WEBVTT

00:01.293 --> 00:03.879
(Finch)
You are being watched.

00:03.921 --> 00:06.340
The government
has a secret system.

00:06.381 --> 00:10.594
A machine that spies on you
every hour of every day.

00:10.636 --> 00:13.138
I designed the machine
to detect acts of terror

00:13.180 --> 00:14.890
but it sees everything.

00:14.932 --> 00:18.352
Violent crimes
involving ordinary people.

00:18.393 --> 00:21.355
The government considers
these people irrelevant.

00:21.396 --> 00:23.440
We don't.

00:23.482 --> 00:27.903
Hunted by the authorities,
we work in secret.

00:27.945 --> 00:29.780
You will never find us.

00:29.822 --> 00:32.031
But victim or perpetrator

00:32.073 --> 00:34.994
if your number's up,
we'll find you.

00:39.206 --> 00:40.624
(Quinn)
The politicians come and go

00:40.666 --> 00:42.041
but we'll be here forever.

00:42.083 --> 00:43.878
(Simmons)
Beecher's looking for answers.

00:43.919 --> 00:45.629
(Quinn)
I always told Cal
to be careful.

00:45.671 --> 00:47.548
Being a cop's
a dangerous job.

00:47.589 --> 00:49.550
(Carter)
HR rebuilt itself from ashes

00:49.591 --> 00:51.050
'cause we didn't cut off
the head.

00:51.092 --> 00:53.846
If we had,
Cal might still be alive.

00:53.888 --> 00:56.139
I'm playing
by different rules now

00:56.181 --> 00:58.308
until I can bring down
the boss.

00:58.350 --> 01:00.519
Who do you
and Simmons report to?

01:00.561 --> 01:02.103
Who calls the shots?

01:21.498 --> 01:24.209
(male #1)
Those bastards think
they can steal from me?

01:24.251 --> 01:26.045
Then they're gonna reap
what they sow.

01:27.713 --> 01:30.674
Finch, you doing
a little spring cleaning?

01:30.716 --> 01:32.175
I wish I was.

01:32.217 --> 01:33.635
I received numbers
this morning.

01:33.677 --> 01:36.722
Thirty-eight of them,
to be precise.

01:36.764 --> 01:38.599
Maybe the machine
blew a belt or something.

01:38.640 --> 01:41.685
It's not a lawn mower,
Mr. Reese.

01:41.727 --> 01:43.062
It's also never wrong.

01:43.102 --> 01:44.688
'While I haven't decoded
all the numbers'

01:44.730 --> 01:48.233
there does appear
to be a common thread.

01:48.275 --> 01:49.484
(Reese)
'They're all cops.'

01:49.526 --> 01:51.820
Four of them
are known members of HR

01:51.862 --> 01:54.823
leaving a high probability
that the rest may be as well.

01:54.865 --> 01:56.951
Three dozen members of HR.

01:56.992 --> 01:58.827
All about to commit
a violent crime?

01:58.869 --> 02:02.372
Or they've been targeted,
and HR is under siege.

02:02.414 --> 02:04.374
Things are about
to get chaotic, Mr. Reese.

02:04.416 --> 02:07.753
I've already contacted Ms. Shaw
to enlist her assistance.

02:07.795 --> 02:10.338
(Reese)
'I'll see if Fusco's heard
any rumblings around the eighth'

02:10.380 --> 02:11.840
of an HR conflict.

02:11.882 --> 02:13.675
If we could locate
the source of the threat

02:13.717 --> 02:15.594
perhaps we could
defuse the situation

02:15.636 --> 02:17.096
before it escalates.

02:17.137 --> 02:18.555
Perhaps.

02:18.597 --> 02:20.348
Meantime, you might
wanna get Bear here

02:20.390 --> 02:22.101
fitted for a vest.

02:22.142 --> 02:23.310
Vest?

02:23.351 --> 02:24.728
Not like yours,
Finch.

02:24.770 --> 02:26.521
K-9 ballistic.

02:26.563 --> 02:28.649
For when things
get chaotic.

02:28.690 --> 02:29.858
[Bear whining]

02:32.527 --> 02:34.237
(Reese)
'Heard anything, Lionel?'

02:34.279 --> 02:35.781
(Fusco)
'If you're looking
for info on HR'

02:35.823 --> 02:37.825
'I got something you wanna see.'

02:37.866 --> 02:40.285
[man speaking in Russian]

02:45.206 --> 02:46.834
Everything okay here?
Detective Fusco.

02:46.875 --> 02:48.043
I'm Detective Stills.

02:48.085 --> 02:49.753
Can we be of any assistance?

02:49.795 --> 02:51.421
Not unless
you speak Russian.

02:51.463 --> 02:53.298
Best I can tell,
he was driving along

02:53.340 --> 02:54.716
'and he came
upon a burning car.'

02:54.758 --> 02:56.259
Then, if I got this right

02:56.301 --> 02:58.637
someone knocked him out
and stole his truck.

02:58.679 --> 03:00.139
Zdravstvuyte, my friend.

03:00.179 --> 03:01.556
'What kind of truck
were you driving?'

03:01.598 --> 03:03.350
[speaking in Russian]

03:03.391 --> 03:05.477
Office supply truck?
A delivery truck?

03:05.519 --> 03:06.478
Da.

03:08.105 --> 03:11.817
I think you can take it
from here, officer.

03:11.859 --> 03:13.110
Nice badge. You wanna
give me a warning

03:13.152 --> 03:14.569
next time you do
something like that?

03:14.611 --> 03:16.697
But that would ruin
the surprise.

03:16.738 --> 03:19.449
So what does all this
have to do with HR?

03:19.491 --> 03:21.200
Know who has
an office supply company?

03:21.242 --> 03:24.496
Peter Yogorov. He uses it to
smuggle drugs into the city.

03:24.538 --> 03:25.873
Under the HR alliance

03:25.914 --> 03:28.375
the cops are supposed to
provide safe passage.

03:28.416 --> 03:31.086
Now you wanted to know
why HR might be in trouble?

03:31.128 --> 03:32.129
How about the Russians losing

03:32.171 --> 03:33.172
a truck full of contraband

03:33.212 --> 03:34.673
on their watch?

03:36.299 --> 03:38.510
Think you can get us
a look at that camera feed?

03:38.552 --> 03:41.471
Yeah, I love using
all my favors for you guys.

03:44.391 --> 03:45.517
What do you think, Finch?

03:45.559 --> 03:46.560
I'm inclined to agree

03:46.601 --> 03:47.895
with Detective Fusco.

03:47.936 --> 03:49.646
So Yogorov blames HR

03:49.688 --> 03:50.731
for his missing shipment.

03:50.772 --> 03:52.482
'Decides to sever ties.'

03:52.524 --> 03:54.651
And targets 38 members
of HR's rank.

03:54.693 --> 03:56.737
This situation is
a powder keg, Mr. Reese.

03:56.778 --> 03:58.279
It's about to explode.

03:58.321 --> 04:00.782
So who lit the fuse?

04:14.462 --> 04:16.297
(Quinn)
'The whole
department's reeling.'

04:16.339 --> 04:20.427
Not too sure of how many more
funerals the NYPD can endure.

04:22.221 --> 04:24.181
Do you have any idea
what happened

04:24.223 --> 04:27.642
between Detective Terney
and Officer Laskey?

04:27.684 --> 04:29.186
I wasn't aware
of any conflict.

04:29.228 --> 04:30.896
Didn't even know
they knew each other.

04:30.938 --> 04:34.858
Well, there's some speculation
that it's HR-related.

04:36.317 --> 04:38.028
'Mayor's concerned
about a resurgence'

04:38.070 --> 04:39.571
in organized crime.

04:39.613 --> 04:42.574
Last time we talked,
you seemed to indicate

04:42.616 --> 04:45.786
that HR might have been
behind my godson's murder.

04:47.079 --> 04:48.038
Maybe.

04:49.456 --> 04:52.876
I-I don't know.

04:52.918 --> 04:56.546
All I know is
taking on HR..

04:56.588 --> 05:00.050
...it's like fighting
a battle that can't be won.

05:00.092 --> 05:03.428
One step forward,
three steps back.

05:03.470 --> 05:07.182
'And now,
losing my partner..'

05:07.224 --> 05:09.684
I need to close the book
on Cal's murder.

05:09.726 --> 05:12.229
I have to move on.

05:12.271 --> 05:15.023
I wanted to tell you
that in person.

05:15.065 --> 05:17.734
Joss..

05:17.776 --> 05:19.861
...you're one of the most
dedicated cops I know

05:19.903 --> 05:23.490
and the city could use
more like you.

05:23.531 --> 05:26.285
Cal would be very proud
of everything you did.

05:27.202 --> 05:28.703
And don't worry

05:28.745 --> 05:32.540
we will find who's
responsible for his death.

05:32.582 --> 05:34.501
Thanks, Alonzo.

05:34.542 --> 05:36.170
Anytime.

05:38.088 --> 05:40.381
I've got a big briefing
with the mayor.

05:40.423 --> 05:41.925
I'll take care of this.

05:41.967 --> 05:43.177
I'll see you soon.

05:43.218 --> 05:45.220
I look forward to it.

05:47.597 --> 05:50.017
[beeps]

05:56.690 --> 05:58.692
(Quinn)
'Spoke to Carter this morning.'

05:58.733 --> 06:00.944
Says she's stepping down
on the Beecher case.

06:00.986 --> 06:02.112
You believe her?

06:02.154 --> 06:03.488
Even if I did,
we can't have

06:03.530 --> 06:05.490
any more bodies
dropping right now.

06:05.532 --> 06:07.242
'Keep an eye on her
just in case.'

06:07.284 --> 06:08.702
Will do.

06:08.743 --> 06:10.287
Did Yogorov accept
our new terms?

06:10.329 --> 06:11.830
Not yet.

06:11.872 --> 06:13.999
He wants to meet
at a grain depot in Red Hook.

06:14.041 --> 06:16.001
(Quinn)
'Meet him in Siberia
if he wants.'

06:16.043 --> 06:17.961
'Just get him
to agree to the new price.'

06:26.011 --> 06:28.222
Who's the new guy?

06:28.263 --> 06:29.890
This is Mitchell.

06:29.931 --> 06:32.851
He'll be running point
on tomorrow night's shipment.

06:32.893 --> 06:34.393
So we still on schedule?

06:34.435 --> 06:36.813
Just in time
to restock the shelves.

06:36.855 --> 06:38.190
My guy will call you

06:38.232 --> 06:39.941
when he hits Laurel Hill.

06:39.983 --> 06:41.776
(Simmons)
'We'll escort the trucks.'

06:41.818 --> 06:43.737
'Provide safe passage
through town.'

06:45.572 --> 06:47.699
But it's gonna cost
an extra ten percent.

06:47.741 --> 06:49.201
Why?

06:49.243 --> 06:50.660
Cost of doing business.

06:52.246 --> 06:54.039
If I'm going to pay more,
I ought to get more.

06:54.081 --> 06:55.999
- Don't you think?
- Like what?

06:56.041 --> 06:57.876
My brother's still
in Rikers, for one.

06:57.918 --> 07:00.337
You were supposed
to get us both out.

07:00.379 --> 07:02.214
Well, these things
take time.

07:02.256 --> 07:04.549
It's in progress.

07:04.591 --> 07:06.718
I'm starting to feel
less like your partner

07:06.760 --> 07:08.845
and more like
your errand boy.

07:08.887 --> 07:11.181
We launder your money,
sell your drugs

07:11.223 --> 07:13.225
even take out your trash.

07:13.267 --> 07:15.643
Like that narco cop you were
too afraid to knock off.

07:15.685 --> 07:18.021
(Simmons)
'I didn't come
to hear you bitch, Yogorov.'

07:18.063 --> 07:20.148
You kickin' in the extra
ten percent or what?

07:20.190 --> 07:22.150
I don't think so.

07:22.192 --> 07:24.945
You don't pay, we don't provide
safe passage for the drugs.

07:26.280 --> 07:28.198
Anything happens, it's on you.

07:29.657 --> 07:31.576
I'll take my chances.

07:33.412 --> 07:36.123
What do you wanna do?

07:36.164 --> 07:39.584
Let me worry about that.

07:39.626 --> 07:41.669
I need you
on a new assignment.

08:01.189 --> 08:03.233
Tell me you didn't use
the front door.

08:03.275 --> 08:04.943
I never do.

08:07.988 --> 08:09.281
Where's Taylor?

08:09.323 --> 08:11.532
Somewhere safe.

08:11.574 --> 08:13.910
Any reason
he wouldn't be safe here?

08:13.952 --> 08:16.413
Like your off the books
pursuit of HR?

08:16.455 --> 08:17.914
Everyone needs a hobby.

08:17.956 --> 08:20.167
Most hobbies don't involve
dirty cops staked

08:20.208 --> 08:22.169
outside your apartment.

08:22.210 --> 08:24.587
If you want, I can
take care of him for you.

08:24.629 --> 08:26.673
I'd appreciate it
if you left him alone.

08:28.633 --> 08:30.927
Respectfully,
I'd appreciate it

08:30.969 --> 08:32.929
if you left me alone
for a while too.

08:32.971 --> 08:35.056
Now's not the time
to fly solo, Carter.

08:35.098 --> 08:37.100
Don't get me wrong, John.

08:38.518 --> 08:40.687
I appreciate everything
you've done for me

08:40.728 --> 08:43.315
and this city.

08:43.357 --> 08:45.692
But in the eyes of the law,
you're still a criminal.

08:45.733 --> 08:48.195
And HR already knows
we work together.

08:48.236 --> 08:50.697
And if they could prove it..

08:50.738 --> 08:53.408
No, I'm sorry.

08:53.450 --> 08:55.494
I gotta finish this alone.

08:55.535 --> 08:56.495
Alright.

08:58.246 --> 09:01.041
Do what you need to do.

09:01.082 --> 09:03.293
But HR won't go down
without a fight.

09:08.298 --> 09:11.510
If you get in over your head,
give me a call.

09:11.550 --> 09:14.679
With the way you guys
keep tabs on me

09:14.721 --> 09:17.598
how much trouble
can I get in?

09:17.640 --> 09:20.268
Watch your back, Joss.

09:23.313 --> 09:24.605
[door shuts]

09:49.297 --> 09:50.589
Read your file, Carter.

09:50.631 --> 09:52.175
Top of your class
at the academy.

09:52.217 --> 09:54.344
High marks across the board,
that's great.

09:54.386 --> 09:56.888
Now, throw it all out.

09:56.930 --> 09:59.349
None of it's worth a damn
out here on the street.

10:03.770 --> 10:06.064
Excuse me
for one second.

10:06.106 --> 10:08.024
I'll be right back.

10:09.650 --> 10:11.069
'Sup, Joss?

10:11.111 --> 10:12.404
What are you
doing here, Paul?

10:12.446 --> 10:13.947
Just got back into town.

10:13.988 --> 10:16.074
Friend hooked me up
with a construction crew.

10:16.116 --> 10:18.785
I see you traded in
one uniform for another.

10:18.826 --> 10:20.287
Guess you, uh..

10:20.328 --> 10:21.788
...always had a thing
for hunting bad guys.

10:21.829 --> 10:24.499
None of that
answers my question.

10:24.541 --> 10:26.793
Wanted to see how you were
getting along, you know?

10:26.834 --> 10:29.588
See how our son was doing.

10:29.629 --> 10:32.299
You think you can just
show up after two years

10:32.340 --> 10:34.759
and ask to see Taylor?

10:34.801 --> 10:36.761
Look, Joss, things are
better now, okay?

10:36.803 --> 10:38.054
I'm better.

10:38.096 --> 10:39.764
So that means
you went to the VA?

10:39.806 --> 10:42.142
The VA?

10:42.183 --> 10:45.061
Nah. I don't need some
head shrinker analyzing me.

10:45.103 --> 10:46.605
Alright, Joss?

10:46.646 --> 10:48.315
I just needed some time
to just clear my head.

10:48.356 --> 10:50.858
It's not that simple, Paul.

10:50.900 --> 10:53.403
I saw the toll
combat took on you.

10:53.445 --> 10:55.322
You still think
I'm a danger, don't you?

10:55.363 --> 10:57.073
Joss, I never laid a hand
on either one of y'all.

10:57.115 --> 11:00.494
No. I'd just find you asleep
on the kitchen floor

11:00.535 --> 11:02.621
cradling a gun, with our son
in the next room.

11:02.661 --> 11:04.038
Well, that's not
gonna happen again.

11:06.500 --> 11:08.335
You're right.

11:08.376 --> 11:10.086
It won't.

11:10.128 --> 11:12.255
Because if you
don't get help

11:12.297 --> 11:14.757
you'll never have
a relationship with your son.

11:16.717 --> 11:18.677
And until then..

11:18.719 --> 11:22.349
...I think it's best
you stay away from both of us.

11:33.818 --> 11:35.654
(Carter)
'I got your messages, Fusco.'

11:35.694 --> 11:37.531
All ten of 'em.

11:37.572 --> 11:40.367
I heard what
happened to Laskey.

11:40.408 --> 11:42.577
How you holding up?

11:42.619 --> 11:45.497
It's never an easy thing,
losing a partner.

11:45.539 --> 11:46.789
(Fusco)
'It kinda makes you wonder'

11:46.831 --> 11:47.832
what really went down between

11:47.874 --> 11:48.916
those two that night.

11:48.958 --> 11:50.877
I'm not sure I wanna know.

11:52.837 --> 11:55.423
You know what I think?

11:55.465 --> 11:58.176
I think
someone else was there.

11:58.218 --> 11:59.969
'I think someone
shot them both'

12:00.011 --> 12:02.013
and staged the scene.

12:02.055 --> 12:05.141
The only question is, who?

12:05.183 --> 12:07.227
I don't know, Fusco.

12:07.268 --> 12:08.269
But whatever happened

12:08.311 --> 12:10.021
I don't want
any part of it.

12:12.857 --> 12:13.983
(Fusco)
'Terney was the one
who told you'

12:14.025 --> 12:16.319
HR had your boyfriend killed.

12:16.361 --> 12:17.945
Now he's dead along
with your rookie partner?

12:17.987 --> 12:19.239
'I mean, don't you
wanna know why?'

12:19.280 --> 12:21.366
Something I realized

12:21.408 --> 12:23.826
it's not always
worth the risk to know why.

12:27.372 --> 12:28.540
I guess not.

12:30.041 --> 12:32.252
It'll be alright,
Fusco.

12:32.293 --> 12:34.379
Just lay low
for a while.

12:34.421 --> 12:35.589
Yeah.

12:37.424 --> 12:39.133
Hey, listen,
I gotta get back.

12:39.175 --> 12:40.885
Don't stay a stranger,
alright?

12:48.518 --> 12:49.519
[phone beeps]

12:49.561 --> 12:50.520
[dialing]

12:53.147 --> 12:54.773
Hey, it's me.

12:54.815 --> 12:56.610
I need you
to pay someone a visit.

13:02.323 --> 13:04.075
I just got word.

13:04.117 --> 13:05.326
Our shipment's crossed
state lines.

13:05.368 --> 13:07.161
So far,
no signs of trouble.

13:07.203 --> 13:08.871
Makes me wonder why
we ever needed cops for this

13:08.913 --> 13:10.290
in the first place.

13:18.214 --> 13:19.966
What the hell?

13:20.007 --> 13:21.384
[cocks gun]

13:27.348 --> 13:30.101
You know what crime
you're most guilty of, Peter?

13:30.143 --> 13:32.562
Letting this man cook for you.

13:32.604 --> 13:33.854
[guns cock]

13:35.649 --> 13:37.066
Those look heavy.

13:42.238 --> 13:43.822
Relax, if I wanted you dead

13:43.864 --> 13:45.824
I'd be a little more
creative than this.

13:45.866 --> 13:48.202
I'm surprised
you're still in town.

13:48.244 --> 13:49.454
Figured you be
on a beach somewhere

13:49.496 --> 13:52.373
sipping mai tais
and licking your wounds.

13:52.415 --> 13:54.041
I just can't leave yet.

13:54.083 --> 13:55.918
Not with front-row seats
to this little drama

13:55.960 --> 13:57.378
playing out
between you and HR.

13:57.420 --> 13:59.088
I don't know
what you're talking about.

13:59.130 --> 14:00.923
The wheels of history
are turning again, Peter.

14:00.965 --> 14:02.550
Take my word for it.

14:02.592 --> 14:04.344
If the cops can't control ya,
they'll betray ya.

14:04.385 --> 14:05.553
Just like they did me.

14:05.595 --> 14:06.845
But unlike me,
you still have a chance

14:06.887 --> 14:08.181
to do something about this.

14:08.222 --> 14:09.474
Words of wisdom,
from the man

14:09.516 --> 14:10.975
who killed my father.

14:12.851 --> 14:15.104
Tell me why
I should listen to you.

14:15.146 --> 14:16.564
Enemy of my enemy.

14:19.192 --> 14:21.861
I just can't pass up
a chance to watch HR suffer.

14:25.990 --> 14:27.200
What's this?

14:27.241 --> 14:28.493
A gift.

14:31.996 --> 14:35.458
Let that simmer for 15 minutes,
then stir with vinegar.

14:50.431 --> 14:51.641
[dialing]

14:53.184 --> 14:55.436
[cellphone rings]

14:55.478 --> 14:56.479
Well?

14:56.521 --> 14:57.980
Yogorov got the package.

14:58.022 --> 15:00.483
Whether he received the message
is another story.

15:00.525 --> 15:02.901
He'll understand
soon enough.

15:02.943 --> 15:04.904
Save everyone a lot of trouble
if you'd let me kill him.

15:04.945 --> 15:06.989
That won't be necessary.

15:07.031 --> 15:09.950
In fact, you might
wanna keep a low profile

15:09.992 --> 15:11.118
for the next couple of days.

15:11.160 --> 15:13.580
Already planning on it.

15:13.621 --> 15:15.039
And whatever
you're up to, officer

15:15.081 --> 15:17.041
I wish you the best of luck.

15:17.083 --> 15:19.126
'I have a feeling
you're gonna need it.'

15:19.168 --> 15:20.127
Hmm.

15:22.171 --> 15:23.590
Who was on the phone?

15:23.631 --> 15:26.426
Someone who owes me a favor.

15:26.467 --> 15:27.719
It's all there?

15:27.761 --> 15:28.969
Everything but
the kitchen sink.

15:29.011 --> 15:31.431
Tried it, didn't fit.

15:31.472 --> 15:34.809
I appreciate you not telling
the guys about this.

15:34.851 --> 15:36.770
Boys can't have
all the toys.

15:38.438 --> 15:41.982
You're fixing to have quite
a party with all this stuff.

15:42.024 --> 15:43.109
You sure you don't
need an assist?

15:43.150 --> 15:46.153
That 37 mil...can be tricky.

15:49.031 --> 15:49.990
Thanks.

15:51.950 --> 15:53.953
But I can take it from here.

16:08.175 --> 16:09.968
[man speaking in Russian]

16:21.648 --> 16:22.607
Ah!

16:48.048 --> 16:49.133
(Finch)
'Honestly, Mr. Reese'

16:49.175 --> 16:50.176
this looks like something

16:50.217 --> 16:51.970
you would do.

16:52.011 --> 16:53.972
Gotta admit,
I wish I was invited.

16:55.431 --> 16:59.268
After digging into 30
out of the 38 HR numbers

16:59.310 --> 17:02.396
not a single man possesses
the talents displayed

17:02.438 --> 17:03.439
in that footage.

17:03.481 --> 17:05.775
I'm not so sure
it was a man.

17:05.817 --> 17:08.486
Come take a look at this.

17:08.528 --> 17:11.739
'Height, build, I think our
assailant might be a woman.'

17:11.781 --> 17:14.032
A woman sets a car on fire
and attacks a drug shipment

17:14.074 --> 17:16.243
wearing a gas mask?

17:16.285 --> 17:19.038
Who does that
remind you of, Mr. Reese?

17:19.079 --> 17:20.247
(Shaw)
'What are you guys looking at?'

17:20.289 --> 17:22.709
[Bear barks]

17:24.711 --> 17:27.588
Alright, you're being weird.

17:27.630 --> 17:29.256
This your handiwork?

17:32.760 --> 17:35.179
I guess she does know
her way around a 37 mil.

17:35.221 --> 17:36.848
Ms. Shaw, you know
something about this?

17:36.890 --> 17:38.808
I know someone needed firepower.

17:38.850 --> 17:41.101
Reese had plenty.

17:41.143 --> 17:43.938
So I made a donation
on his behalf.

17:43.980 --> 17:45.314
Wait.

17:45.356 --> 17:48.693
That's my grenade launcher?

17:48.735 --> 17:51.779
Oh, my god. That's
Detective Carter, isn't it?

17:51.821 --> 17:53.614
Your social circle
isn't terribly wide.

17:53.656 --> 17:55.616
She told me she didn't
want you guys involved.

17:55.658 --> 17:57.827
Because we would have tried
to talk her out of it.

17:57.869 --> 17:59.787
Until now,
her investigation into HR

17:59.829 --> 18:00.830
has fallen
on the legal side of things.

18:00.872 --> 18:02.206
But this..

18:02.248 --> 18:04.584
'Pitting them
against the Russians?'

18:04.625 --> 18:07.003
You two get eyes
on every one of those numbers.

18:07.045 --> 18:10.048
And how exactly can we be
40 places at once?

18:10.089 --> 18:11.591
[gun cocks]

18:11.632 --> 18:13.051
I don't care.

18:13.091 --> 18:14.594
If they find out
Carter's behind this

18:14.635 --> 18:17.304
only one number's
coming up, hers.

18:26.397 --> 18:28.816
[cellphone rings]

18:32.862 --> 18:34.113
Yes?

18:34.154 --> 18:36.240
Good morning, Alonzo.

18:36.282 --> 18:37.700
How did you get this number?

18:37.742 --> 18:39.035
(Yogorov)
'Found it.'

18:39.077 --> 18:40.703
On the burner phone
your man dropped

18:40.745 --> 18:43.456
when he made off
with my supply truck last night.

18:43.497 --> 18:45.666
I was sorry to hear about
what happened to your shipment

18:45.708 --> 18:48.044
but I'm not exactly sure
what you're implying.

18:48.086 --> 18:50.337
You ripped me off, old man.

18:50.379 --> 18:53.591
Taking your toys
and going home.

18:53.633 --> 18:55.676
Except they weren't
your toys to take.

18:55.718 --> 18:57.095
(Quinn)
'I'm going to pretend'

18:57.136 --> 18:59.931
'you're having
a momentary lapse in judgment.'

18:59.973 --> 19:03.225
You got robbed, and now
you're not thinking straight.

19:03.267 --> 19:06.020
Well, then let me be
extra clear right now.

19:06.062 --> 19:08.314
I'm looking
at names and pictures

19:08.355 --> 19:10.858
'of top-level HR members.'

19:10.900 --> 19:13.152
Return my drugs

19:13.193 --> 19:15.446
or your men don't
make it home for dinner.

19:24.038 --> 19:24.998
Joss?

19:33.172 --> 19:34.132
[gun uncocks]

19:42.348 --> 19:44.558
Finch, I haven't
found Carter..

19:44.600 --> 19:47.020
...but I think I know
who the head of HR is.

19:47.061 --> 19:49.355
And I believe I know as well.

19:49.396 --> 19:51.649
I just decoded
the last number.

19:54.735 --> 19:56.278
Alonzo Quinn.

19:56.320 --> 19:57.989
'Makes sense.'

19:58.031 --> 20:00.366
The mayor's chief of staff
would be in a prime position

20:00.407 --> 20:02.743
to lead HR from the shadows.

20:02.785 --> 20:05.830
He's also the man
who ordered Beecher's death.

20:05.872 --> 20:08.332
This is more personal
for Carter than we thought.

20:08.374 --> 20:11.585
Then you'd better do everything
in your power to find her.

20:16.382 --> 20:18.134
(Carter)
'I see you're looking for me.'

20:18.176 --> 20:19.135
Joss?

20:20.511 --> 20:21.637
Where are you?

20:21.679 --> 20:23.848
I can't tell you that.

20:23.890 --> 20:25.892
But I know
exactly where you are.

20:36.736 --> 20:39.446
I thought you promised
to keep your distance.

20:39.488 --> 20:42.408
That was before I knew
you were starting a war.

20:42.449 --> 20:45.161
We know about Quinn
and what he did to Cal.

20:45.203 --> 20:47.705
Then you know why
he can't get away with it.

20:47.747 --> 20:50.041
Take it from me.

20:50.083 --> 20:52.960
Revenge isn't the answer.

20:53.002 --> 20:56.923
Tell me where you are.
Please just let me help you.

20:56.964 --> 20:59.508
You once asked me
to trust you

20:59.550 --> 21:02.220
to do what needed
to be done.

21:02.261 --> 21:04.222
Now I'm asking
the same of you.

21:12.688 --> 21:14.107
[phone rings]

21:15.233 --> 21:16.234
(Quinn)
Talk to me.

21:16.274 --> 21:17.275
No one knows
who hit

21:17.317 --> 21:18.527
the Russian truck.

21:18.569 --> 21:20.238
Video footage from the RTCC

21:20.279 --> 21:21.948
'is conveniently missing.'

21:21.989 --> 21:23.950
'This has "man in the suit"
written all over it.'

21:23.991 --> 21:26.869
Frankly, I don't care
who stole Yogorov's cargo.

21:26.911 --> 21:28.871
If he's considering
an end to our alliance

21:28.913 --> 21:30.414
he's a major liability.

21:30.456 --> 21:32.291
He's threatening our people.

21:32.332 --> 21:33.793
I'd say the alliance
is finished.

21:33.834 --> 21:35.669
Peter Yogorov
doesn't have the stones

21:35.711 --> 21:37.088
to come after us.

21:56.440 --> 21:57.900
Boss, what the hell
just happened?

21:59.401 --> 22:01.654
Someone just took a shot
at me in my office.

22:01.695 --> 22:03.322
Yogorov.

22:03.363 --> 22:05.365
He wants to bite the hand
that feeds, he can starve.

22:05.407 --> 22:07.367
Round up his top ranks and
take them on out to Red Hook.

22:07.409 --> 22:08.661
'Kill 'em and bury 'em.'

22:08.702 --> 22:10.370
But bring Yogorov to me.

22:10.412 --> 22:12.456
'I'll deal with
that son of a bitch myself.'

22:16.002 --> 22:18.087
(Finch)
'While you were looking
for Detective Carter'

22:18.129 --> 22:19.755
I received more numbers.

22:21.674 --> 22:26.137
It appears that HR has responded
to the Russian threat in kind.

22:26.179 --> 22:27.805
Guess it was only
a matter of time

22:27.847 --> 22:30.432
until this escalated
into an all-out war.

22:30.474 --> 22:32.059
If you'll forgive
my gallows humor

22:32.101 --> 22:33.769
I'll put my money on HR.

22:33.811 --> 22:35.229
Why do you say that?

22:35.271 --> 22:36.730
Because they have something
on their side

22:36.772 --> 22:39.275
that the Russians don't,
Mr. Reese.

22:39.317 --> 22:40.734
The law.

22:49.535 --> 22:50.828
(Simmons)
'Grab Yogorov's men.'

22:50.870 --> 22:52.370
'Keep it quiet.'

22:52.412 --> 22:54.707
'No blood on the streets.'

22:54.748 --> 22:57.793
(policeman)
Hands where I can see them.
Get out of the car.

23:01.214 --> 23:02.631
[grunts]

23:05.009 --> 23:06.635
(Yogorov)
'Nikolai, where
the hell are you?'

23:07.427 --> 23:08.804
Watch your back.

23:08.846 --> 23:10.681
HR's moving against us.

23:10.723 --> 23:12.599
[knocking on door]

23:12.641 --> 23:13.600
[phone beeps]

23:16.145 --> 23:17.104
[gun cocks]

23:19.523 --> 23:20.733
First five guys
through that door

23:20.774 --> 23:22.109
get early retirement.

23:22.151 --> 23:23.777
(Carter)
'That come with a pension?'

23:31.827 --> 23:33.246
I remember you.

23:33.287 --> 23:36.249
Good, then we can skip
the introduction.

23:36.290 --> 23:38.584
'HR already rounded up
all your boys.'

23:38.625 --> 23:40.711
You're the last little Indian.

23:40.753 --> 23:43.339
And right now,
they're on their way here

23:43.381 --> 23:44.798
to kill you.

23:46.050 --> 23:47.634
So if you wanna live

23:47.676 --> 23:49.136
you're coming with me.

23:49.178 --> 23:51.931
Last time I went with you,
you arrested me.

23:54.474 --> 23:56.394
Guess old habits die hard.

24:08.364 --> 24:09.323
Taylor!

24:10.448 --> 24:11.491
Taylor?

24:15.162 --> 24:16.205
You okay?

24:16.247 --> 24:17.706
We're great.

24:17.748 --> 24:19.292
Aren't we,
little man, hmm?

24:19.333 --> 24:21.294
I'm sorry.
He just showed up.

24:21.335 --> 24:23.296
It's alright.
Thanks for calling.

24:23.337 --> 24:25.047
Paul, can I talk to you outside?

24:25.089 --> 24:26.840
Why not here?

24:26.882 --> 24:29.093
I mean, the boy's old enough
to hear what you have to say.

24:30.552 --> 24:32.430
Take my son into his room.

24:32.470 --> 24:33.431
Sure.
Come on, Taylor.

24:40.813 --> 24:41.772
[sighs]

24:44.275 --> 24:45.901
The hell are you doing?

24:45.943 --> 24:49.155
Besides giving me
a good reason to lock you up?

24:49.196 --> 24:51.198
Look, Joss.

24:51.240 --> 24:52.908
A boy needs a father
in his life.

24:52.950 --> 24:54.994
A father who's willing to admit

24:55.035 --> 24:55.995
when he needs help.

24:57.746 --> 24:59.665
You know what?

24:59.706 --> 25:01.708
You didn't see combat
like I did.

25:01.750 --> 25:03.710
You spent your time
back on a base

25:03.752 --> 25:04.837
chatting up terrorists.

25:04.878 --> 25:06.005
And then when you came home..

25:06.046 --> 25:07.381
[chuckles]
...you were fine.

25:07.423 --> 25:09.507
You think it was
that easy for me?

25:09.549 --> 25:11.302
I had problems too.

25:11.344 --> 25:13.387
But I found ways
to handle them.

25:13.429 --> 25:15.555
Look, just because
I did it by myself

25:15.597 --> 25:17.057
doesn't mean you have to.

25:18.184 --> 25:19.685
Okay, so let me guess.

25:19.726 --> 25:22.855
I should go...talk
to the VA, right?

25:22.896 --> 25:26.608
[scoffs]
I told you,
I'm not gonna do that.

25:26.650 --> 25:29.278
That's right, because
you run from your problems.

25:29.320 --> 25:30.696
I'm not running!

25:31.822 --> 25:33.782
[dramatic music]

25:36.534 --> 25:38.204
You gonna shoot me now, Joss?

25:38.245 --> 25:39.705
Get out of my house.

25:44.084 --> 25:45.044
Joss..

25:56.680 --> 25:57.890
[door slams]

26:00.600 --> 26:02.978
It's okay.

26:03.020 --> 26:04.438
- 'Thank you.'
- Yeah.

26:10.819 --> 26:12.570
[door shuts]

26:12.612 --> 26:14.490
I'm sorry you had to hear that.

26:14.532 --> 26:15.949
What's wrong with daddy?

26:18.911 --> 26:21.830
Sometimes he gets mad.

26:21.872 --> 26:23.581
And he doesn't know why.

26:23.623 --> 26:25.876
Will he get better?

26:25.918 --> 26:29.129
I don't know, baby.

26:29.171 --> 26:31.631
But hey..

26:31.673 --> 26:33.551
As long as we got each other

26:33.591 --> 26:35.886
you and I are gonna be fine.

26:37.346 --> 26:38.305
Okay?

26:40.015 --> 26:41.392
Come here.

26:53.153 --> 26:54.654
This your idea of protection?

26:54.696 --> 26:57.074
A sheriff station in Bedford?

26:57.116 --> 27:00.453
I booked you as a DUI,
under the name Joe Manco.

27:00.494 --> 27:04.457
Should keep you alive
for a few hours, at least.

27:04.498 --> 27:05.916
'The best I could do
for the guy'

27:05.958 --> 27:08.794
who took a shot
at the head of HR.

27:08.835 --> 27:10.670
I didn't take a shot
at anyone.

27:10.712 --> 27:13.507
Thing about dirty cops, Peter..

27:13.549 --> 27:15.468
...they're not big on evidence.

27:18.011 --> 27:20.013
Do you recognize this man?

27:20.055 --> 27:21.932
That cop got shot
a few months back.

27:21.974 --> 27:24.684
His name's Cal Beecher.

27:24.726 --> 27:27.687
He was Alonzo Quinn's godson.

27:27.729 --> 27:29.731
Remind me to send flowers.

27:29.773 --> 27:33.193
Peter, I know
Quinn's the head of HR.

27:33.235 --> 27:35.195
And I know he ordered your men

27:35.237 --> 27:37.655
to carry out the hit on Beecher.

27:37.697 --> 27:39.366
Even if that were true..

27:40.742 --> 27:41.868
...never be able to prove it.

27:41.910 --> 27:44.330
Maybe not.
But then again..

27:46.915 --> 27:50.586
I've been following HR
and the Russians for months.

27:50.628 --> 27:54.006
I've gathered enough evidence
to put almost everybody away.

27:55.924 --> 27:57.551
'Including you.'

28:00.304 --> 28:01.763
So then why are we talking?

28:01.805 --> 28:04.517
Because it's your lucky day.

28:04.558 --> 28:06.935
I want Quinn's head
more than I want yours.

28:06.977 --> 28:07.936
[chuckles]

28:10.439 --> 28:12.774
Sorry.

28:12.816 --> 28:15.068
I'd rather rot in prison
than be labeled a rat.

28:18.405 --> 28:20.949
Every room I go in

28:20.991 --> 28:22.951
I always look for the exits.

28:23.952 --> 28:25.162
I was a soldier.

28:25.204 --> 28:27.164
Can't turn it off.

28:27.206 --> 28:29.749
So trust me when I tell you

28:29.791 --> 28:31.709
'you only have one way
out of this.'

28:31.751 --> 28:33.837
And that's Quinn going down.

28:33.879 --> 28:37.174
'He stays out there doesn't
matter who else I arrest.'

28:37.216 --> 28:39.801
He'll be coming
for you eventually.

28:39.843 --> 28:41.178
I can take care of myself.

28:41.220 --> 28:42.304
'I respect that.'

28:42.346 --> 28:44.390
I really do.

28:44.431 --> 28:46.766
But can you say the same
for your brother?

28:48.810 --> 28:52.439
You ever wonder
why HR's kept him in Rikers?

28:52.481 --> 28:55.234
Leverage.

28:55.275 --> 28:59.572
There are about half a dozen
corrupt cops awaiting trial

28:59.613 --> 29:04.368
on the same cell block
as your brother right now.

29:04.410 --> 29:07.580
You sign this statement..

29:07.621 --> 29:09.747
I could get Laszlo moved
to safer facilities

29:09.789 --> 29:12.042
within the next few hours.

29:12.084 --> 29:14.336
So, what's it gonna be?

29:22.886 --> 29:24.930
Just show me the damn statement.

29:35.524 --> 29:36.983
Now what?

29:37.025 --> 29:38.985
I get an arrest warrant
for Quinn.

29:39.027 --> 29:41.196
'You sure you got a judge
you can trust with that?'

29:41.238 --> 29:43.949
Quinn liked to spread
that money around.

29:43.990 --> 29:46.076
We made him a lot of it.

29:46.118 --> 29:49.079
Spent the last few days
vetting judges.

29:49.121 --> 29:51.498
Narrowed it down to a couple.

29:51.540 --> 29:53.208
My statement

29:53.250 --> 29:55.377
the evidence you got

29:55.419 --> 29:57.837
and this whole thing
comes down to blind luck.

29:59.881 --> 30:01.675
Do me a favor, officer.

30:03.093 --> 30:04.303
Choose wisely.

30:05.429 --> 30:07.389
Because if you don't

30:07.431 --> 30:10.601
then you, me, and my brother..

30:12.311 --> 30:13.604
...are all dead.

30:21.069 --> 30:22.028
[door shuts]

30:28.410 --> 30:29.536
Scared me
half to death, Carter.

30:29.578 --> 30:30.579
I'm sorry.

30:30.621 --> 30:32.164
Can't take any chances.

30:32.205 --> 30:35.041
Yeah, wonder boy told me
what you're up to.

30:35.083 --> 30:36.251
This your idea of laying low?

30:36.293 --> 30:38.128
I had to make a bit of a mess.

30:38.170 --> 30:39.463
That's why I needed to see you.

30:39.505 --> 30:40.464
Yeah?

30:41.923 --> 30:43.717
I'm not sure why.

30:43.759 --> 30:45.093
I couldn't figure out at first

30:45.135 --> 30:46.845
why you didn't read me
into this thing.

30:46.886 --> 30:49.097
Why you cut me out.

30:49.139 --> 30:51.350
Then I realized
you still don't trust me.

30:51.391 --> 30:53.143
I get it.

30:53.185 --> 30:55.521
I guess there's a certain stink
you really can't wash off.

30:55.562 --> 30:57.272
That's not it, Fusco.

30:57.314 --> 30:58.816
But I know how hard it was

30:58.898 --> 31:00.900
for you to get out
from underneath HR.

31:00.942 --> 31:02.402
Anything goes wrong

31:02.444 --> 31:04.904
you're the first guy
they're gonna come for.

31:04.946 --> 31:06.448
I was trying to protect you.

31:06.490 --> 31:07.700
Protect me?

31:07.741 --> 31:09.660
By keeping me in the dark?

31:11.286 --> 31:13.580
- I thought we were partners.
- We are.

31:13.622 --> 31:15.207
That's why I'm here now.

31:15.248 --> 31:16.249
What's this?

31:16.291 --> 31:17.876
It's to a safety deposit box

31:17.917 --> 31:19.961
at the One State Bank
in Hoboken.

31:20.003 --> 31:22.339
Inside is everything
I collected on HR.

31:22.381 --> 31:24.717
Recordings, money trails,
everything.

31:27.135 --> 31:30.180
I'm about to get
an arrest warrant for Quinn.

31:30.222 --> 31:31.264
Then what?

31:31.306 --> 31:33.099
Then I'm gonna arrest him.

31:34.976 --> 31:37.855
But if anything happens..

31:37.896 --> 31:39.314
...I need you to
hold on to that.

31:39.356 --> 31:41.358
- No.
- "No" what?

31:41.400 --> 31:42.818
No way you're gonna come here

31:42.860 --> 31:44.486
with this "if anything
happens to me" crap.

31:44.528 --> 31:46.946
Lionel, you're the only
person in the world

31:46.988 --> 31:48.365
I trust with this.

31:51.785 --> 31:53.245
Plus..

31:53.286 --> 31:55.330
...you're the best partner
I ever had.

32:03.839 --> 32:05.758
If you think I'm gonna let you
take down Quinn by yourself

32:05.799 --> 32:08.093
after coming here
and saying something like that

32:08.134 --> 32:09.803
you got another think coming.

32:14.182 --> 32:15.141
Okay.

32:17.561 --> 32:19.937
We'll take your car,
but I'm driving.

32:23.442 --> 32:25.318
Oh, you might want
to get your vest.

32:25.360 --> 32:27.279
- Let me grab it.
- You know what?

32:27.320 --> 32:28.614
Grab your 12-gauge too.

32:28.655 --> 32:29.615
Alright.

32:31.533 --> 32:33.118
[door closes]

32:33.159 --> 32:35.829
Sorry, Fusco.

32:35.871 --> 32:37.790
But I gotta do this one alone.

32:55.808 --> 32:57.476
All this could have
been avoided if your boss

32:57.517 --> 32:58.894
hadn't tried to kill mine.

33:01.855 --> 33:04.650
Carter's so determined
to get Quinn

33:04.691 --> 33:07.486
she's forgotten
about collateral damage.

33:07.527 --> 33:08.986
'You ready, Shaw?'

33:09.028 --> 33:11.573
One question,
once we save the bad Russians

33:11.615 --> 33:13.575
from the bad cops

33:13.617 --> 33:15.285
what exactly are we gonna
do with them?

33:15.327 --> 33:16.787
Let's finish this.

33:18.455 --> 33:21.082
[sirens wailing]

33:27.631 --> 33:30.049
FBI. Who's in charge here?

33:30.091 --> 33:31.510
Detective Stan Mitchell.

33:31.551 --> 33:32.678
'We got a tip the Russians'

33:32.719 --> 33:33.720
were making a deal out here.

33:33.762 --> 33:34.763
We came to bust it up.

33:34.805 --> 33:36.222
Carter.

33:36.264 --> 33:37.724
(Barnes)
'We got a tip as well.'

33:37.766 --> 33:40.017
Bunch of corrupt cops
were gonna kill some Russians

33:40.059 --> 33:41.895
over a pile of missing drugs.

33:41.937 --> 33:43.355
[dog sniffs]

33:43.396 --> 33:45.273
Mind if we look in your trunk?

33:45.315 --> 33:46.274
[dog barking]

33:54.825 --> 33:56.785
Hope you got
a good lawyer, detective.

33:56.827 --> 33:58.829
Guess our work here is done.

33:58.871 --> 34:00.163
[cellphone vibrates]

34:01.874 --> 34:03.166
Did you find her, Lionel?

34:03.208 --> 34:05.084
She found me. But she, uh--

34:05.126 --> 34:06.545
Let me guess.

34:06.586 --> 34:07.546
She ditched you.

34:09.172 --> 34:11.008
She's going alone on this one.

34:11.049 --> 34:13.301
She doesn't want any help.

34:13.343 --> 34:15.303
They'll kill her if they figure
out what she's up to, John.

34:15.345 --> 34:17.263
We'd better find her then.

34:18.724 --> 34:19.933
Let's split up.

34:19.975 --> 34:20.976
Spread out in case
Finch comes up

34:21.018 --> 34:21.977
with her location.

34:26.189 --> 34:28.025
[ringing tone]

34:28.065 --> 34:29.026
[phone rings]

34:30.235 --> 34:31.904
- Hello.
- Judge Monahan?

34:31.945 --> 34:33.405
It's Joss Carter.

34:33.446 --> 34:36.199
I apologize for calling so late,
but I was hoping

34:36.241 --> 34:38.577
you could grant me
an arrest warrant tonight.

34:38.618 --> 34:39.953
It can't be done
in the morning?

34:39.995 --> 34:41.329
I'm afraid not.

34:41.371 --> 34:42.831
I have a sworn statement

34:42.873 --> 34:44.875
implicating a prominent
member of City Hall

34:44.917 --> 34:47.335
'in a major crime
and corruption ring.'

34:47.377 --> 34:49.337
Have you spoken
to the DA about this?

34:49.379 --> 34:51.256
I will, first thing
in the morning.

34:51.297 --> 34:53.299
But right now,
I need the warrant.

34:53.341 --> 34:54.843
I understand.

34:54.885 --> 34:56.803
Get here as soon as you can.

35:02.100 --> 35:03.894
[ringing tone]

35:05.437 --> 35:07.397
Sir, this is
Judge Andrew Monahan.

35:07.439 --> 35:09.190
I'm sorry to bother you at home.

35:09.232 --> 35:12.151
I just received a call
you might wanna be aware of.

35:12.193 --> 35:14.821
Do you know a police officer
by the name of Joss Carter?

35:16.949 --> 35:19.451
You were right to contact me.

35:19.492 --> 35:21.453
Tell me everything
she told you.

35:32.130 --> 35:33.632
[sighs]

35:33.673 --> 35:34.633
Joss!

35:37.218 --> 35:38.344
No uniform.

35:38.386 --> 35:40.055
You made detective.

35:40.097 --> 35:41.389
What you need, Paul?

35:41.431 --> 35:44.350
I didn't come here
to ask you for anything.

35:44.392 --> 35:45.894
I just..

35:45.936 --> 35:47.729
...just wanted to
show you this.

35:53.443 --> 35:54.736
Good for you.

35:56.195 --> 35:58.573
- You look better.
- I am.

35:58.615 --> 36:01.785
I mean, not all the way,
but some.

36:01.827 --> 36:04.496
The counseling's
kicking my ass.

36:04.537 --> 36:06.456
Lot of stuff
I didn't wanna relive..

36:06.498 --> 36:08.165
Things I did..

36:08.207 --> 36:10.002
- People I hurt.
- Yeah, uh, Paul--

36:10.043 --> 36:12.420
No, no, no. I know.
There's no going back.

36:12.462 --> 36:14.339
I see that now.

36:14.380 --> 36:18.760
But they keep telling me
I have to find a way forward.

36:18.802 --> 36:20.303
A purpose.

36:20.345 --> 36:21.554
That's what I'm working on now.

36:21.596 --> 36:23.556
I just wanted you to know that.

36:23.598 --> 36:25.517
If there's ever anything
I can do for Taylor

36:25.558 --> 36:26.518
for both of you..

36:28.185 --> 36:29.646
Here's my number.

36:39.031 --> 36:40.949
Thanks for hearing me out, Joss.

36:43.535 --> 36:44.494
Alright.

37:10.187 --> 37:11.521
[ringing tone]

37:11.563 --> 37:12.522
[ringing]

37:15.483 --> 37:16.651
Hello?

37:16.693 --> 37:17.944
Paul, it's me.

37:17.986 --> 37:19.612
Oh, hey, Joss.
Let me get him for you.

37:19.654 --> 37:23.324
Actually, I needed
to tell you something.

37:23.366 --> 37:25.284
What's up?

37:25.326 --> 37:26.578
Thanks.

37:26.619 --> 37:27.829
For taking care of him.

37:27.871 --> 37:30.540
It's...good
he can rely on you.

37:33.085 --> 37:34.920
That's how
it's supposed to be, Joss.

37:34.961 --> 37:36.546
That's how
it always should have been.

37:36.588 --> 37:38.131
Alright?

37:38.173 --> 37:39.632
Hold on, somebody wants
to talk to you.

37:43.053 --> 37:44.137
Hey, mom.

37:44.179 --> 37:45.764
Hey, baby.

37:45.805 --> 37:47.099
How's it going over there?

37:47.140 --> 37:50.185
Good. Dad tried
to make a casserole.

37:50.227 --> 37:51.352
'We ended up ordering pizza.'

37:51.394 --> 37:52.353
[laughing]

37:53.563 --> 37:54.898
Y'all are hopeless.

37:56.733 --> 38:00.319
- You okay?
- Yeah! Fine.

38:00.361 --> 38:02.405
Just driving and, uh..

38:05.951 --> 38:09.037
I wanted to say I'm sorry.

38:09.079 --> 38:10.038
'For what?'

38:12.290 --> 38:14.793
To me..

38:14.834 --> 38:16.878
...you're still
my little dude, you know?

38:18.755 --> 38:21.007
Sometimes I, I forget

38:21.049 --> 38:23.093
you're practically
all grown up.

38:24.761 --> 38:26.721
These last eight months

38:26.763 --> 38:29.057
I've been secretive.

38:29.099 --> 38:30.475
Keeping you in the dark.

38:30.516 --> 38:32.269
You're protecting me.
I get it.

38:32.310 --> 38:33.937
'But whatever you're doing'

38:33.979 --> 38:35.981
'you know you don't have
to do it alone, right?'

38:36.022 --> 38:37.857
[chuckles]

38:37.899 --> 38:39.192
You got my back, don't you?

38:39.234 --> 38:42.028
'Always. And not just me.'

38:42.070 --> 38:44.906
'Lots of people care about you.'

38:44.948 --> 38:47.742
If you ever need any help,
all you have to do is ask.

38:47.784 --> 38:49.828
'You know that, right?'

38:49.869 --> 38:51.496
I love you, baby boy.

38:52.872 --> 38:54.332
I'll call you tomorrow.

38:54.373 --> 38:56.626
I love you too, mom.

38:56.668 --> 38:57.627
Okay.

39:13.893 --> 39:15.187
[tires screeching]

39:26.990 --> 39:28.283
[knock on door]

39:32.162 --> 39:34.206
Judge Monahan,
thank you so much for--

39:34.247 --> 39:35.707
Let's get this
over with, shall we?

39:35.748 --> 39:37.792
Absolutely. I wouldn't
be here this late

39:37.834 --> 39:39.794
if it wasn't important,
Your Honor.

39:39.836 --> 39:41.838
See, this warrant
is the key to our..

39:44.549 --> 39:47.344
He wasn't talking
about the warrant, Joss.

39:47.384 --> 39:49.428
Heard you were looking for me.

39:49.470 --> 39:51.430
Figured I'd save you
the trouble.

39:55.352 --> 39:57.395
I'll spare you
the Shakespeare quote.

40:00.148 --> 40:02.192
(Quinn)
'You know, I think
that's your problem.'

40:02.234 --> 40:04.194
You see yourself
as a protagonist

40:04.236 --> 40:05.987
in some great tragedy.

40:06.029 --> 40:08.990
Determined
to face the world alone.

40:09.032 --> 40:10.950
Even if it gets you killed.

40:14.412 --> 40:15.914
"To be or not to be," bitch.

40:15.955 --> 40:16.915
Move.

40:19.042 --> 40:20.335
For what it's worth I had hoped

40:20.377 --> 40:22.045
that we could have
avoided this day.

40:22.087 --> 40:24.881
At least have the balls
to pull the trigger yourself.

40:24.923 --> 40:27.424
Don't outsource me
like you did your own godson.

40:27.466 --> 40:29.677
I don't relish
what happened to him.

40:29.719 --> 40:33.472
But sometimes sacrifices are
necessary for the greater good.

40:33.514 --> 40:37.518
My mistake was not having
you killed along with Cal.

40:37.560 --> 40:39.520
Then neither of you
would have had to die alone.

40:48.947 --> 40:49.906
You were right.

40:50.907 --> 40:52.284
I was wrong.

40:53.785 --> 40:55.995
I thought I could
take you down alone.

40:56.037 --> 40:57.830
Always did have trust issues.

40:59.165 --> 41:01.126
Tried to do it clean.

41:01.167 --> 41:02.585
Photos..

41:02.627 --> 41:04.837
Recordings, sworn testimony.

41:07.632 --> 41:09.550
But then I realized

41:09.592 --> 41:11.303
you're just too dirty.

41:11.344 --> 41:12.678
Everywhere I turned

41:12.720 --> 41:15.765
you had friends
ready to help you out.

41:15.807 --> 41:17.600
And I was alone.

41:21.020 --> 41:21.980
So..

41:23.982 --> 41:27.068
I called some friends of my own.

41:27.110 --> 41:28.820
You get all that, fellas?

41:28.861 --> 41:30.363
She's not wired.

41:30.405 --> 41:32.240
(Carter)
'It's a brave new world, boys.'

41:32.282 --> 41:33.908
Don't you read the papers?

41:33.950 --> 41:36.202
Anyone can listen
in on your phone.

41:36.244 --> 41:37.745
Even when it's turned off.

41:40.539 --> 41:42.083
(Quinn on phone)
'My mistake
was not having you killed'

41:42.125 --> 41:43.793
'along with Cal.'

41:43.835 --> 41:45.962
'Then neither of you
would have had to die alone.'

41:46.004 --> 41:47.213
Now, Mr. Reese.

41:47.255 --> 41:48.298
Everybody, down!

41:48.340 --> 41:50.591
[gunfire]

41:51.968 --> 41:52.927
[grunts]

41:58.266 --> 41:59.642
Get your ass up here, now!

42:03.896 --> 42:06.065
- Thanks for the help.
- Thanks for the call.

42:06.107 --> 42:08.401
- Where are we taking him?
- Fed building Downtown.

42:08.443 --> 42:10.403
The FBI may be
the only ones we can trust.

42:10.445 --> 42:12.529
Lot of dirty cops
between here and there.

42:12.571 --> 42:14.449
This will be the last mistake

42:14.491 --> 42:15.825
you ever make.

42:15.867 --> 42:17.494
[tires screech]

42:17.535 --> 42:19.537
NYPD! Get your hands on your..

42:19.578 --> 42:21.622
[gunfire]

42:28.463 --> 42:29.588
Where the hell are they?

42:29.630 --> 42:30.589
Gone.

42:34.927 --> 42:35.928
It's dead.

42:35.970 --> 42:37.347
'He shot out the engine.'

42:37.389 --> 42:39.307
He didn't shoot your camera.

42:49.942 --> 42:51.486
Get this out on the wire.

42:51.528 --> 42:52.904
Our people only.

42:52.945 --> 42:54.655
Not just the ones in blue.

42:54.697 --> 42:56.324
I want every criminal
outfit on the street

42:56.366 --> 42:57.492
to have this picture.

43:00.453 --> 43:02.372
The man in the suit
dies tonight.

43:11.964 --> 43:12.965
[theme music]
suit
dies tonight.
