WEBVTT

00:01.376 --> 00:04.087
(Finch)
We are being watched.

00:04.129 --> 00:06.089
The government
has a secret system--

00:06.131 --> 00:10.886
a machine that spies on you
every hour of every day.

00:10.928 --> 00:13.305
I designed the machine
to detect acts of terror,

00:13.347 --> 00:15.140
but it sees everything...

00:15.182 --> 00:18.352
violent crimes
involving ordinary people.

00:18.393 --> 00:21.563
The government considers
these people irrelevant.

00:21.605 --> 00:23.607
We don't.

00:23.649 --> 00:28.195
Hunted by the authorities,
we work in secret.

00:28.236 --> 00:30.029
You will never find us.

00:30.071 --> 00:32.031
But victim or perpetrator,

00:32.073 --> 00:34.994
if your number's up,
we'll find you.

00:48.757 --> 00:50.049
(Reese)
Harper Rose.

00:50.091 --> 00:52.219
She a grad student,
Finch?

00:52.260 --> 00:54.221
(Finch)
Miss Rose is an anthropology
major from upstate New York,

00:54.262 --> 00:55.764
Mr. Reese.

00:55.806 --> 00:58.433
Studied abroad in Europe.
Took time off to travel.

00:58.475 --> 00:59.894
(Reese)
Typical college student.

00:59.935 --> 01:01.562
(Finch)
Atypical only in that

01:01.603 --> 01:04.063
the machine did not
generate her social.

01:04.105 --> 01:06.942
It gave us her
college ID number instead.

01:06.984 --> 01:09.570
That's a little odd.
Any other issues?

01:09.611 --> 01:11.154
(Finch)
Just with her roommate.

01:11.196 --> 01:13.323
Harper put in
a written request

01:13.365 --> 01:15.367
for transfer to
campus housing.

01:15.409 --> 01:17.452
She moved into a new single
this semester.

01:17.494 --> 01:19.038
I'll look into
the ex-roommate.

01:19.079 --> 01:20.706
You back on campus,
Mr. Reese?

01:20.748 --> 01:22.249
I gotta say, it's
quite invigorating

01:22.290 --> 01:25.544
being around all these
idealistic young minds.

01:25.586 --> 01:28.087
You must be enjoying
your day job, professor.

01:28.129 --> 01:29.798
As near as I can tell,
college has become

01:29.840 --> 01:32.009
an overpriced
Bacchanalia

01:32.051 --> 01:35.721
full of entitled, oversexed
binge drinkers.

01:35.763 --> 01:38.057
Well, somebody's gotta
pay your salary.

01:40.308 --> 01:43.478
(Reese)
Wait. Did she just switch
backpacks?

01:43.520 --> 01:48.025
Hang on a second.

01:48.067 --> 01:51.820
[dog chewing off screen]

01:51.862 --> 01:53.822
Oh, no, no, no,
no, no, no.

01:53.864 --> 01:56.157
That's not a bone,
that's a Bontoni.

01:59.661 --> 02:03.206
[whimpers]

02:03.248 --> 02:04.666
[speaking German]

02:08.712 --> 02:09.964
(girl)
Protect your right to privacy.

02:10.005 --> 02:11.214
Excuse me,
you wanna help us out

02:11.256 --> 02:12.925
and stop big data?

02:31.860 --> 02:34.529
(Reese)
Picking up a dozen cell phones,
Finch.

02:34.571 --> 02:36.991
All registered to
different users.

02:37.032 --> 02:38.909
(Finch)
You are in a college dormitory.

02:38.951 --> 02:42.871
Come on, Finch, within
a 15 foot radius?

02:42.913 --> 02:45.499
(female student)
Ahem. Creep.

02:45.540 --> 02:46.500
Oh.

02:46.541 --> 02:50.587
This is a woman's
floor.

02:50.629 --> 02:53.465
Right, I was
just leaving.

02:53.507 --> 02:55.467
I think she's headed to
another floor.

02:55.509 --> 02:56.718
[fast knocks on door]

03:00.806 --> 03:01.849
Hey, boo.

03:01.890 --> 03:03.391
Hey, babe.

03:03.433 --> 03:05.226
Thank you for
covering my shift.

03:05.268 --> 03:07.896
I feel like I'm
coming down with something.

03:07.938 --> 03:10.024
Yeah, it's called
Far Cry 4

03:10.065 --> 03:11.859
and the munchies.
Hey.

03:11.900 --> 03:13.694
I need a break,
okay?

03:13.735 --> 03:16.237
The boss man's got me
doing cash bank runs every day.

03:16.279 --> 03:18.532
The dude is bugging out
with all that cheddar.

03:18.573 --> 03:21.535
Look, I can handle
Noah. Okay?

03:21.576 --> 03:24.538
All right.

03:24.579 --> 03:25.539
I'll hit you up later?

03:25.580 --> 03:27.541
I'll be here.

03:27.582 --> 03:29.668
(Finch)
Harper's gentleman friend
is a Trey Wendor,

03:29.710 --> 03:34.089
an uninspired student with a
half dozen misdemeanor arrests.

03:34.131 --> 03:36.133
(Reese)
Any violent crimes?

03:36.175 --> 03:38.301
(Finch)
Possession of marijuana,
attempt to sell marijuana,

03:38.343 --> 03:40.637
possession of
a controlled substance.

03:40.679 --> 03:43.932
No accounting for taste.

03:43.974 --> 03:45.308
[door shuts]

03:53.942 --> 03:55.819
(Reese)
I got Harper in sight.

03:55.861 --> 03:59.114
This job is
way off campus.

03:59.156 --> 04:03.952
Finch? That shift
she's covering for Trey,

04:03.994 --> 04:06.329
he works in
a dispensary.

04:06.371 --> 04:09.208
Medical marijuana?

04:09.249 --> 04:11.459
Do what you love, you'll
never work a day in your life.

04:11.501 --> 04:13.962
State regulations require
a dispensary card

04:14.004 --> 04:15.422
for every patient.

04:15.463 --> 04:17.883
How fast can you get
me into the database?

04:17.925 --> 04:21.720
Let's see. Detective Riley
suffers PTSD

04:21.762 --> 04:23.805
from multiple gun shot wounds.

04:23.847 --> 04:26.141
And let's say chronic back pain.
Back pain is better.

04:26.183 --> 04:28.643
I'll have Dr. Tillman call
it in. It won't take long.

04:28.685 --> 04:30.270
Well, that was easy.

04:30.311 --> 04:32.106
Finch, how do you know so
much about getting marijuana?

04:32.147 --> 04:34.566
Mr. Reese, do you want me
to call this in or not?

04:36.151 --> 04:41.322
(Root)
On the job, Harold?

04:41.364 --> 04:43.366
Ms. Groves.

04:43.408 --> 04:46.828
Good to see you're
still on task.

04:46.870 --> 04:48.413
The world could
scarcely afford to lose

04:48.455 --> 04:52.834
another pot dealer.

04:52.876 --> 04:55.879
Sri Lanka?

04:55.921 --> 04:57.881
I know you prefer
sencha green, but

04:57.923 --> 05:00.508
their black tea
is to die for.

05:00.550 --> 05:02.510
I did as you asked.
I stayed away.

05:02.552 --> 05:05.973
You did that for
your own reasons, Harry.

05:06.014 --> 05:09.935
What if you're going
about it all wrong?

05:09.977 --> 05:12.771
Maybe we should be
looking for people to enlist.

05:12.813 --> 05:16.900
A good Samaritan?
How can you say that after...

05:16.942 --> 05:20.320
everything
that happened?

05:20.361 --> 05:22.489
"Everything that
happened." Is--

05:22.530 --> 05:24.199
Is that her
name now?

05:24.241 --> 05:25.700
You said you didn't
want to talk about Ms. Shaw.

05:25.742 --> 05:28.536
Let's talk about
the 7.1 billion people

05:28.578 --> 05:30.289
out there, Harold.

05:30.330 --> 05:32.958
And the odds that
a few of them just might

05:33.000 --> 05:36.920
give us an advantage over
runaway artificial intelligence.

05:36.962 --> 05:39.089
What's the Machine
proposing?

05:39.131 --> 05:41.716
She wants me
to build an app.

05:41.758 --> 05:43.218
For what purpose?

05:43.260 --> 05:44.845
Don't know yet.

05:44.886 --> 05:46.888
It's gotta be
a killer app

05:46.930 --> 05:49.308
to get the attention
of the right people.

05:49.348 --> 05:51.810
Anyone in particular you
have in mind, Ms. Groves?

05:55.480 --> 05:57.858
Looks like you've got
your hands full, Harold.

05:57.899 --> 06:00.277
I can handle it.

06:00.319 --> 06:03.488
And this is for you.

06:03.530 --> 06:06.491
To die for.

06:19.754 --> 06:22.423
Detective John Riley.

06:22.465 --> 06:25.510
PTSD.

06:25.552 --> 06:27.637
Been shot
multiple times.

06:31.725 --> 06:35.229
Sweet Mary Jane.
This place is legal?

06:35.270 --> 06:37.647
(Finch)
According to the state, just
not the federal government,

06:37.689 --> 06:40.359
which means that it's
still a cash business.

06:40.399 --> 06:43.611
Wow. They must be
raking it in.

06:43.653 --> 06:45.488
(Finch)
They just can't find any banks
that will take it.

06:45.530 --> 06:47.741
The banks can still be
prosecuted by the feds

06:47.782 --> 06:49.534
for taking
illegal drug money.

06:49.576 --> 06:51.578
And they risk having
their charters pulled.

06:51.619 --> 06:53.121
So where does all
the money go?

06:53.163 --> 06:55.123
Good question.

06:55.165 --> 06:57.500
It's like the wild west
or prohibition all over again.

06:57.542 --> 06:59.418
It just makes
these dispensaries

06:59.460 --> 07:01.546
big, fat targets
for criminals.

07:01.588 --> 07:04.383
(Finch)
And our number is right in
the thick of it.

07:04.423 --> 07:07.844
(Harper)
Thanks.

07:07.886 --> 07:11.890
Skulk and dagger,
what are you having?

07:11.932 --> 07:13.558
Something for
my back.

07:13.600 --> 07:16.019
Right.
You're new here.

07:16.061 --> 07:18.897
Uh, try the Kona push pops
over there.

07:18.939 --> 07:20.774
Thank you.

07:25.153 --> 07:26.738
What happened
to Trey?

07:26.780 --> 07:28.240
He was supposed to make
a deposit this afternoon.

07:28.282 --> 07:30.033
You can't keep sending
burnouts to the bank

07:30.075 --> 07:32.411
with cash that smell
like skunk weed, Noah.

07:32.452 --> 07:34.204
(Harper)
They're not stupid.

07:34.246 --> 07:35.914
(Noah)
Thought that burnout was
your boyfriend.

07:35.956 --> 07:37.457
I suppose you
have a better idea?

07:37.498 --> 07:38.750
The biggest commercial
banks in the world

07:38.792 --> 07:41.044
have been cleaning
cartel money for years.

07:41.086 --> 07:43.004
You just gotta pay
the right guy.

07:43.046 --> 07:45.048
That's money laundering.
We're not criminals.

07:45.090 --> 07:47.217
(Noah)
This is a legal business.

07:47.259 --> 07:49.177
Cash has to
go somewhere, boss.

07:49.219 --> 07:50.762
What do we do with
tonight's haul?

07:50.804 --> 07:52.264
You're gonna have to make
a transfer to

07:52.306 --> 07:53.765
a secure off-site
holding facility.

07:53.807 --> 07:56.726
Security details sending
multiple cars.

07:56.768 --> 07:58.312
Right now?
Let them in the back.

07:58.353 --> 08:00.521
Then close up the shop.
Clock out.

08:08.947 --> 08:10.615
(Reese)
Sounds like our anthropology
major has been

08:10.657 --> 08:12.951
studying economics.

08:22.501 --> 08:25.088
They're closing
up shop, Finch.

08:25.130 --> 08:26.673
It's a cash pick up.

08:28.925 --> 08:31.886
They vary the times,
vehicle routes.

08:31.928 --> 08:33.972
That does not
sound good.

08:34.014 --> 08:36.599
(Reese)
Even worse, these guys aren't
standard transpo.

08:36.641 --> 08:38.143
They're Brotherhood.

08:38.185 --> 08:39.478
Looks like Dominic is
getting into

08:39.519 --> 08:41.520
the legalized security
business.

08:52.407 --> 08:53.783
Get out the car!

08:56.453 --> 08:59.622
(man)
This is the cartel.
It's an ambush!

08:59.664 --> 09:00.874
[yelling in Spanish]

09:00.915 --> 09:05.837
[gunfire]

09:12.219 --> 09:15.805
Oh, my God!
What just happened?

09:15.847 --> 09:18.350
Who the hell
are you?

09:18.392 --> 09:20.852
Your lucky day.

09:20.894 --> 09:22.896
They were tipped off.
They knew your pickup time.

09:22.937 --> 09:24.314
What the hell?

09:28.443 --> 09:29.903
Damn.

09:29.944 --> 09:31.112
Bags were
switched out.

09:31.154 --> 09:33.490
Where's the cash?

09:33.532 --> 09:36.743
I'll be right back.

09:36.784 --> 09:38.745
(Reese)
Finch, Harper knew more about
this cash pickup

09:38.786 --> 09:40.872
than she let on.

09:40.914 --> 09:42.623
What the hell you doing?
You lost your mind?

09:42.665 --> 09:44.125
Do I know you?

09:44.167 --> 09:46.086
Your life's
in danger.

09:46.127 --> 09:48.088
You're that fake cop
back at the store.

09:48.129 --> 09:49.339
What?

09:49.381 --> 09:50.507
If you were
a real cop,

09:50.549 --> 09:51.966
I'd have been
arrested by now.

09:52.008 --> 09:53.593
I guess we're both
good at role-playing.

09:53.634 --> 09:54.761
Beat it.

09:54.802 --> 09:56.012
I'm not going
anywhere.

09:56.054 --> 09:57.847
And I'm not going
anywhere with you.

09:57.889 --> 10:00.475
Trust me, lady.
You need my help.

10:00.517 --> 10:02.018
Like a hole in
my head.

10:02.060 --> 10:05.105
Keep it moving,
Kush pops. I got this.

10:05.146 --> 10:08.733
Give me the bag while you still
got a chance to get out of this.

10:11.611 --> 10:15.907
All right, fine.
Take the cash.

10:15.949 --> 10:19.660
Good choice.

10:19.702 --> 10:21.079
[strike]
[groan]

10:21.121 --> 10:23.081
Thanks.

10:23.123 --> 10:24.458
(Finch)
Mr. Reese?

10:24.499 --> 10:25.792
Have you got
our girl?

10:25.833 --> 10:28.836
No. She's definitely
no one's girl.

10:28.878 --> 10:31.714
Well, her number
just came up. Again.

10:31.756 --> 10:34.675
And I think I know why.

10:34.717 --> 10:36.803
Harper isn't who
we thought she was.

10:36.844 --> 10:40.348
She definitely isn't interested
in our help.

10:49.649 --> 10:52.068
(Finch)
Mr. Reese, are you at
Harper's dorm room?

10:52.110 --> 10:54.779
Just let
myself in.

10:58.199 --> 11:02.454
Finch, in addition
to grand theft,

11:02.496 --> 11:05.624
our gal Harper's been taking up
a collection on campus.

11:05.665 --> 11:07.334
(Finch)
Or whatever her real name is.

11:07.375 --> 11:09.669
I've looked into the issues
with the ex-roomie.

11:09.710 --> 11:11.463
It appears that
the real Harper Rose

11:11.505 --> 11:14.132
took this semester off
for mental health reasons.

11:14.174 --> 11:16.468
Apparently campus housing
doesn't know it yet.

11:16.510 --> 11:18.136
Multiple cell phones,

11:18.178 --> 11:19.179
IDs...

11:21.722 --> 11:24.142
Either she's a serial killer
or a chameleon who

11:24.184 --> 11:26.936
changes her identity
like socks.

11:26.978 --> 11:28.062
Perhaps that's the reason
the Machine

11:28.104 --> 11:29.272
sent us her number
again.

11:29.314 --> 11:30.898
Before she
changes identities.

11:30.940 --> 11:32.359
(Reed)
Finch,

11:32.400 --> 11:33.901
Harper's been tracking
the dispensary

11:33.943 --> 11:35.570
cash deposits
for weeks.

11:35.612 --> 11:37.280
So last night's robbery
wasn't impulsive.

11:37.322 --> 11:38.448
It was planned.

11:38.490 --> 11:40.200
All right, she's not a student.

11:40.241 --> 11:42.118
Definitely an operator.

11:42.160 --> 11:43.328
What about the boyfriend?

11:43.370 --> 11:45.539
It was an inside job
after all.

11:45.580 --> 11:46.914
Something tells me
she wasn't

11:46.956 --> 11:49.000
all that into Trey
in the first place.

11:49.042 --> 11:50.877
And as for college...

11:53.672 --> 11:56.007
I think she
just dropped out.

12:05.058 --> 12:06.643
Hey, this is amazing.

12:06.685 --> 12:08.769
Your little Miss Mary Jane
has aliases connected

12:08.811 --> 12:11.147
to over a dozen other
criminal cases.

12:11.189 --> 12:12.566
She's been busy.

12:12.607 --> 12:13.774
Some of them were
actually girl-next-doors

12:13.816 --> 12:15.068
we brought in for
questioning,

12:15.109 --> 12:16.944
but their alibis
checked out.

12:16.986 --> 12:19.656
She stole their identities
to commit the crimes.

12:19.698 --> 12:23.284
So what are we dealing with?
Grifter? Con Artist? Thief?

12:23.326 --> 12:25.078
Likely, all
of the above.

12:27.247 --> 12:28.498
I don't get it.
We supposed to

12:28.540 --> 12:30.208
protect her
or arrest her?

12:30.250 --> 12:31.792
Maybe both.

12:31.834 --> 12:34.295
We have to
find her first.

12:34.337 --> 12:35.796
I'll bet she changes
residence

12:35.838 --> 12:39.676
as often as
her identity.

12:39.718 --> 12:41.428
Time we split up,
Lionel.

12:41.469 --> 12:43.680
Hey, well, there's
a lot of names here.

12:43.722 --> 12:45.515
What's your pal
Mr. Peabody doing?

13:14.377 --> 13:16.671
Nicely done,
Ms. Groves.

13:25.846 --> 13:27.181
Smells like
money.

13:28.933 --> 13:30.143
Cash crop.

13:30.727 --> 13:32.312
(Dominic)
How's business, Noah?

13:33.396 --> 13:34.397
(Noah)
Dominic.

13:37.191 --> 13:40.111
Uh...
things were good...

13:41.154 --> 13:42.614
till last night.

13:42.656 --> 13:45.199
Since you hired me to
handle security and transport,

13:45.241 --> 13:47.577
I figured I should look
into the situation directly.

13:47.619 --> 13:48.953
These guys, they
came out of nowhere.

13:48.995 --> 13:50.497
Not nowhere.
Mexico.

13:50.538 --> 13:51.665
They were cartel.

13:51.706 --> 13:52.957
Why would the cartel
want to steal from me?

13:52.999 --> 13:54.542
I'm nothing compared to
what they have going on.

13:54.584 --> 13:55.876
Dispensaries are
taking millions

13:55.918 --> 13:58.129
out of their pockets
all across the country.

13:58.171 --> 14:00.173
But all that money needs
protecting and washing

14:00.214 --> 14:02.841
and that's the kind of
business they want to be in.

14:02.883 --> 14:05.052
Too bad I already
beat 'em to it.

14:05.094 --> 14:08.640
All the way up the
I-95 Corridor.

14:08.682 --> 14:10.642
But somehow the cartel
knew when and where to hit us?

14:10.684 --> 14:12.686
Not from me. They didn't
even do most of the damage.

14:12.727 --> 14:13.812
Who did?

14:13.852 --> 14:15.938
Some cop in
a suit.

14:15.980 --> 14:17.524
When the shooting started,
he came out of nowhere.

14:17.565 --> 14:21.027
Blasting everyone--
In the kneecaps.

14:21.068 --> 14:22.696
Detective Riley?
Yeah, that's it.

14:22.737 --> 14:23.863
He was a customer
in the store

14:23.904 --> 14:25.740
when it all went down.
Of course he was.

14:25.782 --> 14:27.033
That's when the cash
went missing.

14:27.074 --> 14:28.368
Someone switched out
the bag it was in.

14:28.409 --> 14:30.453
The cartel didn't
get the money.

14:30.495 --> 14:32.622
I don't like losing
a shipment

14:32.664 --> 14:35.291
or manpower, so we
gotta clean this up.

14:35.333 --> 14:37.544
Scorched earth,
you feel me, Noah?

14:37.585 --> 14:39.128
What does that mean?

14:39.170 --> 14:41.130
Who else was working
there last night?

14:41.172 --> 14:43.717
Guard at the door,
stock boy,

14:43.758 --> 14:45.635
girl named Harper,
hired about a month ago.

14:45.677 --> 14:47.428
Where can I
find her?

14:47.470 --> 14:48.887
I--
I don't know.

14:48.929 --> 14:51.391
I tried calling.
She didn't answer her phone.

14:51.432 --> 14:53.100
She's just
a college kid.

14:53.142 --> 14:54.935
Her boyfriend, Trey,
vouched for her.

14:54.977 --> 14:58.314
Okay. Where can I
find this Trey?

15:17.250 --> 15:20.879
[sighs]
Yeah...

15:23.840 --> 15:24.965
Score!

15:33.391 --> 15:36.394
[lighter clicking]

15:36.436 --> 15:38.605
Harp?

15:38.646 --> 15:42.983
Not tonight, sweetheart.

15:43.025 --> 15:46.613
A couple differences
between me and your girl.

15:46.654 --> 15:49.031
One, I would rather
do a dime in Rikers

15:49.073 --> 15:50.575
than your
half-baked ass and,

15:50.617 --> 15:55.496
two, I only
take what's mine.

15:55.538 --> 15:57.164
Where you been,
Trey?

15:57.206 --> 16:01.377
I don't know.
Here...class...

16:01.419 --> 16:03.963
I mean, maybe
not class, but...

16:04.004 --> 16:05.005
[gun cocks]

16:05.047 --> 16:06.257
Whoa.

16:07.926 --> 16:09.636
Sit.

16:09.677 --> 16:10.845
Right.

16:22.231 --> 16:23.817
Got friends upstate
doing hard time

16:23.858 --> 16:26.444
for selling weaker
schwag than that.

16:26.486 --> 16:28.696
I'm...sorry?

16:28.738 --> 16:31.616
Now the government's gone
and made that OG dank legal.

16:31.658 --> 16:33.992
Taxing it!
Ain't that a bitch?

16:34.034 --> 16:36.621
Yeah, the government,
it's--

16:36.663 --> 16:40.583
It's pretty diabolical.

16:40.625 --> 16:43.043
Do you want some ice cream?

16:43.085 --> 16:44.462
I don't know what
you want from me.

16:44.504 --> 16:46.547
Oh, sure you do, Trey.

16:46.589 --> 16:49.467
We want
the money back.

16:49.509 --> 16:54.012
And we want
your girl.

16:54.054 --> 16:56.015
Time to take
a little trip.

17:03.147 --> 17:05.733
You want me to
cut a deal?

17:05.775 --> 17:07.276
I'm not that guy.

17:07.318 --> 17:09.320
The way I see it, Jorge,

17:09.362 --> 17:11.614
you should be begging me
for a deal.

17:11.656 --> 17:13.073
You and your cartel buddies
shot up

17:13.115 --> 17:15.368
a medical marijuana
dispensary last night.

17:15.409 --> 17:18.746
I told you, man.
I don't flip on nobody.

17:18.788 --> 17:20.581
Hey, that guy out there,

17:20.623 --> 17:22.583
he looks familiar.

17:22.625 --> 17:24.669
Is he a witness?

17:31.175 --> 17:34.345
This who tipped you off about
the cash delivery?

17:34.387 --> 17:36.681
Maria.

17:36.723 --> 17:38.474
She's not long
for this world.

17:38.516 --> 17:39.851
Maria?

17:39.893 --> 17:41.895
What?
That's not her name?

17:41.936 --> 17:43.354
Not even close.

17:43.396 --> 17:46.691
She lied about
her name?

17:46.733 --> 17:47.901
Didn't tell us
that the Brotherhood

17:47.942 --> 17:49.944
was handling
security transpo.

17:49.986 --> 17:51.111
Not to mention,
who's that gringo

17:51.153 --> 17:52.363
with the suit
out there?

17:52.405 --> 17:53.614
Whoa, whoa, one thing
at a time.

17:53.656 --> 17:55.033
Tell me where
I can find Maria.

17:55.073 --> 17:56.701
Where'd you
meet her?

17:56.743 --> 17:58.828
Club Boost.

17:58.870 --> 18:00.914
Couple weeks ago.

18:00.955 --> 18:05.167
She said that her favorite
DJ was gonna be playing there.

18:05.209 --> 18:07.294
That girl loves to dance.

18:07.336 --> 18:10.297
[dance music]

18:10.339 --> 18:15.386
♪ ♪

18:15.428 --> 18:19.807
Oh, my God! Fiona!
This club is off the hook!

18:19.849 --> 18:21.434
How did you
get us in?

18:21.475 --> 18:23.061
The owner and I,
we go way back.

18:23.101 --> 18:24.979
You guys want
more bubbly?

18:25.021 --> 18:26.898
Free champagne!
Yeah!

18:31.193 --> 18:32.612
We need to talk.

18:32.653 --> 18:34.948
Oh, we already did.

18:34.989 --> 18:36.657
We were interrupted.

18:36.699 --> 18:39.201
Right. Sorry about
the knee.

18:40.536 --> 18:41.955
But I can tell you're
the kind of guy

18:41.996 --> 18:44.082
that doesn't take
"no" for an answer.

18:47.668 --> 18:48.920
Champagne?

18:48.962 --> 18:51.047
Where's the money?

18:51.089 --> 18:53.173
I spent it.

18:53.215 --> 18:55.426
All of it?
Already?

18:55.468 --> 18:57.511
I paid some bills,
balanced my checkbook,

18:57.553 --> 18:59.013
and what do you know?

18:59.055 --> 19:01.015
Turns out I owed some
other guys some money.

19:03.309 --> 19:04.936
A lot of money.

19:04.978 --> 19:06.145
What other guys?

19:06.186 --> 19:07.480
The guys who own
the club!

19:07.521 --> 19:09.189
Don't worry,
we're square.

19:09.231 --> 19:12.819
Even threw in bottle service
to seal the deal.

19:12.860 --> 19:15.154
We're leaving now.

19:15.195 --> 19:16.656
If you don't mind,

19:16.697 --> 19:19.867
Fiona would like to
get back to her girlfriends.

19:19.909 --> 19:23.203
Oh, Harper,
you didn't just steal drugs.

19:23.245 --> 19:25.205
You stole from
Dominic.

19:27.834 --> 19:32.755
Don't look now.
You've just been...

19:32.797 --> 19:35.633
spotted.

19:35.675 --> 19:38.636
[dance music]

19:38.678 --> 19:39.720
♪ ♪

19:39.762 --> 19:41.514
[blows landing]

19:41.555 --> 19:45.434
♪ ♪

19:45.476 --> 19:49.689
[hits with bottle]

19:58.823 --> 20:00.158
NYPD.
Come with me.

20:00.198 --> 20:01.408
Sorry, Detective.

20:01.450 --> 20:02.618
But I don't really feel
like spending

20:02.660 --> 20:03.953
tonight in holding.

20:04.704 --> 20:06.539
You really want
to do this?

20:08.374 --> 20:10.376
Come on, you.

20:20.344 --> 20:22.930
Yum.

20:26.642 --> 20:30.188
Thanks.
Starving.

20:33.691 --> 20:35.776
The cuffs are a bit
over the top, don't you think?

20:35.818 --> 20:37.570
I mean, even for
someone like you.

20:37.611 --> 20:40.531
Someone like me?

20:40.573 --> 20:42.742
I know cops.
Your friend here,

20:42.783 --> 20:44.368
he's the real deal.

20:44.410 --> 20:47.205
I bet he bleeds blue.
But you,

20:47.245 --> 20:49.665
you're playing
make believe.

20:49.707 --> 20:53.920
My guess is former military
with a side of hero complex.

20:53.961 --> 20:56.254
So what makes you
say that?

20:56.296 --> 20:58.925
You military folk
have all the same tells.

20:58.966 --> 21:00.676
Posture, the hair--

21:00.718 --> 21:02.178
it's like they make you
in a factory.

21:04.222 --> 21:06.182
Not bad.

21:06.224 --> 21:07.725
Well, thank you
for that analysis.

21:07.767 --> 21:10.978
Now, let's just
focus on you.

21:11.020 --> 21:12.980
You're in
real trouble, kid.

21:13.022 --> 21:15.274
Dominic wants you dead and he's
good at getting what he wants.

21:15.315 --> 21:17.484
What I don't understand
is why the cartel

21:17.526 --> 21:19.028
showed up
when they did.

21:19.070 --> 21:20.947
Maybe a little birdie
gave them a heads up

21:20.988 --> 21:23.199
there'd be some money
changing hands.

21:23.241 --> 21:26.786
So the cartel swooped in
to knock off the cash...

21:26.827 --> 21:30.206
only to realize later they're
left holding the wrong bag.

21:30.248 --> 21:32.125
Worked beautifully, too.

21:32.166 --> 21:34.710
Until your partner
started playing hero.

21:34.752 --> 21:36.921
I don't know about
the cartel,

21:36.963 --> 21:39.339
but Dominic's not about
to let you off the hook.

21:39.381 --> 21:41.341
Don't be such
a drama queen.

21:41.383 --> 21:44.053
Stealing from criminals
is a victimless crime.

21:44.095 --> 21:45.846
Unless you're the victim.

21:45.888 --> 21:48.015
(Finch)
Detective...

21:48.057 --> 21:50.101
I got her,
Harold.

21:50.143 --> 21:51.727
Good, but that's not
why I'm calling.

21:51.769 --> 21:53.520
We have
a new number.

21:53.562 --> 21:56.398
Ms. Harper's friend
from the dorm, Trey.

21:56.440 --> 21:58.192
Dominic must think
he knows something.

21:58.234 --> 22:00.444
I went through his dorm room
and found it empty.

22:00.486 --> 22:01.695
I couldn't tell if
the disarray was

22:01.737 --> 22:03.156
evidence of
a kidnapping

22:03.197 --> 22:05.032
or just
a dreadful sloven.

22:05.074 --> 22:07.326
In either event, you should
make sure that Ms. Harper

22:07.367 --> 22:09.203
doesn't leave your side.

22:29.849 --> 22:32.310
Your buddy
Trey's in trouble.

22:32.350 --> 22:34.103
Dominic must be
after him because of you.

22:34.145 --> 22:35.604
Who was on the phone?

22:35.646 --> 22:37.690
Did you--did you
even answer a phone?

22:37.731 --> 22:39.733
Is there something
in his ear?

22:39.775 --> 22:41.277
Eh, it's John and
his friends.

22:41.319 --> 22:42.528
It's kind of like
their thing.

22:42.569 --> 22:44.071
They--they
know stuff.

22:44.113 --> 22:47.074
Oh...sounds
very technical.

22:47.116 --> 22:49.660
Look, Trey doesn't know
anything about me.

22:49.702 --> 22:50.995
He doesn't even know
my real name.

22:51.037 --> 22:52.997
What is your real name?

22:53.039 --> 22:54.623
I think I'll keep
Harper for now.

22:54.665 --> 22:57.543
I like the way
that sounds.

22:57.584 --> 23:00.254
So what's gonna happen
to Trey?

23:00.296 --> 23:02.256
We have to get to him
before Dominic realizes

23:02.298 --> 23:04.633
the kid's useless.
Let's go.

23:20.191 --> 23:22.193
We got all manpower
flipping cash

23:22.235 --> 23:24.904
for gift cards, money orders
up the Eastern seaboard.

23:24.945 --> 23:27.031
I don't need cash.
I need ones and zeroes.

23:27.073 --> 23:29.033
Get me more gamers.

23:35.622 --> 23:37.624
Ah!

23:37.666 --> 23:38.751
Ow!

23:38.792 --> 23:40.127
Where is she?

23:40.169 --> 23:41.712
I don't--
I don't know, man.

23:41.754 --> 23:44.631
I told you.

23:58.104 --> 24:01.899
Your girl
stole from me.

24:01.941 --> 24:03.441
She got too close
to you and Noah

24:03.483 --> 24:06.112
which means
she knows things.

24:06.153 --> 24:07.696
Things she shouldn't.

24:07.738 --> 24:09.365
Harper's just some girl
I was hanging out with.

24:09.407 --> 24:11.992
Her name's
not Harper.

24:12.034 --> 24:13.953
The girl's a grifter
working fools like you

24:13.994 --> 24:16.080
to get what she wants.

24:16.122 --> 24:17.497
No way.

24:17.539 --> 24:18.749
What about
Detective Riley?

24:18.791 --> 24:20.209
How does she know him?

24:20.251 --> 24:21.252
Who?

24:23.337 --> 24:25.256
No, come on, dude.
Come on, come on.

24:25.298 --> 24:29.260
[grunts]
Ah!

24:29.302 --> 24:31.553
I don't know
who that is.

24:31.595 --> 24:33.389
I wanna believe
you, Trey.

24:33.431 --> 24:34.890
It's 'cause of guys
like you

24:34.932 --> 24:36.976
I'm taking my business
to the next level.

24:37.017 --> 24:38.352
It is?

24:38.394 --> 24:40.354
You and your
video games.

24:40.396 --> 24:43.065
See,
the dispensary owners

24:43.107 --> 24:45.401
have a bank problem.

24:45.443 --> 24:48.486
So they have to
hire guys like me

24:48.528 --> 24:50.530
to protect them
and all that cash.

24:50.572 --> 24:54.452
Then I see guys like you
spend thousands on games.

24:54.492 --> 24:56.870
Warriors of the realm.

24:56.912 --> 25:00.249
Turning real currency,
virtual, cold hard cash

25:00.291 --> 25:02.168
for fake gold.

25:02.209 --> 25:03.836
All I needed to figure out
was how to

25:03.877 --> 25:05.421
turn that into
real money again

25:05.463 --> 25:09.216
then transfer it into
a bank account.

25:09.258 --> 25:10.717
Yeah, that's
really smart.

25:10.759 --> 25:12.219
Yes, it is.

25:12.261 --> 25:13.929
But now I feel
that's all been jeopardized.

25:13.971 --> 25:15.513
It's not. She's not
gonna say anything.

25:15.555 --> 25:16.849
No?
No, she's not.

25:16.890 --> 25:18.516
I hope not.

25:18.558 --> 25:21.270
'Cause if she does,

25:21.312 --> 25:24.898
you won't need to worry about
studying for those finals.

25:31.529 --> 25:33.491
Maybe we should kick
this know-nothing fool.

25:33.531 --> 25:35.034
He got played,
clear and simple.

25:35.075 --> 25:36.994
No.
With Riley in the mix,

25:37.036 --> 25:38.871
she'll be coming
back around.

25:38.912 --> 25:43.000
As far as I'm concerned,
they're both loose ends.

25:53.635 --> 25:55.012
You live here?

25:55.054 --> 25:57.306
I own the apartment.

25:57.348 --> 25:59.725
An excellent
non-answer.

25:59.766 --> 26:01.435
What about
Captain McConnick?

26:01.477 --> 26:02.811
He work for you?

26:02.853 --> 26:05.231
Detective Riley and I
are partners.

26:07.066 --> 26:08.859
I didn't see
that coming.

26:13.072 --> 26:15.157
Harold, I'm gonna
need that cash.

26:15.199 --> 26:17.493
It's all there.

26:17.535 --> 26:20.079
Though the withdrawal put
a sizable dent in our reserves

26:20.120 --> 26:21.455
but I think the lives
of two people

26:21.497 --> 26:24.250
are worth that sacrifice.

26:24.291 --> 26:25.709
Where are you going with that?

26:25.751 --> 26:27.420
Paying off Dominic.

26:27.461 --> 26:29.296
It's the only play
to keep you safe.

26:29.338 --> 26:31.090
I've been in
way deeper than this.

26:31.131 --> 26:32.674
What about Trey?

26:32.716 --> 26:35.261
Does he have as big
of a death wish as you do?

26:35.302 --> 26:37.263
Come on! You guys are
making it seem like

26:37.304 --> 26:39.098
I knew he was
gonna get kidnapped.

26:39.139 --> 26:40.974
Maybe you'll think about someone
other than yourself

26:41.016 --> 26:44.061
next time you steal
from drug dealers.

26:44.103 --> 26:46.730
Don't let her out
of your sight.

26:46.772 --> 26:50.943
He's a real live wire, huh?

26:50.984 --> 26:52.652
CIA or
Special Forces?

26:52.694 --> 26:55.114
Mister--uh,
Detective Riley

26:55.155 --> 26:56.865
is a complicated person.

26:56.907 --> 26:59.368
And you?
What's your story?

26:59.410 --> 27:00.827
You fund some kind of

27:00.869 --> 27:03.122
alternative private
military contractors?

27:03.163 --> 27:04.331
We like to think of
what we do

27:04.373 --> 27:07.376
as a community service.

27:07.418 --> 27:09.336
Why?

27:09.378 --> 27:10.921
Why what?

27:10.963 --> 27:12.506
You two are obviously
helping people

27:12.548 --> 27:13.966
on a regular basis.

27:14.007 --> 27:16.552
Exhibit A, this ornately
decorated apartment

27:16.594 --> 27:18.845
that no one lives in.
Which means

27:18.887 --> 27:21.098
you probably have
a boatload of money

27:21.140 --> 27:23.309
and much better things
to do with your time

27:23.350 --> 27:24.393
than to just stick
your neck out

27:24.435 --> 27:26.644
for people you
don't know.

27:26.686 --> 27:28.188
So why do it?

27:31.775 --> 27:34.361
Everybody deserves
a champion.

27:34.403 --> 27:37.030
Well, where do you get
your information?

27:37.072 --> 27:39.450
I'm good with
technology.

27:39.492 --> 27:42.453
[laughs]
A hacker.

27:42.495 --> 27:44.121
You're a guy
who needs order.

27:44.163 --> 27:45.956
Coding is good for that.
It channels the OCD.

27:45.998 --> 27:49.709
It fosters the illusion
of control.

27:49.751 --> 27:51.669
You should stop gripping
the wheel so tight.

27:51.711 --> 27:53.464
Try turning
into the skid.

27:53.506 --> 27:55.090
Ah!

27:55.132 --> 27:56.716
And you prefer
disorder.

27:56.758 --> 27:58.302
Why swim upstream
when you can

27:58.344 --> 28:01.013
ride the current all the way
down to the waterfall?

28:01.054 --> 28:03.098
What happens when
you reach the cliff?

28:03.140 --> 28:05.100
I'll let you know
when I get there.

28:05.142 --> 28:07.561
That's an interesting
take on life.

28:09.396 --> 28:11.273
It's freedom.

28:11.315 --> 28:13.526
I steal from criminals
'cause they don't call the cops.

28:13.567 --> 28:15.693
I don't plant roots so
I can bail at a moment's notice.

28:15.735 --> 28:19.114
Sounds more like running.

28:19.156 --> 28:21.367
An antique art deco
engagement ring,

28:21.408 --> 28:23.035
about a karat.

28:23.076 --> 28:24.537
Is it a family heirloom?

28:24.578 --> 28:26.121
It's just a piece of tin
that I stole

28:26.163 --> 28:28.332
from an old lady who tried
to screw me over.

28:32.503 --> 28:34.421
Got anything to eat
around here?

28:46.099 --> 28:47.476
Got something for your boss.

28:47.518 --> 28:51.063
Right there's
good.

28:51.104 --> 28:55.108
[opening briefcase]

28:55.150 --> 28:58.320
In exchange for the kid
and for the girl's life.

28:58.362 --> 29:00.906
Don't know what you're
talking about, Detective.

29:00.947 --> 29:02.866
You're welcome to
leave the cash though.

29:09.206 --> 29:10.790
Where's Dominic?

29:10.832 --> 29:12.751
He's unavailable.

29:12.792 --> 29:16.922
But like we said,
you can leave the case.

29:16.963 --> 29:19.258
That's not gonna happen.

29:23.470 --> 29:26.181
I'll take that.

29:44.575 --> 29:47.620
That's my number for your boss
when he's ready to talk.

29:47.661 --> 29:50.956
Or I can keep kicking
his ass from a distance.

29:50.997 --> 29:53.292
Whatever he prefers.

30:01.341 --> 30:02.635
I can't tell you
how excited I am

30:02.676 --> 30:04.177
about what
you've brought to us.

30:04.219 --> 30:05.845
Now you see why
I needed your company.

30:05.887 --> 30:07.264
Yeah, I thought it was
a simple app,

30:07.306 --> 30:09.015
but it's a truly
sophisticated

30:09.057 --> 30:10.976
build for
a mobile platform.

30:11.017 --> 30:13.646
You, uh,
work with an incubator?

30:13.687 --> 30:15.439
Not on this project.

30:15.481 --> 30:17.149
It's just me.

30:17.190 --> 30:19.526
What type of partnership
are you looking for?

30:19.568 --> 30:21.820
Combining my software
with your compression algorithm

30:21.861 --> 30:23.572
will save me
a lot of time and money

30:23.614 --> 30:25.783
and allow us to sell it
at a lower price point

30:25.823 --> 30:27.951
to the consumer.

30:27.993 --> 30:30.078
If you're interested
in partnering up

30:30.120 --> 30:32.414
on something so small,
of course.

30:32.456 --> 30:34.750
Well, I imagine the boss
will be as impressed as I am

30:34.792 --> 30:36.001
with what you've created.

30:36.042 --> 30:37.753
So, um, why don't
I call you

30:37.795 --> 30:39.212
once he weighs in?

30:39.254 --> 30:41.006
I look forward
to it.

30:43.467 --> 30:46.428
Tell me something.
Why bring it to us?

30:46.470 --> 30:49.473
You could've
gone anywhere.

30:49.515 --> 30:54.186
Your boss's reputation
precedes him.

31:11.328 --> 31:13.747
Got your message...

31:13.789 --> 31:15.499
Detective.

31:15.541 --> 31:18.418
I'll give you
the money you're owed

31:18.460 --> 31:20.713
if you agree to
stay away from Harper.

31:20.754 --> 31:23.923
And I want that kid
back in one piece.

31:23.965 --> 31:25.509
Okay.

31:25.551 --> 31:27.469
It's a deal.

31:27.511 --> 31:30.889
If you decide to tell me
who you really are.

31:30.930 --> 31:35.853
'Cause you're sure as hell
no detective.

31:35.894 --> 31:38.397
Well, you saw my card.

31:38.438 --> 31:40.315
[laughs]
It says John Riley,

31:40.357 --> 31:43.151
Homicide Detective.

31:43.193 --> 31:45.028
That's me.

31:45.070 --> 31:46.446
No real cop would
pay off the debt

31:46.488 --> 31:51.034
of some
homeless grifter.

31:51.076 --> 31:53.704
I'm not like
other cops.

31:53.746 --> 31:56.081
We finally agree
on something.

31:58.667 --> 32:01.169
You and me,

32:01.211 --> 32:03.046
this isn't personal.

32:03.088 --> 32:05.090
It's just that you keep
trying to hurt people

32:05.131 --> 32:08.761
and I don't like it
when people get hurt.

32:08.802 --> 32:11.179
Why does Elias
get a pass?

32:11.221 --> 32:13.390
Well, he and I
have an understanding.

32:13.432 --> 32:16.643
He stays out of my way
and I stay out of his.

32:16.685 --> 32:17.644
That right?

32:17.686 --> 32:19.020
That's right.

32:19.062 --> 32:22.107
That's how it works
with Elias.

32:22.148 --> 32:24.025
But you already
know that.

32:24.067 --> 32:26.779
Just like you know
he's coming for you.

32:26.820 --> 32:28.572
I'll be ready.

32:28.614 --> 32:30.616
But as for us,

32:30.657 --> 32:34.453
if I stay out of your way,
you'll show me the same respect?

32:34.494 --> 32:38.248
As long as you stop trying
to kill innocent people.

32:38.290 --> 32:39.957
The girl's
not innocent.

32:39.999 --> 32:41.585
Well, that's up
for debate.

32:44.003 --> 32:46.506
How about I give you Trey
and you give me the girl?

32:50.176 --> 32:53.722
That's not
gonna happen.

32:53.764 --> 32:55.515
[exhales]

33:05.734 --> 33:08.153
(Fusco)
I got him.

33:10.572 --> 33:12.198
He pulls anything stupid,

33:12.240 --> 33:16.578
I'll pull the trigger.

33:16.620 --> 33:18.455
Which one is it?

33:18.497 --> 33:20.248
One of the pretty
little brunettes

33:20.290 --> 33:24.043
or your partner
Detective Fusco?

33:24.085 --> 33:27.046
[laughs]

33:27.088 --> 33:28.674
You're not gonna
kill an unarmed man.

33:28.715 --> 33:30.258
I know that much.

33:30.300 --> 33:34.638
So I guess this
little talk is over...

33:34.680 --> 33:37.182
for now.

33:41.394 --> 33:44.564
You can stand down now.

33:44.606 --> 33:47.108
Looks like your little parlay
didn't do us much good.

33:47.150 --> 33:48.777
Harper's still in trouble and
her stoner boyfriend's

33:48.819 --> 33:50.570
probably dead.

33:50.612 --> 33:52.781
Always looking on
the bright side, aren't you?

33:52.823 --> 33:56.827
(Fusco)
Okay, Detective Sunshine,
what do we do now?

33:56.869 --> 33:59.036
So that tall drink
of darkness failed

33:59.078 --> 34:01.080
to dazzle Dominic
with his witty banter

34:01.122 --> 34:02.499
and a briefcase
full of cash.

34:02.541 --> 34:03.583
We'll discuss
our next option

34:03.625 --> 34:05.293
when he gets back.

34:05.335 --> 34:07.546
It'll be too late.
You know how these guys work.

34:07.587 --> 34:10.883
Shoot first, don't ask questions
later because the person's dead.

34:10.924 --> 34:13.051
I put my life at risk
knowing the stakes.

34:13.092 --> 34:14.553
Trey didn't.

34:14.594 --> 34:16.388
So, I'm gonna rescue
that dummy

34:16.429 --> 34:18.849
with or without
you guys.

34:18.891 --> 34:22.060
I'll have a much better chance
if I got some backup.

34:22.101 --> 34:24.103
What do you propose?

34:26.439 --> 34:29.442
You're good with
technology, right?

34:36.491 --> 34:38.869
Chica wants a word.

34:38.911 --> 34:41.038
Send her over.

34:48.879 --> 34:51.464
I knew you had huevos, but I
didn't know you were stupid.

34:51.506 --> 34:53.508
Don't be so mad,
Alfonso.

34:53.550 --> 34:55.802
You got his nephew in
a lot of trouble, little girl.

34:55.844 --> 34:57.303
You set him up to fail.

34:57.345 --> 34:59.681
Cops got involved.
He got shot.

34:59.723 --> 35:01.558
I'm gonna make it up
to you.

35:04.143 --> 35:06.730
Nico, jefe,

35:06.772 --> 35:10.400
I have no interest in starting
a war with the cartel.

35:10.442 --> 35:13.236
I like the way my head looks
attached to my shoulders.

35:13.278 --> 35:15.363
Oh! Should have waited
for Detective Riley.

35:15.405 --> 35:18.450
Dominic's been consolidating
power in this town.

35:18.491 --> 35:19.910
Half the gangs work
for him now.

35:19.952 --> 35:21.327
Tell me something
I don't know.

35:21.369 --> 35:22.788
You guys are losing money
hand over fist

35:22.829 --> 35:26.165
with this
legalization nonsense.

35:26.207 --> 35:28.293
You want what's rightfully
yours; let me help you get it.

35:28.334 --> 35:29.669
How to you plan
to do that?

35:29.711 --> 35:31.129
Dominic's laundering cash.

35:31.170 --> 35:33.090
A lot of it.
And he can only do that

35:33.131 --> 35:35.926
one small chunk at a time
or the feds will catch on.

35:35.968 --> 35:37.094
Do you know what
that means?

35:37.134 --> 35:38.762
He needs to keep
the cash somewhere.

35:38.804 --> 35:40.305
Bingo.

35:40.346 --> 35:42.390
And not just hundreds
of thousands,

35:42.432 --> 35:43.976
but tens
of millions.

35:45.393 --> 35:49.314
Alfonso...
[speaking Spanish]

35:54.569 --> 35:56.529
You got my attention.
What do you need?

35:56.571 --> 35:58.115
Have your boys put
the word out on the street

35:58.156 --> 35:59.908
that you found me.

35:59.950 --> 36:01.367
Dominic will have no choice
but to reach out

36:01.409 --> 36:03.745
to make a deal.

36:03.787 --> 36:06.123
Then you leave
the rest up to me.

36:22.305 --> 36:25.142
(Finch)
Nice job, Ms. Harper.
The cartel took you straight to

36:25.183 --> 36:28.645
Dominic's stronghold,
just as you thought.

36:28.687 --> 36:32.899
If you're wrong,
you're dead wrong.

36:32.941 --> 36:35.152
Finch, Harper's inside with
the cartel.

36:35.192 --> 36:37.112
I'm moving
into position.

36:40.740 --> 36:43.118
(man)
Hey, I've got something in here.

36:43.160 --> 36:44.953
What now?

36:44.995 --> 36:46.287
I need to get
to the roof.

36:46.329 --> 36:47.664
It's the only way
to get to Trey

36:47.706 --> 36:49.166
without busting
through the warehouse.

36:49.207 --> 36:51.043
You really going along
with the con girl's plan?

36:51.084 --> 36:53.086
Finch trusts her.

36:53.128 --> 36:54.295
Sort of.

36:54.337 --> 36:55.964
That's a real
vote of confidence.

37:03.847 --> 37:05.306
Where's the money?

37:05.348 --> 37:08.101
What money?

37:21.740 --> 37:22.866
Whoa.

37:22.908 --> 37:24.659
You don't want to
do this, Nico.

37:24.701 --> 37:26.703
We agreed
to a trade.

37:26.745 --> 37:28.788
I know, but
there's a problem.

37:28.830 --> 37:30.456
I've got nothing
to trade.

37:30.498 --> 37:33.877
Had the money taken to
a more secure location.

37:39.799 --> 37:42.010
What?

37:42.052 --> 37:43.511
That was cool.

37:43.553 --> 37:46.848
Hey, Trey.
I'm John.

37:46.890 --> 37:48.183
Dude, I hope you're here
to rescue me

37:48.225 --> 37:51.561
because these dudes
are not messing around.

37:51.603 --> 37:52.771
Your friend Harper sent me.

37:52.812 --> 37:54.022
Huh...

37:54.064 --> 37:56.858
I knew she was
into me.

38:01.988 --> 38:05.075
[police sirens]

38:05.117 --> 38:06.409
You set us up!

38:08.536 --> 38:09.955
Dude, what is
this for?

38:09.996 --> 38:11.456
You ready?
For what?

38:11.497 --> 38:15.585
Hang on.
Awesome!

38:15.627 --> 38:17.587
Wait, what happens now?

38:17.629 --> 38:21.007
[sirens wailing]

38:29.599 --> 38:31.017
Cool.

38:31.059 --> 38:33.478
(police officer)
Drop it! On the ground now!

38:33.519 --> 38:35.814
Get down!
Hands where I can see them!

38:35.855 --> 38:38.108
Stay where you are!
On your knees!

38:38.150 --> 38:39.151
Move!

38:40.819 --> 38:42.154
What did we do?

38:42.195 --> 38:43.655
The serial number's filed off.

38:43.696 --> 38:45.240
That's one felony.

38:45.282 --> 38:46.324
I'll think of
some more

38:46.365 --> 38:47.366
on our way
to the station.

38:47.408 --> 38:48.367
You're welcome to inspect

38:48.409 --> 38:49.828
our weapons, Detective.

38:49.869 --> 38:50.996
They're all registered
for use

38:51.037 --> 38:52.413
under my private
security,

38:52.455 --> 38:54.415
protection, and
transportation service.

38:54.457 --> 38:58.086
Squeaky clean, huh?

39:00.130 --> 39:02.465
These guys can go.
Check these weapons.

39:10.974 --> 39:13.559
Got a call
from Noah.

39:13.601 --> 39:17.147
Appreciate
the heads up.

39:17.189 --> 39:19.732
What's your angle?

39:19.774 --> 39:20.942
I figured you'd stop
trying to kill me

39:20.984 --> 39:22.735
if I proved myself.

39:22.777 --> 39:24.070
Getting rid of
the cartel

39:24.112 --> 39:26.031
seemed liked a good deal
for both of us.

39:26.072 --> 39:28.033
Especially 'cause
they wanted me dead too.

39:28.074 --> 39:29.034
We good now?

39:29.075 --> 39:30.451
For now.

39:30.493 --> 39:32.162
What about Trey?

39:32.204 --> 39:35.248
This was never
about him anyway.

39:35.290 --> 39:39.627
[laughs] You wanted
a face to face.

39:39.669 --> 39:40.962
With me.

39:41.004 --> 39:43.006
A lady bold enough
to steal from the cartel

39:43.048 --> 39:44.632
and my guys,

39:44.674 --> 39:48.178
and clever enough to
get away with it,

39:48.220 --> 39:50.555
makes you a force to
be reckoned with.

39:50.596 --> 39:54.684
Someone I could use
on my team.

39:54.726 --> 39:56.186
Whenever you're done
playing vigilante

39:56.228 --> 39:59.731
with that fake cop,
come see me.

39:59.772 --> 40:03.193
Where's the kid?

40:07.072 --> 40:08.614
Harp!

40:13.203 --> 40:15.454
I'm happy you're
okay, Trey.

40:15.496 --> 40:18.375
But I think we
need to break up.

40:18.415 --> 40:19.625
What?

40:24.589 --> 40:26.883
What did I do?

40:26.925 --> 40:28.551
Don't try to figure
them out.

40:28.593 --> 40:31.512
Come on.
I'll give you a ride.

40:37.727 --> 40:40.021
Your app is truly special,
Shannon.

40:40.063 --> 40:43.066
The code--it's the most elegant
string I've seen in years.

40:43.108 --> 40:46.069
I-I really
appreciate the support.

40:46.111 --> 40:47.946
This is, like,
a dream.

40:47.987 --> 40:50.531
Just being in the room
with the great Caleb Fitz.

40:50.573 --> 40:52.117
Aw, you give me
too much credit.

40:52.158 --> 40:55.995
Please. Sit.

40:56.037 --> 40:58.206
So, where did you
learn to code?

40:58.248 --> 41:01.334
I-I'm kind of
self taught.

41:01.376 --> 41:04.837
Me too. I think most of
the best programmers are.

41:04.879 --> 41:08.007
I told Shannon you wanted to
discuss something else with her.

41:08.049 --> 41:10.802
Yes.
Down to business.

41:10.843 --> 41:12.762
We were wondering if
you have any interest

41:12.804 --> 41:16.975
in working on something
with a team.

41:17.016 --> 41:18.893
You mean for you?

41:18.935 --> 41:21.146
I never considered
myself in that league.

41:21.187 --> 41:22.939
You absolutely are.

41:22.981 --> 41:25.108
It's for a new security
software we're developing

41:25.150 --> 41:27.819
and we could really use
someone with your skills.

41:27.860 --> 41:30.822
So what do you think?

41:30.863 --> 41:33.158
I'd be honored.

41:44.585 --> 41:46.338
You guys were right.

41:46.379 --> 41:48.340
I totally needed
backup.

41:48.381 --> 41:50.383
Maybe you should stay
out of trouble for a while,

41:50.425 --> 41:51.717
Ms. Harper.

41:51.759 --> 41:53.678
What's the fun
in that?

41:56.055 --> 41:59.100
You are a good man,
Harold.

42:02.812 --> 42:04.397
And you,

42:04.439 --> 42:05.898
thanks for reminding me that
it's not just

42:05.940 --> 42:08.360
my ass on the line.

42:08.401 --> 42:11.029
[car honks]
[collision]

42:11.070 --> 42:13.656
[men screaming indistinctly]

42:17.952 --> 42:19.954
Finch?

42:19.996 --> 42:22.707
I think she just
stole your watch.

42:22.748 --> 42:27.170
Oh, that's okay.
I stole her ring.

42:27.212 --> 42:28.171
She knows where to
find me

42:28.213 --> 42:31.424
if she wants it back.
d me
