WEBVTT

00:00:08.259 --> 00:00:10.136 align:center
-I'm leaving town.
-I'll be damned.

00:00:10.219 --> 00:00:11.804 align:center
It's Cat, isn't it?

00:00:11.887 --> 00:00:13.806 align:center
I'm really happy for you.

00:00:13.889 --> 00:00:14.849 align:center
I know about Winston.

00:00:14.932 --> 00:00:16.016 align:center
I know you set him up,

00:00:16.100 --> 00:00:17.309 align:center
and I know you did it for her.

00:00:17.393 --> 00:00:18.602 align:center
I didn't tell the boss 'cause

00:00:18.686 --> 00:00:19.979 align:center
he would've killed the both of you.

00:00:20.062 --> 00:00:23.357 align:center
Every four years,
I decide who sits in that chair.

00:00:23.441 --> 00:00:26.277 align:center
You just move on to the next guy
and expect me to go quietly?

00:00:26.360 --> 00:00:27.695 align:center
My mutation is aging me

00:00:27.778 --> 00:00:29.321 align:center
at a dog's clip.

00:00:29.405 --> 00:00:30.573 align:center
Dr. Faber is

00:00:30.656 --> 00:00:33.075 align:center
-my last chance to survive.
-[yelps]

00:00:33.159 --> 00:00:35.202 align:center
-Where am I?
-[Faber] My private laboratory.

00:00:35.286 --> 00:00:36.954 align:center
This will all be a lot easier

00:00:37.037 --> 00:00:38.622 align:center
if you calm down and let me do my work.

00:00:38.706 --> 00:00:41.459 align:center
I believe that
whatever process that allowed

00:00:41.542 --> 00:00:43.961 align:center
the mutation to stabilize within your body

00:00:44.044 --> 00:00:45.671 align:center
can be retrofitted

00:00:45.755 --> 00:00:48.257 align:center
to fully cure the other mutations.

00:00:48.340 --> 00:00:50.342 align:center
Oh! [gasps]

00:00:50.426 --> 00:00:51.552 align:center
She's quite beautiful,

00:00:51.635 --> 00:00:53.220 align:center
the one who told me how to find you.

00:00:53.304 --> 00:00:54.221 align:center
Cat.

00:00:54.305 --> 00:00:56.766 align:center
I'm curious to know
if there are others like them.

00:00:56.849 --> 00:00:59.810 align:center
-My God.
-These men was our comrades.

00:00:59.894 --> 00:01:01.562 align:center
[screams]

00:01:01.645 --> 00:01:03.105 align:center
[Silvermane] Nothing here for us.

00:01:03.189 --> 00:01:04.815 align:center
[Ogden] Would you want to be cured?

00:01:04.899 --> 00:01:06.567 align:center
[Ben] The Spider was never a hero.

00:01:06.650 --> 00:01:08.611 align:center
I only did it for the thrill.

00:01:08.694 --> 00:01:10.237 align:center
[Ogden] Maybe you weren't then,

00:01:10.321 --> 00:01:13.365 align:center
but there's still time
for you to become one.

00:01:20.623 --> 00:01:22.625 align:center
[gentle piano music playing]

00:01:30.216 --> 00:01:32.176 align:center
-[Cat] Flint, please.
-[Flint] Stay away!

00:01:32.259 --> 00:01:34.345 align:center
[slams piano keys]

00:01:34.428 --> 00:01:35.805 align:center
[crying]

00:01:35.888 --> 00:01:37.848 align:center
[droning, ominous music playing]

00:01:44.939 --> 00:01:46.398 align:center
[playing emotional music]

00:01:46.482 --> 00:01:48.400 align:center
[Ben] What's left for us here?

00:01:48.484 --> 00:01:50.861 align:center
Ruby's gone, Flint's past helping.

00:01:50.945 --> 00:01:52.279 align:center
We're chasing ghosts.

00:01:53.697 --> 00:01:55.074 align:center
But you and I could have something.

00:01:55.783 --> 00:01:56.659 align:center
If I tell you...

00:01:57.701 --> 00:01:59.286 align:center
...do you promise you won't hurt him?

00:01:59.370 --> 00:02:00.746 align:center
[pounding atonal chords]

00:02:01.914 --> 00:02:03.916 align:center
[droning, ominous music playing]

00:02:07.086 --> 00:02:08.420 align:center
[door opens]

00:02:10.130 --> 00:02:11.257 align:center
I need a drink.

00:02:12.842 --> 00:02:14.176 align:center
Lo, the irony.

00:02:15.177 --> 00:02:18.973 align:center
A man controls the flow of alcohol
for a city of seven million souls

00:02:19.056 --> 00:02:22.685 align:center
and yet, my throat is as dry
as a camel's hole in a sandstorm.

00:02:23.978 --> 00:02:25.729 align:center
[Cat] What happened at the lab?

00:02:25.813 --> 00:02:27.273 align:center
Find anything interesting?

00:02:27.356 --> 00:02:28.399 align:center
[Lonnie] Yeah.

00:02:28.482 --> 00:02:29.817 align:center
A lot of dead soldiers.

00:02:29.900 --> 00:02:31.443 align:center
Some of them old friends.

00:02:34.780 --> 00:02:37.741 align:center
[Silvermane] The good doctor was
making freaks in her basement.

00:02:38.450 --> 00:02:40.494 align:center
Goddamn abomination, if you ask me.

00:02:43.330 --> 00:02:44.832 align:center
That's all?

00:02:46.417 --> 00:02:49.712 align:center
She had nothing
but a bunch of meat in big jars,

00:02:49.795 --> 00:02:51.171 align:center
so we burnt the place down.

00:02:52.256 --> 00:02:53.883 align:center
You burned the place down?

00:02:53.966 --> 00:02:55.593 align:center
To the goddamn ground.

00:02:55.676 --> 00:02:57.261 align:center
What do you care?

00:03:01.390 --> 00:03:02.850 align:center
You're right.

00:03:02.933 --> 00:03:05.769 align:center
Why would I care about
a mad scientist killing veterans?

00:03:05.853 --> 00:03:08.480 align:center
I'm just a pretty girl
who likes to sing and dance.

00:03:08.564 --> 00:03:09.940 align:center
[Silvermane] Well, I often wish you were.

00:03:10.024 --> 00:03:12.526 align:center
No, you don't. You'd have been
bored of me after six months.

00:03:14.737 --> 00:03:15.696 align:center
[laughs]

00:03:17.781 --> 00:03:19.408 align:center
Another round?

00:03:19.491 --> 00:03:21.368 align:center
Does the king ride his sister?

00:03:26.040 --> 00:03:27.374 align:center
[Cat] What's the point?

00:03:27.458 --> 00:03:30.920 align:center
You drink the best whiskey,
drive the best car,

00:03:31.003 --> 00:03:32.338 align:center
own the best club.

00:03:33.339 --> 00:03:34.757 align:center
What are you fighting for?

00:03:35.633 --> 00:03:37.843 align:center
The fighting is the point.

00:03:39.803 --> 00:03:41.931 align:center
It's what gives the whiskey its taste.

00:03:43.140 --> 00:03:45.059 align:center
Gives the club its danger.

00:03:46.060 --> 00:03:50.022 align:center
If anything, I owe the mayor
a debt of gratitude.

00:03:50.105 --> 00:03:53.442 align:center
I'll be sure to send flowers
to his grave when I bury the bastard.

00:03:56.278 --> 00:03:58.405 align:center
But you boys have work to do.

00:03:58.489 --> 00:04:00.074 align:center
With the doctor out of the picture,

00:04:00.157 --> 00:04:01.659 align:center
we know the score.
It's the three of you

00:04:01.742 --> 00:04:03.243 align:center
to the mayor's one.

00:04:03.327 --> 00:04:06.205 align:center
So go forth and maraud.

00:04:06.288 --> 00:04:08.207 align:center
Make some mischief and mayhem.

00:04:08.290 --> 00:04:10.292 align:center
Raid the mayor's piggy bank.

00:04:10.376 --> 00:04:11.585 align:center
Buy voters for Hudson.

00:04:11.669 --> 00:04:15.464 align:center
It's time to show that prick
of a politician who's really in charge.

00:04:15.547 --> 00:04:17.675 align:center
[dramatic music playing]

00:04:20.928 --> 00:04:22.805 align:center
You love it, you know you do.

00:04:22.888 --> 00:04:23.973 align:center
[chuckles]

00:04:24.515 --> 00:04:26.517 align:center
[♪ Kirby sings "Saving Grace"]

00:04:33.857 --> 00:04:36.443 align:center
♪ The colors fading from the photograph ♪

00:04:36.527 --> 00:04:38.195 align:center
♪ I could tell the story ♪

00:04:38.278 --> 00:04:40.864 align:center
♪ but still you wouldn't know the half ♪

00:04:40.948 --> 00:04:43.659 align:center
♪ This love was brought to life
from shards of glass ♪

00:04:43.742 --> 00:04:45.744 align:center
♪ When you kiss me there's a shifting ♪

00:04:45.828 --> 00:04:48.205 align:center
♪ in the sepia tone ♪

00:04:48.288 --> 00:04:51.417 align:center
♪ Can't escape the madness,
baby, magnetism ♪

00:04:51.500 --> 00:04:54.753 align:center
♪ Run away but something
pulls me back into it ♪

00:04:54.837 --> 00:04:57.881 align:center
♪ Lately I've been staring
at a broken mirror ♪

00:04:57.965 --> 00:05:01.343 align:center
♪ Needing someone to call my own ♪

00:05:01.427 --> 00:05:04.555 align:center
♪ Hey, lover ♪

00:05:04.638 --> 00:05:07.433 align:center
♪ I need someone to save me now ♪

00:05:07.516 --> 00:05:09.685 align:center
♪ from all the pain ♪

00:05:09.768 --> 00:05:12.146 align:center
♪ I suffer ♪

00:05:12.229 --> 00:05:14.982 align:center
♪ and the heavy world
that weighs me down ♪

00:05:15.065 --> 00:05:18.527 align:center
♪ 'Cause the world ain't sweet ♪

00:05:18.610 --> 00:05:20.904 align:center
♪ It's bitter to taste ♪

00:05:20.988 --> 00:05:22.281 align:center
♪ But you could be ♪

00:05:22.364 --> 00:05:25.576 align:center
♪ my saving grace ♪♪

00:05:46.930 --> 00:05:48.932 align:center
[song ends]

00:05:51.393 --> 00:05:53.479 align:center
-[indistinct chatter]
-[telephones ringing]

00:06:02.821 --> 00:06:04.823 align:center
[dramatic music playing]

00:06:04.907 --> 00:06:07.034 align:center
Dah, dah, dah, dah...

00:06:07.117 --> 00:06:10.746 align:center
You see, now, this...
this is a nice establishment.

00:06:14.833 --> 00:06:18.587 align:center
Oh, no. Oh, no, it's the boys in blue.

00:06:18.670 --> 00:06:20.214 align:center
-Oh, no.
-[electricity crackling]

00:06:21.757 --> 00:06:23.967 align:center
Hey, you seeing this shit?

00:06:26.303 --> 00:06:27.304 align:center
Now, folks,

00:06:27.387 --> 00:06:28.889 align:center
usually I would apologize

00:06:28.972 --> 00:06:31.100 align:center
for such a disturbance,

00:06:31.183 --> 00:06:33.936 align:center
but this is most likely the greatest day

00:06:34.019 --> 00:06:37.439 align:center
of your pathetic
and miserable little lives.

00:06:40.359 --> 00:06:42.653 align:center
What? No applause?

00:06:42.736 --> 00:06:44.238 align:center
Mm.

00:06:51.453 --> 00:06:52.996 align:center
Are you the one in charge?

00:06:57.334 --> 00:06:58.794 align:center
Anybody home?

00:07:01.004 --> 00:07:03.924 align:center
Mr. Noble is the head of this office,

00:07:04.007 --> 00:07:05.926 align:center
but I can help you with whatever you need.

00:07:06.009 --> 00:07:07.344 align:center
Mm.

00:07:07.427 --> 00:07:09.638 align:center
I'm sure you can, honey.

00:07:09.721 --> 00:07:12.141 align:center
-Hey.
-Hey, relax.

00:07:12.933 --> 00:07:15.018 align:center
We're just getting into character.

00:07:15.102 --> 00:07:17.020 align:center
-Ain't that right...
-Alice.

00:07:17.104 --> 00:07:18.981 align:center
-...Alice.
-And you don't scare me.

00:07:19.064 --> 00:07:19.982 align:center
Well, I should.

00:07:20.065 --> 00:07:20.983 align:center
-Back off.
-Oh.

00:07:23.485 --> 00:07:24.736 align:center
Okay, Alice.

00:07:25.737 --> 00:07:28.157 align:center
Now, if you wouldn't mind showing us
where the mayor keeps all his dough,

00:07:28.240 --> 00:07:29.950 align:center
that would be much appreciated.

00:07:31.577 --> 00:07:33.412 align:center
[loud, indistinct chatter]

00:07:33.495 --> 00:07:34.705 align:center
[bell chimes]

00:07:34.788 --> 00:07:37.124 align:center
[man] God, I want
some free time, fellas. Let's go.

00:07:37.207 --> 00:07:38.959 align:center
Hey, Alice, you know the deal.

00:07:39.042 --> 00:07:40.460 align:center
Nobody's supposed to be back--

00:07:40.544 --> 00:07:42.754 align:center
Don't blame Alice. This was our idea.

00:07:42.838 --> 00:07:45.174 align:center
[menacing music playing]

00:07:45.257 --> 00:07:47.176 align:center
Oh, lookee, lookee.

00:07:47.259 --> 00:07:50.012 align:center
You don't mind if we take
some of these things, do you?

00:07:50.095 --> 00:07:52.472 align:center
No? Good.

00:07:52.556 --> 00:07:54.933 align:center
We're gonna spread the wealth
to the people of New York.

00:07:55.017 --> 00:07:57.186 align:center
Hey, Dirk. Let's go to work.

00:07:58.270 --> 00:08:01.398 align:center
Oh, and, um, when you see him,

00:08:01.481 --> 00:08:03.817 align:center
tell our illustrious friend Morris...

00:08:03.901 --> 00:08:07.196 align:center
tell him Silvermane sends his regards.

00:08:10.032 --> 00:08:11.658 align:center
Thank you very much.

00:08:13.577 --> 00:08:14.786 align:center
Bye-bye.

00:08:17.497 --> 00:08:19.249 align:center
Are you scared?

00:08:20.250 --> 00:08:21.627 align:center
Yes, you are.

00:08:21.710 --> 00:08:23.420 align:center
[cackles]

00:08:24.004 --> 00:08:25.631 align:center
[horn honks]

00:08:27.299 --> 00:08:29.968 align:center
-[knocking on door]
-Come in.

00:08:32.054 --> 00:08:33.847 align:center
You took my boss and my business.

00:08:33.931 --> 00:08:35.140 align:center
What'd you forget?

00:08:36.767 --> 00:08:38.769 align:center
I'm just messing around.

00:08:38.852 --> 00:08:41.313 align:center
I'm happy for both of you. Genuinely.

00:08:43.732 --> 00:08:45.651 align:center
-What's wrong?
-Have you seen him?

00:08:46.735 --> 00:08:48.779 align:center
What do you-- what do you mean?
He's meant to be with you.

00:08:48.862 --> 00:08:50.781 align:center
-He never showed.
-What?

00:08:50.864 --> 00:08:52.491 align:center
It's been days.

00:08:53.742 --> 00:08:56.453 align:center
And you're only just now looking for him?

00:08:57.454 --> 00:08:58.914 align:center
Well, I don't know how it is with you,

00:08:58.997 --> 00:09:00.582 align:center
but when men stand me up,
I don't usually go--

00:09:00.666 --> 00:09:02.626 align:center
Oh, God, uh, yeah. Say less.
[laughs softly]

00:09:05.712 --> 00:09:07.547 align:center
You want a drink?

00:09:07.631 --> 00:09:09.424 align:center
There's probably a bottle
still floating around somewhere.

00:09:09.508 --> 00:09:10.842 align:center
No, thank you.

00:09:13.845 --> 00:09:15.514 align:center
When was the last time
you heard from him?

00:09:15.597 --> 00:09:18.642 align:center
Uh, Saturday afternoon.

00:09:18.725 --> 00:09:21.436 align:center
He showed up
with an envelope full of cash.

00:09:21.520 --> 00:09:23.272 align:center
-That's...
-What?

00:09:25.649 --> 00:09:27.192 align:center
It's just, uh...

00:09:27.276 --> 00:09:29.361 align:center
Ben's not exactly loose with his money.

00:09:29.444 --> 00:09:31.196 align:center
Are you saying he's frugal?

00:09:31.280 --> 00:09:33.949 align:center
I'm saying it's not like him
to dump a fistful of cash on my lap

00:09:34.032 --> 00:09:35.367 align:center
unless he really thought it through.

00:09:35.450 --> 00:09:38.328 align:center
Well, men get cold feet.

00:09:40.539 --> 00:09:41.873 align:center
No.

00:09:42.874 --> 00:09:45.502 align:center
No, you wouldn't be here
if that's what you thought was going on.

00:09:46.586 --> 00:09:48.005 align:center
You're too proud for that.

00:09:49.131 --> 00:09:51.133 align:center
So, who is it?

00:09:51.216 --> 00:09:52.759 align:center
Silvermane?

00:09:52.843 --> 00:09:54.303 align:center
Morris?

00:09:54.386 --> 00:09:56.763 align:center
The doctor?
Stop me anytime if I'm getting warm.

00:09:56.847 --> 00:10:00.267 align:center
Your hand's on the stove,
but I don't know any more than that.

00:10:05.230 --> 00:10:07.399 align:center
-[operator speaks indistinctly]
-The Daily Bugle, please.

00:10:07.482 --> 00:10:09.067 align:center
Robbie Robertson.

00:10:10.319 --> 00:10:13.113 align:center
And he didn't call or leave word
in any way, shape or form?

00:10:14.114 --> 00:10:16.491 align:center
Yes, tell him Janet called.
He'll know how to reach me.

00:10:16.575 --> 00:10:18.702 align:center
-Okay, thanks.
-[phone clatters]

00:10:18.785 --> 00:10:20.787 align:center
[somber music playing]

00:10:25.542 --> 00:10:27.294 align:center
-Listen, he's like a cat--
-[chair scrapes loudly]

00:10:27.377 --> 00:10:30.213 align:center
If you hear anything,
you can reach me at The Alcove.

00:10:30.297 --> 00:10:31.381 align:center
Okay.

00:10:31.465 --> 00:10:33.425 align:center
-Thank you.
-Sure.

00:10:35.218 --> 00:10:36.428 align:center
[door opens]

00:10:37.763 --> 00:10:38.972 align:center
[door closes]

00:10:41.767 --> 00:10:43.060 align:center
[exhales]

00:10:43.143 --> 00:10:45.145 align:center
Damn it, Ben, where are you?

00:10:46.688 --> 00:10:48.398 align:center
Daily Bugle, please.

00:10:48.482 --> 00:10:50.484 align:center
-[seabirds calling]
-[boat horns blow]

00:10:54.321 --> 00:10:56.490 align:center
-[radio playing indistinctly]
-[metal creaking]

00:10:57.407 --> 00:11:00.994 align:center
[Ben] You know anything about
spider muscles, Eamon?

00:11:01.078 --> 00:11:02.287 align:center
[Eamon sighs] No.

00:11:03.288 --> 00:11:05.207 align:center
Eh, that's because they don't have any.

00:11:05.707 --> 00:11:07.376 align:center
They're on a hydraulic system,

00:11:07.459 --> 00:11:10.754 align:center
shooting fluid to move their legs,
as it were.

00:11:10.837 --> 00:11:14.424 align:center
Their appendages are rather like straws.

00:11:14.508 --> 00:11:16.426 align:center
Veritable party whistles!

00:11:19.930 --> 00:11:21.598 align:center
But she didn't love me.

00:11:21.681 --> 00:11:22.808 align:center
That's okay.

00:11:23.934 --> 00:11:25.602 align:center
Nobody has to love anybody.

00:11:25.685 --> 00:11:28.730 align:center
But to go behind my back like that?

00:11:28.814 --> 00:11:31.483 align:center
With the doctor. What the hell was that?

00:11:31.566 --> 00:11:34.027 align:center
I mean, that's worse than a betrayal,

00:11:34.111 --> 00:11:37.531 align:center
That's adding insult to injury.

00:11:37.614 --> 00:11:39.366 align:center
-Mm.
-[slurps drink]

00:11:40.367 --> 00:11:43.036 align:center
But Eamon, I digress,

00:11:43.120 --> 00:11:45.872 align:center
because right here
in the palm of my hand,

00:11:45.956 --> 00:11:47.791 align:center
I hold the antidote...

00:11:47.874 --> 00:11:49.835 align:center
[laughs softly]
...to all of my problems.

00:11:49.918 --> 00:11:52.796 align:center
Yeah, well, you ain't the first one
to figure that one out, pal.

00:11:52.879 --> 00:11:54.548 align:center
It's kind of how we stay in business.

00:11:54.631 --> 00:11:56.967 align:center
Keep 'em coming, Eamon.

00:11:57.050 --> 00:11:59.136 align:center
[atmospheric music playing]

00:12:00.220 --> 00:12:01.471 align:center
There you go.

00:12:05.225 --> 00:12:07.227 align:center
[eerie music playing]

00:12:18.113 --> 00:12:21.450 align:center
They're using my campaign money
to fund my goddamn opponent.

00:12:22.993 --> 00:12:26.371 align:center
Please, help-help me to understand

00:12:26.455 --> 00:12:27.998 align:center
how a thing like this can happen.

00:12:28.081 --> 00:12:30.250 align:center
I mean, it-it could be something,
anything,

00:12:30.333 --> 00:12:33.628 align:center
a-anything that enlightens me
as to how it is

00:12:33.712 --> 00:12:36.840 align:center
that you're letting Silvermane
run roughshod all over my city.

00:12:36.923 --> 00:12:39.509 align:center
You mean, other than the fact
that he's got three guys on his side

00:12:39.593 --> 00:12:43.138 align:center
that can't be subdued by ordinary means?

00:12:43.221 --> 00:12:45.515 align:center
Two of my cops tried
and got electrocuted.

00:12:45.599 --> 00:12:49.269 align:center
Does that enlighten you, Mayor?

00:12:50.854 --> 00:12:52.606 align:center
Fine. You know what?

00:12:52.689 --> 00:12:54.816 align:center
It's done, that's in the past.

00:12:54.900 --> 00:12:58.695 align:center
But what I want to know
is what you plan on doing about it now.

00:12:58.778 --> 00:13:02.407 align:center
You're the goddamn chief of police.

00:13:02.491 --> 00:13:05.785 align:center
And if you can't fix this,
I will find someone who can.

00:13:05.869 --> 00:13:07.954 align:center
Frankly, Mayor,

00:13:08.038 --> 00:13:10.248 align:center
I don't think you're gonna be
in the position much longer

00:13:10.332 --> 00:13:11.750 align:center
to do anything about it.

00:13:15.295 --> 00:13:17.088 align:center
Are you threatening me?

00:13:18.089 --> 00:13:20.175 align:center
Take it however you like.

00:13:21.176 --> 00:13:22.761 align:center
But without The Spider...

00:13:23.553 --> 00:13:27.557 align:center
...you're a three-legged horse
running in quicksand.

00:13:27.641 --> 00:13:30.018 align:center
If he's such a good friend of yours,

00:13:30.101 --> 00:13:32.229 align:center
now's the time to ring him up.

00:13:32.312 --> 00:13:33.396 align:center
[groans]

00:13:35.065 --> 00:13:36.525 align:center
[sharp bang]

00:13:41.238 --> 00:13:42.614 align:center
[radio playing indistinctly]

00:13:42.697 --> 00:13:44.491 align:center
-Come on, come on.
-[laughter]

00:13:44.574 --> 00:13:46.034 align:center
Oh!

00:13:46.117 --> 00:13:47.994 align:center
-That was intense.
-That was wild.

00:13:48.078 --> 00:13:49.871 align:center
-How much did we get?
-[hat man] At least a hundred. Maybe two.

00:13:49.955 --> 00:13:51.581 align:center
-[whoops]
-Look at this.

00:13:52.541 --> 00:13:53.708 align:center
Should I even ask?

00:13:53.792 --> 00:13:55.919 align:center
-Nope.
-Ah, you should've seen it, Eamon.

00:13:56.002 --> 00:13:58.213 align:center
Two of them supers were
standing on the corner,

00:13:58.296 --> 00:13:59.381 align:center
throwing them in the air.

00:13:59.464 --> 00:14:00.966 align:center
[excited man] "Vote for Hudson,"
they're shouting.

00:14:01.049 --> 00:14:03.218 align:center
"Vote for Hudson."
Fella, you keep chucking bills in the air,

00:14:03.301 --> 00:14:04.928 align:center
I'm gonna vote for the devil himself.

00:14:05.011 --> 00:14:06.471 align:center
[hat man] They ripped off
Morris's campaign war chest,

00:14:06.555 --> 00:14:07.931 align:center
and not a cop in sight.

00:14:08.014 --> 00:14:10.225 align:center
-What about The Spider?
-[funny man] The Spider?

00:14:10.308 --> 00:14:11.601 align:center
-[laughter]
-[angry man] Yeah, right.

00:14:11.685 --> 00:14:13.436 align:center
[funny man] Let's not hold our breath
for that one.

00:14:13.520 --> 00:14:15.146 align:center
[laughter]

00:14:15.230 --> 00:14:17.315 align:center
What the hell is that supposed to mean?

00:14:17.399 --> 00:14:19.484 align:center
I mean, have you seen him?

00:14:19.568 --> 00:14:21.695 align:center
He looks like my mom
after ten loads of laundry.

00:14:21.778 --> 00:14:23.238 align:center
[angry man] I don't know
what he's been up to

00:14:23.321 --> 00:14:25.240 align:center
for the past half a decade, but the years

00:14:25.323 --> 00:14:26.992 align:center
haven't been good to him,
I'll tell you that much.

00:14:27.075 --> 00:14:28.577 align:center
[hat man] Eh, he wasn't
that great to begin with.

00:14:28.660 --> 00:14:29.995 align:center
[angry man] Well, I didn't miss him.

00:14:30.078 --> 00:14:31.830 align:center
[cautious man] He probably
just came back to, uh, you know,

00:14:31.913 --> 00:14:33.540 align:center
-get his picture in the papers again.
-[high-pitched ringing]

00:14:33.623 --> 00:14:35.125 align:center
Yeah, he never missed a photo op,
that's for sure.

00:14:35.208 --> 00:14:37.419 align:center
That guy loves the spotlight
more than Morris.

00:14:37.502 --> 00:14:40.005 align:center
[funny man] He may have missed
the spotlight, but he didn't miss a meal.

00:14:40.088 --> 00:14:44.593 align:center
Maybe, maybe, maybe, maybe
The Spider is a guy like anyone else.

00:14:44.676 --> 00:14:46.678 align:center
You ever think about that?

00:14:46.761 --> 00:14:48.888 align:center
You ever wonder what his problems were?

00:14:48.972 --> 00:14:51.433 align:center
He's swinging around burning buildings,
saving people,

00:14:51.516 --> 00:14:54.311 align:center
do you ever think he feels the heat?

00:14:54.394 --> 00:14:56.229 align:center
-Or gets sad?
-[smacking bar top]

00:14:56.313 --> 00:14:57.731 align:center
Or tired?

00:14:57.814 --> 00:14:59.441 align:center
Or lonely?

00:14:59.524 --> 00:15:01.192 align:center
[panting]

00:15:03.111 --> 00:15:05.030 align:center
[laughter]

00:15:05.113 --> 00:15:06.615 align:center
[tense music playing]

00:15:06.698 --> 00:15:09.159 align:center
[hat man] Geez, Eamon,
where the hell'd you find this guy?

00:15:09.242 --> 00:15:10.493 align:center
[funny man] Oh, woe is me,

00:15:10.577 --> 00:15:13.997 align:center
I'm The Spider, life is so hard.

00:15:14.080 --> 00:15:16.333 align:center
[cautious man] Oh, look at me
in my little mask.

00:15:16.416 --> 00:15:18.835 align:center
[funny man] Hey, Mommy,
I'm a big boy Spider...

00:15:18.918 --> 00:15:20.920 align:center
[laughter]

00:15:24.049 --> 00:15:26.051 align:center
♪ ♪

00:15:27.177 --> 00:15:28.720 align:center
[exhales]

00:15:37.729 --> 00:15:39.731 align:center
[♪ Rosemary Clooney sings "Sway"]

00:15:41.191 --> 00:15:43.193 align:center
[The Spider grunting]

00:15:53.536 --> 00:15:55.747 align:center
Hey, you're-you're The Spider.

00:15:55.830 --> 00:15:59.542 align:center
♪ When marimba rhythms start to play ♪

00:15:59.626 --> 00:16:03.296 align:center
-♪ dance with me, make me sway ♪
-[grunting]

00:16:04.297 --> 00:16:08.009 align:center
♪ Like a lazy ocean hugs the shore ♪

00:16:08.093 --> 00:16:11.304 align:center
♪ hold me close, sway me more...

00:16:11.388 --> 00:16:12.514 align:center
[The Spider] You like that, huh?

00:16:12.597 --> 00:16:14.307 align:center
-Huh?
-♪ Like a flower ♪

00:16:14.391 --> 00:16:16.476 align:center
♪ bending in the breeze ♪

00:16:16.559 --> 00:16:21.106 align:center
♪ bend with me, sway with ease ♪

00:16:21.189 --> 00:16:24.609 align:center
♪ When we dance, you have a way with me ♪

00:16:24.693 --> 00:16:28.947 align:center
♪ Stay with me, sway with me ♪

00:16:29.948 --> 00:16:32.117 align:center
♪ Other dancers may be on the floor...

00:16:32.200 --> 00:16:34.035 align:center
Hey! Hey!

00:16:34.119 --> 00:16:37.914 align:center
♪ Dear, but my eyes will see only you ♪

00:16:37.997 --> 00:16:41.793 align:center
♪ Only you have the magic technique ♪

00:16:41.876 --> 00:16:43.837 align:center
♪ When we sway, I go-- ♪

00:16:43.920 --> 00:16:45.130 align:center
[grunts]

00:16:45.213 --> 00:16:46.256 align:center
[exhales]

00:16:46.339 --> 00:16:48.049 align:center
-♪ Sway me smooth, sway me now...
-[announcer] They're pummeling him!

00:16:48.133 --> 00:16:50.218 align:center
Oh, yes, they... yes, pummeling it.

00:16:50.301 --> 00:16:53.972 align:center
You've got to wonder if they left
something in the tank for today.

00:16:55.932 --> 00:16:57.267 align:center
♪ ♪

00:16:57.350 --> 00:16:59.352 align:center
-[bones crack]
-♪ Oh, I can hear the sound ♪

00:16:59.436 --> 00:17:01.396 align:center
-♪ of violins ♪
-[The Spider] Web!

00:17:01.479 --> 00:17:03.773 align:center
-Web! Web!
-♪ long before ♪

00:17:03.857 --> 00:17:05.608 align:center
-Web! Web! Web! Web! Web!
-♪ it begins ♪

00:17:05.692 --> 00:17:06.943 align:center
♪ Sway me smooth ♪

00:17:07.026 --> 00:17:08.778 align:center
♪ sway me now ♪♪

00:17:10.405 --> 00:17:12.657 align:center
-[panting]
-[radio playing indistinctly]

00:17:26.921 --> 00:17:28.757 align:center
[The Spider] Ha! Ha-cha-cha!

00:17:28.840 --> 00:17:30.341 align:center
[chuckles]

00:17:30.425 --> 00:17:32.343 align:center
Did you see that?

00:17:32.427 --> 00:17:34.220 align:center
They kicked him and they K'd him.

00:17:34.304 --> 00:17:35.847 align:center
Come on... oh!

00:17:37.807 --> 00:17:39.017 align:center
That one's on the house, pal.

00:17:39.100 --> 00:17:41.936 align:center
To the victor go the spoils, right?

00:17:42.020 --> 00:17:43.980 align:center
Amazing.

00:17:44.063 --> 00:17:46.024 align:center
-[glass thuds]
-[straining]

00:17:48.026 --> 00:17:49.444 align:center
Oh, shit.

00:17:49.527 --> 00:17:51.488 align:center
What the hell are you doing?

00:17:51.571 --> 00:17:53.615 align:center
Janet's got me looking
all over the city for you.

00:17:56.326 --> 00:17:58.495 align:center
I'm drinking. What's it look like?

00:17:58.578 --> 00:18:01.247 align:center
Come on, let's go.
You shouldn't be in here like this.

00:18:01.331 --> 00:18:04.167 align:center
Well, you don't want The Spider here,

00:18:04.250 --> 00:18:06.711 align:center
they don't want The Spider,
and guess what?

00:18:06.795 --> 00:18:09.589 align:center
I don't want The Spider anywhere.

00:18:09.672 --> 00:18:12.926 align:center
But do you know what? I can remedy that.

00:18:13.009 --> 00:18:14.886 align:center
[suspenseful music playing]

00:18:14.969 --> 00:18:16.304 align:center
What is that?

00:18:16.387 --> 00:18:20.266 align:center
It's a little concoction Faber cooked up.

00:18:20.350 --> 00:18:23.728 align:center
Turns supers
into run-of-the-mill schmucks.

00:18:23.812 --> 00:18:25.522 align:center
Like these clowns.

00:18:29.025 --> 00:18:31.402 align:center
-What the hell are you doing?
-Curing myself.

00:18:31.486 --> 00:18:33.071 align:center
-Oh, the hell you are.
-Hey!

00:18:33.154 --> 00:18:35.281 align:center
-Give it back.
-No.

00:18:35.365 --> 00:18:38.117 align:center
Give it back, Robbie, now.

00:18:38.201 --> 00:18:39.202 align:center
No.

00:18:40.328 --> 00:18:42.539 align:center
And I know that even
in the state that you're in,

00:18:42.622 --> 00:18:45.542 align:center
if you felt right about drinking this,

00:18:45.625 --> 00:18:47.585 align:center
you would have taken it from me
and finished it by now.

00:18:49.003 --> 00:18:52.173 align:center
All right. All right, all right,
all right, all right.

00:18:53.675 --> 00:18:54.968 align:center
Let's go.

00:18:56.010 --> 00:18:57.929 align:center
-[bell clanging]
-[seabirds calling]

00:18:58.012 --> 00:19:01.641 align:center
[Ben] And so, the Lady Judas

00:19:01.724 --> 00:19:03.476 align:center
betrayed me.

00:19:04.978 --> 00:19:07.063 align:center
Aw, that's a tough one, man. I'm sorry.

00:19:08.064 --> 00:19:09.524 align:center
[grunts softly]

00:19:09.607 --> 00:19:11.234 align:center
What about everyone else?

00:19:12.235 --> 00:19:13.862 align:center
What everyone else?

00:19:14.946 --> 00:19:16.865 align:center
The rest of New York.

00:19:17.907 --> 00:19:20.034 align:center
You fell for a woman
and she didn't fall back.

00:19:20.118 --> 00:19:22.287 align:center
Not sure why that means
that the whole city

00:19:22.370 --> 00:19:24.163 align:center
should lose the one guy
who can help them.

00:19:24.247 --> 00:19:26.374 align:center
Why should I care?

00:19:26.457 --> 00:19:28.626 align:center
I risked my life for them
for years, and...

00:19:29.752 --> 00:19:33.089 align:center
the second I don't do
exactly what they say,

00:19:33.172 --> 00:19:35.008 align:center
they hate me for it.

00:19:35.091 --> 00:19:36.926 align:center
I never hated you for it.

00:19:38.595 --> 00:19:40.305 align:center
When you quit, I lost everything.

00:19:40.388 --> 00:19:42.181 align:center
And I never asked you to come back.

00:19:43.182 --> 00:19:44.767 align:center
'Cause, see, you were my friend,
and I understood

00:19:44.851 --> 00:19:46.978 align:center
the price you were paying to be a hero.

00:19:48.771 --> 00:19:51.441 align:center
Maybe I had it all wrong. Maybe...

00:19:51.524 --> 00:19:53.484 align:center
you did it to be praised.

00:19:53.568 --> 00:19:55.945 align:center
Some hero. I am so impressed.

00:19:56.029 --> 00:19:59.908 align:center
I-I d... I didn't do it to be a hero.

00:19:59.991 --> 00:20:03.286 align:center
I did it because, at the time,

00:20:03.369 --> 00:20:06.247 align:center
it made me feel good,
but it doesn't anymore, okay?

00:20:06.331 --> 00:20:10.793 align:center
Well, then, maybe you should think
about why it made you feel good.

00:20:10.877 --> 00:20:12.503 align:center
And then answer this question:

00:20:12.587 --> 00:20:15.882 align:center
will you sleep better if you take
the antidote after having done nothing

00:20:15.965 --> 00:20:19.719 align:center
or if you take it
after you've helped cure Lonnie and Flint?

00:20:20.720 --> 00:20:23.097 align:center
You see, those men are soldiers,
just like you.

00:20:23.181 --> 00:20:25.475 align:center
Men who are suffering just like you.

00:20:25.558 --> 00:20:26.601 align:center
[dramatic music playing]

00:20:26.684 --> 00:20:29.854 align:center
But unlike you, those men are gonna die.

00:20:31.564 --> 00:20:34.567 align:center
So, what makes you deserve this antidote
any more than they do?

00:20:34.651 --> 00:20:37.987 align:center
And what makes your life more important
than those assholes at the bar?

00:20:39.989 --> 00:20:42.825 align:center
There's a blood feud going on
between Silvermane and Morris.

00:20:43.826 --> 00:20:45.161 align:center
People are gonna die.

00:20:46.162 --> 00:20:47.497 align:center
But I guess they're not worth saving

00:20:47.580 --> 00:20:51.584 align:center
because they don't make you
feel good anymore.

00:20:54.754 --> 00:20:56.839 align:center
So, if you're gonna take this
just to be the same Ben

00:20:56.923 --> 00:20:59.926 align:center
you've been for the past five years,
then I'll be honest...

00:21:01.469 --> 00:21:02.971 align:center
...I don't really want
to be around for that.

00:21:03.763 --> 00:21:05.431 align:center
Oh, come on.

00:21:05.515 --> 00:21:07.850 align:center
You've been in a hole
ever since Ruby died,

00:21:07.934 --> 00:21:09.686 align:center
and you've never stopped digging.

00:21:09.769 --> 00:21:12.939 align:center
This is your chance
to put that shovel down.

00:21:15.024 --> 00:21:17.318 align:center
You couldn't save Ruby
because you didn't know.

00:21:18.027 --> 00:21:20.488 align:center
This time, you have a choice.

00:21:21.489 --> 00:21:23.366 align:center
You just have to make it.

00:21:24.450 --> 00:21:26.452 align:center
♪ ♪

00:21:32.083 --> 00:21:34.377 align:center
Here we go.

00:21:34.460 --> 00:21:36.379 align:center
Oh, my God, where have you been?

00:21:36.462 --> 00:21:38.381 align:center
-He's drunk.
-And looks like shit.

00:21:38.464 --> 00:21:39.966 align:center
[Ben] I know.

00:21:40.049 --> 00:21:41.050 align:center
Wait.

00:21:42.176 --> 00:21:43.553 align:center
Are you yellow?

00:21:44.429 --> 00:21:46.973 align:center
What do you mean, "yellow"?
You mean like a, like a coward?

00:21:47.056 --> 00:21:49.434 align:center
No, like a banana.
What the hell happened to him?

00:21:49.517 --> 00:21:51.102 align:center
[Ben] Well you see, Janet...

00:21:51.686 --> 00:21:53.771 align:center
...first, Cat double-crossed me,

00:21:53.855 --> 00:21:56.190 align:center
then an old man named Ogden drugged me

00:21:56.274 --> 00:21:59.902 align:center
and took me to see Dr. Faber,
who sliced me open and cut up my guts.

00:21:59.986 --> 00:22:01.237 align:center
Oh, and the old man

00:22:01.320 --> 00:22:04.240 align:center
was actually Faber's son,
but she cured him.

00:22:04.323 --> 00:22:06.951 align:center
[laughs] M-Made him young again.

00:22:07.035 --> 00:22:09.912 align:center
Then Silvermane and his goons turned up,

00:22:09.996 --> 00:22:12.373 align:center
I escaped, they torched the laboratory

00:22:12.457 --> 00:22:14.917 align:center
and I got plastered.

00:22:15.001 --> 00:22:16.294 align:center
And you beat up some guys in a bar.

00:22:16.377 --> 00:22:17.503 align:center
[Ben] And I beat up

00:22:17.587 --> 00:22:19.047 align:center
some guys in a bar.

00:22:19.881 --> 00:22:21.424 align:center
Why did Faber kidnap Ben?

00:22:21.507 --> 00:22:23.843 align:center
Uh, because I'm The Spider.

00:22:26.137 --> 00:22:27.513 align:center
[gasps]

00:22:27.597 --> 00:22:30.767 align:center
Oopsie-poopsie,
I shouldn't have told you that.

00:22:30.850 --> 00:22:33.186 align:center
You already did tell me that.

00:22:33.269 --> 00:22:34.979 align:center
[♪ Bing Crosby singing
"Nice Work If You Can Get It"]

00:22:35.063 --> 00:22:36.606 align:center
-[light switch clicks]
-[shouts]

00:22:36.689 --> 00:22:38.441 align:center
¡Ay, hijo de tu madre!

00:22:38.524 --> 00:22:40.193 align:center
[slurring] I'm The Spider, Janet.

00:22:41.444 --> 00:22:42.987 align:center
I Spider.

00:22:43.071 --> 00:22:45.031 align:center
♪ Nice work if you can get it...

00:22:45.114 --> 00:22:46.324 align:center
-[light switch clicks]
-[shouts]

00:22:47.325 --> 00:22:49.827 align:center
The Spider's busy, Janet.

00:22:49.911 --> 00:22:52.288 align:center
Can't you see that The Spider is busy?

00:22:53.164 --> 00:22:55.374 align:center
-[sighs] Okay.
-[light switch clicks]

00:22:55.458 --> 00:22:57.877 align:center
♪ Loving one who loves you ♪

00:22:57.960 --> 00:22:59.837 align:center
-♪ and then taking that vow...
-[typewriter clacking]

00:22:59.921 --> 00:23:01.422 align:center
-[light switch clicks]
-[Ben grunts]

00:23:01.506 --> 00:23:02.673 align:center
♪ Nice work...

00:23:02.757 --> 00:23:04.801 align:center
♪ I'm your Spider ♪

00:23:04.884 --> 00:23:07.136 align:center
♪ Be my Spider ♪

00:23:07.220 --> 00:23:09.180 align:center
♪ to be real ♪♪

00:23:10.306 --> 00:23:11.307 align:center
[light switch clicks]

00:23:13.643 --> 00:23:15.561 align:center
-[sighs]
-[Ben] You knew?

00:23:17.271 --> 00:23:19.565 align:center
And you knew that she knew?

00:23:19.649 --> 00:23:21.400 align:center
What, you're gonna get mad
about us keeping secrets?

00:23:21.484 --> 00:23:26.114 align:center
Well, maybe you should've
told me that. [laughs]

00:23:27.240 --> 00:23:29.117 align:center
[Janet] I figured you'd worry less

00:23:29.200 --> 00:23:31.202 align:center
if you didn't know I knew.

00:23:31.285 --> 00:23:34.330 align:center
Plus, it's not like
you've been very Spidery lately.

00:23:34.413 --> 00:23:36.374 align:center
[Ben groans softly]

00:23:36.457 --> 00:23:38.751 align:center
[tense music playing]

00:23:42.171 --> 00:23:44.006 align:center
What's that for?

00:23:45.800 --> 00:23:47.593 align:center
[horn honking]

00:23:48.594 --> 00:23:50.847 align:center
♪ ♪

00:23:54.851 --> 00:23:56.352 align:center
[soft sigh]

00:23:57.937 --> 00:24:00.439 align:center
You were wearing this
the first time I saw you.

00:24:01.941 --> 00:24:03.776 align:center
Can't believe you remember that.

00:24:05.403 --> 00:24:07.155 align:center
I remember a lot of things.

00:24:07.238 --> 00:24:09.991 align:center
Well, do you remember
how shy you were at first?

00:24:10.074 --> 00:24:12.368 align:center
How it took you a year
just to say hello to me?

00:24:12.451 --> 00:24:14.328 align:center
Oh, I wasn't shy.

00:24:14.412 --> 00:24:15.830 align:center
I was scared.

00:24:15.913 --> 00:24:17.707 align:center
[dramatic music playing]

00:24:17.790 --> 00:24:21.335 align:center
There wasn't a single German in the war
who scared me as much as you did.

00:24:21.419 --> 00:24:22.962 align:center
[laughs]

00:24:23.045 --> 00:24:25.631 align:center
-That's ridiculous.
-No, it's the truth.

00:24:25.715 --> 00:24:28.509 align:center
Before you, I didn't think women
like you even existed.

00:24:30.261 --> 00:24:31.804 align:center
Tell me more.

00:24:31.888 --> 00:24:32.889 align:center
Ah...

00:24:35.099 --> 00:24:36.517 align:center
I don't know.

00:24:38.519 --> 00:24:40.771 align:center
You know, beautiful women,
you see them around.

00:24:40.855 --> 00:24:43.774 align:center
Smart women, too. Tough ones.

00:24:43.858 --> 00:24:45.401 align:center
Talented ones.

00:24:45.484 --> 00:24:48.321 align:center
Classy, sexy, funny.

00:24:48.404 --> 00:24:49.989 align:center
Confident.

00:24:50.072 --> 00:24:51.490 align:center
Determined.

00:24:53.701 --> 00:24:56.037 align:center
But all of it all at once? It...

00:24:57.038 --> 00:24:59.749 align:center
I didn't think that would ever happen.

00:24:59.832 --> 00:25:01.250 align:center
And then there you were.

00:25:02.126 --> 00:25:04.462 align:center
And then, for you to pick me
out of all the men in the world...

00:25:05.546 --> 00:25:09.300 align:center
...for you to see something in me
that I couldn't even see in myself, I...

00:25:09.383 --> 00:25:11.886 align:center
And do you know why I let you in?

00:25:14.847 --> 00:25:16.098 align:center
I don't know.

00:25:16.182 --> 00:25:17.308 align:center
Because...

00:25:17.391 --> 00:25:20.019 align:center
anyone could see the good in me.

00:25:21.020 --> 00:25:24.065 align:center
But you knew I could also be mean,

00:25:24.148 --> 00:25:27.235 align:center
and angry and cold.

00:25:27.318 --> 00:25:30.279 align:center
You loved me at my worst,

00:25:30.363 --> 00:25:33.074 align:center
and you pushed me to be better.

00:25:34.867 --> 00:25:36.244 align:center
I love you.

00:25:36.327 --> 00:25:38.955 align:center
Why can't you get that through your head?

00:25:39.956 --> 00:25:41.374 align:center
Don't you get it?

00:25:43.000 --> 00:25:44.418 align:center
I do believe you.

00:25:45.419 --> 00:25:47.421 align:center
But there's no coming back from this.

00:25:47.505 --> 00:25:50.758 align:center
You can't touch the Sun
and then come back down to Earth again.

00:25:51.759 --> 00:25:52.969 align:center
This life, uh...

00:25:54.053 --> 00:25:55.304 align:center
...it's got no taste now.

00:25:55.388 --> 00:25:57.056 align:center
It's got no feel.

00:25:57.139 --> 00:26:00.476 align:center
-Without you--
-But I'm right here.

00:26:00.559 --> 00:26:02.103 align:center
I'm standing right in front of you.

00:26:02.186 --> 00:26:03.521 align:center
And I'm long gone.

00:26:03.604 --> 00:26:05.314 align:center
We went to the doctor's lab.

00:26:06.315 --> 00:26:07.775 align:center
We saw the truth.

00:26:08.776 --> 00:26:10.403 align:center
There's no way out.
There was never gonna be a way out.

00:26:10.486 --> 00:26:11.654 align:center
You don't know that.

00:26:12.697 --> 00:26:14.532 align:center
-Listen, you--
-Stop.

00:26:14.615 --> 00:26:16.284 align:center
I don't care if I die.

00:26:16.367 --> 00:26:19.036 align:center
-[crying] No...
-That's not what hurt me.

00:26:19.120 --> 00:26:21.163 align:center
What hurt me
is that you couldn't even wait

00:26:21.247 --> 00:26:24.500 align:center
for the dirt to hit my casket before
you went off with that private dick.

00:26:26.002 --> 00:26:27.420 align:center
You took him to the old theater.

00:26:27.503 --> 00:26:28.713 align:center
[Cat sniffles]

00:26:29.547 --> 00:26:31.757 align:center
Where I saw you for the very first time.

00:26:32.383 --> 00:26:33.884 align:center
Wearing this very dress.

00:26:35.177 --> 00:26:36.470 align:center
Yeah.

00:26:42.518 --> 00:26:44.854 align:center
[melancholy music playing]

00:26:44.937 --> 00:26:47.565 align:center
I ain't gonna tell Silvermane.

00:26:47.648 --> 00:26:48.983 align:center
But he's smart.

00:26:49.066 --> 00:26:51.444 align:center
He's gonna find out
what you did eventually.

00:26:52.903 --> 00:26:54.989 align:center
And I can't protect you when I'm dead.

00:27:00.870 --> 00:27:02.079 align:center
[door opens]

00:27:03.706 --> 00:27:04.915 align:center
[door closes]

00:27:06.917 --> 00:27:09.837 align:center
[Ben] I'll have to stick them all.

00:27:09.920 --> 00:27:12.923 align:center
Once they're free and clear,
it'll be my turn.

00:27:13.007 --> 00:27:14.133 align:center
Well, that's a plan.

00:27:14.216 --> 00:27:15.801 align:center
Yeah, a terrible plan.

00:27:15.885 --> 00:27:18.220 align:center
Thanks for the confidence.
I think it's a great plan.

00:27:18.304 --> 00:27:19.930 align:center
Well, what do you want us to say?

00:27:20.014 --> 00:27:23.476 align:center
Nothing. I just want you to know
that this is the end of the story.

00:27:24.477 --> 00:27:26.228 align:center
No more sick veterans,

00:27:26.312 --> 00:27:28.189 align:center
no more suffering...

00:27:31.192 --> 00:27:32.860 align:center
...no more Spider.

00:27:37.573 --> 00:27:38.783 align:center
You've thought this over?

00:27:41.660 --> 00:27:44.246 align:center
For a long time.

00:27:45.831 --> 00:27:47.291 align:center
You're a good man, Ben Reilly.

00:27:47.375 --> 00:27:49.126 align:center
-Ha.
-You are.

00:27:49.210 --> 00:27:51.212 align:center
Look at you, you're helping people again.

00:27:51.295 --> 00:27:53.464 align:center
That's not why I'm doing it.

00:27:53.547 --> 00:27:55.007 align:center
Then why are you?

00:27:57.843 --> 00:28:00.513 align:center
Because with no power

00:28:00.596 --> 00:28:02.390 align:center
comes no responsibility.

00:28:02.473 --> 00:28:03.599 align:center
[reporter over radio] Ladies
and gentlemen,

00:28:03.682 --> 00:28:05.184 align:center
we have more breaking news to report.

00:28:05.267 --> 00:28:07.978 align:center
We have just learned
that the Silvermane gang is still at it,

00:28:08.062 --> 00:28:10.481 align:center
this time in Harlem,
where they've been seen pillaging

00:28:10.564 --> 00:28:13.651 align:center
a police warehouse,
stealing back all the confiscated hooch

00:28:13.734 --> 00:28:16.070 align:center
from Morris's big sting operation,

00:28:16.153 --> 00:28:18.447 align:center
and the cops are standing around
doing nothing.

00:28:18.531 --> 00:28:20.991 align:center
Who's in charge of the city, Mr. Morris?

00:28:21.075 --> 00:28:22.743 align:center
-[reporter continues indistinctly]
-Harlem.

00:28:23.369 --> 00:28:25.287 align:center
Say, do me a favor.

00:28:25.371 --> 00:28:29.458 align:center
Just let me talk to him
before you swoop in and make it a fight.

00:28:29.542 --> 00:28:32.628 align:center
You think I want to fight?
Look at me. Wrong.

00:28:35.673 --> 00:28:38.634 align:center
[Pudge] Take a bottle on your way out,
and vote for Hudson.

00:28:40.302 --> 00:28:41.971 align:center
-Vote for Hudson.
-From Silvermane.

00:28:42.054 --> 00:28:43.389 align:center
[Pudge] Vote for Hudson.

00:28:43.472 --> 00:28:44.849 align:center
Hey, vote for Hudson.

00:28:44.932 --> 00:28:46.350 align:center
[man whistles]

00:28:46.434 --> 00:28:48.144 align:center
-Okay, sure.
-Vote for Hudson.

00:28:48.227 --> 00:28:49.520 align:center
Thanks, man.

00:28:49.603 --> 00:28:50.896 align:center
-Hi.
-You're welcome.

00:28:50.980 --> 00:28:52.440 align:center
-From Silvermane.
-Oh, what, are you a child?

00:28:52.523 --> 00:28:54.150 align:center
Take it. Take it.

00:28:54.233 --> 00:28:56.110 align:center
Go. Go, yeah.

00:28:56.193 --> 00:28:57.820 align:center
Just get out of here.

00:28:57.903 --> 00:28:58.946 align:center
Lonnie.

00:28:59.780 --> 00:29:01.907 align:center
-I just want to talk.
-Save your breath.

00:29:01.991 --> 00:29:04.535 align:center
I've picked my side.
This is how it is now.

00:29:05.536 --> 00:29:06.662 align:center
[Robbie] But why?

00:29:06.745 --> 00:29:08.164 align:center
What are you getting from all this?

00:29:09.373 --> 00:29:12.126 align:center
A soft bed, hot meals.

00:29:12.209 --> 00:29:14.336 align:center
More than I've had in a long time.

00:29:14.420 --> 00:29:16.755 align:center
And since I ain't got much of that left,

00:29:16.839 --> 00:29:18.799 align:center
I'm gonna enjoy whatever it is I do have.

00:29:18.883 --> 00:29:20.801 align:center
Come on, Lonnie.

00:29:20.885 --> 00:29:22.928 align:center
Come on, man,
I know you better than this, brother.

00:29:24.263 --> 00:29:25.598 align:center
-This ain't--
-Back off!

00:29:25.681 --> 00:29:26.891 align:center
[tense music playing]

00:29:28.184 --> 00:29:29.894 align:center
Whatever your angle is,

00:29:29.977 --> 00:29:30.811 align:center
I--

00:29:30.895 --> 00:29:31.812 align:center
[grunts]

00:29:32.813 --> 00:29:34.982 align:center
[men gasping]

00:29:35.065 --> 00:29:38.110 align:center
[The Spider] Lonnie,
Robbie's just trying to help you.

00:29:38.194 --> 00:29:40.237 align:center
I'm trying to help you, too.

00:29:40.321 --> 00:29:42.490 align:center
This doesn't have to be a fight.

00:29:42.573 --> 00:29:44.700 align:center
Well, it's gonna be.

00:29:44.783 --> 00:29:46.994 align:center
[The Spider] Okay,
not the response I was looking for.

00:29:49.288 --> 00:29:51.207 align:center
[exciting music playing]

00:29:55.044 --> 00:29:57.004 align:center
-[The Spider grunts]
-[bottles clattering]

00:29:58.214 --> 00:29:59.590 align:center
[shouts]

00:30:05.888 --> 00:30:07.181 align:center
[The Spider] You trying to hurt me?

00:30:07.264 --> 00:30:09.183 align:center
You should know I live for the pain.

00:30:09.266 --> 00:30:10.476 align:center
I eat it up.

00:30:15.189 --> 00:30:17.191 align:center
[panting]

00:30:33.415 --> 00:30:34.917 align:center
[The Spider] Uh-oh.

00:30:40.339 --> 00:30:41.799 align:center
[shouts]

00:30:41.882 --> 00:30:43.884 align:center
-Whoa!
-[grunts]

00:30:43.968 --> 00:30:45.970 align:center
[The Spider groans]

00:30:46.053 --> 00:30:47.972 align:center
[suspenseful music playing]

00:30:48.055 --> 00:30:50.057 align:center
[panting]

00:30:52.768 --> 00:30:53.978 align:center
[grunts]

00:31:04.572 --> 00:31:06.407 align:center
You should've just let me be.

00:31:08.409 --> 00:31:11.161 align:center
[screaming]

00:31:13.539 --> 00:31:15.165 align:center
Hey. Hey.

00:31:16.375 --> 00:31:18.836 align:center
Reilly? Hey.

00:31:23.424 --> 00:31:24.675 align:center
[The Spider] Where am I?

00:31:24.758 --> 00:31:26.302 align:center
[grunts]

00:31:29.096 --> 00:31:31.098 align:center
-[dramatic music playing]
-[cop] Are you seeing this?

00:31:34.768 --> 00:31:36.312 align:center
You're not so tough now, are you?

00:31:44.111 --> 00:31:45.863 align:center
[The Spider] Oh, no, no. No, not now.

00:31:45.946 --> 00:31:47.489 align:center
Come on, come on.

00:31:50.576 --> 00:31:52.328 align:center
-[shouting]
-[grunting]

00:31:55.247 --> 00:31:56.832 align:center
[rousing music playing]

00:31:58.208 --> 00:31:59.627 align:center
-[horn honks]
-[shouts]

00:31:59.710 --> 00:32:01.629 align:center
[tires screech]

00:32:01.712 --> 00:32:03.339 align:center
-[horn honks]
-Get in.

00:32:03.422 --> 00:32:05.299 align:center
-[man] Stop them! Don't let them get out!
-Come on. Let's go, let's go,

00:32:05.382 --> 00:32:07.176 align:center
let's go, let's go.

00:32:08.552 --> 00:32:09.970 align:center
[tires screech]

00:32:10.971 --> 00:32:12.389 align:center
Hey!

00:32:13.432 --> 00:32:14.767 align:center
[gunshots]

00:32:17.561 --> 00:32:18.979 align:center
My car!

00:32:26.904 --> 00:32:29.281 align:center
Want to know why I'm helping you out?

00:32:29.365 --> 00:32:30.699 align:center
Mm-hmm.

00:32:30.783 --> 00:32:32.034 align:center
I owed you one.

00:32:33.035 --> 00:32:34.453 align:center
Now we're even.

00:32:34.536 --> 00:32:36.538 align:center
[gentle music playing]

00:32:37.581 --> 00:32:39.083 align:center
What about him?

00:32:40.084 --> 00:32:43.045 align:center
[scoffs] We don't have time
to get into all that.

00:32:43.128 --> 00:32:45.464 align:center
We got to ditch the car
and get him somewhere safe.

00:32:46.090 --> 00:32:47.925 align:center
We'll take him back to my place.

00:32:50.010 --> 00:32:52.012 align:center
[languid music playing]

00:32:54.598 --> 00:32:56.350 align:center
[groaning]

00:33:04.066 --> 00:33:05.234 align:center
[sighs]

00:33:06.235 --> 00:33:08.237 align:center
-[bones crack]
-[The Spider moans softly]

00:33:12.032 --> 00:33:13.617 align:center
Shouldn't we get him a doctor?

00:33:13.701 --> 00:33:14.827 align:center
[bones crack]

00:33:14.910 --> 00:33:16.537 align:center
Or a priest?

00:33:16.620 --> 00:33:17.955 align:center
Nah.

00:33:18.038 --> 00:33:19.581 align:center
He just needs to rest.

00:33:21.834 --> 00:33:23.419 align:center
[The Spider grunts, sputters]

00:33:24.336 --> 00:33:26.130 align:center
Oh, no, are we still fighting?

00:33:26.213 --> 00:33:28.090 align:center
Nah. We're good.

00:33:28.674 --> 00:33:30.175 align:center
[The Spider grunts softly]
What-what's happening?

00:33:30.259 --> 00:33:32.469 align:center
We are at my place.

00:33:32.553 --> 00:33:34.972 align:center
You need to rest.

00:33:35.055 --> 00:33:36.557 align:center
[The Spider] I-I can't.

00:33:36.640 --> 00:33:38.642 align:center
I need to rest.

00:33:38.726 --> 00:33:40.519 align:center
[exhaling]

00:33:40.602 --> 00:33:41.812 align:center
Who is he?

00:33:43.272 --> 00:33:45.816 align:center
♪ ♪

00:33:45.899 --> 00:33:48.068 align:center
He's just a guy.

00:33:48.152 --> 00:33:50.279 align:center
Why'd he do it?

00:33:50.362 --> 00:33:52.531 align:center
Why'd he risk his life trying to help me?

00:33:53.991 --> 00:33:55.951 align:center
He was trying to save me.

00:33:56.034 --> 00:33:57.453 align:center
I almost killed him.

00:33:58.370 --> 00:34:02.082 align:center
Because, despite what he wants
everyone to believe...

00:34:03.208 --> 00:34:05.002 align:center
...he's a good person.

00:34:05.085 --> 00:34:06.587 align:center
[The Spider snoring]

00:34:10.382 --> 00:34:12.384 align:center
-[sinister music playing]
-[indistinct chatter]

00:34:18.640 --> 00:34:21.059 align:center
-The hell is that?
-I don't know.

00:34:22.144 --> 00:34:24.146 align:center
But I know who's gonna want to know.

00:34:26.982 --> 00:34:28.984 align:center
♪ ♪

00:34:30.611 --> 00:34:32.613 align:center
Son of a bitch.

00:34:35.699 --> 00:34:37.201 align:center
Ah, shit.

00:34:39.161 --> 00:34:40.621 align:center
-[knocking on door]
-[receptionist] Mr. Mayor?

00:34:40.704 --> 00:34:42.122 align:center
The police chief is on his way.

00:34:42.206 --> 00:34:43.540 align:center
-[sighs]
-He's got news.

00:34:43.624 --> 00:34:45.125 align:center
Who cares?

00:34:47.503 --> 00:34:49.129 align:center
-[The Spider snoring]
-[Robbie] So,

00:34:49.213 --> 00:34:50.798 align:center
where you gonna go?

00:34:51.799 --> 00:34:53.342 align:center
I don't know.

00:34:53.425 --> 00:34:54.885 align:center
[laughs softly]

00:34:54.968 --> 00:34:56.887 align:center
My mom's always wanted
to see Niagara Falls.

00:34:57.805 --> 00:34:59.139 align:center
Sounds as good a place as any.

00:34:59.223 --> 00:35:00.849 align:center
-Mm-hmm.
-You like maple syrup?

00:35:00.933 --> 00:35:02.726 align:center
-As much as the next guy.
-[chuckles]

00:35:02.810 --> 00:35:04.561 align:center
[Robbie] Yeah... [exhales]

00:35:05.854 --> 00:35:07.272 align:center
So, listen, um,

00:35:07.356 --> 00:35:09.566 align:center
-I wish I could do more--
-I'm good.

00:35:11.068 --> 00:35:12.778 align:center
-[laughs]
-Yes, you are.

00:35:17.574 --> 00:35:18.700 align:center
We're good.

00:35:18.784 --> 00:35:20.118 align:center
[emotional music playing]

00:35:20.202 --> 00:35:21.870 align:center
Everything you done for me...

00:35:22.955 --> 00:35:24.790 align:center
...not a lot of guys would've
went through the trouble.

00:35:26.333 --> 00:35:28.877 align:center
And everything you did
to get your job back at the Bugle?

00:35:29.878 --> 00:35:31.755 align:center
I hope they understand what you're worth.

00:35:33.465 --> 00:35:36.009 align:center
This city needs men like you

00:35:36.093 --> 00:35:38.011 align:center
just as much as it needs a guy like him.

00:35:40.931 --> 00:35:42.349 align:center
Brother.

00:35:43.642 --> 00:35:45.060 align:center
My man.

00:35:53.819 --> 00:35:55.529 align:center
[door closes]

00:35:55.612 --> 00:35:57.531 align:center
[horns honking]

00:35:57.614 --> 00:35:59.616 align:center
♪ ♪

00:36:24.850 --> 00:36:26.852 align:center
♪ ♪

00:36:32.107 --> 00:36:34.026 align:center
[indistinct chatter]

00:36:34.109 --> 00:36:35.444 align:center
[Morris] When?

00:36:35.527 --> 00:36:37.362 align:center
[McNamara] A few hours ago.

00:36:37.446 --> 00:36:38.572 align:center
Which one?

00:36:38.655 --> 00:36:40.949 align:center
Lonnie Lincoln.

00:36:41.033 --> 00:36:42.409 align:center
[Silvermane] Is this true?

00:36:42.492 --> 00:36:44.661 align:center
-We lost Lonnie?
-[Perry] That's right.

00:36:44.745 --> 00:36:47.080 align:center
We seen it with our own four eyes.

00:36:47.873 --> 00:36:48.999 align:center
How?

00:36:49.625 --> 00:36:52.419 align:center
The Spider showed up out of nowhere.

00:36:52.502 --> 00:36:54.004 align:center
-The Spider was there?
-The Spider?

00:36:54.087 --> 00:36:56.840 align:center
Lonnie was gonna kill him dead
until that reporter jumped in

00:36:56.924 --> 00:36:58.216 align:center
and jabbed him with something.

00:36:58.300 --> 00:36:59.760 align:center
[tense music playing]

00:36:59.843 --> 00:37:01.803 align:center
-Jabbed him with what?
-Ah...

00:37:02.888 --> 00:37:06.141 align:center
Have some goddamn specificity
when you talk to me.

00:37:07.768 --> 00:37:09.519 align:center
He stuck him with one of these.

00:37:10.938 --> 00:37:12.564 align:center
Right in the eye.

00:37:12.648 --> 00:37:15.275 align:center
Whatever it is,
it brought the big fella down.

00:37:15.359 --> 00:37:18.195 align:center
Had him on his hands and knees,
sobbing like a baby.

00:37:18.278 --> 00:37:21.490 align:center
Raze out the written troubles
of the brain,

00:37:21.573 --> 00:37:24.618 align:center
and with some sweet oblivious antidote...

00:37:26.244 --> 00:37:28.664 align:center
...cleanse the stuffed bosom

00:37:28.747 --> 00:37:31.500 align:center
of that perilous stuff

00:37:31.583 --> 00:37:34.002 align:center
which weighs upon the heart.

00:37:36.213 --> 00:37:39.633 align:center
Looks like the good doctor
wasn't so crazy after all.

00:37:39.716 --> 00:37:43.136 align:center
So, Faber managed to give
some of that stuff to The Spider.

00:37:43.220 --> 00:37:45.430 align:center
Well, what are we gonna do, boss?

00:37:45.514 --> 00:37:47.808 align:center
♪ ♪

00:37:47.891 --> 00:37:49.267 align:center
What are you thinking?

00:37:49.351 --> 00:37:51.520 align:center
I'll tell you what we're gonna do.

00:37:51.603 --> 00:37:54.481 align:center
We are gonna find The Spider.

00:37:54.564 --> 00:37:56.566 align:center
-Get me Ben Reilly.
-Get me Ben Reilly.

00:37:59.236 --> 00:38:01.238 align:center
[dramatic music playing]

00:38:31.643 --> 00:38:33.645 align:center
♪ ♪

00:39:03.467 --> 00:39:05.469 align:center
♪ ♪

00:39:17.022 --> 00:39:19.024 align:center
[tense music playing]

00:39:48.762 --> 00:39:50.764 align:center
♪ ♪

