:12:21.532 align:center
Oo, oo, naririnig kita.

00:12:21.615 --> 00:12:22.533 align:center
Sige.

00:12:22.616 --> 00:12:23.701 align:center
Sige.

00:12:23.784 --> 00:12:28.122 align:center
Ayan na siya. Nilagay ko pala grout ko.
Madali ang grout.

00:12:28.205 --> 00:12:29.039 align:center
Sige, ayos.

00:12:29.123 --> 00:12:30.916 align:center
Oo, mukhang maganda, kaya…

00:12:31.000 --> 00:12:35.588 align:center
Uy, pare,
may mga referral ka ba na tinatanong ko?

00:12:35.671 --> 00:12:38.466 align:center
-Natext ko 'yun, 'di ba?
-Oo.

00:12:38.549 --> 00:12:40.301 align:center
Alam mo, nagtanung-tanong ako

00:12:40.384 --> 00:12:43.679 align:center
at lahat ng kaibigan ko may tagagawa kaya…

00:12:43.762 --> 00:12:44.597 align:center
Kontratista.

00:12:44.680 --> 00:12:46.015 align:center
Kontratista ako.

00:12:47.057 --> 00:12:49.727 align:center
Oo, oo. Siyempre, oo naman.

00:12:50.811 --> 00:12:53.481 align:center
Kung may alam kang
magaling magputol ng puno,

00:12:53.564 --> 00:12:57.651 align:center
sabihin mo sa akin,
dahil gusto kong putulin ang mga iyon.

00:12:57.735 --> 00:12:58.861 align:center
Kaya ko 'yan.

00:13:03.199 --> 00:13:07.286 align:center
'Di ba kailangan ng sertipikasyon?

00:13:07.369 --> 00:13:10.331 align:center
Ano, kukuha ka ba
ng may limang star sa Yelp?

00:13:11.081 --> 00:13:12.500 align:center
Peke ang mga review dun.

00:13:12.583 --> 00:13:14.168 align:center
Talagang peke sila.

00:13:14.251 --> 00:13:17.213 align:center
Balik ako bukas kasama ang ilang tao,
600 dolyar.

00:13:17.296 --> 00:13:19.423 align:center
Magandang magawa ito.

00:13:20.716 --> 00:13:21.926 align:center
550?

00:13:27.139 --> 00:13:28.224 align:center
Pare ko.

00:13:28.307 --> 00:13:31.310 align:center
-Dahil ikaw ito.
-Sige. Magkita tayo bukas.

00:13:31.393 --> 00:13:33.562 align:center
-Ayos.
-Sige, ayos. Oo.

00:13:36.524 --> 00:13:37.942 align:center
Sinibak mo na ba siya?

00:13:38.025 --> 00:13:40.319 align:center
Hindi. Pinuputol niya ang mga puno.

00:13:40.402 --> 00:13:43.739 align:center
Sige, tanggalin mo na siya pagkatapos.
Nakakainis siya.

00:13:43.823 --> 00:13:44.657 align:center
Alam ko.

00:13:44.740 --> 00:13:46.742 align:center
Alam ko, kaya nga.

00:13:48.702 --> 00:13:49.995 align:center
Ang perpekto.

00:13:50.996 --> 00:13:52.122 align:center
Tulad mo.

00:13:52.832 --> 00:13:55.709 align:center
-Pwedeng kunin ang iba mong paintings?
-Sige.

00:13:58.462 --> 00:14:00.506 align:center
Guro sa sining ang kelangan niya.

00:14:00.589 --> 00:14:03.467 align:center
Sabi ng ama mo
sa panlasa ito, 'di sa talento.

00:14:03.551 --> 00:14:05.844 align:center
Alam ko ang ibig mong sabihin, Mama.

00:14:06.345 --> 00:14:10.599 align:center
Guys, ayokong i-pressure si Junie, okay?

00:14:10.683 --> 00:14:16.063 align:center
Nakakatulong ang pagpinta sa kanya at
tumigil na siya sa pagkurot ng balat niya…

00:14:19.942 --> 00:14:23.028 align:center
Alam mo,
lagi naming kinasisiya ang payo mo, Fumi.

00:14:23.112 --> 00:14:25.823 align:center
At maraming salamat sa pag-aalaga bukas.

00:14:26.574 --> 00:14:29.618 align:center
Dapat maglaan ng oras ang lola sa apo.

00:14:33.247 --> 00:14:36.959 align:center
Oo, at bukas ay isang malaking araw

00:14:37.042 --> 00:14:40.546 align:center
kasi iniimbitahan na tayo ni Jordan
sa bahay niya.

00:14:40.629 --> 00:14:43.507 align:center
Pinaghirapan ni Amy ang sale na ito, Ma.

00:14:43.591 --> 00:14:46.927 align:center
Dapat ang Kōyōhaus
nasa bawat Forsters sa buong bansa.

00:14:47.011 --> 00:14:50.681 align:center
Dapat niyang lipat ang tindahan niya
sa Rodeo Drive.

00:14:50.764 --> 00:14:52.808 align:center
-Titingnan ko.
-Uy.

00:14:52.891 --> 00:14:54.602 align:center
Kahit na mabigo tayo,

00:14:54.685 --> 00:14:57.646 align:center
narito ang lahat ng kailangan natin, tama?

00:14:58.230 --> 00:14:59.815 align:center
-George.
-Joji.

00:14:59.899 --> 00:15:02.192 align:center
Kelangang baguhin ang buong bahay mo.

00:15:04.361 --> 00:15:07.448 align:center
Tama, at, alam mo,
ikaw ang may gusto kay Junie

00:15:07.531 --> 00:15:12.328 align:center
sa lahat ng klase ng mindfulness
at organic gardening playgroup, kaya...

00:15:12.411 --> 00:15:15.706 align:center
Ang mahalaga
ay maging totoo si June sa sarili.

00:15:15.789 --> 00:15:19.627 align:center
-Walang libre, kaya…
-Maingay kumain ang kapatid ko.

00:15:20.336 --> 00:15:23.005 align:center
At alam mo,
tatlong taon na ang nakakaraan...

00:15:24.214 --> 00:15:26.592 align:center
ng nabangga ng tren ang asawa niya.

00:15:30.638 --> 00:15:32.139 align:center
Kinalulungkot ko.

00:15:38.729 --> 00:15:40.439 align:center
MAG-SIGN IN SA COINBASE

00:15:40.522 --> 00:15:41.357 align:center
WALLET NI PAUL

00:15:43.150 --> 00:15:44.526 align:center
Ay, grabe.

00:15:47.821 --> 00:15:49.073 align:center
Uy, D!

00:15:49.156 --> 00:15:50.282 align:center
Ano'ng balita?

00:15:50.366 --> 00:15:51.367 align:center
Uy.

00:15:51.450 --> 00:15:53.619 align:center
-Diyos ko.
-Ang seksi.

00:15:53.702 --> 00:15:55.829 align:center
Kumusta? Masaya akong makita ka.

00:15:55.913 --> 00:15:59.375 align:center
Masaya akong makita ka. Diyos ko.
Pare, ang seksi.

00:15:59.458 --> 00:16:01.543 align:center
-Salamat.
-Ano ba, pare. Pogi mo.

00:16:01.627 --> 00:16:02.461 align:center
Ang pogi mo.

00:16:02.544 --> 00:16:04.463 align:center
-Nag-eehersisyo ka ba?
-Medyo.

00:16:04.546 --> 00:16:06.548 align:center
Miss, dalawang bulalo.

00:16:07.591 --> 00:16:09.134 align:center
-Kumusta?
-Kumusta?

00:16:09.218 --> 00:16:10.886 align:center
Kumusta? Mukhang malusog ka.

00:16:10.969 --> 00:16:12.179 align:center
Tatlong buwang laya.

00:16:12.262 --> 00:16:14.014 align:center
Salamat sa mga Pilipino.

00:16:14.098 --> 00:16:15.683 align:center
-Nasa likod ko sila.
-Oo.

00:16:15.766 --> 00:16:17.851 align:center
Ikaw, pare? Ano'ng nangyayari?

00:16:17.935 --> 00:16:18.769 align:center
Mabuti naman.

00:16:18.852 --> 00:16:20.604 align:center
Oo, mabuti. Abala ito.

00:16:20.688 --> 00:16:22.106 align:center
-Maganda ang abala.
-Oo.

00:16:22.189 --> 00:16:23.691 align:center
Ang mga magulang ko ay…

00:16:23.774 --> 00:16:25.943 align:center
Alam mo, nahihirapan pero...

00:16:27.027 --> 00:16:28.529 align:center
Oo, mula pa sa motel.

00:16:29.697 --> 00:16:31.365 align:center
Pakiramdam ko ako may sala.

00:16:31.448 --> 00:16:33.242 align:center
-Ang malas.
-Sige.

00:16:33.325 --> 00:16:35.703 align:center
Gaya ng sabi ko sa pulis, inosente ka.

00:16:35.786 --> 00:16:38.539 align:center
Wala akong ginawa.
Ahente lang ako, okay?

00:16:38.622 --> 00:16:40.624 align:center
Mapepeke mo pala ang gatas?

00:16:40.708 --> 00:16:42.501 align:center
Ewan ko. Alam mo iyon, 'di ba?

00:16:42.584 --> 00:16:45.671 align:center
Oo, walang nakakaalam,
kaya ibig kong sabihin…

00:16:45.754 --> 00:16:47.423 align:center
Nakatayo ka na.

00:16:47.506 --> 00:16:49.174 align:center
Ayos lang. Gusto namin 'yan.

00:16:49.925 --> 00:16:51.385 align:center
Ayos lang. Ayos lahat.

00:16:51.468 --> 00:16:52.845 align:center
-Talaga?
-Oo.

00:16:59.143 --> 00:17:01.520 align:center
Sige, kailangan ko lang ng konting pera.

00:17:01.603 --> 00:17:03.021 align:center
Miss, dito!

00:17:03.105 --> 00:17:04.022 align:center
Pasensya na.

00:17:04.106 --> 00:17:06.483 align:center
Padulasin mo ng kimchi puki ko bago ka…?

00:17:06.567 --> 00:17:09.278 align:center
-Bayaran kita.
-Walang sabaw. Nakaupo lang ako.

00:17:09.361 --> 00:17:12.573 align:center
'Di pa tayo kumakain!
Kain muna tayo bago ka…?

00:17:12.656 --> 00:17:15.534 align:center
Isaac. Sige. Pasensiya na. Kasalanan ko.

00:17:19.329 --> 00:17:21.248 align:center
Sorry sa pagsigaw, una sa lahat.

00:17:21.331 --> 00:17:22.708 align:center
Dapat ayusin ko iyon.

00:17:23.751 --> 00:17:25.461 align:center
Bibigyan kita ng pera.

00:17:25.544 --> 00:17:29.798 align:center
Nalulungkot ako sa otel,
kaya bibigyan kitang 20K. Tanong ko lang,

00:17:29.882 --> 00:17:32.384 align:center
may paraan ba
na mag-enjoy tayo sa pagkain?

00:17:32.468 --> 00:17:33.761 align:center
Pare, oo.

00:17:33.844 --> 00:17:36.055 align:center
-Cheers, pakiusap.
-Salamat.

00:17:59.912 --> 00:18:03.248 align:center
20,000 DOLYAR,
NADEPOSITO SA WALLET NI DANNY

00:18:03.332 --> 00:18:04.541 align:center
WALLET NI DANNY

00:18:04.625 --> 00:18:06.627 align:center
Sige, heto na.

00:18:12.508 --> 00:18:16.011 align:center
'Di na ako makahintay na mag-cash out
at makasama si June.

00:18:17.137 --> 00:18:20.224 align:center
Tandaan, kung badtrip ka,
nandito ako sa'yo.

00:18:20.307 --> 00:18:22.810 align:center
Naggagamot ako para tumaas pagkamalikhain.

00:18:22.893 --> 00:18:24.019 align:center
Ayos lang.

00:18:24.102 --> 00:18:26.814 align:center
Ang mushroom dinner na ito
ay diskarte lang.

00:18:26.897 --> 00:18:29.775 align:center
'Di sapat magkaroon ng retail
ang gaya ni Jordan,

00:18:29.858 --> 00:18:31.443 align:center
makita nila ang Diyos.

00:18:32.236 --> 00:18:36.698 align:center
Nakita ni Paul McCartney ang Diyos
at ang Diyos daw tila napakalaking pader.

00:18:36.782 --> 00:18:38.367 align:center
Sabihin mo 'yan sa loob.

00:18:44.873 --> 00:18:45.958 align:center
Uy, siyanga pala,

00:18:46.041 --> 00:18:49.837 align:center
kung magsisimba ako mamaya,
hayaan mo akong mag-isa, okay?

00:18:50.712 --> 00:18:51.880 align:center
Teka. Ano?

00:18:57.553 --> 00:18:58.428 align:center
Narinig n'yo?

00:18:59.721 --> 00:19:01.056 align:center
Mahal ako ng mga uwak.

00:19:10.899 --> 00:19:12.150 align:center
Kita n'yo?

00:19:12.234 --> 00:19:13.443 align:center
Walang problema.

00:19:17.865 --> 00:19:19.032 align:center
Sige, Danny.

00:19:20.075 --> 00:19:21.034 align:center
Sige, Danny.

00:19:29.251 --> 00:19:30.252 align:center
Puta!

00:19:34.756 --> 00:19:35.883 align:center
Puta.

00:19:41.430 --> 00:19:42.472 align:center
Diyos ko.

00:19:42.556 --> 00:19:43.932 align:center
Lintik!

00:19:44.016 --> 00:19:45.434 align:center
Ako taya sa tanghalian.

00:19:45.517 --> 00:19:48.353 align:center
Danny, pwede ka bang makausap sandali?

00:19:48.437 --> 00:19:49.521 align:center
Sisantihin mo na.

00:19:52.399 --> 00:19:54.193 align:center
Pangit ng bahay naman.

00:19:59.781 --> 00:20:03.577 align:center
-Uy. Saan ka pupunta? Sakay na.
-Susunduin ako ng bata ko.

00:20:03.660 --> 00:20:06.580 align:center
-Tol, sakay na sa kotse, Paul.
-Lapit lang niya.

00:20:07.080 --> 00:20:07.915 align:center
Sige.

00:20:10.584 --> 00:20:11.710 align:center
Uber para kay Paul?

00:20:18.342 --> 00:20:22.095 align:center
Ang mga kabute
ang pundasyon ng bawat ecosystem.

00:20:22.179 --> 00:20:26.099 align:center
Kaya bilang CEO ng Forsters Corporation,

00:20:26.183 --> 00:20:31.563 align:center
masaya akong ipahayag
na nakipagtulungan kami sa ilang nonprofit

00:20:31.647 --> 00:20:34.399 align:center
sa paggalugad ng gamit ng fungi.

00:20:34.983 --> 00:20:35.984 align:center
Gamot.

00:20:36.068 --> 00:20:37.486 align:center
Ano 'yan?

00:20:38.403 --> 00:20:40.197 align:center
Mahal, kabuteng pizza ito.

00:20:44.868 --> 00:20:48.205 align:center
George, ordinaryong kabute lang sila.

00:20:48.288 --> 00:20:49.998 align:center
Kalokohan ito.

00:20:50.082 --> 00:20:54.962 align:center
Gaya ng sabi ng tatay ko,
"Maaari kang kumain ng kabute minsan."

00:20:59.216 --> 00:21:01.218 align:center
Hi. Pasensya na. Hi.

00:21:01.301 --> 00:21:02.427 align:center
Bago tayo kumain,

00:21:02.511 --> 00:21:08.058 align:center
kailangan ko lang mag-toast
sa ating nakaka-inspire na host,

00:21:08.141 --> 00:21:10.686 align:center
ang hipag kong si Jordana Forster.

00:21:10.769 --> 00:21:14.564 align:center
Naalala ko noong una
mo akong dinala sa paghahanap.

00:21:14.648 --> 00:21:17.109 align:center
Bumisita tayo sa inang bayan ko...

00:21:17.192 --> 00:21:19.987 align:center
Brianna Kinsley Realty.
Mag-iwan ng mensahe.

00:21:20.821 --> 00:21:25.617 align:center
Hi, si Danny Cho ito. Tumatawag ako
tungkol sa Summit Drive property.

00:21:25.701 --> 00:21:29.037 align:center
Namamahala ako
ng matagumpay na kumpanya ng konstruksyon

00:21:29.121 --> 00:21:30.831 align:center
at seryoso ako sa pagbili.

00:21:31.331 --> 00:21:33.875 align:center
Tawagan mo ako. Maraming salamat.

00:21:39.756 --> 00:21:44.261 align:center
Hi, si Danny Cho uli. Tumawag ako
tungkol sa Summit Drive property.

00:21:44.344 --> 00:21:48.265 align:center
'Di ako sigurado kung landline ito.
Ito ang numero ko kung sakali.

00:21:48.348 --> 00:21:52.477 align:center
818-555-4181.

00:21:54.062 --> 00:21:55.564 align:center
Hi, Danny ulit.

00:21:55.647 --> 00:21:57.858 align:center
May pera din ako.

00:21:57.941 --> 00:22:01.194 align:center
Sa paunang bayad.
Nalimutan kong sabihin. May pera ako.

00:22:01.278 --> 00:22:02.612 align:center
Tawagan mo ako.

00:22:08.702 --> 00:22:09.536 align:center
WALLET

00:22:09.619 --> 00:22:10.704 align:center
Puta.

00:22:17.669 --> 00:22:20.422 align:center
Laging meron. Ano ba?

00:22:47.949 --> 00:22:51.286 align:center
Hindi mo nabanggit
na ikinasal ka sa anak ni Haru Nakai.

00:22:51.370 --> 00:22:53.997 align:center
-Hello?
-Hindi ko alam na fan ka pala.

00:22:54.081 --> 00:22:55.665 align:center
-Oo.
-Alam mo?

00:22:55.749 --> 00:23:00.253 align:center
Punta ka sa pagbubukas ng gallery.
Pinahiram ni George ang gamit ng ama.

00:23:00.337 --> 00:23:02.297 align:center
Talaga? Gusto ko 'yon.

00:23:02.380 --> 00:23:05.008 align:center
Walang nakakaunawa
sa pamilya ko ng kultura.

00:23:05.092 --> 00:23:07.803 align:center
Kaya natigil ang Forsters sa nakaraan.

00:23:07.886 --> 00:23:09.304 align:center
Kaya ka nandito.

00:23:09.388 --> 00:23:10.514 align:center
Para baguhin 'yon.

00:23:10.597 --> 00:23:12.182 align:center
Kita mo? Gusto kita.

00:23:12.265 --> 00:23:15.352 align:center
May nangyayari sa iyong
payapang Zen Buddhist.

00:23:15.435 --> 00:23:17.646 align:center
Alam mo, ginagawa mo lang ako.

00:23:17.729 --> 00:23:18.563 align:center
Heto na.

00:23:18.647 --> 00:23:20.273 align:center
-Maraming salamat.
-Salamat.

00:23:21.233 --> 00:23:25.862 align:center
Hindi kita inimbitahan dito
para lang kumain ng kakaiba.

00:23:25.946 --> 00:23:27.989 align:center
Ayaw ko ng kabute.

00:23:28.073 --> 00:23:29.741 align:center
Maliban sa uri ng mahika.

00:23:31.076 --> 00:23:33.120 align:center
May alok na ginagawa.

00:23:33.203 --> 00:23:35.247 align:center
Asahan ang term sheet bukas.

00:23:36.331 --> 00:23:37.707 align:center
Diyos ko.

00:23:37.791 --> 00:23:39.543 align:center
Maraming salamat, Jordan.

00:23:39.626 --> 00:23:43.422 align:center
Hindi na ako makapaghintay
na makita ang gagawin mo sa Kōyōhaus.

00:23:43.505 --> 00:23:47.008 align:center
Sige, may ilang linggong pagsusuri.

00:23:47.092 --> 00:23:48.552 align:center
Ilang buwan, max.

00:23:48.635 --> 00:23:51.555 align:center
Oo, siyempre. Walang kalansay dito.

00:23:51.638 --> 00:23:52.472 align:center
Mabuti.

00:23:53.306 --> 00:23:54.766 align:center
'Wag kang papalpak.

00:23:55.350 --> 00:23:59.437 align:center
Dahil alam nating pwede akong pumunta
sa China at kopyahin ka.

00:23:59.980 --> 00:24:03.024 align:center
Panatilihin natin
ang mga trabaho sa Amerika, tama?

00:24:03.108 --> 00:24:04.317 align:center
Oo naman.

00:24:04.401 --> 00:24:05.277 align:center
Cheers.

00:24:17.956 --> 00:24:20.917 align:center
ROAD RAGE! TULONG!
NAHULI NG CAMERA KO, TULONG!

00:24:21.001 --> 00:24:22.586 align:center
-WALANG NAKAKITA?
-WALA!

00:24:22.669 --> 00:24:23.670 align:center
Salamat sa Diyos.

00:24:43.940 --> 00:24:46.651 align:center
MALI

00:24:48.820 --> 00:24:49.946 align:center
Ano ba?

00:24:53.909 --> 00:24:55.035 align:center
Nanay!

00:24:56.328 --> 00:24:57.162 align:center
Uy.

00:24:57.913 --> 00:24:59.206 align:center
Uy.

00:24:59.289 --> 00:25:02.250 align:center
Uy, masamang panaginip lang 'yon,
anak, okay?

00:25:03.001 --> 00:25:04.920 align:center
Matulog ka ulit. Dito si Nanay.

00:25:05.003 --> 00:25:07.797 align:center
Paano kung bumalik ang bangungot?

00:25:07.881 --> 00:25:09.049 align:center
Alam mo…

00:25:09.966 --> 00:25:14.888 align:center
sa tuwing binabangungot ako,
iniisip ko ang masayang oras.

00:25:15.722 --> 00:25:16.723 align:center
Talaga?

00:25:16.806 --> 00:25:17.724 align:center
Oo.

00:25:18.683 --> 00:25:21.520 align:center
Katunayan, iniisip ko
masayang oras na kasama ka.

00:25:22.437 --> 00:25:24.689 align:center
Iniisip ko ang araw na isinilang ka.

00:25:26.900 --> 00:25:31.071 align:center
Alam mo,
ang tagal mong lumaki sa tiyan ni Nanay.

00:25:31.571 --> 00:25:33.073 align:center
At bigla na lang, poof.

00:25:33.573 --> 00:25:36.993 align:center
Nandiyan ka, nakatingin sa akin.

00:25:38.787 --> 00:25:40.789 align:center
At ang nakakalokong bahagi ay…

00:25:41.957 --> 00:25:43.333 align:center
ikaw na noon pa.

00:25:47.045 --> 00:25:49.005 align:center
Naalala ko ang kama sa ospital.

00:25:51.299 --> 00:25:52.467 align:center
Naalala ko ang…

00:25:54.177 --> 00:25:56.471 align:center
Ang kumot sa munting mukha mo.

00:25:59.641 --> 00:26:03.937 align:center
4 a.m. noon at tahimik ang buong lungsod.

00:26:06.690 --> 00:26:08.066 align:center
Walang mga miting.

00:26:08.149 --> 00:26:09.442 align:center
Walang e-mail.

00:26:12.362 --> 00:26:13.488 align:center
Bawal magpanggap.

00:26:16.825 --> 00:26:18.326 align:center
Ikaw lang at ako.

00:26:21.580 --> 00:26:25.709 align:center
At walang mali saanman
sa buong sandaigdigan.

00:26:32.591 --> 00:26:34.509 align:center
Sana nanatili tayo roon.

00:26:46.229 --> 00:26:47.981 align:center
Walang nakakaintindi.

00:26:49.316 --> 00:26:50.150 align:center
Puta ka.

00:26:51.484 --> 00:26:52.861 align:center
'Di mo man lang alam.

00:26:54.070 --> 00:26:55.989 align:center
At pag namatay ako, makikita mo.

00:26:56.072 --> 00:26:57.866 align:center
Makikita mo.

00:27:04.497 --> 00:27:05.832 align:center
"Para mataas ang CO...

00:27:05.915 --> 00:27:07.125 align:center
MAGPAPAKAMATAY?

00:27:07.208 --> 00:27:09.252 align:center
…antayin ang detector." Ginawa ko.

00:27:34.653 --> 00:27:35.820 align:center
Hindi, hindi ito.

00:27:39.157 --> 00:27:40.533 align:center
Puta.

00:27:58.593 --> 00:28:00.887 align:center
Hesus, nandito lang pala ito.

00:28:02.764 --> 00:28:04.391 align:center
FORSTERS

00:28:25.203 --> 00:28:26.871 align:center
PLAKA NG SASAKYAN

00:28:28.081 --> 00:28:29.124 align:center
BAYAD NG $79.99

00:28:29.207 --> 00:28:30.166 align:center
Siya ito.

00:28:30.250 --> 00:28:31.084 align:center
BUONG ULAT

00:28:39.551 --> 00:28:41.219 align:center
Dapat mahuli mo ako!

00:28:41.928 --> 00:28:45.390 align:center
Uy, mahal,
may siyam na boltaheng baterya ka ba?

00:28:45.473 --> 00:28:47.350 align:center
Wala yata. Bakit?

00:28:47.851 --> 00:28:50.061 align:center
Kelangan na atang magpalit ng ilan.

00:28:50.687 --> 00:28:51.813 align:center
Sa ano?

00:28:51.896 --> 00:28:53.064 align:center
Tingnan ko mamaya.

00:28:53.148 --> 00:28:55.734 align:center
Sa safe yata?

00:29:00.113 --> 00:29:01.990 align:center
Bakit mo binuksan ang safe?

00:29:03.658 --> 00:29:06.077 align:center
Alam mo, nakikita ko post sa Nextdoor

00:29:06.161 --> 00:29:08.913 align:center
at baliw na ang mga tao doon.

00:29:08.997 --> 00:29:10.749 align:center
Nagpalit ako ng combo.

00:29:12.959 --> 00:29:13.960 align:center
Baka…

00:29:14.043 --> 00:29:17.255 align:center
Hindi mo iniisip,
dapat mayroon akong bagong combo?

00:29:17.755 --> 00:29:21.050 align:center
Kung may mangyaring masama,
kung may sumunod sa akin?

00:29:21.134 --> 00:29:21.968 align:center
Amy.

00:29:22.802 --> 00:29:24.512 align:center
Alam mo bakit 'di ko sinabi.

00:29:28.766 --> 00:29:29.851 align:center
Tatay?

00:29:32.645 --> 00:29:34.022 align:center
Teka, mahal.

00:29:34.606 --> 00:29:36.316 align:center
Uy, hinto, anak.

00:29:36.399 --> 00:29:39.819 align:center
Mag-enjoy ka. Okay?

00:29:39.903 --> 00:29:42.906 align:center
At sasabihin mo kay Nanay mamaya, ha?

00:29:45.325 --> 00:29:46.242 align:center
Nanay.

00:29:46.910 --> 00:29:47.744 align:center
Tigil.

00:29:48.786 --> 00:29:50.455 align:center
Tara na, Tay.

00:29:54.667 --> 00:29:57.670 align:center
377 Bon Homme Road.

00:29:59.005 --> 00:30:00.757 align:center
"377 Bon Homme.

00:30:00.840 --> 00:30:03.676 align:center
Nakatira ako sa 377 Bon Homme."

00:30:04.385 --> 00:30:05.970 align:center
Sira ulo.

00:30:08.389 --> 00:30:11.559 align:center
NOBYEMBRE 11
KAARAWAN NI INAY

00:30:11.643 --> 00:30:13.353 align:center
Isa-isa-isa-apat.

00:30:14.604 --> 00:30:16.064 align:center
Isa-isa-isa-apat.

00:30:16.147 --> 00:30:18.608 align:center
320, 3…

00:30:19.526 --> 00:30:21.319 align:center
323.

00:30:21.402 --> 00:30:26.115 align:center
Nasaan ang 377? Ano ba?

00:30:26.199 --> 00:30:27.283 align:center
BUKAS

00:30:29.702 --> 00:30:31.663 align:center
Akala mo 'di kita mahahanap?

00:30:32.163 --> 00:30:34.749 align:center
Hahanapin kita, gago.

00:30:35.875 --> 00:30:37.669 align:center
Hahampasin kita…

00:30:47.428 --> 00:30:48.346 align:center
Ano?

00:30:48.429 --> 00:30:49.973 align:center
Gusto mong pumunta? Tara.

00:30:50.056 --> 00:30:51.683 align:center
Punta na tayo.

00:30:51.766 --> 00:30:53.017 align:center
Gusto mong pumunta?

00:30:53.101 --> 00:30:55.395 align:center
Punta na tayo, gago!

00:31:01.359 --> 00:31:03.152 align:center
Bon Homme.

00:31:03.236 --> 00:31:05.321 align:center
Bon Homme. Bon Homme.

00:31:05.405 --> 00:31:07.282 align:center
"ET Bon Homme."

00:31:19.085 --> 00:31:20.920 align:center
Saan ka nakatira?

00:31:30.179 --> 00:31:32.599 align:center
Hi. May maitutulong ba ako?

00:31:35.143 --> 00:31:36.895 align:center
Pasensya na sa abala.

00:31:36.978 --> 00:31:39.647 align:center
Kontratista ako na nagtatrabaho sa kalye.

00:31:39.731 --> 00:31:41.524 align:center
Nag-remodel ka ba kamakailan?

00:31:43.359 --> 00:31:44.819 align:center
Oo. Bakit?

00:31:46.821 --> 00:31:48.281 align:center
Napansin ako kasi

00:31:48.364 --> 00:31:51.075 align:center
walang suporta
ang mga conduit mo sa bubong.

00:31:51.159 --> 00:31:52.702 align:center
Delikadong makuryente.

00:31:53.202 --> 00:31:54.037 align:center
Ano?

00:31:54.787 --> 00:31:57.332 align:center
'Di ako namemera.

00:31:57.415 --> 00:32:02.170 align:center
Naisip ko lang na pumunta
at ipaalam sa iyo para paayos mo.

00:32:03.796 --> 00:32:07.091 align:center
Uy, hindi ka weirdo, tama?

00:32:07.175 --> 00:32:10.178 align:center
Kung ikaw nga,
dapat alam mong may baril ako.

00:32:11.346 --> 00:32:14.557 align:center
Gaya ng sinabi ko, miss,
tumutulong lang ako.

00:32:14.641 --> 00:32:17.810 align:center
Hindi ko sinsadyang maasiwa ka.
Aalis na ako.

00:32:19.479 --> 00:32:21.522 align:center
Sandali lang.

00:32:22.940 --> 00:32:24.943 align:center
Okay? Papunta na ako, kaya…

00:32:35.662 --> 00:32:36.704 align:center
Hi.

00:32:37.497 --> 00:32:38.331 align:center
Hi.

00:32:40.249 --> 00:32:42.502 align:center
Maraming salamat sa pagtsek sa bubong.

00:32:42.585 --> 00:32:43.628 align:center
Salamat talaga.

00:32:43.711 --> 00:32:44.921 align:center
Oo, siyempre.

00:32:45.004 --> 00:32:47.757 align:center
May gusto ka pa bang patignan sa akin?

00:32:47.840 --> 00:32:49.759 align:center
Ngayon lang kami nag-remodel.

00:32:49.842 --> 00:32:51.636 align:center
Lahat ng nasa kusina ay bago

00:32:51.719 --> 00:32:53.721 align:center
at para sa biyenan ko simple lang,

00:32:53.805 --> 00:32:56.975 align:center
pero ewan ko,
parang maganda nagawa ko.

00:32:57.058 --> 00:32:58.976 align:center
Maganda ang ginawa mo.

00:33:00.144 --> 00:33:02.271 align:center
Sabihin mo sa kanya at sa asawa ko.

00:33:02.939 --> 00:33:04.440 align:center
Nakauwi na ba siya?

00:33:08.986 --> 00:33:10.655 align:center
Mamaya pa siya uuwi.

00:33:20.373 --> 00:33:21.874 align:center
Hapon siya.

00:33:23.710 --> 00:33:24.544 align:center
Oo.

00:33:27.714 --> 00:33:30.258 align:center
Uy, saan ang garahe mo?

00:33:33.720 --> 00:33:36.264 align:center
Kinailangan pa namin
ng magkaibang kompanya

00:33:36.347 --> 00:33:37.765 align:center
para gumawa ng kabinet.

00:33:37.849 --> 00:33:39.934 align:center
Buo ito. Matagal natapos.

00:33:42.353 --> 00:33:44.063 align:center
Pero alam mo, nagtagumpay.

00:33:47.233 --> 00:33:50.069 align:center
Oo, may nakikita talaga kong pilipit dito.

00:33:50.153 --> 00:33:52.739 align:center
Pasensiya na. Seryoso ka ba ngayon?

00:33:52.822 --> 00:33:56.033 align:center
Oo, sinisipsip lang nito
ang lahat ng halumigmig.

00:33:56.117 --> 00:33:58.953 align:center
-Bwisit. Laging meron.
-Oo.

00:33:59.036 --> 00:34:00.288 align:center
Laging meron.

00:34:00.788 --> 00:34:05.168 align:center
Nagtatrabaho kang maigi para lang
matustusan ang pamilya mo, 'di ba?

00:34:05.251 --> 00:34:07.503 align:center
Oo. Kung hindi ikaw, sino pa?

00:34:07.587 --> 00:34:08.588 align:center
Oo, mismo.

00:34:08.671 --> 00:34:11.716 align:center
Sa isang punto,
kala mo makakarelaks ka, pero hindi.

00:34:11.799 --> 00:34:15.136 align:center
Masyadong basa,
kaya paayos ko uli ang mga kabinet.

00:34:15.219 --> 00:34:17.346 align:center
Ulitin ko ang bubong marahil,

00:34:17.430 --> 00:34:21.601 align:center
at kung tapos na, ubos na ang pera ko,
lipas na ang estilo ng kusina,

00:34:21.684 --> 00:34:24.645 align:center
At sa buong panahon,
ang gusto ko lang ay hot tub.

00:34:26.105 --> 00:34:27.774 align:center
Timeless ang kusina mo.

00:34:28.900 --> 00:34:31.652 align:center
Kaya sa tingin ko ayos ka lang.

00:34:31.736 --> 00:34:33.237 align:center
Pasensiya na. Ako lang…

00:34:34.447 --> 00:34:35.573 align:center
Ako'y pagod lang.

00:34:35.656 --> 00:34:37.658 align:center
Wag kang mag-sorry. Ayos ka.

00:34:37.742 --> 00:34:40.161 align:center
Nararamdaman kita. Naiintindihan ko.

00:34:40.912 --> 00:34:42.080 align:center
Ang gandang kotse.

00:34:43.081 --> 00:34:44.624 align:center
Minamaneho ng asawa mo?

00:34:45.792 --> 00:34:48.294 align:center
Minamaneho niya ang minivan para sa bata

00:34:48.377 --> 00:34:51.089 align:center
at ako ang nagmamaneho ng kotse
sa trabaho.

00:34:53.216 --> 00:34:54.550 align:center
Ayos.

00:34:54.634 --> 00:34:55.593 align:center
Oo.

00:34:59.013 --> 00:35:00.848 align:center
Pwedeng makigamit ng banyo?

00:35:00.932 --> 00:35:03.434 align:center
Mahal, tawagan mo ako
pag natanggap mo ito.

00:35:03.518 --> 00:35:05.269 align:center
Sobrang sama ng loob ko.

00:35:05.353 --> 00:35:10.107 align:center
Salamat sa Diyos dumating ang kontratista
at nahuli niya ang lahat.

00:35:10.191 --> 00:35:11.526 align:center
Ang mga kabinet natin…

00:35:11.609 --> 00:35:12.860 align:center
Oh, alam mo, sige na.

00:35:13.361 --> 00:35:16.072 align:center
Uy, salamat ulit sa lahat.

00:35:16.155 --> 00:35:18.282 align:center
Magpalitan tayo ng numero…

00:35:18.366 --> 00:35:20.243 align:center
Late na ako sa usapan. Paalam.

00:35:35.550 --> 00:35:37.134 align:center
Ano ito?

00:35:44.517 --> 00:35:46.644 align:center
Ano ito?

00:35:53.776 --> 00:35:55.528 align:center
Hoy! Hoy!

00:36:13.337 --> 00:36:15.506 align:center
6-R-K-P-6-3-2.

00:36:15.590 --> 00:36:17.550 align:center
6-R-K-P-6-3-2.

00:36:17.633 --> 00:36:19.594 align:center
6-R-K-P-6-3-2.

00:37:20.613 --> 00:37:23.824 align:center
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Maricar Borbon
ang lahat.

