WEBVTT

00:00:09.791 --> 00:00:12.458 align:center
DEDICATED TO MY DEAR FATHER
MR. LILARAM RAI SINGHANI

00:01:52.083 --> 00:01:53.083 align:center
Rishu.

00:01:58.875 --> 00:02:00.375 align:center
Rishu.

00:02:17.708 --> 00:02:18.625 align:center
Rishu!

00:02:19.458 --> 00:02:20.458 align:center
Rishu!

00:02:22.750 --> 00:02:23.625 align:center
Rishu!

00:02:23.708 --> 00:02:25.750 align:center
RANI

00:02:27.583 --> 00:02:29.458 align:center
Name, Rishabh Saxena.

00:02:30.583 --> 00:02:32.125 align:center
Age, 32 years.

00:02:32.958 --> 00:02:34.875 align:center
Time of blast was between 4:00 and 4:30.

00:02:38.875 --> 00:02:40.125 align:center
Everything is burnt.

00:02:48.583 --> 00:02:52.625 align:center
He was hit on the head with
a heavy object, probably before the blast.

00:02:54.916 --> 00:02:56.875 align:center
I see. Find out when it happened.

00:02:56.958 --> 00:02:59.500 align:center
Sir, we've got fingerprints of one hand.

00:02:59.583 --> 00:03:01.333 align:center
The rest of the body is completely burnt.

00:03:01.416 --> 00:03:03.708 align:center
-There is a deep wound on the head.
-Yes, sir.

00:03:03.791 --> 00:03:06.291 align:center
The body is completely burnt.
Only this hand remains.

00:03:06.375 --> 00:03:08.083 align:center
There is a deep wound on the head.

00:03:08.583 --> 00:03:10.708 align:center
Seems like he died before the blast.

00:03:11.583 --> 00:03:13.000 align:center
There's "Rani" tattooed on the wrist…

00:03:13.083 --> 00:03:15.083 align:center
Rani is his wife, she's sitting there.

00:03:16.416 --> 00:03:17.708 align:center
This is not an accident, sir.

00:03:18.500 --> 00:03:21.666 align:center
Once we get the murder weapon,
everything will be clear.

00:03:47.750 --> 00:03:49.875 align:center
Stop sulking.

00:03:49.958 --> 00:03:51.791 align:center
We're going to see
a girl for you to marry!

00:03:51.875 --> 00:03:53.625 align:center
We'd done this two years ago as well.

00:03:53.708 --> 00:03:54.583 align:center
Remember?

00:03:54.666 --> 00:03:55.833 align:center
Exactly.

00:03:55.916 --> 00:03:57.458 align:center
It's been two years!

00:03:58.125 --> 00:04:00.875 align:center
You met Meera for all of two minutes,
but you're still not over her.

00:04:05.000 --> 00:04:06.791 align:center
Tell me, what else do you like?

00:04:08.041 --> 00:04:09.083 align:center
Mahesh.

00:04:10.666 --> 00:04:12.750 align:center
I really like Mahesh.

00:04:13.250 --> 00:04:15.583 align:center
We studied together in college.

00:04:16.166 --> 00:04:18.416 align:center
I've not been able
to tell Daddy about him.

00:04:20.791 --> 00:04:23.916 align:center
Who falls in love
with the first girl he meets?

00:04:24.000 --> 00:04:25.625 align:center
You've been moping around since.

00:04:25.708 --> 00:04:29.166 align:center
And here we have got such a nice proposal.
Your horoscopes have also matched.

00:04:30.416 --> 00:04:31.541 align:center
Her name is lovely too.

00:04:31.625 --> 00:04:32.916 align:center
Rani Kashyap.

00:04:33.000 --> 00:04:37.041 align:center
Rishu-Rani, the names sound good together.

00:04:37.541 --> 00:04:40.708 align:center
The girl is pretty, well-mannered…

00:04:40.791 --> 00:04:43.041 align:center
she's a vegetarian and fair-skinned too!

00:04:43.125 --> 00:04:45.375 align:center
She has completed her Masters
in Hindi Literature.

00:04:45.875 --> 00:04:48.291 align:center
Stop it now, Mommy.
I'm meeting her now anyway.

00:04:48.375 --> 00:04:51.958 align:center
And please, don't use the "going to the
washroom" excuse to survey the house.

00:04:52.041 --> 00:04:53.166 align:center
Let's go.

00:05:09.208 --> 00:05:12.833 align:center
Please, have some more food.
Rani has cooked all the food.

00:05:12.916 --> 00:05:14.958 align:center
-All of these?
-Yes.

00:05:15.041 --> 00:05:18.416 align:center
-And this kachori as well?
-Of course.

00:05:18.500 --> 00:05:23.666 align:center
She has also embroidered
these covers on the sofa.

00:05:25.041 --> 00:05:26.541 align:center
Do you like him?

00:05:26.625 --> 00:05:29.625 align:center
He's an engineer
at the Jwalapur Electricity Board.

00:05:32.125 --> 00:05:33.125 align:center
Don't know.

00:05:34.166 --> 00:05:35.750 align:center
I don't want to live in Jwalapur.

00:05:35.833 --> 00:05:37.541 align:center
Don't think of it like that.

00:05:37.625 --> 00:05:40.750 align:center
Remember your boyfriend of five years,
what's his name…

00:05:42.666 --> 00:05:45.583 align:center
Neeraj Khaitan.
That gasbag vamoosed off to America.

00:05:46.083 --> 00:05:47.541 align:center
And the other guy you dated for two years…

00:05:47.625 --> 00:05:50.333 align:center
Aunty, I know… He was my boyfriend.
I remember very well.

00:05:51.708 --> 00:05:54.583 align:center
Stop dreaming of
these romantic novel heroes

00:05:55.250 --> 00:05:56.750 align:center
and grab a simple guy like him.

00:05:57.250 --> 00:05:59.291 align:center
Plus, you're not getting any younger.

00:05:59.375 --> 00:06:02.125 align:center
Also, it's very difficult
to find a match for your horoscope.

00:06:02.208 --> 00:06:04.958 align:center
Your father has found only
two matches in the last two years.

00:06:05.041 --> 00:06:06.958 align:center
Look at your other option.

00:06:07.041 --> 00:06:08.875 align:center
This man from Mumbai.

00:06:08.958 --> 00:06:10.750 align:center
Your horoscope has matched with his.

00:06:11.333 --> 00:06:13.333 align:center
And this… Jwalapur.

00:06:14.250 --> 00:06:15.541 align:center
Jwalapur?

00:06:15.625 --> 00:06:17.166 align:center
So what?

00:06:17.250 --> 00:06:19.791 align:center
Your husband seems like a quiet man,
just like mine.

00:06:19.875 --> 00:06:23.625 align:center
Rani would like to talk to Rishu,
in the kitchen.

00:06:25.916 --> 00:06:26.750 align:center
Please come.

00:06:27.916 --> 00:06:30.916 align:center
Just don't ask her what else she likes.

00:06:31.000 --> 00:06:31.958 align:center
Please come.

00:06:38.333 --> 00:06:39.625 align:center
-Hello.
-Hello.

00:07:01.208 --> 00:07:05.416 align:center
Okay, let me start with some
bullet points about myself.

00:07:06.125 --> 00:07:07.833 align:center
I have studied literature.

00:07:07.916 --> 00:07:10.791 align:center
I work as a beauty salon manager,
as a hobby.

00:07:10.875 --> 00:07:13.000 align:center
And I hate doing household chores.

00:07:14.708 --> 00:07:19.958 align:center
Apart from this,
I'm a well-mannered and homely girl.

00:07:22.666 --> 00:07:27.333 align:center
You're getting a great combo here,
a beauty with brains and a hot bod.

00:07:31.166 --> 00:07:35.958 align:center
All we want is a simple and homely girl.

00:07:36.041 --> 00:07:37.750 align:center
In that case, it's a perfect match.

00:07:39.333 --> 00:07:42.250 align:center
Have you read books
written by Dinesh Pandit?

00:07:43.583 --> 00:07:45.541 align:center
He's the best crime novelist!

00:07:45.625 --> 00:07:49.250 align:center
His forte is writing about
spine-chilling murders in small towns,

00:07:49.333 --> 00:07:50.333 align:center
which nobody can solve.

00:07:51.416 --> 00:07:52.708 align:center
Have you heard of him?

00:07:53.208 --> 00:07:55.750 align:center
No. I just heard of him now, from you.

00:07:57.916 --> 00:08:00.583 align:center
Do you have anything else
you'd like to ask me now?

00:08:00.666 --> 00:08:03.291 align:center
Or do you plan to come back to Delhi,
to continue this conversation?

00:08:04.458 --> 00:08:05.708 align:center
Er, no…

00:08:05.791 --> 00:08:08.208 align:center
Never mind, tell me about your hobbies.

00:08:10.416 --> 00:08:12.333 align:center
-My hobbies…
-Yes, what are your hobbies?

00:08:12.416 --> 00:08:13.833 align:center
I'm telling you.

00:08:14.750 --> 00:08:15.750 align:center
Well…

00:08:16.291 --> 00:08:21.416 align:center
My neighbors call me over on weekends
to fix their electronic appliances.

00:08:21.500 --> 00:08:24.416 align:center
I like fixing gadgets.
I'm an engineer. They must have told you.

00:08:24.500 --> 00:08:26.541 align:center
That's great. It's perfect timing!

00:08:26.625 --> 00:08:28.958 align:center
-Thank you.
-Let me test you on this.

00:08:29.041 --> 00:08:30.708 align:center
This fan has conked off.

00:08:30.791 --> 00:08:32.000 align:center
Fix it.

00:08:36.041 --> 00:08:36.916 align:center
Now?

00:08:42.458 --> 00:08:43.708 align:center
Do you need anything from here?

00:08:45.791 --> 00:08:48.125 align:center
Beena, where's the toilet?

00:08:48.208 --> 00:08:49.125 align:center
This way.

00:08:50.291 --> 00:08:52.583 align:center
Go straight and take a left.

00:08:52.666 --> 00:08:53.541 align:center
It's…

00:08:59.791 --> 00:09:01.291 align:center
I was looking for the toilet.

00:09:01.791 --> 00:09:04.041 align:center
Let us discuss this with our
guruji and we'll let you know.

00:09:04.125 --> 00:09:04.958 align:center
Okay?

00:09:08.791 --> 00:09:10.458 align:center
Listen!

00:09:10.541 --> 00:09:14.958 align:center
If you insist on marrying this girl,
I'll drink this poison.

00:09:15.041 --> 00:09:17.083 align:center
Mommy, I really like Rani Kashyap.

00:09:33.541 --> 00:09:39.250 align:center
In that case, I'll hang myself and die.

00:09:39.333 --> 00:09:42.208 align:center
You can marry her after I'm dead.

00:09:47.250 --> 00:09:48.958 align:center
Fine, I'll jump to my death.

00:09:52.291 --> 00:09:53.125 align:center
What?

00:09:53.791 --> 00:09:54.708 align:center
Won't you stop me?

00:09:55.500 --> 00:09:57.291 align:center
I'm confused as to what to stop you from.

00:09:57.375 --> 00:09:59.875 align:center
Poisoning, hanging,
or jumping to your death?

00:10:00.500 --> 00:10:02.750 align:center
Decide and let me know.

00:10:02.833 --> 00:10:05.833 align:center
Mark my words,
both of you won't get along.

00:10:05.916 --> 00:10:07.166 align:center
You won't be able to handle her.

00:10:07.250 --> 00:10:09.250 align:center
I'm an engineer, Mommy.

00:10:09.833 --> 00:10:12.500 align:center
I handle livewires every day.

00:10:12.583 --> 00:10:13.916 align:center
Of course, I can handle her.

00:10:14.625 --> 00:10:16.041 align:center
You know what, Uncle?

00:10:17.250 --> 00:10:19.250 align:center
-All she needs is to be trained.
-Really?

00:10:19.333 --> 00:10:20.750 align:center
You can easily train her
in the first ten days.

00:10:20.833 --> 00:10:22.041 align:center
Besides she seems very bubbly.

00:10:22.125 --> 00:10:24.666 align:center
They all seem very
bubbly in the beginning.

00:10:25.250 --> 00:10:27.250 align:center
So did she, when I married her.

00:10:27.833 --> 00:10:31.375 align:center
You looked like a bubble too, at first,
and then my bubble burst.

00:10:33.250 --> 00:10:36.833 align:center
Everyone looks at me in wonder

00:10:36.916 --> 00:10:40.333 align:center
As I call out your name, day and night

00:10:40.916 --> 00:10:44.375 align:center
My happiness knows no bounds

00:10:44.458 --> 00:10:47.333 align:center
Sparks of desire fly everywhere

00:10:47.416 --> 00:10:49.875 align:center
Fly everywhere

00:10:49.958 --> 00:10:51.083 align:center
As our eyes meet

00:10:51.583 --> 00:10:53.041 align:center
A fire comes alight

00:10:53.125 --> 00:10:54.916 align:center
And in its flames

00:10:55.000 --> 00:10:57.291 align:center
My poor heart melts

00:11:00.500 --> 00:11:02.250 align:center
As our eyes meet

00:11:02.333 --> 00:11:04.291 align:center
A fire comes alight

00:11:04.375 --> 00:11:05.875 align:center
And in its flames

00:11:05.958 --> 00:11:08.375 align:center
My poor heart melts

00:11:11.541 --> 00:11:13.458 align:center
That loser has struck gold!

00:11:15.750 --> 00:11:17.875 align:center
The poor guy doesn't know
what's about to hit him!

00:11:24.875 --> 00:11:26.041 align:center
DINESH PANDIT
WRATH OF KASAULI

00:11:26.125 --> 00:11:27.041 align:center
Confusion.

00:11:30.541 --> 00:11:33.541 align:center
He is naughty yet a bit naive

00:11:34.041 --> 00:11:36.916 align:center
The guy is so very naive

00:11:37.916 --> 00:11:40.958 align:center
I too feel some sparks within me

00:11:41.041 --> 00:11:44.958 align:center
Sparks light up within

00:11:45.041 --> 00:11:48.375 align:center
My heart flutters when I see him

00:11:48.458 --> 00:11:52.041 align:center
But I'm confused if he's hot or not

00:11:52.625 --> 00:11:55.458 align:center
Hot or not

00:11:55.541 --> 00:11:58.875 align:center
My heart leads me
Here and there

00:11:58.958 --> 00:12:00.625 align:center
It knows not what it wants

00:12:00.708 --> 00:12:03.041 align:center
Everything gleams and shines

00:12:06.083 --> 00:12:08.083 align:center
The girl is nice

00:12:08.166 --> 00:12:09.916 align:center
The guy is crooked

00:12:10.000 --> 00:12:11.541 align:center
A bunch of lies

00:12:11.625 --> 00:12:13.416 align:center
Oh, ho, ho

00:12:13.500 --> 00:12:15.541 align:center
The guy is naive

00:12:15.625 --> 00:12:17.250 align:center
The girl is sly

00:12:17.333 --> 00:12:18.958 align:center
And therefore it's a

00:12:19.041 --> 00:12:20.541 align:center
No, no, no

00:12:21.416 --> 00:12:24.583 align:center
As our eyes meet
A fire comes alight

00:12:24.666 --> 00:12:26.208 align:center
And in its flames

00:12:26.291 --> 00:12:28.666 align:center
My poor heart melts

00:12:29.958 --> 00:12:32.208 align:center
My poor heart melts

00:12:32.291 --> 00:12:34.125 align:center
Who switched off the lights?

00:12:42.833 --> 00:12:44.458 align:center
Ms. Rani.

00:12:44.541 --> 00:12:46.916 align:center
Sir will be here in five minutes.

00:12:55.375 --> 00:12:56.916 align:center
Your tiffin box fell, sir.

00:13:02.250 --> 00:13:05.333 align:center
This is my favorite case.

00:13:05.416 --> 00:13:06.916 align:center
But why, Rastogi?

00:13:07.000 --> 00:13:08.708 align:center
Finally, after all
the riot and burglary cases,

00:13:08.791 --> 00:13:13.375 align:center
I can relax, have my tea and snacks
as we discuss this case.

00:13:13.458 --> 00:13:18.250 align:center
Rastogi, this case
is a breath of fresh air.

00:13:18.916 --> 00:13:21.625 align:center
It's like poetry, with love and conflict

00:13:21.708 --> 00:13:24.083 align:center
This case has riled Kishore Sir,
hence his personal interest…

00:13:24.166 --> 00:13:25.500 align:center
He thought it was an open and shut case.

00:13:25.583 --> 00:13:27.291 align:center
This woman looks like a murderer.

00:13:27.375 --> 00:13:29.250 align:center
Case file solved. Medal received.

00:13:29.333 --> 00:13:30.375 align:center
But madam has got…

00:13:30.458 --> 00:13:33.291 align:center
-…his knickers in a twist!
-…his knickers in a twist !

00:13:34.125 --> 00:13:35.125 align:center
Oh!

00:13:37.458 --> 00:13:38.833 align:center
Any news of that boy?

00:13:38.916 --> 00:13:40.125 align:center
It's a dead-end, sir.

00:13:40.208 --> 00:13:41.583 align:center
The team returned today.

00:13:43.000 --> 00:13:43.875 align:center
Sir?

00:13:45.166 --> 00:13:47.333 align:center
Madam has been waiting
for the last two hours.

00:13:47.916 --> 00:13:48.916 align:center
Good.

00:13:49.416 --> 00:13:51.458 align:center
Let her get used to being in prison.

00:13:54.208 --> 00:13:55.791 align:center
Rishabh Saxena.

00:14:00.416 --> 00:14:03.458 align:center
Madam, we've been going over
the same story for two months now.

00:14:04.916 --> 00:14:07.125 align:center
Why don't you tell me the truth, for once?

00:14:10.250 --> 00:14:14.875 align:center
So madam, why did you kill your husband?

00:14:20.541 --> 00:14:23.916 align:center
Only a vile woman
can kill such a loving husband.

00:14:26.041 --> 00:14:28.291 align:center
He had even tattooed
your name on his wrist.

00:14:28.375 --> 00:14:29.500 align:center
"Rani."

00:14:30.083 --> 00:14:31.833 align:center
And you blew him to pieces?

00:14:32.416 --> 00:14:34.916 align:center
All that remained of him
was his hand… bearing witness.

00:14:35.916 --> 00:14:40.875 align:center
Rani Kashyap, you may have fooled
Rishu and everyone else,

00:14:40.958 --> 00:14:44.416 align:center
but I'm certain
that you are the one who killed Rishu.

00:14:44.500 --> 00:14:47.333 align:center
Should I tattoo your name
on my wrist as well?

00:14:47.416 --> 00:14:49.333 align:center
"Killer Rani Kashyap!"

00:14:49.416 --> 00:14:50.666 align:center
Huh?

00:14:50.750 --> 00:14:52.125 align:center
Go ahead, sir.

00:14:53.916 --> 00:14:56.666 align:center
But that won't change the truth.
That I am innocent.

00:14:57.666 --> 00:14:58.916 align:center
Really?

00:15:04.916 --> 00:15:06.625 align:center
Let's start from the beginning.

00:15:08.708 --> 00:15:11.041 align:center
What was your relationship like,
with your husband?

00:15:13.875 --> 00:15:16.000 align:center
Like any other
husband-and-wife relationship…

00:15:17.833 --> 00:15:18.916 align:center
Sometimes good…

00:15:20.666 --> 00:15:21.875 align:center
sometimes not so good.

00:15:40.958 --> 00:15:42.083 align:center
Take this, Rani.

00:15:47.625 --> 00:15:50.208 align:center
-It's been an hour. Still no sign of him.
-He's still not here.

00:15:50.291 --> 00:15:52.250 align:center
-Did you speak to him?
-Did you tell him what time…

00:15:52.333 --> 00:15:53.541 align:center
-There he is.
-Afzar has come!

00:15:55.916 --> 00:15:58.166 align:center
Bro, there's a lot of traffic
at the junction.

00:15:58.250 --> 00:15:59.833 align:center
Why don't you take Rani in the car?

00:15:59.916 --> 00:16:01.416 align:center
I'll get the luggage in that one.

00:16:01.500 --> 00:16:02.750 align:center
-Okay.
-Hello, Rani.

00:16:02.833 --> 00:16:04.416 align:center
Please go ahead. I got the car cleaned.

00:16:07.916 --> 00:16:09.208 align:center
A new city.

00:16:09.291 --> 00:16:10.375 align:center
New people.

00:16:10.958 --> 00:16:12.333 align:center
A new husband.

00:16:13.625 --> 00:16:15.916 align:center
Dinesh Pandit would have liked Jwalapur…

00:16:17.125 --> 00:16:18.875 align:center
but I didn't care much for it.

00:16:19.916 --> 00:16:24.166 align:center
Our first meeting, the skies wept
and the city drowned…

00:16:25.583 --> 00:16:29.041 align:center
Seems like Jwalapur didn't care
much for me either.

00:16:50.000 --> 00:16:53.083 align:center
Hello! Fetch me too. Already forgotten me?

00:17:05.666 --> 00:17:08.041 align:center
Don't you… have any friends?

00:17:09.708 --> 00:17:11.000 align:center
There was no one to receive us.

00:17:14.666 --> 00:17:16.333 align:center
But Afzar was there.

00:17:18.625 --> 00:17:20.625 align:center
There wasn't any musical band
to welcome us either.

00:17:21.208 --> 00:17:22.583 align:center
It was getting very late.

00:17:22.666 --> 00:17:26.125 align:center
I thought we'd celebrate tomorrow.

00:17:26.208 --> 00:17:29.916 align:center
Also, it's raining so heavily.

00:17:30.416 --> 00:17:32.958 align:center
In Delhi, we don't let
such small things ruin our plans.

00:17:56.541 --> 00:17:58.458 align:center
Er, sorry. A lot of rainwater came inside.

00:17:58.541 --> 00:18:00.291 align:center
Give me two minutes, I'll clean this mess.

00:18:38.875 --> 00:18:39.708 align:center
Misers!

00:18:45.416 --> 00:18:46.916 align:center
Hello, Uncle.

00:18:47.000 --> 00:18:48.041 align:center
Hello, Aunty.

00:18:49.750 --> 00:18:50.583 align:center
Hi.

00:18:51.166 --> 00:18:52.041 align:center
Hi.

00:18:53.291 --> 00:18:54.583 align:center
Oh, there's tea!

00:19:02.541 --> 00:19:03.500 align:center
It's empty.

00:19:04.166 --> 00:19:05.166 align:center
I'll get some more.

00:19:05.250 --> 00:19:06.500 align:center
Thanks.

00:19:08.083 --> 00:19:13.416 align:center
Rani, our neighbors
will come to meet you today.

00:19:13.500 --> 00:19:18.500 align:center
Why don't you make
some delicious onion and potato fritters?

00:19:19.958 --> 00:19:23.375 align:center
Sorry, Aunty,
I don't know how to make fritters.

00:19:25.375 --> 00:19:27.708 align:center
You know what,
I can't even make a decent cup of tea.

00:19:27.791 --> 00:19:30.125 align:center
No problem, I am good at it.
I'll get a cup for you.

00:19:30.208 --> 00:19:31.500 align:center
-Great.
-Hold on.

00:19:32.666 --> 00:19:33.875 align:center
Wait a minute.

00:19:34.625 --> 00:19:39.083 align:center
Your mother said that you
had cooked all the food

00:19:39.166 --> 00:19:42.083 align:center
that we ate at your house.

00:19:42.166 --> 00:19:43.916 align:center
And I'd told Rishu…

00:19:44.000 --> 00:19:44.916 align:center
hadn't I?

00:19:45.000 --> 00:19:46.416 align:center
The kachoris were very crispy.

00:19:46.500 --> 00:19:47.791 align:center
-Yes, you did.
-Aunty…

00:19:47.875 --> 00:19:49.083 align:center
don't believe everything my mother says.

00:19:49.166 --> 00:19:52.416 align:center
She will even claim
that my father can build airplanes.

00:19:52.500 --> 00:19:54.916 align:center
Don't take her seriously.
She has a bad habit of exaggerating.

00:19:55.000 --> 00:19:57.833 align:center
Because of this bad habit of hers,
now we're saddled with you.

00:19:57.916 --> 00:20:03.333 align:center
She had guaranteed
that you are docile and talented.

00:20:03.416 --> 00:20:06.500 align:center
Show us how docile you are!

00:20:06.583 --> 00:20:08.666 align:center
I am very docile, Aunty.

00:20:08.750 --> 00:20:11.375 align:center
I religiously fast on Mondays.
I am a vegetarian.

00:20:11.458 --> 00:20:14.458 align:center
It's just that I don't know
how to make fritters, that's all.

00:20:14.541 --> 00:20:15.916 align:center
I can do everything else.

00:20:16.000 --> 00:20:19.000 align:center
Threading, waxing,
bikini wax, cleanup, manicure-pedicure.

00:20:19.083 --> 00:20:21.125 align:center
I can even get rid of your blackheads.

00:20:21.208 --> 00:20:24.458 align:center
We've landed up with a beauty parlor
instead of a daughter-in-law.

00:20:25.250 --> 00:20:28.375 align:center
Your biodata said
that you are a homely girl.

00:20:29.250 --> 00:20:31.791 align:center
Let's not talk about biodatas, Aunty.

00:20:31.875 --> 00:20:35.208 align:center
Your son's biodata said that he's 5'10".

00:20:35.291 --> 00:20:38.083 align:center
There's no way he's more than 5'8"!

00:20:43.125 --> 00:20:45.208 align:center
I'll… I'll get the tea and fritters.

00:20:45.791 --> 00:20:46.916 align:center
Problem solved.

00:20:48.000 --> 00:20:49.166 align:center
Please carry on.

00:20:49.250 --> 00:20:51.500 align:center
I'll… I'll be back.

00:21:14.833 --> 00:21:15.875 align:center
Did you study homeopathy?

00:21:19.166 --> 00:21:21.458 align:center
Not really. It's my hobby.

00:21:22.666 --> 00:21:24.708 align:center
Okay, let me test your knowledge.

00:21:25.791 --> 00:21:28.041 align:center
What if I'm losing hair?

00:21:28.125 --> 00:21:29.250 align:center
Are you?

00:21:29.333 --> 00:21:30.875 align:center
It's just a test.

00:21:31.458 --> 00:21:34.166 align:center
Oh, okay.

00:21:35.916 --> 00:21:39.458 align:center
For hair loss, Thallium Metallicum.

00:21:41.083 --> 00:21:43.958 align:center
Naturum Muriaticum for alopecia ariata.

00:21:44.041 --> 00:21:49.208 align:center
For mild alopecia,
Ferrum Phosporicum should work.

00:21:50.291 --> 00:21:51.166 align:center
Hmm.

00:21:56.166 --> 00:21:59.625 align:center
What if it hurts here?

00:22:01.083 --> 00:22:07.625 align:center
If your heart, er…
chest hurts, then Kalium Carbonicum.

00:22:07.708 --> 00:22:08.875 align:center
But if it's severe…

00:22:08.958 --> 00:22:12.666 align:center
What if my body itches, all over?

00:22:13.958 --> 00:22:15.250 align:center
A new bar of soap, maybe?

00:22:17.583 --> 00:22:19.500 align:center
Mother was asking me
about our honeymoon plans.

00:22:20.791 --> 00:22:24.375 align:center
I've made a booking in Goa, for next week.

00:22:28.000 --> 00:22:31.958 align:center
Did your parents try to set you up
with anyone else, before we got married?

00:22:33.125 --> 00:22:34.500 align:center
Marriage?

00:22:35.458 --> 00:22:36.541 align:center
Er…

00:22:37.916 --> 00:22:41.916 align:center
You must have met other girls,
even if you didn't like them much.

00:22:47.166 --> 00:22:48.500 align:center
Yes…

00:22:51.000 --> 00:22:53.000 align:center
I had met a girl, Meera.

00:22:54.875 --> 00:22:55.958 align:center
She was really pretty.

00:22:57.208 --> 00:22:58.791 align:center
Do you know, she pursued Masters as well?

00:22:59.750 --> 00:23:00.916 align:center
No, I didn't.

00:23:01.708 --> 00:23:02.750 align:center
What did she study?

00:23:02.833 --> 00:23:04.125 align:center
Home Science.

00:23:07.333 --> 00:23:09.375 align:center
Didn't you think of studying homeopat…

00:23:09.458 --> 00:23:15.625 align:center
She'd said that she could
even cook Italian food, lasagne.

00:23:17.083 --> 00:23:21.166 align:center
I love eating good food
and watching TV with my family.

00:23:21.250 --> 00:23:23.208 align:center
-Yeah, I saw. I saw that.
-I love it.

00:23:23.958 --> 00:23:25.458 align:center
Why didn't you marry her?

00:23:26.291 --> 00:23:27.666 align:center
Things didn't work out.

00:23:29.166 --> 00:23:30.875 align:center
So? Am I a consolation prize?

00:23:32.875 --> 00:23:33.833 align:center
What?

00:23:34.750 --> 00:23:35.583 align:center
What do you mean?

00:23:37.250 --> 00:23:42.666 align:center
It means… I'm modern and outgoing,
but still, I am a homely girl.

00:23:42.750 --> 00:23:44.083 align:center
Yes.

00:23:44.166 --> 00:23:46.875 align:center
But you wanted the girl
who cooks Italian food, Ms. Lasagne!

00:23:46.958 --> 00:23:48.791 align:center
-No.
-No?

00:23:48.875 --> 00:23:50.958 align:center
When your mother lectured me
about fritters this morning,

00:23:51.041 --> 00:23:52.750 align:center
you didn't speak up for me.

00:23:52.833 --> 00:23:53.958 align:center
Er, I did.

00:23:54.041 --> 00:23:55.291 align:center
This is the problem.

00:23:55.875 --> 00:23:59.958 align:center
Without any effort,
without dating, without any hard work,

00:24:00.041 --> 00:24:02.458 align:center
you've landed yourself
a beautiful and hot wife.

00:24:02.541 --> 00:24:04.208 align:center
-So you take her for granted.
-No, no.

00:24:04.291 --> 00:24:06.000 align:center
This is the problem
with arranged marriages.

00:24:06.083 --> 00:24:07.791 align:center
Love marriages need a lot of work.

00:24:07.875 --> 00:24:10.625 align:center
While in arranged marriages,
you're handed a wife on a platter.

00:24:10.708 --> 00:24:12.375 align:center
And she's expected
to fry fritters for you.

00:24:12.458 --> 00:24:14.250 align:center
Don't frit…
You don't have to fry fritters.

00:24:14.333 --> 00:24:15.208 align:center
Go fry them yourself!

00:24:15.791 --> 00:24:17.125 align:center
Tell your mother to fry them!

00:24:17.625 --> 00:24:20.000 align:center
You should've mentioned
that you wanted to marry a cook.

00:24:22.125 --> 00:24:24.291 align:center
You asked for a docile and pretty girl,
and you got one.

00:24:29.875 --> 00:24:31.333 align:center
What's her name again?

00:24:32.041 --> 00:24:33.541 align:center
Ms. Lasag-Ne!

00:24:33.625 --> 00:24:35.375 align:center
-M… Meera.
-Yes.

00:24:35.458 --> 00:24:36.583 align:center
Why didn't you marry her?

00:24:36.666 --> 00:24:38.083 align:center
Didn't she know how to fry fritters?

00:24:42.625 --> 00:24:44.458 align:center
Everybody wants docile cows
in arranged marriages!

00:25:07.208 --> 00:25:11.791 align:center
You sauntered off to the market,
saddling me with this beauty parlor.

00:25:13.500 --> 00:25:15.125 align:center
Now she's pandering to
your father's midlife crisis!

00:25:15.208 --> 00:25:17.708 align:center
And look. Look at your new father.

00:25:20.958 --> 00:25:25.625 align:center
He'll get you a new mother,
to live with your wife.

00:25:25.708 --> 00:25:28.958 align:center
Er, I'd asked Aunty
if she wanted to color her hair too.

00:25:29.541 --> 00:25:32.500 align:center
I was bored, so I thought…

00:25:32.583 --> 00:25:36.166 align:center
So you'll make us show-monkeys,
to keep yourself entertained?

00:25:36.708 --> 00:25:38.458 align:center
Here I am, chopping vegetables all day…

00:25:39.041 --> 00:25:41.125 align:center
And Her Highness hasn't even
stepped inside the kitchen.

00:25:41.208 --> 00:25:44.000 align:center
-Let me chop the vegetables.
-Why don't you just chop off my head?

00:25:45.041 --> 00:25:46.125 align:center
Eyebrows!

00:25:46.208 --> 00:25:48.125 align:center
She didn't even spare his eyebrows!

00:25:54.666 --> 00:25:56.333 align:center
Looking good, aren't I?

00:25:57.666 --> 00:26:00.291 align:center
You've let your wife
run wild in the house.

00:26:00.375 --> 00:26:02.500 align:center
And she has turned him wild as well.

00:26:02.583 --> 00:26:05.125 align:center
I've been telling you, start her training!

00:26:05.208 --> 00:26:06.416 align:center
You mean physical training?

00:26:06.500 --> 00:26:08.250 align:center
Not PT, TT.

00:26:08.333 --> 00:26:09.333 align:center
A time table.

00:26:09.416 --> 00:26:11.708 align:center
Tea at 7:00 a.m. Breakfast at 9:00 a.m.

00:26:11.791 --> 00:26:14.041 align:center
Ironing your clothes at 10:00 a.m.
Et cetera, et cetera at 11:00 and 12:00.

00:26:14.125 --> 00:26:15.791 align:center
Keep her busy with domestic chores.

00:26:15.875 --> 00:26:17.458 align:center
This is how an arranged marriage works.
Right, Uncle?

00:26:17.541 --> 00:26:19.083 align:center
You've been through this.

00:26:19.166 --> 00:26:20.791 align:center
You're right, son.

00:26:22.708 --> 00:26:25.333 align:center
Give me a pen and paper.

00:26:25.416 --> 00:26:28.000 align:center
Which idiot walks around
with paper and a pen in his pocket?

00:26:28.083 --> 00:26:29.125 align:center
I do.

00:26:29.791 --> 00:26:31.458 align:center
Learn from him.

00:26:31.541 --> 00:26:32.541 align:center
Here.

00:26:32.625 --> 00:26:35.541 align:center
Demand tea at 7:00 a.m., without sugar.

00:26:35.625 --> 00:26:37.541 align:center
Once served,
tell her you'd asked for sugar.

00:26:38.625 --> 00:26:40.291 align:center
Okay? Show some attitude!

00:26:40.375 --> 00:26:42.750 align:center
This will fan her desires
and make her pamper you.

00:26:42.833 --> 00:26:44.958 align:center
You should try and control your anger.

00:26:45.041 --> 00:26:46.791 align:center
Try to seduce him.

00:26:46.875 --> 00:26:49.000 align:center
For now, calm down.

00:26:49.083 --> 00:26:51.750 align:center
You can unleash all your anger
on him after a month.

00:26:51.833 --> 00:26:53.458 align:center
Then, give him a tight slap
when he's sleeping.

00:26:53.541 --> 00:26:55.625 align:center
But I've already screamed at him.

00:26:55.708 --> 00:26:58.541 align:center
Be an angel in the first month.

00:26:58.625 --> 00:27:00.541 align:center
Dripping sweetness.

00:27:00.625 --> 00:27:04.166 align:center
Once he salivates like a dog,
for you, you can control him.

00:27:04.250 --> 00:27:06.000 align:center
Work your magic on him.

00:27:06.083 --> 00:27:09.416 align:center
In the next couple of days, seduce Rishu
by flaunting your cleavage.

00:27:09.500 --> 00:27:10.500 align:center
"Oh no, oops!"

00:27:10.583 --> 00:27:13.000 align:center
Make sure you wear tight blouses.

00:27:13.083 --> 00:27:15.000 align:center
Turn him on and then get busy
doing something else.

00:27:17.833 --> 00:27:20.375 align:center
Rani, it's seven, where's my tea?

00:27:23.833 --> 00:27:25.083 align:center
7 A.M.
TEA

00:27:31.125 --> 00:27:32.875 align:center
Rani, it's 7… Er…. Um…

00:27:48.875 --> 00:27:52.500 align:center
8 a.m. No, not 8, 9! 9 a.m.!

00:27:52.583 --> 00:27:54.125 align:center
Rani, I want breakfast at eight.

00:27:54.208 --> 00:27:56.083 align:center
Rani, eight o'clock… Shit, she's here.

00:28:00.583 --> 00:28:01.500 align:center
Rani?

00:28:02.333 --> 00:28:03.208 align:center
Rani?

00:28:08.250 --> 00:28:09.541 align:center
Rani!

00:28:09.625 --> 00:28:12.625 align:center
Serve my breakfast at… at nine.

00:28:23.333 --> 00:28:25.083 align:center
Vegetables are so expensive.

00:28:57.541 --> 00:29:00.083 align:center
What do you two do all night…

00:29:00.166 --> 00:29:02.041 align:center
that you have to flaunt your cleavage
during the day?

00:29:05.416 --> 00:29:06.250 align:center
What's wrong?

00:29:06.333 --> 00:29:08.083 align:center
Nothing. Continue watching your shows.

00:29:17.375 --> 00:29:18.625 align:center
You've gone through enough.

00:29:20.250 --> 00:29:23.375 align:center
Now that you've made a time table,
step two for the training is…

00:29:23.458 --> 00:29:24.625 align:center
What?

00:29:24.708 --> 00:29:26.291 align:center
Winning her over in the bedroom.

00:29:26.375 --> 00:29:27.916 align:center
Be a lion.

00:29:28.625 --> 00:29:30.875 align:center
Be a macho guy. Then you'll win her over.

00:29:30.958 --> 00:29:32.708 align:center
Which is the most important part
of the body?

00:29:32.791 --> 00:29:33.791 align:center
The head.

00:29:34.416 --> 00:29:35.958 align:center
Understand?

00:29:36.041 --> 00:29:37.875 align:center
Becoming a lion won't help, Afzar.

00:29:39.083 --> 00:29:41.833 align:center
Selenium Metallicum,
Phosphoricum Acidum, Yohimbinum…

00:29:41.916 --> 00:29:43.291 align:center
These medicines will help.

00:29:43.375 --> 00:29:46.791 align:center
I hope all these x-cum, y-cum medicines
help you come at the right time!

00:29:46.875 --> 00:29:49.125 align:center
What was that medicine you mentioned,
Urinum-cum-cum?

00:29:50.375 --> 00:29:52.083 align:center
Please act your age, Daddy.

00:29:53.166 --> 00:29:56.458 align:center
And stop dyeing your hair black.

00:29:56.541 --> 00:29:57.875 align:center
You look like a scarecrow.

00:29:58.375 --> 00:30:00.416 align:center
Mommy might use you to
scare away the devil himself.

00:30:00.500 --> 00:30:01.375 align:center
Right.

00:30:01.875 --> 00:30:03.333 align:center
Weren't we discussing something important?

00:30:03.416 --> 00:30:05.083 align:center
-I only wanted to clarify…
-Can't you see we're talking here?

00:30:05.166 --> 00:30:06.833 align:center
You don't need to know
that medicine, Daddy.

00:30:36.166 --> 00:30:37.416 align:center
Rishu?

00:30:38.208 --> 00:30:39.458 align:center
Rishu?

00:30:40.000 --> 00:30:42.166 align:center
-Are you sleeping?
-Hmm?

00:30:43.916 --> 00:30:45.166 align:center
Can you…

00:30:47.375 --> 00:30:48.916 align:center
open this hook?

00:31:03.125 --> 00:31:04.625 align:center
This… this hook?

00:31:05.458 --> 00:31:06.666 align:center
Yes.

00:31:11.250 --> 00:31:12.625 align:center
One…

00:31:14.125 --> 00:31:14.958 align:center
Two…

00:31:17.000 --> 00:31:17.833 align:center
It's done.

00:31:24.250 --> 00:31:25.083 align:center
Ouch.

00:31:26.208 --> 00:31:27.958 align:center
-Is it bleeding?
-No, no, it's not bleeding.

00:31:28.041 --> 00:31:29.833 align:center
-Is there a cut?
-No.

00:31:29.916 --> 00:31:32.000 align:center
Want me to give you two drops of Arnica?

00:31:32.083 --> 00:31:33.666 align:center
Your pain will vanish in two seconds.

00:31:33.750 --> 00:31:34.666 align:center
Should I?

00:31:35.708 --> 00:31:37.125 align:center
You just… switch off the light.

00:31:45.250 --> 00:31:47.000 align:center
Sorry, I'll come over to this side.
Should I come to this side?

00:31:47.583 --> 00:31:48.583 align:center
Yes. Sorry, sorry.

00:31:48.666 --> 00:31:50.541 align:center
One minute. My leg…

00:31:52.541 --> 00:31:54.041 align:center
Get up.

00:31:56.125 --> 00:31:58.125 align:center
-Okay.
-Er… I…

00:31:59.250 --> 00:32:00.541 align:center
Okay.

00:32:01.416 --> 00:32:02.500 align:center
Here.

00:32:11.666 --> 00:32:12.750 align:center
Slowly, Rishu.

00:32:14.125 --> 00:32:15.000 align:center
Rishu?

00:32:28.083 --> 00:32:29.166 align:center
Rishu?

00:33:12.333 --> 00:33:14.458 align:center
So how was last night?

00:33:14.541 --> 00:33:16.000 align:center
What last night?

00:33:16.625 --> 00:33:18.458 align:center
I told you I wanted a love marriage.

00:33:19.458 --> 00:33:21.666 align:center
Husbands make no effort
in arranged marriages.

00:33:21.750 --> 00:33:24.500 align:center
It's wham-bam-thank-you-ma'am
and the show's over.

00:33:24.583 --> 00:33:26.458 align:center
The wife is left high and dry.

00:33:26.541 --> 00:33:27.833 align:center
Didn't he come onto you?

00:33:28.416 --> 00:33:29.875 align:center
He came. Too soon!

00:33:30.416 --> 00:33:31.833 align:center
He's like a firefly.

00:33:31.916 --> 00:33:33.875 align:center
Do you get it? A firefly!

00:33:34.875 --> 00:33:37.250 align:center
Their light flashes for one second
and then it's game over!

00:33:37.333 --> 00:33:39.833 align:center
Try and make him feel manly.

00:33:41.250 --> 00:33:44.375 align:center
Be "homely," make him feel "manly…"

00:33:44.458 --> 00:33:47.583 align:center
How many feelings do I need to give him
for such a simple thing?

00:33:48.750 --> 00:33:51.083 align:center
I'm stuck in this back of beyond Jwalapur.

00:33:51.166 --> 00:33:53.083 align:center
There'll be no fireworks between us.

00:33:53.958 --> 00:33:55.958 align:center
Rishabh Saxena turned out
to be a damp squib!

00:33:57.416 --> 00:33:59.666 align:center
Mother was right, I can't handle her.

00:33:59.750 --> 00:34:02.541 align:center
She shares all our private details
with her family members.

00:34:02.625 --> 00:34:04.833 align:center
She must have been joking with them.

00:34:04.916 --> 00:34:07.125 align:center
You better stop drinking
those concoctions,

00:34:07.208 --> 00:34:09.291 align:center
and don't take things personally.

00:34:11.750 --> 00:34:13.458 align:center
And stop sulking.

00:34:34.250 --> 00:34:37.125 align:center
UGVN LIMITED
ELECTRICITY DEPARTMENT -CHILA

00:34:44.750 --> 00:34:46.916 align:center
Get it done, it's been pending…

00:34:47.000 --> 00:34:49.208 align:center
Rishu, what are you doing here?

00:34:50.208 --> 00:34:51.583 align:center
Aren't you on leave?

00:34:52.291 --> 00:34:55.208 align:center
You know how it is.
Sir calls me on a whim.

00:34:55.291 --> 00:34:56.458 align:center
-Rishu?
-Sir.

00:34:56.541 --> 00:34:57.916 align:center
What are you doing here?

00:34:58.000 --> 00:34:59.375 align:center
You should be on your honeymoon.

00:34:59.458 --> 00:35:01.333 align:center
Focus on your performance there
and not here.

00:35:01.416 --> 00:35:04.166 align:center
I think he wants to spend
his honeymoon with you, sir.

00:35:04.250 --> 00:35:06.291 align:center
Remember, it's a Sunday tomorrow.

00:35:06.375 --> 00:35:07.375 align:center
Don't turn up at the office.

00:35:07.458 --> 00:35:08.666 align:center
Keep that in mind.

00:35:08.750 --> 00:35:09.708 align:center
Get it?

00:35:16.875 --> 00:35:19.583 align:center
-Should I serve you dinner?
-No, I have eaten already.

00:35:44.166 --> 00:35:45.166 align:center
Rishu?

00:35:46.916 --> 00:35:48.291 align:center
Should I serve you food?

00:35:48.875 --> 00:35:50.625 align:center
I don't want to eat.

00:36:03.750 --> 00:36:07.208 align:center
Lights are off, she must've gone to sleep.

00:36:08.500 --> 00:36:09.875 align:center
Can I leave now?

00:36:38.166 --> 00:36:39.541 align:center
You are bored with me, right?

00:36:41.375 --> 00:36:44.125 align:center
No, nothing like that.

00:36:45.500 --> 00:36:46.583 align:center
Lies.

00:36:48.625 --> 00:36:50.208 align:center
Let's play a game of Truth or Dare.

00:36:51.708 --> 00:36:54.500 align:center
If you choose truth, you'll tell me
why you're running away from me.

00:36:55.916 --> 00:37:00.666 align:center
If you choose dare, I'll take off
my blouse, and you, your pants!

00:37:05.750 --> 00:37:08.041 align:center
I heard you speak to your mother and aunt.

00:37:14.875 --> 00:37:17.083 align:center
What kind of a man
were you looking for, Rani?

00:37:21.500 --> 00:37:22.500 align:center
Someone…

00:37:23.833 --> 00:37:25.833 align:center
with a sense of humor,

00:37:27.708 --> 00:37:30.416 align:center
who's dashing, naughty,

00:37:33.166 --> 00:37:34.500 align:center
and madly in love.

00:37:36.458 --> 00:37:38.416 align:center
Sometimes wild,

00:37:40.750 --> 00:37:42.416 align:center
sometimes passionate,

00:37:45.250 --> 00:37:46.708 align:center
and a little crazy.

00:37:49.250 --> 00:37:51.750 align:center
You'll need five to six different people.

00:37:53.500 --> 00:37:55.291 align:center
You won't find all this in one guy.

00:37:57.416 --> 00:37:59.250 align:center
But can't that guy have
at least one of these qualities?

00:37:59.875 --> 00:38:01.000 align:center
Or is that too much to ask?

00:38:10.541 --> 00:38:13.125 align:center
The office will start
MBA classes tomorrow.

00:38:14.750 --> 00:38:16.250 align:center
I will attend the classes after work.

00:38:19.291 --> 00:38:20.166 align:center
Also…

00:38:22.083 --> 00:38:24.583 align:center
you didn't get the six-in-one man
you were looking for,

00:38:26.000 --> 00:38:27.208 align:center
instead you got me…

00:38:28.375 --> 00:38:29.625 align:center
I'm sorry for that.

00:38:36.583 --> 00:38:40.666 align:center
That was when
Rishu and I started drifting apart.

00:38:44.375 --> 00:38:47.458 align:center
All I got from Rishu was his anger.

00:38:53.083 --> 00:38:55.833 align:center
Even though we are together

00:38:55.916 --> 00:38:58.625 align:center
You feel so distant

00:38:59.250 --> 00:39:04.000 align:center
As we can't express our feelings

00:39:05.083 --> 00:39:07.625 align:center
We remain silent

00:39:08.208 --> 00:39:11.333 align:center
Or bicker all the time

00:39:11.416 --> 00:39:16.041 align:center
Words of love remain unspoken

00:39:16.125 --> 00:39:20.291 align:center
Do I convince her

00:39:20.375 --> 00:39:22.958 align:center
Or convince myself

00:39:23.541 --> 00:39:27.958 align:center
How do I change our fate?

00:39:28.041 --> 00:39:32.041 align:center
Now I leave
Everything to fate

00:39:32.125 --> 00:39:34.958 align:center
Everything to fate

00:39:35.041 --> 00:39:39.750 align:center
Everything, I leave
To destiny

00:39:39.833 --> 00:39:42.458 align:center
I tried to get close to him many times.

00:39:44.166 --> 00:39:46.958 align:center
But it seemed he didn't love me anymore.

00:39:49.333 --> 00:39:51.416 align:center
DINESH PANDIT
WRATH OF KASAULI

00:39:52.000 --> 00:39:53.166 align:center
Oh

00:39:53.250 --> 00:39:55.833 align:center
Days go by

00:39:56.416 --> 00:39:59.291 align:center
And night begins

00:39:59.375 --> 00:40:04.333 align:center
All night
I pace around my home

00:40:04.416 --> 00:40:06.708 align:center
Since you're washing clothes,

00:40:06.791 --> 00:40:08.916 align:center
wash Rishu's as well.

00:40:10.000 --> 00:40:11.125 align:center
Oh

00:40:11.208 --> 00:40:14.041 align:center
I close my eyes

00:40:14.125 --> 00:40:16.791 align:center
And hide my tears

00:40:17.375 --> 00:40:21.791 align:center
How do I change our fate?

00:40:21.875 --> 00:40:26.125 align:center
Now I leave
Everything to fate

00:40:26.208 --> 00:40:29.250 align:center
Everything to fate

00:40:29.333 --> 00:40:32.791 align:center
Everything, I leave
To destiny

00:40:32.875 --> 00:40:33.916 align:center
And abandon us

00:40:34.000 --> 00:40:38.166 align:center
Now I leave
Everything to fate

00:40:38.250 --> 00:40:41.041 align:center
Everything to fate

00:40:41.125 --> 00:40:45.000 align:center
Everything, I leave
To destiny

00:40:45.833 --> 00:40:50.041 align:center
Now I leave
Everything to fate

00:40:50.125 --> 00:40:53.083 align:center
Everything to fate

00:40:53.166 --> 00:40:56.041 align:center
Everything, I leave
To destiny

00:40:56.125 --> 00:40:58.333 align:center
Sure, I can drop you.

00:40:58.416 --> 00:40:59.666 align:center
Rani?

00:41:02.791 --> 00:41:04.083 align:center
Studying hard, aren't you?

00:41:05.333 --> 00:41:08.416 align:center
Just giving her some directions…

00:41:08.500 --> 00:41:09.375 align:center
Directions?

00:41:10.291 --> 00:41:11.791 align:center
He's forgotten his way back home.

00:41:11.875 --> 00:41:13.375 align:center
But he'll give you good directions.

00:41:14.833 --> 00:41:16.833 align:center
This is your MBA?

00:41:18.750 --> 00:41:20.333 align:center
It's only been a month since our wedding.

00:41:20.416 --> 00:41:23.458 align:center
He tried just once, and failed.

00:41:23.541 --> 00:41:26.291 align:center
Just thought you should know.

00:41:27.583 --> 00:41:28.875 align:center
Getting an MBA, huh?

00:41:29.708 --> 00:41:35.333 align:center
Now I leave
Everything to fate

00:41:35.416 --> 00:41:39.083 align:center
Everything to fate

00:41:39.166 --> 00:41:43.875 align:center
Everything, I leave
To destiny

00:41:43.958 --> 00:41:45.875 align:center
Can I come home for a few days?

00:41:45.958 --> 00:41:50.250 align:center
No, it won't look good
if you come home so soon.

00:41:50.916 --> 00:41:52.666 align:center
I'll only stay for a few days.

00:41:52.750 --> 00:41:57.000 align:center
I know, but I'm going
to my brother's house tomorrow…

00:41:57.708 --> 00:41:58.833 align:center
for a week.

00:41:59.541 --> 00:42:01.458 align:center
And you'll be going
for your honeymoon soon.

00:42:02.375 --> 00:42:04.791 align:center
Things like these happen.

00:42:04.875 --> 00:42:06.375 align:center
Everything will be fine.

00:42:08.791 --> 00:42:10.500 align:center
I'll call you later.

00:42:30.083 --> 00:42:32.708 align:center
Should I start packing, for Goa?

00:42:49.958 --> 00:42:51.333 align:center
There will be no honeymoon.

00:42:58.916 --> 00:43:01.000 align:center
Will these dogs keep barking every night?

00:43:01.583 --> 00:43:05.583 align:center
I can't stop these dogs from barking
for you to sleep peacefully.

00:43:05.666 --> 00:43:06.833 align:center
I knew it!

00:43:06.916 --> 00:43:09.333 align:center
I knew you would say something like this.

00:43:09.416 --> 00:43:12.291 align:center
You shouldn't have married me, then.
You should've refused.

00:43:12.375 --> 00:43:14.625 align:center
I was a fool.

00:43:15.708 --> 00:43:16.916 align:center
This was my destiny.

00:43:17.000 --> 00:43:18.958 align:center
These dogs were also in your destiny.

00:43:20.125 --> 00:43:21.125 align:center
Try and befriend them.

00:43:28.916 --> 00:43:30.583 align:center
So your house is opposite Rishu's?

00:43:30.666 --> 00:43:32.750 align:center
-Yes.
-You must have seen what happened.

00:43:33.333 --> 00:43:39.541 align:center
The thing is, a husband-wife relationship
is like a delicate thread.

00:43:40.333 --> 00:43:43.166 align:center
You have to handle it with utmost care.

00:43:43.250 --> 00:43:45.208 align:center
If you don't, it will break.

00:43:46.291 --> 00:43:48.791 align:center
What's with all this poetry?

00:43:48.875 --> 00:43:50.583 align:center
Explain it to me clearly.

00:43:50.666 --> 00:43:53.166 align:center
Officer, try and understand
a woman's heart.

00:43:53.666 --> 00:43:56.875 align:center
Neel is Lata's nephew.

00:43:58.500 --> 00:43:59.916 align:center
He'd come to stay with them.

00:44:17.625 --> 00:44:19.041 align:center
Why didn't you come for the wedding?

00:44:19.125 --> 00:44:20.291 align:center
I did go to Delhi.

00:44:21.083 --> 00:44:22.208 align:center
Why didn't I see you, then?

00:44:22.291 --> 00:44:24.666 align:center
Because the wedding procession
had left by then.

00:44:24.750 --> 00:44:27.000 align:center
-And the wedding was over.
-Crazy boy!

00:44:27.083 --> 00:44:28.625 align:center
Where did you disappear last month?

00:44:28.708 --> 00:44:32.416 align:center
Aunty… You know, I'm a free bird,
flitting around here and there.

00:44:32.500 --> 00:44:34.750 align:center
Your mother was so worried.

00:44:36.125 --> 00:44:37.583 align:center
You were asking about Rishu's wife.

00:44:37.666 --> 00:44:39.125 align:center
Here she is.

00:44:41.458 --> 00:44:42.833 align:center
This is Neel.

00:44:42.916 --> 00:44:44.833 align:center
My nephew.

00:44:44.916 --> 00:44:46.625 align:center
He'll stay with us for a few days.

00:44:47.208 --> 00:44:51.750 align:center
During tourist season,
he takes tourists around on his row boat.

00:44:51.833 --> 00:44:52.958 align:center
Aunty…

00:44:53.791 --> 00:44:55.541 align:center
What she means is rafting.

00:44:55.625 --> 00:44:56.958 align:center
River rafting?

00:44:57.666 --> 00:45:00.916 align:center
Exactly. On a row boat!

00:45:07.375 --> 00:45:08.541 align:center
Did Rani just wake up?

00:45:10.375 --> 00:45:13.333 align:center
The sun is blazing already.

00:45:13.916 --> 00:45:16.458 align:center
My sun isn't blazing yet, Neel.

00:45:16.958 --> 00:45:18.166 align:center
Aunty…

00:45:20.125 --> 00:45:21.958 align:center
why don't you ask Rani
to cook something special for me?

00:45:24.208 --> 00:45:25.916 align:center
Don't talk about cooking.

00:45:26.000 --> 00:45:28.583 align:center
She's no good at that.

00:45:28.666 --> 00:45:31.000 align:center
The only thing she's good at
is using her scissors.

00:45:31.083 --> 00:45:32.958 align:center
And stay away from her scissors.

00:45:33.041 --> 00:45:36.750 align:center
Or you'll end up looking like
your uncle, Mr. Rambo.

00:45:38.333 --> 00:45:39.458 align:center
Want a taste of my scissors?

00:45:42.875 --> 00:45:44.125 align:center
No.

00:45:49.125 --> 00:45:50.500 align:center
You're back.

00:45:50.583 --> 00:45:52.958 align:center
Freshen up, I'll serve your dinner.

00:45:53.458 --> 00:45:55.083 align:center
Rishu, my favorite cousin!

00:45:55.750 --> 00:45:57.666 align:center
Neel? When did you arrive?

00:45:57.750 --> 00:45:59.666 align:center
-Today, morning.
-This morning?

00:45:59.750 --> 00:46:01.125 align:center
Nobody told me about this.

00:46:01.208 --> 00:46:03.458 align:center
Please switch off the light, Rishu.

00:46:03.541 --> 00:46:08.375 align:center
Seeing your father in his
glamour-boy haircut is hurting my eyes.

00:46:08.458 --> 00:46:09.708 align:center
Just look at him.

00:46:09.791 --> 00:46:11.666 align:center
And get your wife to stop her snipping.

00:46:11.750 --> 00:46:14.125 align:center
She's quickly snipping away
our reputation.

00:46:14.208 --> 00:46:15.916 align:center
You better control your wife.

00:46:42.083 --> 00:46:43.791 align:center
The mother committed the murder
and implicated the wife.

00:46:43.875 --> 00:46:46.291 align:center
DINESH PANDIT
HORROR OF LUST

00:46:49.750 --> 00:46:51.625 align:center
So you've read Dinesh Pandit's novels?

00:46:54.708 --> 00:46:55.916 align:center
Sorry, do you mind?

00:46:57.541 --> 00:46:59.458 align:center
It's only a matter of a month.

00:46:59.541 --> 00:47:02.916 align:center
Jwalapur will kill you if smoking doesn't.

00:47:05.083 --> 00:47:06.708 align:center
You look fine to me.

00:47:10.708 --> 00:47:11.666 align:center
Yeah, I look fine.

00:47:32.833 --> 00:47:33.875 align:center
Is it a good pic?

00:47:38.666 --> 00:47:42.666 align:center
She has stolen my heart

00:47:42.750 --> 00:47:45.041 align:center
From afar

00:47:45.125 --> 00:47:46.000 align:center
Yes, yes.

00:47:46.083 --> 00:47:48.916 align:center
I've been feeling this love

00:47:49.000 --> 00:47:49.958 align:center
Have you got everything?

00:47:50.041 --> 00:47:53.458 align:center
For some time now

00:47:53.541 --> 00:47:57.083 align:center
To her I bestow

00:47:57.166 --> 00:48:00.875 align:center
Every moment of my life

00:48:00.958 --> 00:48:02.625 align:center
She's the reason for my being

00:48:02.708 --> 00:48:04.291 align:center
She is my world

00:48:04.375 --> 00:48:07.791 align:center
She is magical

00:48:08.625 --> 00:48:11.666 align:center
My heart says to me

00:48:11.750 --> 00:48:14.125 align:center
Slip away

00:48:15.791 --> 00:48:18.875 align:center
My heart says to me

00:48:18.958 --> 00:48:21.875 align:center
Slip away

00:48:23.083 --> 00:48:26.208 align:center
My mind says to me

00:48:26.291 --> 00:48:29.208 align:center
Drift away

00:48:30.416 --> 00:48:31.833 align:center
My heart says to me

00:48:31.916 --> 00:48:33.458 align:center
Can I get a cup of tea?

00:48:33.541 --> 00:48:36.125 align:center
Slip away

00:48:47.541 --> 00:48:48.750 align:center
Do you want a cup of tea?

00:48:51.791 --> 00:48:52.625 align:center
Are you going to make it?

00:48:53.500 --> 00:48:54.625 align:center
Yes.

00:48:56.333 --> 00:48:57.208 align:center
Sure.

00:49:24.333 --> 00:49:25.333 align:center
Tea leaves?

00:49:27.125 --> 00:49:28.833 align:center
Next to the sugar.

00:49:40.125 --> 00:49:41.291 align:center
Another two spoonfuls.

00:49:48.875 --> 00:49:49.791 align:center
And sugar?

00:49:49.875 --> 00:49:50.875 align:center
Three spoonfuls.

00:50:32.541 --> 00:50:33.666 align:center
You'll need a sieve.

00:50:59.250 --> 00:51:00.291 align:center
It's good.

00:51:08.666 --> 00:51:13.333 align:center
Oh, I don't know what is right

00:51:13.416 --> 00:51:15.833 align:center
Or wrong

00:51:15.916 --> 00:51:18.875 align:center
This fever of love

00:51:18.958 --> 00:51:21.791 align:center
Surges within me

00:51:21.875 --> 00:51:23.041 align:center
You make tea so well…

00:51:23.125 --> 00:51:26.250 align:center
I'll happily die for food cooked by you.

00:51:26.750 --> 00:51:30.375 align:center
Oh, I don't know who is friend

00:51:30.458 --> 00:51:33.166 align:center
Or foe

00:51:33.250 --> 00:51:34.625 align:center
This wave of joy

00:51:34.708 --> 00:51:37.000 align:center
These mobile videos don't give
the correct instructions.

00:51:37.083 --> 00:51:39.791 align:center
Has saved me

00:51:39.875 --> 00:51:43.541 align:center
As I dive

00:51:43.625 --> 00:51:45.291 align:center
Into the depths

00:51:45.375 --> 00:51:47.208 align:center
The flame is too high.

00:51:47.291 --> 00:51:50.916 align:center
She comes closer

00:51:51.000 --> 00:51:54.125 align:center
Closer to me

00:51:54.208 --> 00:51:57.958 align:center
Longing to touch her

00:51:58.041 --> 00:52:01.500 align:center
Waiting for that moment

00:52:01.583 --> 00:52:03.333 align:center
She is my reason

00:52:03.416 --> 00:52:05.250 align:center
She is my refuge

00:52:05.333 --> 00:52:08.958 align:center
She is everywhere

00:52:09.458 --> 00:52:12.166 align:center
My heart says to me

00:52:12.750 --> 00:52:15.375 align:center
Slip away

00:52:16.708 --> 00:52:19.583 align:center
My mind says to me

00:52:19.666 --> 00:52:20.916 align:center
Slip away

00:52:21.000 --> 00:52:22.541 align:center
Are you okay, Rishu?

00:52:31.125 --> 00:52:32.125 align:center
Rani.

00:52:34.541 --> 00:52:35.416 align:center
Rani!

00:52:36.041 --> 00:52:37.000 align:center
Rani!

00:52:40.791 --> 00:52:42.083 align:center
Rani!

00:53:05.458 --> 00:53:10.625 align:center
My heart says to me

00:53:11.125 --> 00:53:14.875 align:center
Slip away

00:53:16.375 --> 00:53:20.666 align:center
My mind says to me

00:53:21.333 --> 00:53:24.166 align:center
Drift away

00:53:24.250 --> 00:53:25.291 align:center
Who's she?

00:53:31.791 --> 00:53:36.125 align:center
Slip away

00:54:40.708 --> 00:54:42.791 align:center
Don't you dare touch me again!

00:55:19.375 --> 00:55:20.833 align:center
Rani!

00:55:29.541 --> 00:55:31.916 align:center
Rani! Rani!

00:55:32.000 --> 00:55:33.583 align:center
Where are you?

00:55:48.666 --> 00:55:49.875 align:center
This needs a little more salt.

00:55:53.416 --> 00:55:54.708 align:center
I think she is a gifted cook.

00:55:56.916 --> 00:56:00.000 align:center
I'm craving some mutton curry.

00:56:00.083 --> 00:56:02.541 align:center
You can't cook mutton in my kitchen.

00:56:16.875 --> 00:56:18.625 align:center
Madam, over here.

00:56:24.750 --> 00:56:26.541 align:center
Madam, big pieces or small?

00:56:31.500 --> 00:56:32.958 align:center
-Meat?
-Hmm.

00:56:33.041 --> 00:56:35.083 align:center
You said you're vegetarian.

00:56:35.166 --> 00:56:36.791 align:center
Where did you get this meat from?

00:56:36.875 --> 00:56:38.041 align:center
-I…
-What's wrong, Mommy?

00:56:38.125 --> 00:56:40.166 align:center
Rishu, she wants to cook meat
in my kitchen.

00:56:40.250 --> 00:56:41.416 align:center
-It's alright.
-Return it.

00:56:41.500 --> 00:56:42.583 align:center
Don't worry, it won't go to your kitchen.

00:56:42.666 --> 00:56:43.958 align:center
Come with me.

00:57:31.250 --> 00:57:33.458 align:center
…she killed her husband so brutally.

00:57:34.958 --> 00:57:37.583 align:center
Disposed of the murder weapon
and helped her lover escape…

00:57:38.125 --> 00:57:40.333 align:center
these two are fucking with us now.

00:57:44.125 --> 00:57:46.291 align:center
Women like her are very cunning.

00:57:48.125 --> 00:57:52.791 align:center
Once I get a lead, she'll rot in jail!

00:57:59.541 --> 00:58:01.458 align:center
He was my only friend, sir.

00:58:01.541 --> 00:58:03.958 align:center
He was crazy about his wife.

00:58:08.208 --> 00:58:09.458 align:center
Sir, this witch…

00:58:11.125 --> 00:58:13.958 align:center
and her lover killed my friend.

00:58:14.041 --> 00:58:15.416 align:center
They burnt him alive.

00:58:16.791 --> 00:58:19.291 align:center
Wasn't his love enough for you?

00:58:20.291 --> 00:58:22.125 align:center
She burnt him alive, sir!

00:58:23.500 --> 00:58:27.458 align:center
He loved you so much.
She'll go to hell for this!

00:58:29.208 --> 00:58:30.541 align:center
Arrest this woman, sir.

00:58:30.625 --> 00:58:32.791 align:center
This witch has killed him.

00:58:38.333 --> 00:58:41.041 align:center
How would you describe your relationship
with Neel Tripathi?

00:58:45.125 --> 00:58:46.041 align:center
Sometimes good…

00:58:47.875 --> 00:58:48.916 align:center
sometimes not so good.

00:58:49.416 --> 00:58:51.041 align:center
Did you have a physical relationship?

00:58:57.958 --> 00:58:59.083 align:center
Officer…

00:59:01.333 --> 00:59:02.625 align:center
Dinesh Pandit writes,

00:59:03.166 --> 00:59:05.250 align:center
that a relationship is a meeting of minds.

00:59:06.708 --> 00:59:08.958 align:center
If it's only physical, it's lust!

00:59:16.458 --> 00:59:19.750 align:center
Didn't you plan this with your lover?

00:59:30.375 --> 00:59:32.083 align:center
Where's the lighter?

00:59:40.916 --> 00:59:41.958 align:center
Thank you.

00:59:44.416 --> 00:59:46.291 align:center
I'm cooking mutton, Afzar-style.

00:59:46.375 --> 00:59:48.166 align:center
I got the recipe from Fatima.

00:59:50.791 --> 00:59:51.875 align:center
Come here.

00:59:59.166 --> 01:00:00.875 align:center
How many photos will you take?

01:00:02.833 --> 01:00:04.458 align:center
I'm leaving next week.

01:00:05.500 --> 01:00:08.333 align:center
Fine, I'll leave for Delhi as well,
next week.

01:00:08.833 --> 01:00:10.208 align:center
Then I'll come to you.

01:00:16.333 --> 01:00:17.291 align:center
Tell me…

01:00:17.958 --> 01:00:19.666 align:center
Sure you can cook mutton?

01:00:19.750 --> 01:00:22.541 align:center
It takes a lot of sweat and blood.

01:00:23.416 --> 01:00:25.583 align:center
Once you taste my dish,
you can guess my blood group.

01:00:26.583 --> 01:00:29.166 align:center
I'll put my heart
and soul into cooking it.

01:00:34.666 --> 01:00:36.500 align:center
And what about Rishu?

01:00:36.583 --> 01:00:38.583 align:center
I'll tell him everything.

01:00:39.166 --> 01:00:40.333 align:center
The truth.

01:00:45.916 --> 01:00:46.791 align:center
Stop!

01:00:46.875 --> 01:00:48.166 align:center
Don't bring the mutton over here.

01:00:48.250 --> 01:00:49.833 align:center
Rishu will return late.

01:00:49.916 --> 01:00:51.833 align:center
You can give it to him when he's back.
Don't keep it here.

01:00:51.916 --> 01:00:53.791 align:center
What about Neel? He'll eat it.

01:00:53.875 --> 01:00:55.208 align:center
He left. Neel has left.

01:00:55.291 --> 01:00:58.083 align:center
He quickly packed his stuff
and drove off suddenly.

01:00:58.166 --> 01:00:59.416 align:center
Without saying bye?

01:00:59.500 --> 01:01:02.625 align:center
Yes. He left without saying bye.

01:01:02.708 --> 01:01:04.458 align:center
I wonder what the hurry was!

01:01:06.000 --> 01:01:07.625 align:center
-Have some more.
-Weird fellow…

01:01:07.708 --> 01:01:09.250 align:center
left without saying goodbye.

01:01:11.125 --> 01:01:12.666 align:center
He didn't just leave.

01:01:14.125 --> 01:01:15.333 align:center
He ran away.

01:01:19.833 --> 01:01:21.166 align:center
He ran away.

01:01:22.125 --> 01:01:23.833 align:center
What are you waiting for?

01:01:23.916 --> 01:01:25.250 align:center
Go and keep it inside.

01:02:19.333 --> 01:02:20.416 align:center
Rani.

01:02:21.208 --> 01:02:23.375 align:center
Serve Rishu his dinner.

01:02:24.750 --> 01:02:27.416 align:center
She's always lost in her thoughts.

01:02:54.500 --> 01:02:55.458 align:center
Wow!

01:03:00.791 --> 01:03:02.458 align:center
I can see that you're making an effort.

01:03:05.083 --> 01:03:10.333 align:center
Actually, you're so beautiful
that I get nervous in front of you.

01:03:16.625 --> 01:03:18.666 align:center
I am sorry for all that has happened.

01:03:24.041 --> 01:03:25.416 align:center
Can we start afresh?

01:03:38.416 --> 01:03:39.291 align:center
Nice.

01:03:40.583 --> 01:03:41.875 align:center
I had cooked the mutton for Neel.

01:03:46.041 --> 01:03:48.666 align:center
I had fallen in love with him.

01:03:52.333 --> 01:03:54.041 align:center
I wanted to be with him

01:03:58.208 --> 01:04:00.166 align:center
but he ditched me and ran away,

01:04:03.041 --> 01:04:04.791 align:center
and I got left behind… with you.

01:04:35.208 --> 01:04:36.416 align:center
The mutton is delicious.

01:04:49.125 --> 01:04:52.750 align:center
And he didn't say anything after that.

01:04:56.416 --> 01:05:00.541 align:center
I kept looking at him
and he continued eating.

01:05:05.291 --> 01:05:06.583 align:center
It's a good story.

01:05:08.625 --> 01:05:12.541 align:center
But I suspect you and your lover
killed Rishu.

01:05:14.208 --> 01:05:17.041 align:center
There is a wound on his head
after being hit with something heavy.

01:05:17.958 --> 01:05:20.208 align:center
I like your story as well, sir.

01:05:27.291 --> 01:05:28.916 align:center
You'll like the ending as well,

01:05:31.125 --> 01:05:34.416 align:center
when I find the murder weapon
and your lover.

01:05:43.083 --> 01:05:45.791 align:center
OFFICE OF JWALAPUR INSPECTOR GENERAL

01:05:46.750 --> 01:05:48.166 align:center
So you don't regret it?

01:05:49.500 --> 01:05:51.541 align:center
Having an extramarital affair?

01:05:58.833 --> 01:05:59.916 align:center
No.

01:06:01.541 --> 01:06:03.750 align:center
If I hadn't met Neel…

01:06:03.833 --> 01:06:05.875 align:center
I wouldn't have met the real Rishu.

01:07:02.791 --> 01:07:04.041 align:center
JWALAPUR TO DELHI

01:07:49.541 --> 01:07:50.541 align:center
Rishu.

01:07:50.625 --> 01:07:51.958 align:center
-Neel, how dare you!
-Are you mad?

01:08:00.458 --> 01:08:01.708 align:center
Rishu…

01:08:22.500 --> 01:08:23.625 align:center
Crazy man…

01:08:25.291 --> 01:08:26.833 align:center
Let's go.

01:08:26.916 --> 01:08:28.708 align:center
Sorry, sorry… It's nothing…

01:08:48.833 --> 01:08:49.958 align:center
I admit, it was a mistake.

01:08:51.833 --> 01:08:53.041 align:center
I was attracted to her.

01:08:53.750 --> 01:08:55.916 align:center
And I fucked up.

01:08:57.666 --> 01:09:00.208 align:center
If you'd satisfied her,
she wouldn't be so lonely.

01:09:00.291 --> 01:09:01.833 align:center
I wouldn't have come between you two.

01:09:03.750 --> 01:09:05.125 align:center
But Rishu…

01:09:07.500 --> 01:09:09.625 align:center
why did you not consummate
your relationship with her?

01:09:10.541 --> 01:09:12.208 align:center
Because I'm a fucking idiot!

01:09:16.250 --> 01:09:19.208 align:center
I wanted to win her heart first.

01:09:25.125 --> 01:09:26.583 align:center
And you thought…

01:09:28.458 --> 01:09:33.333 align:center
"Rishu is a simpleton, screw him!

01:09:34.500 --> 01:09:36.375 align:center
Let me screw his wife as well.

01:09:37.041 --> 01:09:38.708 align:center
He won't protest."

01:09:41.000 --> 01:09:43.000 align:center
Why didn't you get her with you?

01:09:45.625 --> 01:09:48.291 align:center
At least the two of you
would have been happy.

01:10:11.041 --> 01:10:12.125 align:center
Where were you?

01:10:17.083 --> 01:10:19.666 align:center
I tried calling you, Rishu.

01:10:26.333 --> 01:10:27.666 align:center
Won't you talk to me?

01:10:33.791 --> 01:10:35.375 align:center
Let's play Truth or Dare now.

01:10:39.458 --> 01:10:40.375 align:center
Where did you go?

01:10:41.125 --> 01:10:42.916 align:center
To get beaten up by Neel.

01:10:46.291 --> 01:10:47.208 align:center
Why?

01:10:47.791 --> 01:10:49.375 align:center
Because he left you.

01:10:54.416 --> 01:10:57.125 align:center
You loved him so much,
but he didn't love you back.

01:11:01.125 --> 01:11:02.000 align:center
Why?

01:11:24.041 --> 01:11:28.250 align:center
-I am sorry.
-Stay… stay away from me.

01:11:30.458 --> 01:11:32.250 align:center
What do I do, Rishu?

01:11:33.333 --> 01:11:35.291 align:center
I made a mistake.

01:11:44.000 --> 01:11:45.375 align:center
Should I leave?

01:11:45.458 --> 01:11:46.916 align:center
Yes, please leave.

01:11:47.458 --> 01:11:48.583 align:center
Really. Leave.

01:11:50.291 --> 01:11:51.958 align:center
This is for the best.

01:11:58.500 --> 01:12:00.583 align:center
I loved you so much, Rani!

01:12:03.208 --> 01:12:04.916 align:center
So much that I couldn't live without you.

01:12:06.583 --> 01:12:08.458 align:center
But now I can't live with you either.

01:12:11.250 --> 01:12:13.208 align:center
You really should leave.

01:12:17.208 --> 01:12:19.791 align:center
Because I feel like strangling you.

01:12:25.875 --> 01:12:27.708 align:center
Leave, Rani, or else I'll kill you.

01:12:30.000 --> 01:12:30.916 align:center
Just go.

01:12:47.541 --> 01:12:48.375 align:center
Rishu?

01:12:48.958 --> 01:12:50.583 align:center
Oh, no! What happened to you now?

01:12:50.666 --> 01:12:53.333 align:center
You keep falling and getting hurt.
Can't you be careful?

01:12:54.166 --> 01:12:57.333 align:center
We're going to Uncle's place,
we'll be back in the evening.

01:12:58.416 --> 01:12:59.625 align:center
What's wrong?

01:13:48.875 --> 01:13:50.791 align:center
Can you drop me off at the station?

01:13:53.625 --> 01:13:54.750 align:center
Go by yourself.

01:14:16.583 --> 01:14:17.958 align:center
Stop, stop.

01:14:18.666 --> 01:14:19.666 align:center
What's wrong?

01:14:21.291 --> 01:14:22.375 align:center
Hello, Rani.

01:14:23.458 --> 01:14:25.291 align:center
Are you leaving?

01:14:26.208 --> 01:14:27.750 align:center
Neel has also left.

01:14:30.083 --> 01:14:31.750 align:center
I'll drop you. Get off.

01:14:31.833 --> 01:14:33.083 align:center
Please come. Hop on, Rani.

01:14:33.166 --> 01:14:34.833 align:center
Can't three of us ride together?

01:14:34.916 --> 01:14:36.875 align:center
You won't get a rickshaw at this hour.

01:14:36.958 --> 01:14:38.791 align:center
It won't take long, I can drop you.

01:14:38.875 --> 01:14:41.458 align:center
We're just like Neel, Rani.
We'll keep you happy.

01:14:42.333 --> 01:14:44.666 align:center
Ride with us, Rani. It will be fun.

01:14:44.750 --> 01:14:45.875 align:center
We'll take good care of you.

01:14:45.958 --> 01:14:47.291 align:center
It's our duty after all.

01:14:49.708 --> 01:14:51.791 align:center
-Go inside. I'll deal with it.
-Oh, Rishu is here.

01:14:54.125 --> 01:14:55.708 align:center
Rishu, are you taking Rani somewhere?

01:14:55.791 --> 01:14:57.958 align:center
You've come out and she's going in…

01:14:58.041 --> 01:14:59.541 align:center
We'll miss her so much, Rishu.

01:14:59.625 --> 01:15:00.583 align:center
Rickshaw!

01:15:01.583 --> 01:15:03.333 align:center
You know, Neel had called me.

01:15:03.416 --> 01:15:06.833 align:center
He told me to look after both of them.

01:15:06.916 --> 01:15:10.666 align:center
Let's all go… row, row, row your boat…

01:15:11.583 --> 01:15:13.125 align:center
Don't worry, Neel is my bro.

01:15:13.208 --> 01:15:14.458 align:center
Rickshaw!

01:15:15.500 --> 01:15:17.208 align:center
You can't even stop a rickshaw…

01:15:17.916 --> 01:15:19.791 align:center
Guess we'll have to do that for him too!

01:15:23.041 --> 01:15:25.208 align:center
Rishu, can I send her a friend request?

01:15:25.291 --> 01:15:26.708 align:center
Will she accept it?

01:15:26.791 --> 01:15:27.916 align:center
Of course,

01:15:29.125 --> 01:15:30.500 align:center
I'm sure she will.

01:15:31.625 --> 01:15:34.833 align:center
We should get her handle for live stories.

01:15:35.500 --> 01:15:37.166 align:center
#hotbhabhi.

01:15:38.958 --> 01:15:41.833 align:center
You didn't even invite us
to the wedding, Rishu.

01:15:41.916 --> 01:15:44.125 align:center
Give us a chance, let's have fun together.

01:15:51.875 --> 01:15:52.958 align:center
There it is.

01:15:55.208 --> 01:15:57.500 align:center
Come on, let me help you…

01:15:59.000 --> 01:16:01.750 align:center
My mistake…
and Rishu was bearing the brunt of it.

01:16:01.833 --> 01:16:04.500 align:center
There's Neel… who had run away.

01:16:04.583 --> 01:16:06.041 align:center
And Rishu…

01:16:06.125 --> 01:16:08.125 align:center
who was fighting my battles.

01:16:22.708 --> 01:16:25.625 align:center
Please take my suitcase out.
I am not leaving.

01:16:30.916 --> 01:16:34.833 align:center
You can punish me as you like,
but I'm staying with you.

01:16:34.916 --> 01:16:36.166 align:center
I am not leaving.

01:16:39.166 --> 01:16:42.666 align:center
That day I decided, no matter what,

01:16:43.625 --> 01:16:45.458 align:center
I wouldn't ever leave Rishu.

01:16:52.500 --> 01:16:54.250 align:center
Don't know if it was my stubbornness,

01:16:54.333 --> 01:16:55.666 align:center
love…

01:16:55.750 --> 01:16:57.125 align:center
or my guilt.

01:19:08.750 --> 01:19:10.166 align:center
Can I have your wallet?

01:19:10.250 --> 01:19:11.708 align:center
I have to pay for the laundry.

01:19:13.333 --> 01:19:14.250 align:center
It's inside.

01:19:46.208 --> 01:19:50.416 align:center
In front of me was a man
with murder in his eyes.

01:19:51.541 --> 01:19:53.666 align:center
And I almost died… several times.

01:19:57.250 --> 01:20:01.916 align:center
But as they say, love and hate are
two sides of the same coin.

01:20:07.750 --> 01:20:09.041 align:center
Wallet.

01:20:11.666 --> 01:20:13.541 align:center
When I met Rishu for the first time…

01:20:14.583 --> 01:20:16.041 align:center
I had met an engineer.

01:20:17.625 --> 01:20:20.583 align:center
The next time we met, he was my husband.

01:20:21.375 --> 01:20:25.000 align:center
The third time around,
I met the lover in him.

01:20:26.458 --> 01:20:29.291 align:center
A lover with whom
I was falling madly in love.

01:20:31.666 --> 01:20:35.166 align:center
So deep was my love,
that I was willing to lose my mind…

01:20:35.875 --> 01:20:38.166 align:center
and risk my life for him.

01:20:40.166 --> 01:20:41.333 align:center
Dinesh Pandit writes,

01:20:42.041 --> 01:20:44.750 align:center
"So what if he can't
stand the sight of me now?

01:20:45.875 --> 01:20:47.666 align:center
His heart will beat for me someday."

01:21:26.916 --> 01:21:30.500 align:center
So you knew
that your husband wanted to kill you.

01:21:31.791 --> 01:21:33.750 align:center
And you didn't report it to the police?

01:21:33.833 --> 01:21:35.750 align:center
You didn't even tell your family members?

01:21:35.833 --> 01:21:37.541 align:center
You stayed on,
so that he could kill you, is it?

01:21:38.416 --> 01:21:39.875 align:center
I didn't tell anyone, sir.

01:21:39.958 --> 01:21:41.041 align:center
I stayed.

01:21:42.833 --> 01:21:44.833 align:center
I'd made a mistake

01:21:44.916 --> 01:21:46.916 align:center
and I'd have to pay the price for it.

01:21:51.041 --> 01:21:53.333 align:center
Madam, are you mad,
or are you trying to drive us mad?

01:21:54.375 --> 01:22:00.000 align:center
Sir, true love often drives us
to the brink of madness.

01:22:14.250 --> 01:22:15.625 align:center
Dinesh Pandit writes,

01:22:16.833 --> 01:22:21.458 align:center
"Eternal love will always be
stained with a few drops of blood…

01:22:22.416 --> 01:22:24.166 align:center
to protect it from evil!"

01:22:25.625 --> 01:22:26.708 align:center
Well said.

01:22:27.375 --> 01:22:28.583 align:center
Indeed.

01:22:28.666 --> 01:22:31.375 align:center
Someone find this fucking Dinesh Pandit
and bring him here!

01:22:31.458 --> 01:22:32.416 align:center
Yes, sir.

01:22:34.375 --> 01:22:36.416 align:center
Let's get to the point.

01:22:36.916 --> 01:22:40.416 align:center
So your official statement is that your
deceased husband wanted to kill you?

01:22:41.833 --> 01:22:43.083 align:center
Yes.

01:22:45.500 --> 01:22:48.250 align:center
And then, what did you do?

01:22:49.625 --> 01:22:50.625 align:center
I waited.

01:22:50.708 --> 01:22:52.125 align:center
For what?

01:22:53.000 --> 01:22:54.791 align:center
For the right moment to kill him?

01:22:56.125 --> 01:22:57.166 align:center
For his forgiveness.

01:23:00.833 --> 01:23:02.416 align:center
Rani is here.

01:23:05.041 --> 01:23:06.416 align:center
How are you, Rani?

01:23:07.000 --> 01:23:09.625 align:center
Dinner is ready. Should I serve your food?

01:23:10.208 --> 01:23:11.250 align:center
Sure.

01:23:12.125 --> 01:23:13.916 align:center
Mix it with poison, while you're at it.

01:23:26.458 --> 01:23:28.833 align:center
Let me tell you
an interesting story, Afzar.

01:23:30.000 --> 01:23:32.708 align:center
Everyone in the neighborhood
already knows.

01:23:33.458 --> 01:23:36.416 align:center
Why should you be left out?
You're my friend after all.

01:23:36.500 --> 01:23:37.666 align:center
Listen to this.

01:23:37.750 --> 01:23:38.916 align:center
Rishu.

01:23:39.000 --> 01:23:41.833 align:center
Have you heard the story
of the emperor who goes to the market?

01:23:41.916 --> 01:23:43.083 align:center
Rishu, please.

01:23:44.708 --> 01:23:45.750 align:center
Which emperor?

01:23:47.041 --> 01:23:50.083 align:center
In the story, the mighty emperor

01:23:50.166 --> 01:23:54.416 align:center
proudly walks around the market,

01:23:55.333 --> 01:23:57.166 align:center
wrapped in a silk shawl.

01:23:58.125 --> 01:24:00.666 align:center
When suddenly a little boy shouts out,

01:24:00.750 --> 01:24:02.666 align:center
"The emperor is naked."

01:24:08.625 --> 01:24:13.500 align:center
Then the emperor realizes,
he has been butt-naked all this time,

01:24:14.958 --> 01:24:16.458 align:center
and he didn't even know it.

01:24:19.500 --> 01:24:20.916 align:center
He smiled and walked around,

01:24:21.583 --> 01:24:23.166 align:center
while everyone else laughed at him.

01:24:24.250 --> 01:24:25.458 align:center
I don't get it.

01:24:25.541 --> 01:24:26.625 align:center
You will.

01:24:28.958 --> 01:24:34.416 align:center
My situation is similar to the emperor's.

01:24:36.708 --> 01:24:40.375 align:center
I am butt-naked!

01:24:42.791 --> 01:24:48.458 align:center
Everyone here knows that my wife
had an affair with my cousin.

01:24:49.041 --> 01:24:49.958 align:center
Rishu…

01:24:51.708 --> 01:24:54.125 align:center
A real steamy affair!

01:24:55.541 --> 01:24:56.416 align:center
What nonsense!

01:24:56.500 --> 01:24:58.750 align:center
It's not nonsense. It's the truth.

01:24:58.833 --> 01:25:00.916 align:center
-Enough!
-Here I was, being the good guy…

01:25:02.500 --> 01:25:06.291 align:center
And someone came and stole my love,
right in front of my eyes.

01:25:06.375 --> 01:25:09.166 align:center
You've had too much to drink.
Eat and go to bed.

01:25:09.250 --> 01:25:11.208 align:center
-I'll eat dinner.
-Where are you off to?

01:25:11.708 --> 01:25:12.750 align:center
See you tomorrow morning.

01:25:12.833 --> 01:25:13.958 align:center
Sit for a while.

01:25:15.666 --> 01:25:18.458 align:center
Hey, Afzar, I've just started.

01:25:21.166 --> 01:25:22.458 align:center
What!

01:25:22.541 --> 01:25:24.000 align:center
No one wants to talk to me.

01:25:28.333 --> 01:25:30.041 align:center
You can talk to me.

01:25:30.125 --> 01:25:31.375 align:center
You're punishing me anyway.

01:25:31.458 --> 01:25:34.250 align:center
Go ahead and vent your anger.

01:25:34.333 --> 01:25:35.666 align:center
But why?

01:25:36.916 --> 01:25:38.583 align:center
Will you go on, like this?

01:25:40.958 --> 01:25:43.208 align:center
What else can I do, Rani?

01:25:59.375 --> 01:26:00.750 align:center
This is your chance.

01:26:00.833 --> 01:26:01.708 align:center
Push me.

01:26:43.375 --> 01:26:45.791 align:center
I had told you,
if you leave, I won't stop you.

01:26:45.875 --> 01:26:46.958 align:center
I'll kill you now!

01:26:47.041 --> 01:26:50.125 align:center
Rishu, if you had to kill me,
you would've done it already!

01:26:50.750 --> 01:26:53.125 align:center
Want to kill me, right?
Push me off the ledge.

01:26:53.208 --> 01:26:54.708 align:center
Push me… now!

01:26:54.791 --> 01:26:56.708 align:center
Or get a knife and stab me.

01:26:58.458 --> 01:26:59.875 align:center
If you can't do this…

01:27:00.958 --> 01:27:02.833 align:center
then please forgive me.

01:27:03.458 --> 01:27:05.958 align:center
Please forgive me, I'm sorry.

01:27:06.041 --> 01:27:09.250 align:center
I made a mistake. I'm really sorry.
I made a mistake.

01:27:11.083 --> 01:27:12.208 align:center
I am sorry.

01:27:14.416 --> 01:27:15.750 align:center
You're a good man.

01:27:17.333 --> 01:27:21.291 align:center
You're a very good man.

01:27:24.166 --> 01:27:28.041 align:center
If you love me even a little bit,
that will do.

01:27:28.625 --> 01:27:30.250 align:center
That is enough for me.

01:27:30.916 --> 01:27:32.583 align:center
You don't deserve my love.

01:27:32.666 --> 01:27:35.166 align:center
No, I don't, right?

01:27:35.250 --> 01:27:38.416 align:center
But you still loved me… a lot.

01:27:42.208 --> 01:27:47.125 align:center
You loved me so much
that I hate myself for betraying you.

01:27:47.208 --> 01:27:49.875 align:center
I am sorry. It was my fault.
I am really sorry.

01:27:49.958 --> 01:27:51.875 align:center
I said… sorry.

01:27:52.666 --> 01:27:54.166 align:center
I am so sorry.

01:27:58.875 --> 01:28:00.541 align:center
Ordinary people like me…

01:28:02.250 --> 01:28:04.333 align:center
go unnoticed.

01:28:07.166 --> 01:28:09.750 align:center
Everyone thinks of us
only when they want something fixed.

01:28:11.416 --> 01:28:13.500 align:center
-We are no heroes.
-No.

01:28:13.583 --> 01:28:14.875 align:center
I don't want a hero.

01:28:15.541 --> 01:28:16.833 align:center
I want Rishu.

01:28:17.500 --> 01:28:18.791 align:center
I want you.

01:28:19.875 --> 01:28:22.125 align:center
Can't we start over again?

01:28:23.166 --> 01:28:24.583 align:center
Just once, please.

01:28:25.916 --> 01:28:26.958 align:center
Please.

01:28:30.583 --> 01:28:32.791 align:center
I'm sorry… sorry.

01:28:38.166 --> 01:28:39.166 align:center
Sorry.

01:29:18.041 --> 01:29:20.833 align:center
All that happened, is in the past

01:29:20.916 --> 01:29:23.458 align:center
These new moments

01:29:23.541 --> 01:29:27.250 align:center
Let us cherish them

01:29:27.750 --> 01:29:30.291 align:center
Slowly

01:29:30.375 --> 01:29:32.958 align:center
With you

01:29:33.708 --> 01:29:37.500 align:center
My days are happy again

01:29:38.416 --> 01:29:41.333 align:center
These precious dreams of mine

01:29:41.416 --> 01:29:43.791 align:center
I give to you

01:29:43.875 --> 01:29:48.166 align:center
Come and see them

01:29:48.250 --> 01:29:50.875 align:center
Our lives

01:29:50.958 --> 01:29:53.750 align:center
Have come together

01:29:53.833 --> 01:29:58.458 align:center
And everything is bright again

01:29:58.541 --> 01:30:00.875 align:center
You've come to me

01:30:00.958 --> 01:30:03.375 align:center
Like we've never been apart

01:30:03.458 --> 01:30:06.500 align:center
You've come to me

01:30:08.625 --> 01:30:11.250 align:center
Love has blossomed

01:30:11.333 --> 01:30:13.833 align:center
Like things were never amiss

01:30:13.916 --> 01:30:17.208 align:center
Love has blossomed

01:30:18.208 --> 01:30:19.458 align:center
You are mine

01:30:19.541 --> 01:30:20.625 align:center
Was he killed?

01:30:21.208 --> 01:30:23.791 align:center
The neighbor rang the bell and saw…

01:30:27.458 --> 01:30:29.125 align:center
What are we having for lunch?

01:30:29.208 --> 01:30:30.458 align:center
-Lust.
-Lust?

01:30:30.541 --> 01:30:31.708 align:center
Lust for peas.

01:30:31.791 --> 01:30:33.750 align:center
-"Lust for peas"?
-Er, just carrots and peas.

01:30:41.250 --> 01:30:44.291 align:center
May the fragrance of your love

01:30:44.375 --> 01:30:46.958 align:center
Now be mine

01:30:47.041 --> 01:30:52.125 align:center
Your eyes speak a thousand words

01:30:52.208 --> 01:30:55.375 align:center
Your heart beats

01:30:55.458 --> 01:30:57.083 align:center
Together with mine

01:30:57.166 --> 01:31:00.958 align:center
I feel alive

01:31:03.041 --> 01:31:05.500 align:center
My destiny

01:31:05.583 --> 01:31:07.958 align:center
Lies in your hands

01:31:08.041 --> 01:31:12.333 align:center
We will never be apart

01:31:12.416 --> 01:31:15.291 align:center
Let me give you

01:31:15.375 --> 01:31:18.333 align:center
Many new reasons

01:31:18.416 --> 01:31:22.458 align:center
To smile

01:31:22.541 --> 01:31:25.333 align:center
You've come to me

01:31:25.416 --> 01:31:27.833 align:center
Like we've never been apart

01:31:27.916 --> 01:31:32.166 align:center
You've come to me

01:31:32.750 --> 01:31:35.500 align:center
Love has blossomed

01:31:35.583 --> 01:31:38.041 align:center
Like things were never amiss

01:31:38.125 --> 01:31:42.000 align:center
Love has blossomed

01:31:42.083 --> 01:31:48.333 align:center
You are mine

01:31:57.000 --> 01:31:58.250 align:center
Rishu?

01:32:05.375 --> 01:32:06.541 align:center
Sorry.

01:32:11.500 --> 01:32:12.500 align:center
Rani?

01:32:14.666 --> 01:32:17.500 align:center
What's she doing? Is she crazy?

01:32:33.958 --> 01:32:37.125 align:center
Rishu, I've dropped that girl off.

01:32:37.208 --> 01:32:40.333 align:center
Ask her if she wants to ride with me.

01:32:46.250 --> 01:32:47.500 align:center
-I will…
-Rishu.

01:33:06.791 --> 01:33:08.083 align:center
Please let him go, Rishu.

01:33:08.666 --> 01:33:09.958 align:center
I won't leave him.

01:33:55.583 --> 01:33:57.583 align:center
-What happened?
-The tires are stuck.

01:34:10.166 --> 01:34:12.500 align:center
The timing belt is broken.
It will take time.

01:34:13.500 --> 01:34:15.166 align:center
I want to wash my hands.
Where's the washbasin?

01:34:15.250 --> 01:34:16.875 align:center
On the right.

01:34:18.166 --> 01:34:19.333 align:center
Okay, hurry up.

01:34:33.291 --> 01:34:34.291 align:center
Does it hurt?

01:34:35.708 --> 01:34:36.708 align:center
Just a little.

01:34:37.833 --> 01:34:40.416 align:center
When I got burnt at the gas stove,

01:34:41.125 --> 01:34:42.708 align:center
that hurt a lot more.

01:34:45.916 --> 01:34:46.916 align:center
I was angry.

01:34:49.416 --> 01:34:50.750 align:center
Sorry.

01:34:50.833 --> 01:34:55.125 align:center
I haven't come across a criminal like you,
not even in Dinesh Pandit's books.

01:34:56.708 --> 01:34:57.875 align:center
Thank goodness,

01:34:59.250 --> 01:35:01.416 align:center
I'm better than him
at something, at least.

01:35:05.500 --> 01:35:07.166 align:center
"You don't listen to your mind

01:35:08.333 --> 01:35:09.958 align:center
and I don't listen to my heart.

01:35:11.666 --> 01:35:14.041 align:center
"No one listens to each other
in this city."

01:35:16.166 --> 01:35:17.458 align:center
-Wrath of Kasauli.
-Wrath of Kasauli.

01:35:20.875 --> 01:35:23.375 align:center
When did you start reading
Dinesh Pandit's books?

01:35:25.375 --> 01:35:26.833 align:center
After I fell in love.

01:35:44.250 --> 01:35:46.291 align:center
-Ouch.
-Sorry. Are you hurt?

01:36:28.916 --> 01:36:33.916 align:center
And then,
it seemed like everything would be okay.

01:37:16.666 --> 01:37:19.208 align:center
According to the neighbor,
on the day of the explosion,

01:37:19.833 --> 01:37:21.916 align:center
Neel arrived at the house at 2:30 p.m.

01:37:25.166 --> 01:37:28.625 align:center
15 minutes later, Rishu went in.

01:37:31.208 --> 01:37:33.291 align:center
And a little later, she left the house.

01:37:33.833 --> 01:37:35.250 align:center
Sir.

01:37:35.333 --> 01:37:38.583 align:center
If Rishu was dead before
she left the house…

01:37:38.666 --> 01:37:41.625 align:center
She left the house
and sent the little girl

01:37:42.166 --> 01:37:44.666 align:center
to tell Rishu to lock the door.

01:37:45.166 --> 01:37:47.250 align:center
Munni, tell Rishu to lock the door.

01:37:47.333 --> 01:37:48.666 align:center
-Rishu!
-But, sir,

01:37:48.750 --> 01:37:50.458 align:center
Munni has testified

01:37:50.541 --> 01:37:52.375 align:center
that Neel closed the door.

01:37:55.041 --> 01:37:56.125 align:center
Call the rickshaw driver.

01:37:56.208 --> 01:37:58.208 align:center
Hey, you, come here. Quick!

01:37:59.208 --> 01:38:00.916 align:center
-Tell him everything.
-Tell him.

01:38:01.000 --> 01:38:05.958 align:center
Sir, madam was with me
from 3:15 p.m. to 4:15 p.m.

01:38:07.041 --> 01:38:08.166 align:center
Where to?

01:38:08.250 --> 01:38:09.333 align:center
The market.

01:38:09.416 --> 01:38:11.791 align:center
She went to the market in my rickshaw.

01:38:11.875 --> 01:38:13.750 align:center
I took her there.

01:38:14.791 --> 01:38:17.041 align:center
I saw her walking around the market.

01:38:19.541 --> 01:38:20.541 align:center
I waited.

01:38:22.375 --> 01:38:25.250 align:center
And then I drove her back.

01:38:26.541 --> 01:38:29.333 align:center
I saw her feed mutton to the dogs.

01:38:29.416 --> 01:38:31.541 align:center
Suddenly… there was a loud explosion.

01:38:33.208 --> 01:38:34.833 align:center
Madam was outside the house.

01:38:34.916 --> 01:38:36.166 align:center
How could she murder…

01:38:36.750 --> 01:38:37.958 align:center
She couldn't, right?

01:38:38.041 --> 01:38:40.125 align:center
You scoundrel!
Looks to me like you're the murderer!

01:38:40.791 --> 01:38:42.333 align:center
Mess with me and I'll break your legs.

01:38:42.416 --> 01:38:45.000 align:center
You'll be riding a rickshaw with one leg.

01:38:45.083 --> 01:38:47.083 align:center
-Get lost.
-Buzz off.

01:38:47.166 --> 01:38:49.125 align:center
Everyone has a different
version of the story.

01:38:50.250 --> 01:38:52.416 align:center
What beats me is, when there
was so much drama going on here,

01:38:52.500 --> 01:38:54.875 align:center
why would she leave
the husband and lover alone at home

01:38:56.166 --> 01:38:58.416 align:center
and go to the market?

01:38:58.916 --> 01:39:01.750 align:center
Perhaps to hide the murder weapon, sir?

01:39:01.833 --> 01:39:02.875 align:center
Where is it?

01:39:05.041 --> 01:39:06.291 align:center
When did she hide it and where?

01:39:08.083 --> 01:39:11.500 align:center
I am convinced
that this woman is behind it all.

01:39:12.583 --> 01:39:14.291 align:center
She's just leading us
on a wild goose chase.

01:39:18.666 --> 01:39:19.583 align:center
Hello?

01:39:20.666 --> 01:39:22.041 align:center
What?

01:39:28.916 --> 01:39:29.750 align:center
Hello, sir.

01:39:31.333 --> 01:39:33.291 align:center
What did you find, Mr. Singh?

01:39:35.833 --> 01:39:37.041 align:center
See this, sir.

01:39:37.125 --> 01:39:39.125 align:center
The blast took place
during the Clean India campaign.

01:39:39.208 --> 01:39:40.583 align:center
We were recording that.

01:39:40.666 --> 01:39:42.000 align:center
And here is Neel.

01:39:48.166 --> 01:39:49.041 align:center
Oh.

01:39:50.500 --> 01:39:51.666 align:center
So here he is.

01:39:51.750 --> 01:39:52.833 align:center
See the replay, sir.

01:39:53.916 --> 01:39:56.291 align:center
We've been searching
for the lover all this while…

01:39:56.375 --> 01:39:58.791 align:center
And here he is, swimming away!

01:40:00.333 --> 01:40:02.583 align:center
When you guys were busy recording videos,

01:40:02.666 --> 01:40:04.541 align:center
madam's lover made the great escape.

01:40:05.125 --> 01:40:07.875 align:center
Instead of investigating, policemen are
now key witnesses in this case.

01:40:07.958 --> 01:40:11.083 align:center
Tell me, what have you
discovered from this video?

01:40:11.166 --> 01:40:12.791 align:center
-That…
-What's going on?

01:40:13.541 --> 01:40:14.875 align:center
What's going on in here?

01:40:14.958 --> 01:40:17.291 align:center
I see all the policemen here,
solving Rani Madam's case.

01:40:17.875 --> 01:40:20.625 align:center
We have a good lead, sir.
He won't be able to escape now.

01:40:20.708 --> 01:40:22.916 align:center
You wasted two months
running after that Neel.

01:40:23.000 --> 01:40:24.916 align:center
-Sir, to solve the case…
-Did you solve it?

01:40:25.791 --> 01:40:28.541 align:center
-Sir, actually…
-There is an honor killing case.

01:40:29.125 --> 01:40:30.750 align:center
It is getting a lot of media attention.

01:40:31.333 --> 01:40:32.750 align:center
Forget madam's case. Focus on this.

01:40:32.833 --> 01:40:34.875 align:center
Sir, please give me two days.

01:40:34.958 --> 01:40:36.416 align:center
We already have a court order.

01:40:36.500 --> 01:40:39.416 align:center
We'll do a lie detector test
and everything will be clear.

01:40:39.500 --> 01:40:44.041 align:center
If you don't solve this madam's case
in two days, find another job.

01:40:45.625 --> 01:40:46.708 align:center
Idiot.

01:40:48.875 --> 01:40:49.750 align:center
Where's Madam? Rani…

01:40:51.041 --> 01:40:52.958 align:center
Go, call that woman.

01:40:53.041 --> 01:40:54.416 align:center
Take a look at this.

01:40:54.500 --> 01:40:55.583 align:center
It's Neel.

01:40:59.041 --> 01:41:01.750 align:center
He entered the lane at 2:30 p.m.

01:41:01.833 --> 01:41:03.041 align:center
Then Rishu went into the house.

01:41:03.125 --> 01:41:04.625 align:center
After that, you came out.

01:41:04.708 --> 01:41:06.083 align:center
And then there was an explosion.

01:41:06.166 --> 01:41:09.250 align:center
And here we see Neel escaping,
right after the explosion.

01:41:12.166 --> 01:41:13.125 align:center
Where's Neel, madam?

01:41:15.583 --> 01:41:16.416 align:center
I don't know, sir.

01:41:16.500 --> 01:41:18.208 align:center
You bloody whore.

01:41:19.125 --> 01:41:22.416 align:center
We're sick of your stories.

01:41:22.958 --> 01:41:25.833 align:center
You better tell us where you've hidden
the murder weapon,

01:41:25.916 --> 01:41:27.500 align:center
-or I'll beat you to a pulp.
-Bindiya.

01:41:27.583 --> 01:41:29.583 align:center
She won't talk here.

01:41:29.666 --> 01:41:31.916 align:center
Take her inside and get her to talk.

01:41:32.416 --> 01:41:35.000 align:center
What were you saying, huh?

01:41:35.541 --> 01:41:36.833 align:center
Madness in love…

01:41:36.916 --> 01:41:39.166 align:center
Go in, let me show you. Give me that.

01:41:39.708 --> 01:41:41.625 align:center
Madness, huh?

01:41:45.208 --> 01:41:46.791 align:center
What else does Dinesh Pandit write, huh?

01:41:46.875 --> 01:41:48.041 align:center
Tell me!

01:41:48.125 --> 01:41:49.708 align:center
What else does he say?

01:41:54.375 --> 01:41:57.916 align:center
Sir. She's an adamant one.

01:41:58.541 --> 01:42:01.916 align:center
Even though I thrashed her,
she hasn't spilled anything.

01:42:03.875 --> 01:42:07.125 align:center
Ask the technician if he can do
the lie detector test tomorrow.

01:42:07.208 --> 01:42:09.000 align:center
-Okay, sir.
-Listen.

01:42:10.208 --> 01:42:11.083 align:center
Yes?

01:42:12.125 --> 01:42:13.041 align:center
Let her go.

01:42:14.583 --> 01:42:15.500 align:center
Okay.

01:42:20.125 --> 01:42:22.750 align:center
Hey! Rani, get up.

01:42:52.916 --> 01:42:53.958 align:center
Madam?

01:43:03.916 --> 01:43:05.625 align:center
Why is it taking so long?

01:43:13.958 --> 01:43:16.708 align:center
Why don't I take you
to the doctor tomorrow?

01:43:18.000 --> 01:43:20.541 align:center
I need to go back
to the police station tomorrow.

01:43:34.458 --> 01:43:35.916 align:center
Is everything ready, Mishra?

01:43:36.000 --> 01:43:37.708 align:center
The recordings are precise.

01:43:37.791 --> 01:43:39.500 align:center
There's no chance of a mistake.

01:43:40.666 --> 01:43:41.791 align:center
Please come in.

01:43:42.375 --> 01:43:44.291 align:center
This machine detects every minute detail,

01:43:45.166 --> 01:43:48.583 align:center
perspiration, trembling of lips,
eye movement.

01:43:48.666 --> 01:43:49.500 align:center
All these get noted.

01:43:50.000 --> 01:43:51.916 align:center
Your heartbeat is being monitored, anyway.

01:43:54.125 --> 01:43:55.791 align:center
-Should we start, Mishra?
-Sure.

01:43:57.416 --> 01:43:59.083 align:center
Sir, may I go to the bathroom?

01:44:07.708 --> 01:44:09.208 align:center
Hurry up.

01:44:09.791 --> 01:44:11.708 align:center
How long will you take?

01:44:11.791 --> 01:44:13.041 align:center
Come on out!

01:44:13.708 --> 01:44:14.708 align:center
Rani!

01:44:15.375 --> 01:44:16.916 align:center
What the hell are you doing?

01:44:17.000 --> 01:44:18.583 align:center
Hurry up!

01:44:18.666 --> 01:44:20.333 align:center
Are you dead?

01:44:20.416 --> 01:44:22.041 align:center
Don't be too smart…

01:44:22.958 --> 01:44:24.958 align:center
I'll break the door and come in!

01:44:25.041 --> 01:44:26.750 align:center
Is your name Rani Kashyap?

01:44:26.833 --> 01:44:29.500 align:center
Rani! Come out, quickly!

01:44:29.583 --> 01:44:31.208 align:center
Yes, my name is Rani Kashyap

01:44:32.458 --> 01:44:33.958 align:center
Is your name Rani Kashyap?

01:44:34.041 --> 01:44:36.041 align:center
Yes, my name is Rani Kashyap.

01:44:36.125 --> 01:44:37.541 align:center
Are you 28 years old?

01:44:38.666 --> 01:44:39.958 align:center
Yes.

01:44:46.250 --> 01:44:47.958 align:center
Are you nervous, madam?

01:44:49.291 --> 01:44:51.583 align:center
You heart is already beating very fast.

01:44:52.583 --> 01:44:54.166 align:center
Yes, I am nervous.

01:44:54.875 --> 01:44:56.375 align:center
Take a few deep breaths, madam.

01:45:01.458 --> 01:45:03.208 align:center
What happened on the 30th of November?

01:45:06.250 --> 01:45:11.875 align:center
Sir, on that day, Rishu's parents
left for Bareilly, to attend a wedding.

01:45:12.833 --> 01:45:17.083 align:center
Remember to turn off the gas valve,
or you'll end up blowing up the house.

01:45:17.166 --> 01:45:18.375 align:center
-Bye.
-Take care.

01:45:18.458 --> 01:45:19.416 align:center
Bye. You also take care.

01:45:19.500 --> 01:45:22.833 align:center
We had invited Rishu's friends
over that day.

01:45:22.916 --> 01:45:24.791 align:center
Aren't your friends coming over today?

01:45:24.875 --> 01:45:29.541 align:center
I had asked Rishu to get a few things,
on his way back from work.

01:45:29.625 --> 01:45:31.916 align:center
I've already bought mutton.
Don't forget the spices.

01:45:32.000 --> 01:45:33.833 align:center
Send me a list of what you need.

01:45:37.416 --> 01:45:40.125 align:center
-But Rishu returned early.
-I've got everything.

01:45:40.208 --> 01:45:43.791 align:center
And he saw me talking to Neel.

01:45:43.875 --> 01:45:46.250 align:center
Rishu, he…

01:45:47.666 --> 01:45:49.666 align:center
Welcome home, Rishu.

01:45:49.750 --> 01:45:53.083 align:center
Why haven't you told him
that you're leaving with me?

01:45:53.166 --> 01:45:54.041 align:center
Stop lying.

01:45:54.125 --> 01:45:55.791 align:center
He's here to talk about something, Rishu.

01:45:55.875 --> 01:45:57.583 align:center
Rani, go outside and let us sort this out.

01:45:57.666 --> 01:46:01.041 align:center
I tried to explain everything to Rishu.

01:46:01.125 --> 01:46:02.750 align:center
Go, Rani.
We are just talking, don't worry.

01:46:03.458 --> 01:46:04.541 align:center
But he wouldn't listen.

01:46:05.291 --> 01:46:06.541 align:center
He insisted.

01:46:09.000 --> 01:46:14.666 align:center
And I left to go to the market.

01:46:15.916 --> 01:46:17.041 align:center
Rickshaw!

01:46:17.125 --> 01:46:19.875 align:center
As I left the house,
the door was left open…

01:46:19.958 --> 01:46:21.958 align:center
Tell Rishu to lock the door.

01:46:22.041 --> 01:46:23.708 align:center
Rishu! Lock the door.

01:46:23.791 --> 01:46:24.875 align:center
I saw Ruhina.

01:46:24.958 --> 01:46:26.708 align:center
I am making kheer today.
I'll send some over.

01:46:26.791 --> 01:46:30.666 align:center
-That's great.
-And I got into the rickshaw.

01:46:30.750 --> 01:46:34.500 align:center
I had a tiff with the butcher.

01:46:34.583 --> 01:46:35.625 align:center
Your knife looks rusted.

01:46:35.708 --> 01:46:37.958 align:center
There's no way our knives are rusted.

01:46:38.041 --> 01:46:40.125 align:center
Give it to me,
I'll get it cut from somewhere else.

01:46:41.041 --> 01:46:43.375 align:center
So I went to another butcher,

01:46:43.958 --> 01:46:47.208 align:center
got him to cut the mutton,
and was on my way back home.

01:46:47.791 --> 01:46:50.166 align:center
I gave a few pieces of mutton
to the stray dogs.

01:47:04.708 --> 01:47:05.583 align:center
Rishu!

01:47:06.416 --> 01:47:07.333 align:center
Rishu!

01:47:09.625 --> 01:47:10.458 align:center
Rishu!

01:47:20.041 --> 01:47:24.333 align:center
Her heartbeat is fast even
when answering general questions.

01:47:24.875 --> 01:47:26.000 align:center
Which is normal.

01:47:26.708 --> 01:47:28.708 align:center
But there's no change
when I ask the other questions.

01:47:29.291 --> 01:47:31.083 align:center
It's difficult to come to a conclusion.

01:47:32.333 --> 01:47:33.541 align:center
Now what?

01:47:35.000 --> 01:47:36.333 align:center
We can do one thing.

01:47:37.166 --> 01:47:40.666 align:center
I'll ask her questions
she can reply, with a yes or a no.

01:47:41.500 --> 01:47:42.375 align:center
Okay.

01:47:53.541 --> 01:47:56.583 align:center
Does she always wear these shoes?

01:47:58.416 --> 01:47:59.250 align:center
Why?

01:48:00.208 --> 01:48:01.208 align:center
Got it. Let's go.

01:48:01.833 --> 01:48:03.916 align:center
Remove your shoes, madam.

01:48:13.625 --> 01:48:14.958 align:center
Look at this, sir.

01:48:15.041 --> 01:48:16.833 align:center
She has put a nail inside the shoe.

01:48:17.916 --> 01:48:19.583 align:center
This would have caused her pain.

01:48:20.166 --> 01:48:22.458 align:center
And pain quickens the heartbeat.

01:48:23.416 --> 01:48:27.041 align:center
Now she'll claim
that she was unaware of this.

01:48:27.875 --> 01:48:31.000 align:center
Get her to talk, Mishra.

01:48:34.583 --> 01:48:36.416 align:center
Is your name Rani Kashyap?

01:48:39.416 --> 01:48:40.250 align:center
Yes.

01:48:40.333 --> 01:48:41.958 align:center
Are you 28 years old?

01:48:42.458 --> 01:48:43.625 align:center
Yes.

01:48:43.708 --> 01:48:45.750 align:center
Did you kill your husband?

01:48:50.416 --> 01:48:51.625 align:center
No.

01:48:57.916 --> 01:49:00.750 align:center
Were you having an affair
with Neel Tripathi?

01:49:01.833 --> 01:49:02.666 align:center
Yes.

01:49:02.750 --> 01:49:05.125 align:center
Did your lover kill your husband?

01:49:07.833 --> 01:49:08.666 align:center
I don't know.

01:49:12.916 --> 01:49:15.583 align:center
Did you murder your husband?

01:49:17.125 --> 01:49:18.458 align:center
No, I didn't.

01:49:30.625 --> 01:49:32.458 align:center
Sir, I am convinced
that she has committed the murder.

01:49:32.541 --> 01:49:34.625 align:center
She knows where her lover is.
The machine hasn't…

01:49:34.708 --> 01:49:35.875 align:center
Enough of this nonsense.

01:49:36.708 --> 01:49:40.083 align:center
Close Rani's case and start investigating
the honor killing case.

01:51:02.458 --> 01:51:05.916 align:center
Madam left and the case file was closed.

01:51:07.250 --> 01:51:09.875 align:center
But this case will always
remain open for me.

01:51:10.625 --> 01:51:14.583 align:center
Everyone said that I'd taken
this case very personally…

01:51:15.583 --> 01:51:19.333 align:center
Five years went by and I got transferred.

01:51:23.000 --> 01:51:24.666 align:center
-Have you taken everything?
-Yes, I have.

01:51:26.583 --> 01:51:28.250 align:center
I've kept your luggage inside, sir.

01:51:28.833 --> 01:51:30.750 align:center
Best wishes for your new posting.

01:51:30.833 --> 01:51:32.166 align:center
We'll miss you, sir.

01:51:33.083 --> 01:51:34.625 align:center
-Good to know!
-Thank you, sir.

01:51:34.708 --> 01:51:36.666 align:center
-How much is it?
-Won't you share some?

01:51:36.750 --> 01:51:38.041 align:center
Give some to Uncle.

01:51:38.125 --> 01:51:39.666 align:center
It's okay…

01:51:40.375 --> 01:51:41.583 align:center
What about me?

01:51:41.666 --> 01:51:44.708 align:center
Sir, have you read Dinesh Pandit's novels?

01:51:44.791 --> 01:51:47.958 align:center
DINESH PANDIT
WRATH OF KASAULI

01:51:48.541 --> 01:51:50.333 align:center
Dinesh Pandit writes,

01:51:51.125 --> 01:51:55.833 align:center
"Eternal love will always be
stained with a few drops of blood!"

01:51:58.333 --> 01:52:01.541 align:center
Savitri had won over
Bhairav's heart once again.

01:52:02.125 --> 01:52:05.958 align:center
But Bhairav didn't know
that he had one last hurdle to cross,

01:52:06.541 --> 01:52:08.916 align:center
before he could get her.

01:52:12.625 --> 01:52:18.666 align:center
Cardamom, cloves, raisins,
almonds, and… Rishu.

01:52:19.833 --> 01:52:22.708 align:center
From a different perspective,
Rani can be an endless debate.

01:52:23.416 --> 01:52:26.583 align:center
One with accusations and insults for me…

01:52:27.333 --> 01:52:29.833 align:center
But I want to have this debate…
all my life.

01:52:30.875 --> 01:52:35.333 align:center
Truth be told, I want to have
all my arguments only with her.

01:52:35.416 --> 01:52:36.416 align:center
Move aside, Munni.

01:52:36.500 --> 01:52:40.791 align:center
I had wronged her greatly,
but she stayed with me despite that.

01:52:41.541 --> 01:52:42.375 align:center
And today…

01:52:42.458 --> 01:52:43.708 align:center
I've got everything.

01:52:44.500 --> 01:52:46.375 align:center
…today I can do anything for Rani!

01:52:47.125 --> 01:52:49.250 align:center
Welcome home, Rishu.

01:52:49.333 --> 01:52:52.250 align:center
We were talking about you.
Did you get the cashews and raisins?

01:52:52.333 --> 01:52:53.416 align:center
Please leave, Neel.

01:52:53.500 --> 01:52:54.583 align:center
Tell him.

01:52:55.750 --> 01:52:58.083 align:center
Tell him that you're leaving with me.
Go on.

01:52:58.166 --> 01:52:59.375 align:center
You're lying.

01:52:59.458 --> 01:53:00.708 align:center
I'm lying?

01:53:00.791 --> 01:53:04.083 align:center
Rishu, he's here to bother us,
nothing else.

01:53:04.166 --> 01:53:06.000 align:center
I'm here to bother you?

01:53:06.083 --> 01:53:08.958 align:center
He's the one who's been bothering me.

01:53:09.041 --> 01:53:11.750 align:center
Why don't you tell her
what you've been up to, Rishu?

01:53:11.833 --> 01:53:14.541 align:center
He'd come to Delhi,
to attack me with a screwdriver.

01:53:15.125 --> 01:53:17.625 align:center
Now he's told my neighbors
that I'm a sex offender.

01:53:17.708 --> 01:53:19.125 align:center
Me, a sex offender?!

01:53:19.791 --> 01:53:23.958 align:center
Why did you guys get married,
if you can't satisfy your wife?

01:53:24.625 --> 01:53:27.375 align:center
Then people like me get stuck
being called sex offenders.

01:53:27.458 --> 01:53:29.375 align:center
Listen, I came here to clarify.

01:53:29.916 --> 01:53:31.541 align:center
Neither of us is an offender.

01:53:31.625 --> 01:53:33.958 align:center
What happened between us was consensual.
I didn't force her.

01:53:34.041 --> 01:53:35.541 align:center
She's right here. Ask her.

01:53:38.416 --> 01:53:39.750 align:center
And it was good.

01:53:39.833 --> 01:53:41.041 align:center
I bet she thinks about it too.

01:53:41.125 --> 01:53:44.250 align:center
Yes, I think about the
huge mistake that I made…

01:53:44.333 --> 01:53:45.541 align:center
this is how I think of it.

01:53:46.833 --> 01:53:47.791 align:center
A mistake?

01:53:49.250 --> 01:53:50.583 align:center
Why did you come to me, then?

01:53:51.416 --> 01:53:54.958 align:center
Because one has to kiss many frogs
before one can find true love.

01:53:55.041 --> 01:53:56.958 align:center
And you belong to that category.

01:54:06.708 --> 01:54:07.791 align:center
A frog, huh?

01:54:09.208 --> 01:54:11.666 align:center
This frog is a big fan of yours, Rani.

01:54:11.750 --> 01:54:13.625 align:center
Let me increase your fan base.

01:54:14.250 --> 01:54:18.041 align:center
I'd taken a few videos
of us together, remember?

01:54:18.958 --> 01:54:21.125 align:center
Let me share these
in a few WhatsApp groups.

01:54:21.208 --> 01:54:22.500 align:center
And your fan base will increase.

01:54:22.583 --> 01:54:26.000 align:center
Rishu, you better get
some more screwdrivers,

01:54:26.083 --> 01:54:29.916 align:center
because you'll have to run after quite
a few boys, who'll watch these videos.

01:54:30.000 --> 01:54:32.291 align:center
See this. Don't you look nice?

01:54:33.333 --> 01:54:35.500 align:center
Remember? You were having a good time too?

01:54:42.250 --> 01:54:43.333 align:center
-Rishu!
-Get off!

01:54:52.833 --> 01:54:54.500 align:center
You're completely mad, you know?

01:55:05.333 --> 01:55:06.791 align:center
Have you lost your mind?

01:55:22.833 --> 01:55:23.958 align:center
Rishu…

01:55:24.708 --> 01:55:25.583 align:center
Get up.

01:55:32.625 --> 01:55:34.125 align:center
There's blood.

01:55:39.791 --> 01:55:40.791 align:center
Neel?

01:55:46.916 --> 01:55:48.375 align:center
Neel?

01:55:50.375 --> 01:55:51.375 align:center
Neel!

01:55:52.750 --> 01:55:53.750 align:center
Neel!

01:56:22.166 --> 01:56:23.458 align:center
Let me call the police.

01:56:24.083 --> 01:56:26.166 align:center
-I'll call the police.
-What?

01:56:26.250 --> 01:56:27.333 align:center
He is dead.

01:56:28.541 --> 01:56:31.500 align:center
-He is dead.
-No… don't call the police.

01:56:31.583 --> 01:56:33.500 align:center
-I killed him.
-You didn't kill him, Rani.

01:56:34.250 --> 01:56:36.000 align:center
I killed him, Rishu.

01:56:36.083 --> 01:56:37.708 align:center
It was an accident.
He died in an accident.

01:56:37.791 --> 01:56:39.291 align:center
We didn't kill him on purpose.

01:56:39.791 --> 01:56:43.208 align:center
I won't let you go to jail for this.

01:56:45.291 --> 01:56:48.750 align:center
You won't go to jail for this.
Listen carefully.

01:56:48.833 --> 01:56:52.000 align:center
Finally, things have improved between us

01:56:53.541 --> 01:56:55.000 align:center
and I want to be with you.

01:57:06.041 --> 01:57:07.000 align:center
Now…

01:57:09.416 --> 01:57:10.916 align:center
what next?

01:57:11.000 --> 01:57:11.958 align:center
What do we do?

01:57:15.791 --> 01:57:18.583 align:center
In every unplanned crime,
you get one chance to hide it.

01:57:21.791 --> 01:57:24.000 align:center
I've read only one of
Dinesh Pandit's novels,

01:57:24.083 --> 01:57:25.083 align:center
Wrath of Kasauli.

01:57:28.208 --> 01:57:29.583 align:center
-Rishu. No.
-We have no other option.

01:57:29.666 --> 01:57:31.541 align:center
No Rishu, this is madness.

01:57:31.625 --> 01:57:32.958 align:center
-We don't have a choice, Rani.
-I'll go to jail…

01:57:33.041 --> 01:57:34.791 align:center
Nothing will happen.
No one will get caught.

01:57:34.875 --> 01:57:35.750 align:center
Listen to me, please.

01:57:35.833 --> 01:57:37.416 align:center
Everything will be fine!

01:57:38.166 --> 01:57:39.541 align:center
No, I refuse to be parted from you.

01:57:40.166 --> 01:57:41.500 align:center
Just do as I say, okay?

01:57:42.791 --> 01:57:43.875 align:center
Please.

01:57:45.958 --> 01:57:46.916 align:center
We will get caught.

01:58:07.083 --> 01:58:08.125 align:center
Ice, ice!

01:58:10.000 --> 01:58:10.875 align:center
Ice!

01:58:11.458 --> 01:58:13.041 align:center
Go and get some ice!

01:58:16.500 --> 01:58:18.125 align:center
Ice… Where's the ice?

01:58:23.083 --> 01:58:23.958 align:center
Rani!

01:58:25.416 --> 01:58:26.250 align:center
Rani!

01:58:30.166 --> 01:58:32.000 align:center
Get some kerosene. Go.

01:58:37.916 --> 01:58:39.458 align:center
Get some newspapers.

01:58:41.625 --> 01:58:42.583 align:center
Give them to me.

01:59:34.125 --> 01:59:35.875 align:center
No, I can't. No.

01:59:39.083 --> 01:59:40.500 align:center
Hold this, Rani.

01:59:42.166 --> 01:59:44.083 align:center
What's wrong with you, Rani?

01:59:44.166 --> 01:59:45.750 align:center
-Please.
-I can't.

01:59:47.416 --> 01:59:49.458 align:center
Want to be away from me? No, right?

01:59:51.291 --> 01:59:53.458 align:center
Then you have to do this. Do this for us.

01:59:53.958 --> 01:59:55.125 align:center
Please, Rani. Okay?

01:59:55.208 --> 01:59:56.375 align:center
Come.

01:59:58.125 --> 01:59:59.125 align:center
Hold this!

01:59:59.958 --> 02:00:01.500 align:center
Rani! Just do it!

02:00:17.875 --> 02:00:20.208 align:center
Rishu! Rishu!

02:00:20.833 --> 02:00:23.625 align:center
Open your eyes! Open your eyes!

02:00:24.166 --> 02:00:26.000 align:center
Open your eyes, Rishu.

02:00:30.625 --> 02:00:31.666 align:center
Rishu.

02:00:48.000 --> 02:00:54.208 align:center
Your tears are the reason for my sorrows

02:00:54.291 --> 02:00:59.750 align:center
Your happiness, I owe to you

02:01:00.375 --> 02:01:06.250 align:center
Every inch of my being

02:01:06.333 --> 02:01:11.000 align:center
Says that

02:01:12.833 --> 02:01:15.958 align:center
We write our own story

02:01:16.041 --> 02:01:19.000 align:center
We are our destiny

02:01:19.083 --> 02:01:24.125 align:center
We only have each other

02:01:24.208 --> 02:01:27.458 align:center
Sorrows are gone

02:01:27.541 --> 02:01:30.583 align:center
Happiness is ours

02:01:31.166 --> 02:01:36.208 align:center
We've made it together at last

02:01:36.291 --> 02:01:39.333 align:center
You've come to me

02:01:39.416 --> 02:01:42.333 align:center
Like we've never been apart

02:01:42.416 --> 02:01:46.083 align:center
You've come to me

02:01:48.333 --> 02:01:51.250 align:center
Love has blossomed

02:01:51.333 --> 02:01:54.125 align:center
Like things were never amiss

02:01:54.708 --> 02:01:58.541 align:center
Love has blossomed

02:01:59.333 --> 02:02:03.791 align:center
You are mine

02:02:16.083 --> 02:02:18.291 align:center
Rickshaw!

02:02:25.208 --> 02:02:27.833 align:center
Munni, tell Rishu to lock the door.

02:02:29.000 --> 02:02:32.625 align:center
Rishu! Rishu! Lock the door!

02:02:33.125 --> 02:02:33.958 align:center
Rishu…

02:02:36.250 --> 02:02:39.125 align:center
I am making kheer today.
I'll send some over.

02:02:45.208 --> 02:02:46.625 align:center
Don't play over here.

02:02:48.333 --> 02:02:49.875 align:center
Go somewhere else.

02:03:15.083 --> 02:03:16.416 align:center
Wait a minute.

02:03:16.500 --> 02:03:18.958 align:center
Give it to me,
I'll get it cut from somewhere else.

02:03:26.041 --> 02:03:27.000 align:center
There's one more.

02:03:27.541 --> 02:03:29.125 align:center
Can you cut this as well, please?

02:03:30.166 --> 02:03:31.541 align:center
DINESH PANDIT
WRATH OF KASAULI

02:03:47.625 --> 02:03:48.666 align:center
DINESH PANDIT

02:04:49.750 --> 02:04:50.958 align:center
Rishu.

02:05:36.708 --> 02:05:40.000 align:center
RANI

02:05:58.250 --> 02:06:02.333 align:center
And Bhairav's story of love and sacrifice…

02:06:04.291 --> 02:06:06.500 align:center
drowned in the river with him.

02:06:17.583 --> 02:06:19.416 align:center
What happened? Why are you laughing?

02:06:20.000 --> 02:06:22.625 align:center
He switched the lover's body
with his own and turned the case around.

02:06:25.500 --> 02:06:27.166 align:center
The lover will remain missing.

02:06:27.250 --> 02:06:28.416 align:center
His body will never be found.

02:06:29.208 --> 02:06:32.458 align:center
The husband cut off his hand
and kept it with the dead body,

02:06:33.375 --> 02:06:34.958 align:center
to save his wife.

02:06:35.041 --> 02:06:38.250 align:center
In this day and age,
who goes to such lengths for love?

02:06:38.333 --> 02:06:41.000 align:center
I'm sure, you wouldn't even sacrifice
a fingernail for me!

02:06:48.291 --> 02:06:50.375 align:center
DINESH PANDIT
WRATH OF KASAULI

02:07:24.291 --> 02:07:28.083 align:center
"If love doesn't push you to the
brink of insanity, it's not true love…

02:07:30.958 --> 02:07:34.458 align:center
Only the meek seek refuge
in passionless relationships."
nk of insanity, it's not true love…

