WEBVTT

00:00:09.468 --> 00:00:11.429 align:center
[Robbie] What is that?

00:00:11.512 --> 00:00:14.265 align:center
Turns supers into run-of-the-mill shmucks!

00:00:14.348 --> 00:00:15.599 align:center
[Robbie] You've been in a hole

00:00:15.683 --> 00:00:18.352 align:center
ever since Ruby died,
and you've never stopped digging.

00:00:18.436 --> 00:00:21.105 align:center
This is your chance
to put that shovel down.

00:00:21.188 --> 00:00:22.106 align:center
[Ben] I'll have to

00:00:22.189 --> 00:00:23.107 align:center
stick them all.

00:00:23.190 --> 00:00:26.444 align:center
Once they're free and clear,
it'll be my turn.

00:00:26.527 --> 00:00:28.279 align:center
No more sick veterans,

00:00:28.362 --> 00:00:30.281 align:center
no more suffering, no more Spider.

00:00:32.032 --> 00:00:33.242 align:center
[Silvermane] What is all this?

00:00:33.325 --> 00:00:35.077 align:center
They're all dead?

00:00:35.161 --> 00:00:36.537 align:center
[Flint] We went to the doctor's lab.

00:00:36.620 --> 00:00:38.456 align:center
-There was never gonna be a way out.
-You don't know that.

00:00:38.539 --> 00:00:41.208 align:center
I ain't gonna tell Silvermane.
But he's smart.

00:00:41.292 --> 00:00:42.752 align:center
He's gonna find out
what you did eventually.

00:00:42.835 --> 00:00:44.253 align:center
[grunts]

00:00:44.336 --> 00:00:45.921 align:center
[grunting]

00:00:46.005 --> 00:00:49.425 align:center
[yelling]

00:00:49.508 --> 00:00:50.384 align:center
[both yell]

00:00:50.468 --> 00:00:51.969 align:center
[grunts]

00:00:52.052 --> 00:00:53.179 align:center
[The Spider] No, not now. Come on.

00:00:53.262 --> 00:00:55.431 align:center
-[groans]
-[groans]

00:00:55.514 --> 00:00:57.767 align:center
[both grunting]

00:00:57.850 --> 00:00:59.226 align:center
Get in! Let's go! Let's go! Let's go!

00:00:59.310 --> 00:01:00.644 align:center
Let's go!

00:01:02.271 --> 00:01:04.273 align:center
-Shouldn't we get him a doctor?
-[Robbie] Nah.

00:01:04.356 --> 00:01:05.483 align:center
He just needs to rest.

00:01:05.566 --> 00:01:07.318 align:center
The hell is that?

00:01:07.401 --> 00:01:09.111 align:center
[Perry] Whatever it is,
it brought the big fella down.

00:01:09.195 --> 00:01:10.654 align:center
What are we gonna do, boss?

00:01:10.738 --> 00:01:13.407 align:center
We are gonna find The Spider.

00:01:13.491 --> 00:01:14.950 align:center
-Get me Ben Reilly.
-Get me Ben Reilly.

00:01:15.034 --> 00:01:17.912 align:center
[dramatic, mysterious music playing]

00:01:17.995 --> 00:01:20.790 align:center
-[thunder rolling]
-[rain pouring]

00:01:30.090 --> 00:01:31.675 align:center
Look at these saps.

00:01:32.802 --> 00:01:34.762 align:center
Lost.

00:01:34.845 --> 00:01:37.306 align:center
You know,
I was like them once upon a time.

00:01:38.182 --> 00:01:40.434 align:center
-They're blind, they don't even know it.
-[snoring]

00:01:40.518 --> 00:01:44.563 align:center
Day after day, playing follow-the-leader.

00:01:44.647 --> 00:01:46.482 align:center
Christ, do you ever shut up?

00:01:46.565 --> 00:01:48.150 align:center
No.

00:01:48.234 --> 00:01:51.237 align:center
Why would I deny the world
a moment of my grandeur?

00:01:51.320 --> 00:01:53.072 align:center
-[tense, dramatic music playing]
-Yeah, well,

00:01:53.155 --> 00:01:55.616 align:center
the crash is coming.
You just can't feel it yet.

00:01:55.699 --> 00:01:57.493 align:center
[Leyden] Speak for yourself.

00:01:57.576 --> 00:01:58.828 align:center
I'm only getting stronger.

00:01:58.911 --> 00:02:00.955 align:center
[electrical crackling]

00:02:05.876 --> 00:02:07.628 align:center
Times like this.

00:02:08.629 --> 00:02:11.090 align:center
Give me a chance to reflect.

00:02:11.674 --> 00:02:13.425 align:center
I don't do it much.

00:02:13.509 --> 00:02:16.512 align:center
Not usually
the self-congratulatory type, but...

00:02:17.429 --> 00:02:19.348 align:center
[laughing] ...God,
if you knew where I grew up.

00:02:21.141 --> 00:02:23.519 align:center
The hunger, the scarcity.

00:02:25.688 --> 00:02:28.148 align:center
I lost two brothers
before I was even born.

00:02:30.109 --> 00:02:32.027 align:center
It was madness, what I experienced.

00:02:35.489 --> 00:02:37.825 align:center
Do you know the difference between me
and the countless other degenerates

00:02:37.908 --> 00:02:39.243 align:center
that came out of that time?

00:02:40.327 --> 00:02:43.038 align:center
A gambler's heart, simple as that.

00:02:43.122 --> 00:02:45.749 align:center
It's not strength...

00:02:45.833 --> 00:02:48.377 align:center
-or guile or ruthlessness.
-[slow, mysterious music playing]

00:02:49.879 --> 00:02:51.046 align:center
It's just courage.

00:02:52.131 --> 00:02:53.757 align:center
[Silvermane laughs airily]

00:02:55.217 --> 00:02:56.760 align:center
And restlessness.

00:02:56.844 --> 00:02:58.429 align:center
It was never enough.

00:02:58.512 --> 00:02:59.680 align:center
I could never stop,

00:02:59.763 --> 00:03:01.765 align:center
never get comfortable.

00:03:07.438 --> 00:03:09.440 align:center
That's my advice to you.

00:03:10.774 --> 00:03:12.192 align:center
[kisses hand]

00:03:14.278 --> 00:03:15.654 align:center
"Never get comfortable"?

00:03:15.738 --> 00:03:18.240 align:center
-Never be satisfied.
-[sinister music playing]

00:03:18.324 --> 00:03:19.700 align:center
Don't accept what you're given.

00:03:19.783 --> 00:03:22.411 align:center
Because nobody's going
to give you what you want.

00:03:22.494 --> 00:03:25.623 align:center
They're going to give you what they want
to give you for their own reasons.

00:03:30.628 --> 00:03:31.837 align:center
[scoffs]

00:03:31.921 --> 00:03:33.589 align:center
That's enough of that.

00:03:33.672 --> 00:03:35.215 align:center
Story time's over.

00:03:37.134 --> 00:03:38.802 align:center
Need to take a leak.

00:03:45.768 --> 00:03:47.144 align:center
[sighs]

00:04:00.282 --> 00:04:01.909 align:center
It's Cat. I need to see you.

00:04:04.912 --> 00:04:06.372 align:center
[water dripping]

00:04:11.627 --> 00:04:13.629 align:center
[tense, dramatic music playing]

00:04:17.299 --> 00:04:19.468 align:center
Thank God.
I was worried you weren't going to--

00:04:19.551 --> 00:04:22.346 align:center
-[gasps]
-That's for Ben.

00:04:23.180 --> 00:04:25.099 align:center
I deserved that.

00:04:25.182 --> 00:04:27.184 align:center
-[groans]
-And that's for me.

00:04:28.352 --> 00:04:30.729 align:center
Ben put everything on the line for you,

00:04:30.813 --> 00:04:32.564 align:center
and you used that to betray him.

00:04:32.648 --> 00:04:35.234 align:center
That doctor cut him to pieces.

00:04:35.317 --> 00:04:36.527 align:center
I swear I didn't know

00:04:36.610 --> 00:04:37.945 align:center
-she was going to hurt him.
-[scoffs]

00:04:38.028 --> 00:04:40.155 align:center
I thought it was for the best.

00:04:40.239 --> 00:04:42.992 align:center
Ben told me himself
he didn't want to be The...

00:04:43.075 --> 00:04:44.368 align:center
Oh.

00:04:44.451 --> 00:04:46.870 align:center
Oh, so now you care
about keeping his secret?

00:04:47.663 --> 00:04:51.500 align:center
Telling Faber
about Ben wasn't your call to make.

00:04:52.584 --> 00:04:53.836 align:center
I can make it up to him.

00:04:53.919 --> 00:04:55.004 align:center
Oh, that's rich, honey.

00:04:55.087 --> 00:04:56.630 align:center
No, I promise. You just have to trust me.

00:04:56.714 --> 00:04:58.215 align:center
Yeah, I already tried that.

00:04:58.298 --> 00:05:00.175 align:center
You're a liar.

00:05:00.259 --> 00:05:01.552 align:center
A manipulator.

00:05:01.635 --> 00:05:02.970 align:center
I did it for love.

00:05:03.053 --> 00:05:04.304 align:center
For whose love?

00:05:05.389 --> 00:05:06.640 align:center
Flint.

00:05:06.724 --> 00:05:09.018 align:center
[mysterious music playing]

00:05:09.101 --> 00:05:10.728 align:center
[lighter clicking]

00:05:12.396 --> 00:05:14.398 align:center
But Ben is a good man.

00:05:16.316 --> 00:05:17.943 align:center
I promise I can make it up to him.

00:05:19.319 --> 00:05:20.571 align:center
How?

00:05:21.530 --> 00:05:24.783 align:center
If he gives me the antidote,
I can inject Flint and Dirk with it.

00:05:25.868 --> 00:05:28.454 align:center
I can get close to them
without causing any suspicion.

00:05:29.538 --> 00:05:30.998 align:center
And it's not your choice to make.

00:05:31.081 --> 00:05:32.833 align:center
Ben can decide for himself.

00:05:38.714 --> 00:05:40.549 align:center
You know, I've been thinking.

00:05:40.632 --> 00:05:41.884 align:center
Who asked you to?

00:05:41.967 --> 00:05:43.886 align:center
See, that there's the problem.

00:05:45.054 --> 00:05:47.931 align:center
Why are we running errands
for this old man

00:05:48.015 --> 00:05:50.059 align:center
when we're the ones with all the powers?

00:05:50.142 --> 00:05:52.144 align:center
What do we need him for?

00:05:52.227 --> 00:05:54.271 align:center
I suppose you don't believe in loyalty.

00:05:54.354 --> 00:05:57.191 align:center
[chuckling] Loyalty. Loyalty.

00:05:57.274 --> 00:05:59.026 align:center
What you call "loyalty,"

00:05:59.109 --> 00:06:00.819 align:center
I call "manipulation."

00:06:02.196 --> 00:06:05.032 align:center
What does serving Silvermane get us
versus what it gets him, huh?

00:06:07.618 --> 00:06:09.369 align:center
How loyal would he be to you

00:06:09.453 --> 00:06:12.206 align:center
if you didn't follow his orders?

00:06:12.289 --> 00:06:14.917 align:center
You know what?
Don't answer that. [patting]

00:06:15.000 --> 00:06:16.877 align:center
We'll just ask your old pal Winston.

00:06:16.960 --> 00:06:19.004 align:center
Oh, wait. We can't. He's dead.

00:06:21.381 --> 00:06:22.841 align:center
[snorts] Hmm?

00:06:23.467 --> 00:06:24.760 align:center
[Perry] Isn't that his secretary?

00:06:24.843 --> 00:06:26.095 align:center
[Pudge] Oh, yeah.

00:06:26.178 --> 00:06:27.971 align:center
She's nice.

00:06:28.055 --> 00:06:29.515 align:center
[chuckles]

00:06:38.524 --> 00:06:40.692 align:center
Where ya been?
Peoples been looking all over for ya.

00:06:40.776 --> 00:06:42.486 align:center
People have been.

00:06:42.569 --> 00:06:44.780 align:center
And which people, specifically?

00:06:44.863 --> 00:06:46.406 align:center
Robbie people for starters.

00:06:46.490 --> 00:06:47.825 align:center
Ben's over at his place.

00:06:47.908 --> 00:06:51.036 align:center
Robbie says
he've been run through the ringer.

00:06:51.120 --> 00:06:54.164 align:center
He has been. He... has... been.

00:06:54.248 --> 00:06:56.125 align:center
-What?
-[quietly] Has.

00:06:56.208 --> 00:06:57.751 align:center
Make up your damn mind.

00:06:58.335 --> 00:07:00.295 align:center
[phone ringing]

00:07:00.379 --> 00:07:01.421 align:center
[chuckles softly]

00:07:02.506 --> 00:07:03.799 align:center
-Reilly Investigation--
-[Hank] Janet, honey.

00:07:03.882 --> 00:07:05.175 align:center
Oh. Hey, Hank.

00:07:05.259 --> 00:07:08.387 align:center
Didn't hear it from me, but your boss,
Reilly, is in hot, hot water.

00:07:08.470 --> 00:07:09.888 align:center
I don't know what he done,

00:07:09.972 --> 00:07:11.849 align:center
but every precinct
in the city's looking for the guy.

00:07:11.932 --> 00:07:13.350 align:center
That's coming straight from the mayor.

00:07:13.433 --> 00:07:15.185 align:center
You watch yourself, honey.

00:07:15.269 --> 00:07:17.271 align:center
Thank you, Hank. [inhales sharply]

00:07:17.354 --> 00:07:19.481 align:center
Stop it. And stay.

00:07:21.817 --> 00:07:23.527 align:center
-[door opens]
-[playful, adventurous music playing]

00:07:23.610 --> 00:07:25.028 align:center
[door closes]

00:07:30.951 --> 00:07:33.453 align:center
Now, if I was giving stage direction,

00:07:33.537 --> 00:07:36.874 align:center
I'd call that,
"In a rush to meet someone."

00:07:36.957 --> 00:07:38.292 align:center
Mm. Yeah.

00:07:38.375 --> 00:07:40.377 align:center
[tense, dramatic music playing]

00:07:46.675 --> 00:07:48.719 align:center
[knocking]

00:07:48.802 --> 00:07:50.179 align:center
[thunder rumbles]

00:07:50.262 --> 00:07:52.514 align:center
-How's the patient?
-Alive.

00:07:52.598 --> 00:07:54.433 align:center
[Robbie] But he still doesn't have
his powers back.

00:07:54.516 --> 00:07:55.851 align:center
He needs more rest.

00:07:55.934 --> 00:07:57.644 align:center
You still look like a banana.

00:07:58.729 --> 00:07:59.980 align:center
An overripe banana.

00:08:00.063 --> 00:08:01.356 align:center
Those bruises are really settling in,

00:08:01.440 --> 00:08:03.317 align:center
-huh?
-Yeah, sure.

00:08:04.443 --> 00:08:05.611 align:center
How do you feel?

00:08:05.694 --> 00:08:07.112 align:center
Worse than I look.

00:08:07.196 --> 00:08:08.280 align:center
How's the other guy?

00:08:08.363 --> 00:08:09.531 align:center
On his way to Niagara Falls

00:08:09.615 --> 00:08:10.866 align:center
with his mother.

00:08:12.910 --> 00:08:14.953 align:center
Listen, I have to tell you something.

00:08:15.954 --> 00:08:19.333 align:center
-Cat asked me to meet her.
-What? When?

00:08:19.416 --> 00:08:22.711 align:center
This evening. She wants you to give her
the antidote so she can inject Flint

00:08:22.794 --> 00:08:24.004 align:center
and the other one-- Leyden.

00:08:24.087 --> 00:08:26.465 align:center
She said she can get close enough,
and they wouldn't see it coming.

00:08:26.548 --> 00:08:28.133 align:center
[scoffs] Fool me once.

00:08:28.217 --> 00:08:29.593 align:center
I don't know.

00:08:30.427 --> 00:08:32.137 align:center
It's not such a bad idea.

00:08:32.221 --> 00:08:33.764 align:center
How many times did Lonnie hit you
in the head?

00:08:33.847 --> 00:08:35.265 align:center
The woman just finished betraying you.

00:08:35.349 --> 00:08:36.725 align:center
And why do you think she did?

00:08:36.808 --> 00:08:37.809 align:center
For Flint.

00:08:37.893 --> 00:08:40.437 align:center
-She told me herself.
-That's right. She wants to save Flint.

00:08:40.520 --> 00:08:43.190 align:center
If she believes this'll help her,
you can bet she'll do it.

00:08:43.273 --> 00:08:45.275 align:center
-[inhales]
-[knocking at door]

00:08:46.360 --> 00:08:48.320 align:center
-Who is it?
-[man] Little pigs,

00:08:48.403 --> 00:08:50.280 align:center
-little pigs...
-Leyden.

00:08:50.364 --> 00:08:52.324 align:center
-...let me in.
-What's he doing here?

00:08:52.407 --> 00:08:56.036 align:center
[Leyden] Or I'll huff, and I'll, uh, puff.

00:08:56.119 --> 00:08:58.372 align:center
And I'll blow your house down.

00:08:59.373 --> 00:09:01.166 align:center
Thank you. Thank you.

00:09:01.250 --> 00:09:03.252 align:center
Uh, thank you.

00:09:07.339 --> 00:09:09.466 align:center
-You look like shit.
-What of it?

00:09:09.549 --> 00:09:11.677 align:center
Yeah, what of it? Tell that to Gielgud.

00:09:11.760 --> 00:09:14.388 align:center
Guy said I got the chin
like a donkey's asshole.

00:09:14.471 --> 00:09:17.516 align:center
[tense, dramatic music playing]

00:09:17.599 --> 00:09:19.851 align:center
Why do I feel like I've met you before?

00:09:19.935 --> 00:09:23.188 align:center
Because we have, a few nights ago,
at Silvermane's penthouse.

00:09:23.272 --> 00:09:24.940 align:center
I sang you the acting song.

00:09:25.023 --> 00:09:26.275 align:center
What's the matter? You didn't like it?

00:09:26.358 --> 00:09:29.194 align:center
No, no, no, no. I mean, before that.

00:09:29.278 --> 00:09:31.196 align:center
Maybe you slept with the wrong guy's wife.

00:09:31.280 --> 00:09:33.615 align:center
-Hmm.
-[Flint] So what the hell

00:09:33.699 --> 00:09:34.783 align:center
happened to you?

00:09:34.866 --> 00:09:36.868 align:center
I took pictures
of the right woman's husband.

00:09:36.952 --> 00:09:38.996 align:center
-Hmm.
-What do you want?

00:09:39.871 --> 00:09:42.291 align:center
Him. On your feet.

00:09:42.374 --> 00:09:44.084 align:center
The boss wants to talk to you.

00:09:45.127 --> 00:09:47.629 align:center
"Talk to me" talk to me?
Or just talk to me?

00:09:47.713 --> 00:09:50.674 align:center
I want to know what kind of goodbye
I should give my friends.

00:09:50.757 --> 00:09:52.134 align:center
[Leyden] I don't think
you need to divvy up your

00:09:52.217 --> 00:09:53.885 align:center
three worldly possessions just yet.

00:09:53.969 --> 00:09:55.220 align:center
Now get up.

00:09:56.596 --> 00:09:58.724 align:center
[dramatic music playing]

00:09:58.807 --> 00:10:00.350 align:center
All right, I'm coming.

00:10:00.434 --> 00:10:03.603 align:center
I'm coming.
Just want to grab my coat first.

00:10:12.487 --> 00:10:14.823 align:center
Don't worry.
We'll keep ya nice and toasty.

00:10:14.906 --> 00:10:18.160 align:center
[tense, dramatic music playing]

00:10:24.124 --> 00:10:26.126 align:center
[♪ Kirby sings "Saving Grace"]

00:10:33.467 --> 00:10:36.053 align:center
♪ The colors fading from the photograph ♪

00:10:36.136 --> 00:10:37.804 align:center
♪ I could tell the story ♪

00:10:37.888 --> 00:10:40.474 align:center
♪ but still you wouldn't know the half ♪

00:10:40.557 --> 00:10:43.268 align:center
♪ This love was brought to life
from shards of glass ♪

00:10:43.352 --> 00:10:45.354 align:center
♪ When you kiss me there's a shifting ♪

00:10:45.437 --> 00:10:47.814 align:center
♪ in the sepia tone ♪

00:10:47.898 --> 00:10:51.026 align:center
♪ Can't escape the madness,
baby, magnetism ♪

00:10:51.109 --> 00:10:54.363 align:center
♪ Run away but something
pulls me back into it ♪

00:10:54.446 --> 00:10:57.491 align:center
♪ Lately I've been staring
at a broken mirror ♪

00:10:57.574 --> 00:11:00.952 align:center
♪ Needing someone to call my own ♪

00:11:01.036 --> 00:11:04.164 align:center
♪ Hey, lover ♪

00:11:04.247 --> 00:11:07.042 align:center
♪ I need someone to save me now ♪

00:11:07.125 --> 00:11:09.294 align:center
♪ from all the pain ♪

00:11:09.378 --> 00:11:11.755 align:center
♪ I suffer ♪

00:11:11.838 --> 00:11:14.591 align:center
♪ and the heavy world
that weighs me down ♪

00:11:14.674 --> 00:11:18.136 align:center
♪ 'Cause the world ain't sweet ♪

00:11:18.220 --> 00:11:20.514 align:center
♪ It's bitter to taste ♪

00:11:20.597 --> 00:11:21.890 align:center
♪ But you could be ♪

00:11:21.973 --> 00:11:25.185 align:center
♪ my saving grace ♪♪

00:11:46.540 --> 00:11:48.542 align:center
[song ends]

00:11:52.754 --> 00:11:55.507 align:center
[thunder rolling]

00:11:55.590 --> 00:11:58.677 align:center
-[indistinct, muffled chatter]
-[dramatic music playing]

00:12:06.560 --> 00:12:07.644 align:center
Hey, Reilly,

00:12:07.727 --> 00:12:09.438 align:center
are you listening to me?

00:12:10.397 --> 00:12:13.358 align:center
The thing is... you could have just asked.

00:12:13.442 --> 00:12:14.651 align:center
I thought we were friends.

00:12:14.734 --> 00:12:16.153 align:center
[Silvermane] Course we are,

00:12:16.236 --> 00:12:19.322 align:center
but it was a matter of some urgency.

00:12:19.406 --> 00:12:23.660 align:center
I can't have your friend running around
the city neutralizing my advantages.

00:12:23.743 --> 00:12:28.039 align:center
So I'll kindly ask you to lift the phone
and call your Spider-friend.

00:12:38.633 --> 00:12:40.343 align:center
Nah, I don't think I will.

00:12:40.427 --> 00:12:41.803 align:center
Excuse me?

00:12:41.887 --> 00:12:44.139 align:center
I'm not in the mood
to talk to The Spider.

00:12:44.222 --> 00:12:46.391 align:center
The truth is,
he's kind of hard to talk to,

00:12:46.475 --> 00:12:47.809 align:center
especially on the phone.

00:12:47.893 --> 00:12:51.104 align:center
Hey, buddy, can you remove the mask
so a guy can actually hear?

00:12:52.272 --> 00:12:53.982 align:center
Is this some kind of joke?

00:12:54.065 --> 00:12:55.734 align:center
A piece of humor I'm not grasping?

00:12:55.817 --> 00:12:58.403 align:center
No, I mean it.
I genuinely can't understand

00:12:58.487 --> 00:13:00.238 align:center
half of what comes out of his mouth.

00:13:00.322 --> 00:13:02.991 align:center
Well, you've seen him.
He wears a stupid sock on his head.

00:13:03.074 --> 00:13:05.577 align:center
-[quietly] Hmm.
-[Silvermane] I told you when we first met

00:13:05.660 --> 00:13:07.787 align:center
that your mouth might
get you killed one day.

00:13:09.748 --> 00:13:11.958 align:center
Today might just be that day.

00:13:12.042 --> 00:13:14.044 align:center
Nah. You need me.

00:13:14.127 --> 00:13:15.545 align:center
This is a negotiation.

00:13:15.629 --> 00:13:18.548 align:center
You need The Spider.
Ipso facto, you need me.

00:13:18.632 --> 00:13:21.134 align:center
Res ipso locutor--

00:13:21.218 --> 00:13:22.385 align:center
Well, I mean, I don't speak Latin.

00:13:23.386 --> 00:13:26.556 align:center
Besides, word on the street is
Mayor Morris is interested

00:13:26.640 --> 00:13:28.433 align:center
in Señor Spider, as well.

00:13:28.517 --> 00:13:31.019 align:center
So, gee-whiz, deep pockets on all sides.

00:13:31.102 --> 00:13:34.189 align:center
What's a down-on-his-luck
private investigator to do?

00:13:37.442 --> 00:13:39.736 align:center
[Silvermane laughs]

00:13:39.819 --> 00:13:41.613 align:center
Okay, then, $500.

00:13:41.696 --> 00:13:44.241 align:center
Oh, the number
I'm thinking of starts with a five,

00:13:44.324 --> 00:13:45.742 align:center
but it don't end with a hundred.

00:13:45.825 --> 00:13:47.035 align:center
Hmm?

00:13:47.118 --> 00:13:49.663 align:center
Careful, my friend.

00:13:49.746 --> 00:13:53.083 align:center
You want me to pay you, but you want
to continue living after the fact?

00:13:53.166 --> 00:13:54.376 align:center
And that's exactly right.

00:13:54.459 --> 00:13:56.920 align:center
I want to live, as in live-live,
and that costs money.

00:13:57.003 --> 00:13:59.172 align:center
At first I was thinking, uh, Santorini,

00:13:59.256 --> 00:14:01.299 align:center
but, no, now I'm thinking France.

00:14:01.383 --> 00:14:03.718 align:center
Feels romantic and safe.

00:14:03.802 --> 00:14:05.554 align:center
Even for a guy with a mouth like mine.

00:14:05.637 --> 00:14:06.930 align:center
A thousand.

00:14:07.013 --> 00:14:08.932 align:center
You wouldn't even miss it if I said ten.

00:14:09.015 --> 00:14:10.392 align:center
It's the principle, fella.

00:14:10.475 --> 00:14:12.102 align:center
Like you say, we're negotiating.

00:14:12.185 --> 00:14:13.603 align:center
-Three.
-Two.

00:14:13.687 --> 00:14:14.896 align:center
Deal.

00:14:14.980 --> 00:14:17.023 align:center
Okay. Now that that's settled, Cat,

00:14:17.107 --> 00:14:19.484 align:center
be a diamond and pour Mr. Byrne
and myself a glass of

00:14:19.568 --> 00:14:21.069 align:center
the, uh, Green Spot.

00:14:21.152 --> 00:14:22.862 align:center
Get this man a telephone.

00:14:24.781 --> 00:14:28.118 align:center
[dramatic music playing]

00:14:28.201 --> 00:14:29.244 align:center
[phone bell dings]

00:14:29.327 --> 00:14:30.412 align:center
I would have done it for one.

00:14:30.495 --> 00:14:32.455 align:center
Would have happily paid you ten.

00:14:32.539 --> 00:14:34.207 align:center
[Ben laughs]

00:14:36.876 --> 00:14:37.794 align:center
It's ringing.

00:14:38.587 --> 00:14:39.588 align:center
Yeah, hi. It's Ben.

00:14:39.671 --> 00:14:42.674 align:center
Yeah, I know, I know.
I'm sorry to call so late. I--

00:14:42.757 --> 00:14:44.009 align:center
What?

00:14:44.092 --> 00:14:46.177 align:center
You did what? [laughs]

00:14:46.261 --> 00:14:47.846 align:center
That's fantastic.

00:14:47.929 --> 00:14:50.015 align:center
Okay, well, listen,
I'm here with Silvermane.

00:14:50.098 --> 00:14:52.267 align:center
Tell him no hard feelings
about the other day.

00:14:52.350 --> 00:14:54.269 align:center
Bygones should be allowed
to be themselves.

00:14:54.352 --> 00:14:56.730 align:center
-Tell him.
-He says he wants you to know

00:14:56.813 --> 00:14:59.357 align:center
that there are no hard feelings
about the other day.

00:14:59.441 --> 00:15:00.650 align:center
Tell him the bygone thing.

00:15:00.734 --> 00:15:03.862 align:center
And that bygones should be allowed
to be, uh...

00:15:03.945 --> 00:15:05.196 align:center
something, and I--

00:15:05.280 --> 00:15:07.282 align:center
Tell him
I just want to have a little chat.

00:15:07.365 --> 00:15:08.617 align:center
He just wants to have a little chat.

00:15:08.700 --> 00:15:10.869 align:center
-Tell him--
-Oh. You know what? Tell him yourself.

00:15:10.952 --> 00:15:12.037 align:center
[Silvermane groans softly]

00:15:13.204 --> 00:15:14.873 align:center
[sighs]

00:15:15.749 --> 00:15:17.876 align:center
Mr. Spider, sir.

00:15:17.959 --> 00:15:19.252 align:center
[Silvermane speaking indistinctly
on phone]

00:15:19.336 --> 00:15:21.254 align:center
Mm-hmm. Uh-huh.

00:15:21.338 --> 00:15:23.673 align:center
[imitating The Spider] Well,
that is something to consider,

00:15:23.757 --> 00:15:27.302 align:center
in regard to, all heretofore
relevant ascertained information.

00:15:28.303 --> 00:15:30.472 align:center
[whispering] Why the hell
are you talking like that?

00:15:30.555 --> 00:15:32.265 align:center
[quietly] I'm doing Ben.

00:15:32.349 --> 00:15:34.309 align:center
[creaking and rustling on phone line]

00:15:34.392 --> 00:15:36.645 align:center
The life of Ben Reilly, and what else?

00:15:36.728 --> 00:15:40.190 align:center
I-I don't want you to overestimate
the importance of that relationship.

00:15:40.273 --> 00:15:42.275 align:center
[Silvermane speaking indistinctly
on phone]

00:15:43.318 --> 00:15:44.527 align:center
Uh-huh.

00:15:45.987 --> 00:15:47.697 align:center
Okay, fair enough.

00:15:47.781 --> 00:15:49.240 align:center
I'll be there.

00:15:51.284 --> 00:15:52.577 align:center
What?

00:15:52.661 --> 00:15:54.120 align:center
He wants the antidote.

00:15:55.080 --> 00:15:57.874 align:center
But he wants The Spider
to bring it to him.

00:15:59.125 --> 00:16:00.752 align:center
-He's on his way.
-Great. And now, sir,

00:16:00.835 --> 00:16:02.796 align:center
if you don't mind, I'll take my two Gs.

00:16:02.879 --> 00:16:05.632 align:center
Or, as they say in France,
I'll have my Cecil B.

00:16:05.715 --> 00:16:06.883 align:center
[throatily] Deux mille.

00:16:06.966 --> 00:16:08.051 align:center
[Silvermane] Good one,

00:16:08.134 --> 00:16:11.262 align:center
but the money was for delivery
of The Spider, and not for the phone call.

00:16:11.346 --> 00:16:14.766 align:center
Oh, all right, well, in that case,
how about another round? [groans]

00:16:14.849 --> 00:16:17.769 align:center
What else you got back there
that normal people can't afford?

00:16:17.852 --> 00:16:19.396 align:center
How about something American this time?

00:16:19.479 --> 00:16:22.315 align:center
Maybe some bourbon,
or is that not fancy enough for you?

00:16:22.399 --> 00:16:24.275 align:center
[Flint] Three to one
The Spider doesn't show.

00:16:24.359 --> 00:16:25.985 align:center
He'd be wise not to, that's for sure.

00:16:26.069 --> 00:16:27.821 align:center
Why do you want The Spider anyway?

00:16:27.904 --> 00:16:29.447 align:center
He's kind of over the hill,
don't you think?

00:16:29.531 --> 00:16:30.699 align:center
[Ben] I don't know
what makes you say that.

00:16:30.782 --> 00:16:32.826 align:center
I think he looks remarkably fit.

00:16:32.909 --> 00:16:35.453 align:center
Besides, he handled
that soft clown, no problem.

00:16:35.537 --> 00:16:36.830 align:center
[Leyden groans]

00:16:36.913 --> 00:16:41.167 align:center
Tell us. Do you think The Spider would
have any interest in working for me?

00:16:41.251 --> 00:16:44.212 align:center
I wouldn't hold it against him
that he backed the wrong horse.

00:16:44.295 --> 00:16:46.381 align:center
I haven't the faintest idea.

00:16:46.464 --> 00:16:48.591 align:center
The Spider tends to do
what The Spider wants to do.

00:16:48.675 --> 00:16:50.802 align:center
He's actually extremely annoying.

00:16:50.885 --> 00:16:51.928 align:center
Yeah.

00:16:53.012 --> 00:16:54.139 align:center
What the hell is going on?

00:16:54.222 --> 00:16:56.099 align:center
I'm earning myself some traveling money.

00:16:56.182 --> 00:16:58.601 align:center
I'd invite you to join me,
but we know how that goes.

00:16:58.685 --> 00:17:01.438 align:center
And I could've told Silvermane
that you're The Spider.

00:17:01.521 --> 00:17:03.398 align:center
And I could've told him you're his rat.

00:17:03.481 --> 00:17:05.150 align:center
I still can.

00:17:05.233 --> 00:17:07.068 align:center
Guess we've got each other
by the throats, then.

00:17:07.152 --> 00:17:08.278 align:center
[imitates cat snarl]

00:17:10.029 --> 00:17:11.364 align:center
When The Spider comes,

00:17:11.448 --> 00:17:14.159 align:center
the two of you are not
to make a move until I say so.

00:17:15.160 --> 00:17:17.287 align:center
I swear I've met that guy somewhere.

00:17:18.288 --> 00:17:19.497 align:center
Pay attention.

00:17:19.581 --> 00:17:22.041 align:center
Nothing happens until I give the go-ahead.

00:17:23.042 --> 00:17:24.627 align:center
Understood?

00:17:24.711 --> 00:17:27.547 align:center
Aye-aye, mon capitaine.

00:17:27.630 --> 00:17:29.257 align:center
So, are you gonna give me the antidote?

00:17:29.340 --> 00:17:31.634 align:center
You're the perfect distraction.
I can do it right now.

00:17:31.718 --> 00:17:34.220 align:center
Funny thing is, I believe you,
but I don't have it.

00:17:34.304 --> 00:17:35.513 align:center
Are you serious?

00:17:35.597 --> 00:17:37.015 align:center
What are you two yammering on about?

00:17:37.974 --> 00:17:41.144 align:center
Oh, I was just telling Cat about
the French island where I intend

00:17:41.227 --> 00:17:43.396 align:center
to spend the traveling money
you're about to pay me.

00:17:43.480 --> 00:17:46.024 align:center
Beautiful sandy beaches,

00:17:46.107 --> 00:17:49.444 align:center
lush valleys, hilltop villages.

00:17:49.527 --> 00:17:53.239 align:center
-[Silvermane] Sounds dull.
-Agreed. Perfect place to be alone.

00:17:53.323 --> 00:17:54.532 align:center
-Cheers.
-Good luck.

00:17:54.616 --> 00:17:56.326 align:center
[suspenseful music playing]

00:17:56.409 --> 00:17:58.620 align:center
That's where I know you from.

00:17:58.703 --> 00:18:00.121 align:center
France.

00:18:00.205 --> 00:18:02.582 align:center
I don't have a clue
what you're talking about, buddy,

00:18:02.665 --> 00:18:04.709 align:center
and I'm a detective, so buzz off.

00:18:04.793 --> 00:18:07.462 align:center
Oh, no, no, no. I'm certain of it.

00:18:07.545 --> 00:18:09.339 align:center
Meuse-Argonne.

00:18:09.422 --> 00:18:12.759 align:center
You're the fellow that saved us
from that POW camp.

00:18:12.842 --> 00:18:14.135 align:center
[Silvermane] Hold on.

00:18:14.719 --> 00:18:16.221 align:center
You two know each other?

00:18:16.304 --> 00:18:18.556 align:center
Yeah. Flint knows him, too.

00:18:18.640 --> 00:18:21.309 align:center
-[exhales]
-You guys are drunk.

00:18:21.392 --> 00:18:23.019 align:center
Never touched a drop in my life.

00:18:23.102 --> 00:18:24.604 align:center
[Silvermane] Uh, let me get this straight.

00:18:24.687 --> 00:18:29.317 align:center
Our private detective friend here was
in the same POW camp as the two of you?

00:18:29.400 --> 00:18:31.611 align:center
-Lonnie, too.
-And Addison.

00:18:33.279 --> 00:18:35.615 align:center
In other words, this man

00:18:35.698 --> 00:18:38.910 align:center
was at the site where all of you
got experimented on?

00:18:38.993 --> 00:18:40.870 align:center
And this very same man

00:18:40.954 --> 00:18:43.122 align:center
just happens to be best friends
with The Spider?

00:18:43.206 --> 00:18:44.833 align:center
[Leyden] Hmm.

00:18:44.916 --> 00:18:46.292 align:center
[Silvermane] I think
The Spider hasn't walked

00:18:46.376 --> 00:18:50.171 align:center
through that door yet because he's already
sitting right here at my table.

00:18:50.255 --> 00:18:52.131 align:center
♪ ♪

00:18:55.510 --> 00:18:58.054 align:center
You guys are grasping at straws.

00:18:58.137 --> 00:19:01.933 align:center
The reason why I'm chummy
with Le Spider is because...

00:19:05.353 --> 00:19:06.855 align:center
...because I...

00:19:06.938 --> 00:19:09.482 align:center
I saved his ass at Meuse-Argonne.

00:19:09.566 --> 00:19:12.735 align:center
Yeah, that's right.
I mean, this isn't some grand conspiracy.

00:19:12.819 --> 00:19:14.195 align:center
Is that so?

00:19:14.279 --> 00:19:15.405 align:center
[gulps]

00:19:15.488 --> 00:19:16.990 align:center
It is so.

00:19:21.911 --> 00:19:23.746 align:center
What is this? A parlor trick?

00:19:23.830 --> 00:19:26.416 align:center
You're gonna focus your mind,
stick your finger in your ear

00:19:26.499 --> 00:19:27.917 align:center
and peer into my soul?

00:19:28.001 --> 00:19:30.837 align:center
No. I don't think
we'll be needing any magic.

00:19:30.920 --> 00:19:32.922 align:center
Save that for
the children's birthday parties.

00:19:33.006 --> 00:19:35.550 align:center
Well, then, what? You want to check
my pockets for unmarked bills?

00:19:35.633 --> 00:19:38.052 align:center
Here, I'll make it easy for you.
I've got, uh...

00:19:38.136 --> 00:19:39.971 align:center
a nickel, and, uh...

00:19:40.054 --> 00:19:44.392 align:center
Oh, not one but-- count 'em--
two sticks of gum.

00:19:44.475 --> 00:19:46.769 align:center
[laughs] Jesus.

00:19:46.853 --> 00:19:48.646 align:center
Ah, you're a cool customer.

00:19:48.730 --> 00:19:50.231 align:center
But here's the thing.

00:19:50.315 --> 00:19:51.900 align:center
I'm a bit like you.

00:19:51.983 --> 00:19:53.318 align:center
A detective.

00:19:53.401 --> 00:19:55.862 align:center
I watch. I listen.

00:19:55.945 --> 00:19:58.323 align:center
I keep track of things, up here.

00:20:00.158 --> 00:20:01.910 align:center
Another drink, would you, dear?

00:20:02.911 --> 00:20:03.953 align:center
Absolutely.

00:20:08.833 --> 00:20:10.668 align:center
And just like you,

00:20:10.752 --> 00:20:14.839 align:center
the only person
that I am truly loyal to is me.

00:20:14.923 --> 00:20:19.093 align:center
So, if I know a way to find out decisively

00:20:19.177 --> 00:20:21.888 align:center
whether or not you, Ben Reilly,
are The Spider,

00:20:21.971 --> 00:20:24.098 align:center
I'll do it no matter the consequences.

00:20:24.182 --> 00:20:25.808 align:center
Do you understand what I'm saying?

00:20:25.892 --> 00:20:27.518 align:center
I can't say that I do.

00:20:28.144 --> 00:20:29.479 align:center
Sit.

00:20:29.562 --> 00:20:31.439 align:center
[tense music playing]

00:20:31.522 --> 00:20:33.900 align:center
Now, here's how I see it.

00:20:33.983 --> 00:20:39.405 align:center
Ben Reilly is a private dick who doesn't
care about anyone else except himself.

00:20:39.489 --> 00:20:42.742 align:center
But the one thing I know
about The Spider is he cares.

00:20:42.825 --> 00:20:45.453 align:center
He's never been passive
about innocent deaths.

00:20:45.536 --> 00:20:46.871 align:center
Not on his watch.

00:20:46.955 --> 00:20:49.290 align:center
Not if there's anything
he can do about it.

00:20:49.374 --> 00:20:50.541 align:center
I wouldn't know.

00:20:50.625 --> 00:20:52.168 align:center
I would.

00:20:52.251 --> 00:20:53.461 align:center
Give us your gun.

00:20:56.047 --> 00:20:58.591 align:center
The one you think nobody knows about.

00:21:00.426 --> 00:21:01.427 align:center
So...

00:21:01.511 --> 00:21:03.596 align:center
I'm convinced,

00:21:03.680 --> 00:21:05.390 align:center
but I'm not certain.

00:21:05.473 --> 00:21:08.935 align:center
Sure. I'm convinced
we're all gonna die, but...

00:21:09.018 --> 00:21:10.645 align:center
there's only one way to be certain.

00:21:10.728 --> 00:21:13.272 align:center
[Silvermane laughs] Yeah. Exactly.
You're quite clever.

00:21:14.107 --> 00:21:18.236 align:center
Now, I look around this room
and I see a bunch of tough elements.

00:21:18.319 --> 00:21:20.571 align:center
Gangsters, mobsters,

00:21:20.655 --> 00:21:22.156 align:center
hardened criminals.

00:21:22.240 --> 00:21:25.284 align:center
Not exactly the type that The Spider
would lose any sleep over.

00:21:25.368 --> 00:21:26.452 align:center
Right?

00:21:26.536 --> 00:21:28.162 align:center
But there's one exception.

00:21:28.246 --> 00:21:30.999 align:center
One innocent bystander.

00:21:31.082 --> 00:21:33.793 align:center
One person that The Spider
simply could not

00:21:33.876 --> 00:21:35.795 align:center
sit back and allow to die.

00:21:36.796 --> 00:21:38.631 align:center
Cut it out. I'm not in the mood.

00:21:38.715 --> 00:21:40.383 align:center
Well, I wouldn't think you would be.

00:21:40.466 --> 00:21:42.218 align:center
I mean it. It's not funny.

00:21:42.301 --> 00:21:43.553 align:center
Far from it.

00:21:44.303 --> 00:21:45.930 align:center
It's tragic if we lose you.

00:21:46.931 --> 00:21:49.517 align:center
Bad for business, bad for my heart.

00:21:50.560 --> 00:21:52.270 align:center
You know how much you bring me joy.

00:21:53.312 --> 00:21:54.439 align:center
But the way I see it...

00:21:56.107 --> 00:21:58.276 align:center
...this is the only way
that I can be certain.

00:21:59.527 --> 00:22:01.654 align:center
Let go of me, Finn. Now!

00:22:01.738 --> 00:22:03.948 align:center
-[grunt softly]
-[Leyden] My God.

00:22:04.032 --> 00:22:06.200 align:center
It's the best damn show in town.

00:22:06.284 --> 00:22:07.285 align:center
-[laughs]
-[Silvermane] So...

00:22:07.368 --> 00:22:09.162 align:center
if I kill her,

00:22:09.245 --> 00:22:11.831 align:center
then you're just Ben Reilly,
a clever private investigator

00:22:11.914 --> 00:22:13.791 align:center
who doesn't care about
anybody but himself,

00:22:13.875 --> 00:22:16.627 align:center
or you really are The Spider,

00:22:16.711 --> 00:22:19.213 align:center
and you'll stop me
before I pull this trigger.

00:22:24.427 --> 00:22:25.762 align:center
[grunts softly]

00:22:25.845 --> 00:22:27.597 align:center
Listen.

00:22:27.680 --> 00:22:30.016 align:center
He's not going to save me,

00:22:30.099 --> 00:22:32.018 align:center
but not because he's a bad man.

00:22:32.101 --> 00:22:33.394 align:center
So, why, then?

00:22:34.187 --> 00:22:36.939 align:center
It's okay, dear. Absolution awaits.

00:22:38.775 --> 00:22:40.109 align:center
Because I broke his heart.

00:22:40.193 --> 00:22:41.569 align:center
[scoffing]

00:22:42.695 --> 00:22:43.905 align:center
[laughs]

00:22:43.988 --> 00:22:46.365 align:center
-Why'd you do that?
-You know why.

00:22:48.117 --> 00:22:49.911 align:center
I want to hear you say it.

00:22:52.497 --> 00:22:54.248 align:center
Because I'm in love with Flint.

00:22:55.124 --> 00:22:57.168 align:center
I'm in love with him,

00:22:57.251 --> 00:23:00.963 align:center
and I wanted to save him and I didn't care
who I hurt in the process.

00:23:04.509 --> 00:23:07.053 align:center
Well, at least she admits it.

00:23:07.136 --> 00:23:09.222 align:center
That's right. I admit it.

00:23:09.305 --> 00:23:10.723 align:center
I'm tired of hiding.

00:23:10.807 --> 00:23:12.308 align:center
And I'm tired of lying.

00:23:13.309 --> 00:23:14.435 align:center
You want the rest of it?

00:23:14.519 --> 00:23:15.728 align:center
Cat, don't.

00:23:15.812 --> 00:23:19.690 align:center
I did it because I wanted to save Flint
and I wanted to kill you.

00:23:20.733 --> 00:23:22.026 align:center
Desperately.

00:23:22.110 --> 00:23:24.237 align:center
So, you were the one who hired Addison.

00:23:24.320 --> 00:23:25.780 align:center
-Yes.
-[grunting quietly]

00:23:25.863 --> 00:23:28.199 align:center
You're the one who told the mayor
about my booze delivery.

00:23:28.282 --> 00:23:29.659 align:center
Yes.

00:23:29.742 --> 00:23:31.702 align:center
-You're my Judas.
-That's right.

00:23:31.786 --> 00:23:33.371 align:center
So go ahead and kill me.

00:23:33.454 --> 00:23:36.124 align:center
But do it because you want me dead,

00:23:36.207 --> 00:23:38.835 align:center
not because you think
it'll prove something about Ben.

00:23:38.918 --> 00:23:41.212 align:center
The only thing he's guilty of

00:23:41.295 --> 00:23:43.047 align:center
is being in way over his head.

00:23:45.341 --> 00:23:47.301 align:center
You see, Reilly?

00:23:47.385 --> 00:23:51.139 align:center
That's the difference between convinced...

00:23:51.848 --> 00:23:52.807 align:center
...and certain.

00:23:52.890 --> 00:23:54.142 align:center
-No--
-[The Spider] Whoa, whoa, whoa.

00:23:54.225 --> 00:23:56.185 align:center
Whoa, whoa!

00:23:56.269 --> 00:23:58.729 align:center
[tense music playing]

00:23:58.813 --> 00:24:00.731 align:center
Did I come at a bad time?

00:24:00.815 --> 00:24:01.941 align:center
Not at all.

00:24:02.024 --> 00:24:03.901 align:center
Silvermane was just teaching us a lesson

00:24:03.985 --> 00:24:06.237 align:center
about how to kill a defenseless woman.

00:24:06.320 --> 00:24:07.488 align:center
Sorry about that.

00:24:07.572 --> 00:24:08.781 align:center
Go to hell.

00:24:09.782 --> 00:24:13.619 align:center
Well, isn't this a pleasant surprise?

00:24:13.703 --> 00:24:16.122 align:center
[The Spider] Eh,
that's close enough for my taste.

00:24:16.205 --> 00:24:17.874 align:center
-How's it going, Reilly?
-Peachy.

00:24:17.957 --> 00:24:20.084 align:center
[The Spider] Look,
you wanted me to come, so I came.

00:24:20.168 --> 00:24:21.294 align:center
What do you want?

00:24:21.377 --> 00:24:22.753 align:center
I like that.

00:24:22.837 --> 00:24:24.714 align:center
Straight and to the point.

00:24:24.797 --> 00:24:26.090 align:center
Let's talk business.

00:24:26.174 --> 00:24:27.258 align:center
[The Spider] Yeah, let's.

00:24:27.341 --> 00:24:29.218 align:center
[Silvermane] I don't believe for a second

00:24:29.302 --> 00:24:31.179 align:center
that you're working for the mayor.

00:24:31.262 --> 00:24:33.973 align:center
You're too bright and he's too dumb.

00:24:34.974 --> 00:24:37.018 align:center
So why don't you come work for me?

00:24:38.102 --> 00:24:39.937 align:center
You can't beat us. Why not join us?

00:24:40.855 --> 00:24:42.857 align:center
[The Spider chuckles] Who says
I can't beat you?

00:24:42.940 --> 00:24:43.941 align:center
Me, for one.

00:24:44.859 --> 00:24:46.068 align:center
I'll second that.

00:24:46.152 --> 00:24:47.486 align:center
[The Spider] I'm sorry,

00:24:47.570 --> 00:24:50.198 align:center
are you forgetting that I'm The Spider?

00:24:50.281 --> 00:24:51.657 align:center
And I can kick both your asses?

00:24:51.741 --> 00:24:53.910 align:center
Actually, not to overstep,

00:24:53.993 --> 00:24:56.871 align:center
but I suggest you hear Mr. Byrne out.

00:24:57.705 --> 00:25:00.458 align:center
[The Spider] I-I'm sorry,
you want me to listen to Silvermane?

00:25:00.541 --> 00:25:03.085 align:center
I'm merely saying, if we're being honest,

00:25:03.169 --> 00:25:05.630 align:center
you're not as young as you once were.

00:25:06.923 --> 00:25:08.716 align:center
[The Spider] Oh,
I'm actually in great shape.

00:25:08.799 --> 00:25:10.301 align:center
Yeah. Fit as a fiddle.

00:25:10.384 --> 00:25:12.511 align:center
-Downright spry.
-I'm merely suggesting

00:25:12.595 --> 00:25:16.891 align:center
you might not want to leap headlong
into confrontation

00:25:16.974 --> 00:25:20.228 align:center
so soon after your big battle
with Lonnie Lincoln.

00:25:21.312 --> 00:25:22.271 align:center
[The Spider] Oh.

00:25:22.355 --> 00:25:23.856 align:center
Yeah. You might want to take a break.

00:25:23.940 --> 00:25:25.483 align:center
You know, rest up.

00:25:26.484 --> 00:25:27.860 align:center
[The Spider] Right.

00:25:27.944 --> 00:25:29.695 align:center
So, why don't you give him the antidote

00:25:29.779 --> 00:25:31.697 align:center
and you give me my two G's
and we can all be on

00:25:31.781 --> 00:25:33.574 align:center
-our merry ways?
-Yeah.

00:25:33.658 --> 00:25:35.952 align:center
My, oh, my.

00:25:36.035 --> 00:25:38.663 align:center
How interesting.

00:25:38.746 --> 00:25:41.666 align:center
So many plotlines to follow.

00:25:41.749 --> 00:25:43.876 align:center
[Perry] How about we add one more?

00:25:44.877 --> 00:25:46.837 align:center
Found her skulking around outside.

00:25:46.921 --> 00:25:49.340 align:center
-I'm so sorry, Ben. I shouldn't have--
-Quiet, lady.

00:25:49.423 --> 00:25:50.841 align:center
[sighs]

00:25:50.925 --> 00:25:53.094 align:center
And look what she had on her, boss.

00:25:56.264 --> 00:25:57.974 align:center
[sighs]

00:25:58.057 --> 00:26:00.476 align:center
[The Spider] W-What? You-you wanted me
to just bring the stuff in here?

00:26:00.559 --> 00:26:01.560 align:center
Seemed dumb.

00:26:01.644 --> 00:26:04.563 align:center
You're right, this is much better.

00:26:04.647 --> 00:26:06.065 align:center
[heavy footsteps approaching]

00:26:07.817 --> 00:26:09.151 align:center
Huh.

00:26:10.152 --> 00:26:14.115 align:center
So, this is what the fuss
is all about, huh?

00:26:14.198 --> 00:26:15.241 align:center
Bring it here.

00:26:15.324 --> 00:26:17.576 align:center
Yeah, yeah, just give me one second there.

00:26:17.660 --> 00:26:19.328 align:center
[The Spider grunting]

00:26:20.288 --> 00:26:22.290 align:center
How's that feel?

00:26:23.749 --> 00:26:25.126 align:center
Why the hell did you do that?

00:26:26.168 --> 00:26:27.837 align:center
Just wanted to see if it worked.

00:26:28.421 --> 00:26:30.214 align:center
[The Spider shouts]

00:26:30.298 --> 00:26:31.382 align:center
[thuds]

00:26:31.465 --> 00:26:33.175 align:center
Yep. Seems like it does.

00:26:33.259 --> 00:26:34.552 align:center
Give it here, buddy.

00:26:34.635 --> 00:26:35.594 align:center
What, these?

00:26:35.678 --> 00:26:37.471 align:center
Yeah. No games.

00:26:37.555 --> 00:26:38.681 align:center
Oh.

00:26:38.764 --> 00:26:42.435 align:center
But what if I want to play a game?

00:26:42.518 --> 00:26:45.813 align:center
And let's call it "Why Should I?"

00:26:45.896 --> 00:26:48.858 align:center
I'm not in the business
of explaining myself.

00:26:49.859 --> 00:26:52.695 align:center
Not to you, not to anybody.

00:26:52.778 --> 00:26:54.238 align:center
Now hand it over.

00:26:54.322 --> 00:26:55.906 align:center
The Spider's no threat now.

00:26:55.990 --> 00:26:58.492 align:center
So, I'm wondering,

00:26:58.576 --> 00:27:00.703 align:center
why is it that you're so keen

00:27:00.786 --> 00:27:03.331 align:center
on having whatever's in these syringes?

00:27:03.414 --> 00:27:05.875 align:center
You see, I think

00:27:05.958 --> 00:27:08.753 align:center
it's because you want to control us.

00:27:08.836 --> 00:27:12.340 align:center
You want to have power over us.

00:27:12.423 --> 00:27:15.343 align:center
Flint, take care of this guy for me.

00:27:15.426 --> 00:27:18.387 align:center
Otherwise, why don't I just smash
these last two vials,

00:27:18.471 --> 00:27:20.723 align:center
and we'll just call it a day?

00:27:20.806 --> 00:27:22.600 align:center
[Silvermane] Flint,
you're still with me, son.

00:27:22.683 --> 00:27:24.101 align:center
You both are.

00:27:25.353 --> 00:27:27.938 align:center
You know I would never
touch a hair on her head.

00:27:28.522 --> 00:27:30.274 align:center
You know what to do.

00:27:30.358 --> 00:27:31.567 align:center
[Leyden] Does he?

00:27:31.650 --> 00:27:35.613 align:center
Now, his girlfriend, she knew what to do.

00:27:35.696 --> 00:27:40.326 align:center
You just didn't have the balls.

00:27:41.327 --> 00:27:42.328 align:center
Careful.

00:27:43.329 --> 00:27:44.872 align:center
[Leyden] He's not your friend, Flint.

00:27:44.955 --> 00:27:46.957 align:center
He's not even your boss.

00:27:49.460 --> 00:27:52.088 align:center
He's your puppet master.

00:27:52.171 --> 00:27:53.714 align:center
Pulling on your strings

00:27:53.798 --> 00:27:56.258 align:center
and making you dance.

00:27:56.342 --> 00:27:58.803 align:center
[tense music playing]

00:27:58.886 --> 00:28:00.304 align:center
But why let him?

00:28:00.388 --> 00:28:01.889 align:center
Look at him.

00:28:01.972 --> 00:28:03.766 align:center
He's not special.

00:28:05.476 --> 00:28:09.939 align:center
He's just an old man in an expensive suit,

00:28:10.022 --> 00:28:12.149 align:center
fighting to stay relevant.

00:28:12.233 --> 00:28:14.985 align:center
Consider your words carefully, my boy.

00:28:15.069 --> 00:28:16.821 align:center
They may be your last.

00:28:16.904 --> 00:28:18.114 align:center
[exhales]

00:28:21.283 --> 00:28:22.701 align:center
Now...

00:28:22.785 --> 00:28:24.954 align:center
let's see who's behind the mask.

00:28:37.299 --> 00:28:38.384 align:center
What the hell?

00:28:38.467 --> 00:28:39.552 align:center
The reporter?

00:28:46.475 --> 00:28:48.519 align:center
[exciting music playing]

00:28:49.520 --> 00:28:50.521 align:center
[Leyden] Holy sh-- [grunts]

00:28:53.899 --> 00:28:54.942 align:center
[glass clattering]

00:28:55.025 --> 00:28:55.860 align:center
[grunts]

00:28:55.943 --> 00:28:57.027 align:center
Uh...

00:29:02.283 --> 00:29:03.826 align:center
Robbie? Come on.

00:29:03.909 --> 00:29:05.327 align:center
-[gunshot]
-Hijo de tu madre.

00:29:15.337 --> 00:29:16.755 align:center
Duck!

00:29:18.757 --> 00:29:20.551 align:center
[gunshots]

00:29:28.893 --> 00:29:29.768 align:center
[grunts]

00:29:32.146 --> 00:29:33.898 align:center
Ben, behind you!

00:29:36.775 --> 00:29:38.068 align:center
[straining]

00:29:40.988 --> 00:29:42.865 align:center
-[gasps] Ben.
-Robbie.

00:29:42.948 --> 00:29:44.492 align:center
Robbie. Is he okay?

00:29:44.575 --> 00:29:46.577 align:center
Yeah, I think so.

00:29:46.660 --> 00:29:49.413 align:center
[groans] I get why
you don't like this job.

00:29:50.664 --> 00:29:52.625 align:center
[panting]

00:30:03.511 --> 00:30:04.845 align:center
[The Spider] Hi, fellas.

00:30:04.929 --> 00:30:06.096 align:center
Can I get you a drink?

00:30:12.937 --> 00:30:14.688 align:center
[shouts]

00:30:17.107 --> 00:30:18.192 align:center
[people gasping]

00:30:18.275 --> 00:30:20.277 align:center
[exciting music playing]

00:30:30.955 --> 00:30:32.164 align:center
[The Spider grunts]

00:30:32.248 --> 00:30:33.707 align:center
-[gasps]
-[horn honking]

00:30:35.584 --> 00:30:37.086 align:center
[man shouts]

00:30:37.169 --> 00:30:38.629 align:center
♪ ♪

00:30:47.596 --> 00:30:48.889 align:center
-[man] Is that The Spider?
-[woman] What's going on here?

00:30:48.973 --> 00:30:50.849 align:center
[Leyden] ♪ Down came the rain ♪

00:30:50.933 --> 00:30:53.811 align:center
♪ and washed the spider out ♪♪

00:30:53.894 --> 00:30:55.479 align:center
Lookie, lookie.

00:30:57.106 --> 00:30:58.524 align:center
[tense music playing]

00:31:07.825 --> 00:31:10.035 align:center
[The Spider] All right. Here goes nothing.

00:31:12.997 --> 00:31:14.790 align:center
[laughs]

00:31:14.873 --> 00:31:16.584 align:center
[The Spider] Come and get it.

00:31:21.255 --> 00:31:22.298 align:center
[tires screech]

00:31:27.886 --> 00:31:29.096 align:center
-[grunts]
-[shouts]

00:31:34.768 --> 00:31:36.395 align:center
[The Spider groaning]

00:31:36.478 --> 00:31:37.605 align:center
Oh, no.

00:31:51.660 --> 00:31:53.746 align:center
[The Spider moans]

00:31:53.829 --> 00:31:56.123 align:center
[suspenseful music playing]

00:31:56.206 --> 00:31:58.208 align:center
[groaning]

00:32:01.170 --> 00:32:03.172 align:center
[train screeching in distance]

00:32:19.104 --> 00:32:21.023 align:center
[metal creaking]

00:32:29.281 --> 00:32:31.492 align:center
[people screaming]

00:32:31.575 --> 00:32:33.285 align:center
[moaning]

00:32:34.286 --> 00:32:35.704 align:center
[woman] What happened?

00:32:51.136 --> 00:32:53.138 align:center
[suspenseful music playing]

00:32:55.516 --> 00:32:56.767 align:center
After all I did for you,

00:32:56.850 --> 00:32:59.853 align:center
it breaks my heart
that you'd betray me like that.

00:32:59.937 --> 00:33:02.690 align:center
No, it breaks your heart
that you didn't see it was me.

00:33:02.773 --> 00:33:04.441 align:center
[cackles]

00:33:04.525 --> 00:33:06.068 align:center
Is this because of that dentist?

00:33:06.151 --> 00:33:08.195 align:center
You'd have never have been happy with him,

00:33:08.278 --> 00:33:11.782 align:center
filling cavities
in some New Jersey suburb.

00:33:11.865 --> 00:33:13.659 align:center
I saved your life when I got rid of him.

00:33:13.742 --> 00:33:15.119 align:center
[gunshot]

00:33:15.202 --> 00:33:17.746 align:center
First the dentist, then Flint.

00:33:17.830 --> 00:33:20.165 align:center
You sure can pick them, can't you?

00:33:20.249 --> 00:33:23.127 align:center
That's right. I can pick my men,

00:33:23.210 --> 00:33:24.753 align:center
I can pick my dresses

00:33:24.837 --> 00:33:26.213 align:center
and I can pick my songs.

00:33:26.296 --> 00:33:27.881 align:center
[laughs]

00:33:29.883 --> 00:33:32.386 align:center
Liar. You loved being kept.

00:33:32.469 --> 00:33:34.263 align:center
You loved being cared for.

00:33:34.346 --> 00:33:36.014 align:center
Fed, dressed.

00:33:36.098 --> 00:33:38.475 align:center
Painted head to toe.

00:33:38.559 --> 00:33:40.269 align:center
Not a hair out of place.

00:33:40.352 --> 00:33:43.188 align:center
Not a care in the world
but that perch on the stage.

00:33:43.272 --> 00:33:45.524 align:center
The focus of all admiration.

00:33:46.859 --> 00:33:49.653 align:center
Never be satisfied. Is that what you said?

00:33:49.737 --> 00:33:52.364 align:center
-[Silvermane laughs]
-Don't accept what's given to you.

00:33:57.453 --> 00:33:58.954 align:center
[dramatic music playing]

00:33:59.037 --> 00:34:00.080 align:center
[laughs softly]

00:34:00.164 --> 00:34:02.541 align:center
My one regret...

00:34:02.624 --> 00:34:04.877 align:center
is I only get to kill you once.

00:34:08.297 --> 00:34:09.590 align:center
[grunts softly]

00:34:15.429 --> 00:34:17.181 align:center
The truth is, my love...

00:34:17.264 --> 00:34:18.849 align:center
[eerie music playing]

00:34:18.932 --> 00:34:20.350 align:center
...I'm happy it's you.

00:34:30.319 --> 00:34:32.321 align:center
[suspenseful music playing]

00:34:36.200 --> 00:34:37.618 align:center
[panting]

00:34:44.541 --> 00:34:45.834 align:center
[people gasping]

00:34:53.634 --> 00:34:55.511 align:center
[The Spider] Oh, come on!

00:34:55.594 --> 00:34:58.597 align:center
You know, I suppose I should thank you.

00:34:58.680 --> 00:35:00.974 align:center
[The Spider] For saving
your life back in France?

00:35:01.058 --> 00:35:02.851 align:center
If we're being honest...

00:35:02.935 --> 00:35:04.645 align:center
[grunts in pain] I have regrets.

00:35:04.728 --> 00:35:06.688 align:center
No, no, no, no.

00:35:06.772 --> 00:35:10.234 align:center
For giving me the one thing
I always wanted.

00:35:11.235 --> 00:35:13.320 align:center
Look at me now, Ma!

00:35:13.403 --> 00:35:14.822 align:center
[distorted] I'm a star!

00:35:15.447 --> 00:35:16.740 align:center
[The Spider] You're not a star.

00:35:16.824 --> 00:35:17.825 align:center
But you are sick.

00:35:17.908 --> 00:35:20.828 align:center
And the stronger your power becomes,
the sicker you get.

00:35:20.911 --> 00:35:22.579 align:center
But I can help you.

00:35:22.663 --> 00:35:24.414 align:center
No, thanks, pal.

00:35:24.498 --> 00:35:26.708 align:center
Save your cure for the saps.

00:35:28.001 --> 00:35:29.169 align:center
[grunts]

00:35:29.711 --> 00:35:31.129 align:center
[exhales, groans]

00:35:33.215 --> 00:35:35.300 align:center
-[woman] Is he all right?
-[The Spider panting]

00:35:35.384 --> 00:35:36.969 align:center
Ah...

00:35:37.052 --> 00:35:38.720 align:center
-[muffled pulsing, warbling]
-[woman] Behind you!

00:35:43.225 --> 00:35:44.518 align:center
[The Spider] That's not good.

00:35:48.272 --> 00:35:50.274 align:center
-[groaning]
-[metal creaking]

00:35:53.402 --> 00:35:54.736 align:center
[crowd gasping]

00:35:57.406 --> 00:35:58.740 align:center
[shouting]

00:35:59.741 --> 00:36:01.034 align:center
[dramatic music playing]

00:36:02.995 --> 00:36:04.538 align:center
[moaning]

00:36:04.621 --> 00:36:06.999 align:center
"The Spider," huh?

00:36:09.334 --> 00:36:12.004 align:center
Looks more like a dog to me.

00:36:12.588 --> 00:36:14.381 align:center
[moaning]

00:36:14.464 --> 00:36:17.092 align:center
-A bastard cur, at that.
-[energy pulses]

00:36:17.175 --> 00:36:19.428 align:center
[cackles]

00:36:19.511 --> 00:36:21.513 align:center
Hey. Look at him squirm.

00:36:22.431 --> 00:36:24.725 align:center
Some hero you turned out to be.

00:36:24.808 --> 00:36:26.810 align:center
[hoarse exhale]

00:36:26.894 --> 00:36:29.563 align:center
-I think you proved your point.
-[Leyden] You kidding me?

00:36:29.646 --> 00:36:31.565 align:center
I've waited my whole life for this.

00:36:31.648 --> 00:36:34.234 align:center
My star turn on Broadway.

00:36:34.318 --> 00:36:36.194 align:center
A sold-out show.

00:36:36.278 --> 00:36:39.406 align:center
Packed house, standing room only.

00:36:39.489 --> 00:36:42.159 align:center
-[crowd booing]
-Oh, boo yourself.

00:36:44.036 --> 00:36:46.788 align:center
Say goodbye to The Spider, everyone.

00:36:48.498 --> 00:36:49.917 align:center
[The Spider shouting]

00:36:55.088 --> 00:36:56.506 align:center
Stop!

00:36:59.676 --> 00:37:01.345 align:center
Oh, honey.

00:37:01.428 --> 00:37:04.848 align:center
I don't believe for one second
you're gonna pull that trigger.

00:37:04.932 --> 00:37:06.934 align:center
-[gun clicks]
-[man] Oh.

00:37:07.017 --> 00:37:08.518 align:center
Hmm.

00:37:08.602 --> 00:37:10.145 align:center
What a shame.

00:37:11.521 --> 00:37:13.148 align:center
No!

00:37:13.231 --> 00:37:14.691 align:center
[crowd gasping]

00:37:14.775 --> 00:37:16.777 align:center
[Cat panting]

00:37:21.949 --> 00:37:25.160 align:center
Aww. Well, well, well.

00:37:25.243 --> 00:37:27.913 align:center
Ladies and gentlemen, you are in luck.

00:37:27.996 --> 00:37:30.999 align:center
Tonight will be a double bill.

00:37:31.083 --> 00:37:35.253 align:center
Featuring me, your leading man Megawatt,

00:37:35.337 --> 00:37:39.341 align:center
versus the Sandman.

00:37:42.469 --> 00:37:44.972 align:center
No, I don't think
he likes his new nickname.

00:37:45.639 --> 00:37:46.515 align:center
Aww.

00:37:50.102 --> 00:37:54.022 align:center
It seems like our show
has reached its final act.

00:37:54.106 --> 00:37:55.732 align:center
The denouement.

00:37:55.816 --> 00:37:57.818 align:center
-[dramatic music playing]
-[grunting]

00:38:03.198 --> 00:38:05.200 align:center
Good night, sweet prince.

00:38:05.283 --> 00:38:10.205 align:center
And flights of angels
sing thee to thy rest.

00:38:17.379 --> 00:38:19.006 align:center
[straining]

00:38:20.215 --> 00:38:21.591 align:center
[shouting]

00:38:27.764 --> 00:38:29.891 align:center
[screams]

00:38:31.184 --> 00:38:33.353 align:center
[people screaming]

00:38:36.815 --> 00:38:38.442 align:center
[cheering]

00:38:41.570 --> 00:38:43.071 align:center
Well done, Spider.

00:38:45.699 --> 00:38:47.534 align:center
[crying]

00:38:48.535 --> 00:38:50.537 align:center
[somber music playing]

00:38:54.499 --> 00:38:55.667 align:center
[grunts softly]

00:38:59.671 --> 00:39:01.548 align:center
[panting softly]

00:39:09.264 --> 00:39:11.266 align:center
I still have one left.

00:39:17.856 --> 00:39:18.982 align:center
Why?

00:39:19.066 --> 00:39:20.901 align:center
You know why.

00:39:23.403 --> 00:39:25.030 align:center
So does he.

00:39:37.125 --> 00:39:39.795 align:center
[rising chatter]

00:39:39.878 --> 00:39:41.546 align:center
-Spider!
-You look great.

00:39:41.630 --> 00:39:43.256 align:center
-Thank you, Spider.
-Really appreciate it.

00:39:43.340 --> 00:39:45.342 align:center
[indistinct chatter continues]

00:39:45.425 --> 00:39:47.427 align:center
♪ ♪

00:39:53.975 --> 00:39:55.977 align:center
[priest speaking Latin]

00:40:02.359 --> 00:40:04.194 align:center
Rest in peace.

00:40:06.446 --> 00:40:08.073 align:center
[Ben clears throat]

00:40:23.255 --> 00:40:24.714 align:center
You're looking well.

00:40:25.715 --> 00:40:27.217 align:center
Thanks to you.

00:40:29.219 --> 00:40:31.263 align:center
Can we have a moment?

00:40:31.346 --> 00:40:32.681 align:center
Yeah.

00:40:37.686 --> 00:40:39.896 align:center
I love Flint.

00:40:39.980 --> 00:40:42.524 align:center
But in a different world,
I really would have run away with you.

00:40:44.734 --> 00:40:46.820 align:center
You know that, right?

00:40:47.445 --> 00:40:49.197 align:center
It's one thing to use a guy.

00:40:50.532 --> 00:40:52.951 align:center
It's another to try
and keep him on the hook

00:40:53.034 --> 00:40:55.453 align:center
after you've set sail for shore.

00:40:56.538 --> 00:40:57.664 align:center
Go to hell, Ben.

00:40:57.747 --> 00:40:59.166 align:center
I have.

00:40:59.249 --> 00:41:00.750 align:center
I'm keeping it warm for you.

00:41:04.588 --> 00:41:06.590 align:center
[dramatic music playing]

00:41:27.777 --> 00:41:29.404 align:center
-[audience cheering]
-[Morris] Thank you!

00:41:29.487 --> 00:41:30.989 align:center
Thank you, New York.

00:41:31.072 --> 00:41:33.366 align:center
Proud to be your mayor!

00:41:33.450 --> 00:41:35.243 align:center
You believed in me, and...

00:41:35.327 --> 00:41:39.497 align:center
You know, I still don't know
if he's a Republican or a Democrat.

00:41:40.081 --> 00:41:42.083 align:center
Well, what'd it say on the little box
when you voted for him?

00:41:42.167 --> 00:41:44.628 align:center
I put the X where it said,
"Vote for crap."

00:41:45.629 --> 00:41:46.630 align:center
[gentle music playing]

00:41:46.713 --> 00:41:47.839 align:center
[wooden squeaking]

00:41:47.923 --> 00:41:49.174 align:center
[Janet] You see that?

00:41:49.257 --> 00:41:51.927 align:center
You see how it wobbles.
Let's have it not do that.

00:41:52.010 --> 00:41:54.471 align:center
You heard the lady. No wobblin'.

00:41:54.554 --> 00:41:57.682 align:center
How's a guy supposed to do
his geometricals on a wobbly desk?

00:41:59.184 --> 00:42:01.686 align:center
Well, back to the salt mines.

00:42:01.770 --> 00:42:03.605 align:center
[Robbie] So, after all that,

00:42:03.688 --> 00:42:05.565 align:center
I get a newspaper to run,

00:42:05.649 --> 00:42:07.442 align:center
Morris wins, Flint gets the girl

00:42:07.525 --> 00:42:09.861 align:center
and Janet gets a new office.

00:42:09.945 --> 00:42:11.154 align:center
What do you get?

00:42:12.989 --> 00:42:14.824 align:center
A new lease on life?

00:42:15.784 --> 00:42:20.413 align:center
I'll just settle
for a really good hot dog.

00:42:20.497 --> 00:42:21.581 align:center
[laughs softly]

00:42:21.665 --> 00:42:24.334 align:center
-[phone ringing]
-The paperweight lives.

00:42:28.380 --> 00:42:30.173 align:center
Reilly Ruiz Investigations.

00:42:30.840 --> 00:42:32.175 align:center
Mm-hmm.

00:42:32.259 --> 00:42:34.886 align:center
Oh, absolutely, we're open.
I can slot you in at...

00:42:34.970 --> 00:42:36.680 align:center
[♪ Amy Winehouse sings
"You Know I’m No Good"]

00:42:36.763 --> 00:42:39.683 align:center
You know what? You're in luck,
we just had a cancellation for 2:00 p.m.

00:42:40.558 --> 00:42:42.018 align:center
Great.

00:42:42.102 --> 00:42:43.728 align:center
See you then.

00:42:43.812 --> 00:42:44.938 align:center
Why 2:00?

00:42:45.021 --> 00:42:46.815 align:center
Makes us seem busy.

00:42:46.898 --> 00:42:49.567 align:center
Also, uh, I want that hot dog.

00:42:49.651 --> 00:42:51.444 align:center
-Robbie's buying.
-Hmm?

00:42:51.528 --> 00:42:53.780 align:center
What? You run your own newspaper now.

00:42:53.863 --> 00:42:55.657 align:center
Yeah, and it pays worse than the Bugle.

00:42:55.740 --> 00:42:57.075 align:center
[Janet chuckles]

00:42:57.158 --> 00:42:59.244 align:center
♪ 'Cause you're my fella, my guy ♪

00:42:59.327 --> 00:43:01.538 align:center
[Janet] Come on, Robertson.
You don't want to buy me a hot dog?

00:43:01.621 --> 00:43:05.125 align:center
♪ Hand me your Stella and fly ♪

00:43:05.208 --> 00:43:09.587 align:center
♪ By the time I'm out the door ♪

00:43:09.671 --> 00:43:14.718 align:center
♪ you tear men down like Roger Moore ♪

00:43:14.801 --> 00:43:16.803 align:center
♪ I cheated myself ♪

00:43:18.513 --> 00:43:22.475 align:center
♪ like I knew I would ♪

00:43:23.476 --> 00:43:28.023 align:center
♪ I told you I was trouble ♪

00:43:28.106 --> 00:43:32.319 align:center
♪ You know that I'm no good ♪

00:43:44.581 --> 00:43:49.127 align:center
♪ Upstairs in bed with my ex-boy ♪

00:43:49.210 --> 00:43:53.757 align:center
♪ He's in the place, but I can't get joy ♪

00:43:53.840 --> 00:43:58.386 align:center
♪ Thinkin' on you in the final throes ♪

00:43:58.470 --> 00:44:03.224 align:center
♪ This is when my buzzer goes ♪

00:44:03.308 --> 00:44:07.645 align:center
♪ Run out to meet you, chips and pita ♪

00:44:07.729 --> 00:44:12.484 align:center
♪ You say, "When we married,"
'cause you're not bitter ♪

00:44:12.567 --> 00:44:16.780 align:center
♪ "There'll be none of him no more" ♪

00:44:16.863 --> 00:44:21.785 align:center
♪ I cried for you on the kitchen floor ♪

00:44:21.868 --> 00:44:24.496 align:center
♪ I cheated myself ♪

00:44:25.705 --> 00:44:29.542 align:center
♪ like I knew I would ♪

00:44:30.752 --> 00:44:34.798 align:center
♪ I told you I was trouble ♪

00:44:35.423 --> 00:44:39.177 align:center
♪ You know that I'm no good ♪

00:44:40.345 --> 00:44:43.181 align:center
♪ I cheated myself ♪

00:44:44.349 --> 00:44:48.353 align:center
♪ like I knew I would ♪

00:44:49.354 --> 00:44:53.691 align:center
♪ I told you I was trouble ♪

00:44:53.775 --> 00:44:57.612 align:center
♪ Yeah, you know that I'm no good ♪♪

00:45:17.632 --> 00:45:19.634 align:center
♪ ♪

