WEBVTT

00:01.335 --> 00:04.003
(Finch)
You are being watched.

00:04.045 --> 00:06.298
The government
has a secret system

00:06.340 --> 00:10.845
a machine that spies on you
every hour of every day.

00:10.886 --> 00:13.221
I designed the machine
to detect acts of terror

00:13.263 --> 00:14.932
but it sees everything

00:14.974 --> 00:18.352
violent crimes
involving ordinary people.

00:18.393 --> 00:21.355
The government considers
these people irrelevant.

00:21.396 --> 00:23.524
We don't.

00:23.565 --> 00:27.945
Hunted by the authorities,
we work in secret.

00:27.987 --> 00:29.822
You'll never find us.

00:29.864 --> 00:33.701
But victim or perpetrator,
if your number's up

00:33.742 --> 00:35.202
we'll find you.

00:44.586 --> 00:46.881
- 'I've got this.'
- 'No, you don't.'

00:48.007 --> 00:50.049
You're gonna blow our cover.

00:50.091 --> 00:53.220
- I'm rowing this boat.
- Not on my watch.

00:53.261 --> 00:55.305
Given your cover,
it might be more appropriate

00:55.347 --> 00:57.725
for Mr. Reese to have
the privilege, Ms. Shaw.

00:59.518 --> 01:03.146
You are supposed to be
on a date, after all.

01:09.486 --> 01:11.947
You're welcome.

01:11.989 --> 01:13.615
So who's our Romeo?

01:13.657 --> 01:15.617
(Finch)
'His name is Ian Murphy.'

01:15.659 --> 01:18.037
'He's a successful investor
in a variety of businesses'

01:18.078 --> 01:21.582
a coffee house,
a nightclub, a microbrewery.

01:21.623 --> 01:23.042
How's his portfolio?

01:23.083 --> 01:25.293
Maybe he owes money
to the wrong people.

01:25.335 --> 01:27.337
No, all his businesses
are doing quite well

01:27.379 --> 01:29.130
and he has
a stellar credit report.

01:29.172 --> 01:31.216
He grew up quite destitute.

01:31.258 --> 01:33.468
His parents both died
when he was just a teenager

01:33.510 --> 01:37.264
'and then a kindly uncle
left him nearly $100,000.'

01:37.305 --> 01:39.307
'I suggest that one of you
gets to Murphy's apartment'

01:39.349 --> 01:41.184
'in Soho before he returns.'

01:41.226 --> 01:43.186
What do you say we pick it up
over the weekend?

01:43.228 --> 01:44.229
I'll make you dinner.

01:44.271 --> 01:47.024
I happen to be a great chef.

01:47.066 --> 01:49.651
Oh, a guy who knows
his opera and can cook.

01:49.693 --> 01:51.194
I'm impressed.

01:51.236 --> 01:55.198
- Is that a yes?
- It's an absolutely.

01:55.240 --> 01:57.785
We gotta head back.
I gotta be uptown in 20.

01:57.826 --> 02:00.662
I'll go to his apartment, Finch.
See what I can find.

02:00.704 --> 02:02.664
Okay, but it's my turn
to row this thing.

02:17.805 --> 02:20.515
Uh, Finch?

02:20.557 --> 02:22.392
I think I got something.

02:22.434 --> 02:23.852
(Finch)
'Well, I hope
it's regarding his phone'

02:23.894 --> 02:25.520
because I've lost
our connection.

02:25.562 --> 02:27.564
I may know why. Our guy just
went from blue blood to hipster

02:27.606 --> 02:29.524
faster than you can
say ironic facial hair.

02:29.566 --> 02:31.318
I don't understand
anything you just said.

02:31.359 --> 02:33.654
He ditched his date, changed his
clothes, his whole appearance.

02:33.695 --> 02:36.239
This guy's up to something and
I'm betting it's nothing good.

02:41.787 --> 02:43.705
(Reese)
'Just arrived
at Murphy's apartment.'

02:59.096 --> 03:01.264
Shaw, you got
an update on Murphy?

03:01.306 --> 03:03.767
(Shaw)
'It appears
our boy's a ladies' man.'

03:03.809 --> 03:06.478
I followed him to some
dive in the Village.

03:06.520 --> 03:08.730
New image, new girl.

03:11.232 --> 03:12.901
Guy's a chameleon.

03:12.943 --> 03:16.363
'Organized,
efficient, sociopathic.'

03:16.404 --> 03:18.281
Not that there's anything
wrong with that.

03:18.323 --> 03:21.660
It seems Mr. Murphy
finds his dates online.

03:21.702 --> 03:23.871
'He meets most of the women
on smartphone applications'

03:23.912 --> 03:25.580
'like Tinder and Angler.'

03:25.622 --> 03:27.541
Members put up a profile

03:27.582 --> 03:29.501
and then sign in
at a given location.

03:31.170 --> 03:34.255
So much for keeping the mystery
alive in a relationship.

03:45.350 --> 03:47.602
Finch, he's keeping records.

03:47.644 --> 03:50.731
'Detailed files,
tracking dozens of women.'

03:50.772 --> 03:52.399
Where's he getting
the information?

03:52.440 --> 03:55.110
From your typical stalker sites.

03:55.152 --> 03:57.863
Anything that promises
a decent background check.

03:59.156 --> 04:01.575
'It's like he's hunting them.'

04:01.616 --> 04:03.410
Why don't we just
take him out now?

04:03.451 --> 04:05.495
Just because he's a stalker
doesn't mean he's a killer.

04:05.537 --> 04:07.956
I wouldn't be so sure, Finch.

04:11.085 --> 04:14.254
He's got a missing persons flyer
for a woman named Jenna Lakritz.

04:20.343 --> 04:24.264
And there is an article
he printed out

04:24.305 --> 04:26.892
about a woman
who died last week.

04:26.934 --> 04:28.936
'Says it was a car accident.'

04:28.977 --> 04:31.563
Car accident's a good way
to cover up a homicide.

04:31.605 --> 04:33.815
Exactly what I was thinking.

04:33.857 --> 04:37.652
This guy may have graduated from
stalker to killer after all.

04:50.707 --> 04:52.876
No, ma'am, we're still
searching hospitals

04:52.918 --> 04:55.879
but we're closing in on her.

04:55.921 --> 04:58.548
She worked on his death
for nearly six months.

04:58.590 --> 05:00.550
Knew about the program.

05:00.592 --> 05:02.594
I have a feeling Ms. May knows
exactly where

05:02.636 --> 05:05.346
Northern Lights is located.

05:05.388 --> 05:08.558
Well, if not, at least
we'll know for sure.

05:08.600 --> 05:10.144
Then I'll take care of her.

05:10.185 --> 05:11.853
Maybe a few decades
in a black site.

05:11.895 --> 05:14.397
Or something less cushy.

05:14.439 --> 05:17.317
Yes, ma'am. I'll call you
as soon as I have a location.

05:24.866 --> 05:27.869
You seem calmer today, Robin.

05:27.911 --> 05:29.121
I am.

05:29.163 --> 05:31.832
It's almost time
for me to leave.

05:31.873 --> 05:34.001
Where is it that you're going?

05:34.042 --> 05:35.710
You know,
that's a good question.

05:35.752 --> 05:37.796
I'm not certain yet.

05:37.838 --> 05:40.841
Because the voice
is going to tell you?

05:42.092 --> 05:44.094
You're catching on.

05:44.136 --> 05:45.887
Is the voice speaking
to you right now?

05:47.889 --> 05:52.894
Does it look like I'm talking to
anyone other than you, doctor?

05:52.936 --> 05:57.316
You-you realize that phone isn't
connected to a wireless carrier.

05:57.356 --> 06:00.027
God doesn't need AT&T.

06:00.068 --> 06:01.862
Mm-hmm.

06:01.903 --> 06:05.406
Haven't I already proven
to you just how powerful she is?

06:07.408 --> 06:10.829
Well, you've certainly proven
the power of, uh, your mind.

06:10.871 --> 06:13.165
You've demonstrated
great intelligence

06:13.207 --> 06:15.292
and no doubt computer skills.

06:15.334 --> 06:18.879
Which is how you learned
all those nasty things about me.

06:25.010 --> 06:26.761
You know, Robin,
we're all fallible.

06:26.803 --> 06:28.805
Well, not all of us.

06:28.847 --> 06:31.225
I suppose it's you
who needs therapy.

06:31.266 --> 06:33.935
Sounds like you
have a lot to work on.

06:33.977 --> 06:36.146
I can help you, Robin.

06:36.188 --> 06:39.024
You suffer from
delusions of grandeur

06:39.066 --> 06:41.651
something caused by
your underlying condition.

06:41.693 --> 06:43.486
I-it's not a condition.

06:43.528 --> 06:45.404
It's the future.

06:45.446 --> 06:48.367
By the time you figure out
what's really happening

06:48.407 --> 06:50.409
I'll have transcended
this reality.

06:50.451 --> 06:53.538
Why does
your transcendence

06:53.580 --> 06:56.124
require your imprisonment
in this facility?

06:58.126 --> 07:00.419
She has a plan.

07:00.461 --> 07:03.215
'Which is what?'

07:03.257 --> 07:06.051
I don't know yet.

07:06.093 --> 07:08.220
But I can't wait to find out.

07:12.933 --> 07:15.018
(Reese)
'Anything on the women
Murphy's stalking?'

07:15.060 --> 07:16.770
The missing woman, Jenna Lakritz

07:16.811 --> 07:18.772
is a former girlfriend of his.

07:18.813 --> 07:20.523
I'm able to look
at her cell history

07:20.565 --> 07:23.110
but Mr. Murphy uses Vanish Text

07:23.151 --> 07:25.445
an application designed
to delete his messages

07:25.486 --> 07:26.905
as soon as they've been read.

07:26.947 --> 07:29.866
Good for cheaters...and killers.

07:29.908 --> 07:31.618
What about the girl
that was killed last week?

07:31.659 --> 07:34.955
Oh. Dana Wellington.

07:34.996 --> 07:37.832
Daughter of Bruce Wellington.

07:37.874 --> 07:39.751
Auction house owner

07:39.793 --> 07:43.088
philanthropist,
real estate magnate.

07:43.130 --> 07:46.465
Can't seem to find anything
connecting her to our Mr. Murphy

07:46.507 --> 07:49.510
except for the fact that
they attended the same college.

07:51.846 --> 07:53.348
Mr. Reese, you didn't happen

07:53.390 --> 07:56.101
'to purchase a new collar
for Bear, did you?'

07:56.143 --> 07:58.895
Or this gigantic cow femur
that he's eating?

07:58.937 --> 08:02.149
I've been a little busy, Finch.

08:02.190 --> 08:05.735
Seems Bear has
a stalker of his own.

08:05.777 --> 08:10.240
As for Mr. Murphy, he
frequents a club called Blur.

08:10.282 --> 08:12.326
'I ran the names from
the files you discovered'

08:12.367 --> 08:14.911
'against women who use
the Angler application.'

08:14.953 --> 08:17.205
All of them have checked
into that club at least once.

08:17.247 --> 08:18.790
I'll head there tonight.

08:18.832 --> 08:20.667
'I'll just access
the club's database'

08:20.708 --> 08:22.627
and create
a reservation for you.

08:22.669 --> 08:25.088
'Hold off on that.
I may have another idea.'

08:25.130 --> 08:27.924
We don't have enough proof
to call the cops.

08:27.966 --> 08:29.759
'That doesn't mean we can't
set up a trap of our own.'

08:29.801 --> 08:31.178
What are you suggesting?

08:31.219 --> 08:33.847
Till we can figure out
if he's a killer or not

08:33.888 --> 08:35.807
I say we stack the deck.

08:41.313 --> 08:43.940
[phone rings]

08:46.485 --> 08:47.610
Yeah?

08:47.652 --> 08:49.070
Hello, detective, I was hoping

08:49.112 --> 08:50.780
you could come by
the safe house tonight.

08:50.822 --> 08:52.531
I think I can assure you
it'll be more interesting

08:52.573 --> 08:54.326
than arresting
aging corporate attorneys

08:54.368 --> 08:56.453
'for driving
under the influence.'

08:56.495 --> 08:57.912
You wanna give me the headlines?

08:57.954 --> 09:01.249
Only that it will require
evening attire.

09:01.291 --> 09:03.710
Uh, what I mean to say is,
something elegant

09:03.751 --> 09:05.879
but also..

09:05.920 --> 09:09.132
...uh, less than conservative.

09:09.174 --> 09:11.092
Just what kind of job
is this, Finch?

09:15.305 --> 09:17.974
Not bad.

09:18.016 --> 09:20.977
Considering the last time I
saw you, you were in a body bag.

09:21.019 --> 09:22.603
I've been in worse places.

09:22.645 --> 09:24.523
I think this just might work.

09:24.605 --> 09:25.732
[door opens]

09:26.941 --> 09:30.445
So...this is where the party is.

09:30.487 --> 09:34.157
Ms. Morgan, this is Ms. Shaw,
and you know Detective Carter.

09:34.199 --> 09:35.492
Heard you came back
from the dead.

09:35.534 --> 09:37.202
Only eight more lives left.

09:37.244 --> 09:40.163
- Zanotti's?
- Good eye.

09:40.205 --> 09:42.623
So we're your bait.

09:42.665 --> 09:46.002
Rather a crude way of putting
it, but I suppose it's apt.

09:46.044 --> 09:49.005
Our target is a chameleon
and probable killer.

09:49.047 --> 09:51.383
Just once I wish you fellas
would call with something

09:51.425 --> 09:53.468
that didn't request a firearm.

09:53.510 --> 09:55.429
Why? Are you not carrying?

09:55.470 --> 09:57.764
I know better than
to show up unprepared.

10:01.560 --> 10:03.270
[gasps]
You have the Nano?

10:03.311 --> 10:04.563
Yeah.

10:04.603 --> 10:06.106
I've been dying
for one of these.

10:06.147 --> 10:07.566
Oh, you-you can borrow it
any time.

10:07.607 --> 10:09.943
Mm, it's pretty.

10:09.984 --> 10:12.153
[stun gun crackles]

10:12.195 --> 10:13.780
Little gift from John.

10:13.821 --> 10:17.909
And...now that everyone
is sufficiently well armed

10:17.951 --> 10:19.660
I've taken the liberty
of creating profiles

10:19.702 --> 10:21.162
for all of you on Angler.

10:21.204 --> 10:23.206
So please, download this
application onto your phones

10:23.248 --> 10:25.333
so that you can check in
once you arrive at the club.

10:25.375 --> 10:27.335
I'd like to see that profile.

10:33.632 --> 10:35.135
Really?

10:35.176 --> 10:36.386
A yoga instructor?

10:36.428 --> 10:38.679
You'd prefer trained killer?

10:38.721 --> 10:40.932
Mr. Murphy favors
this application

10:40.974 --> 10:43.810
when looking for new targets.

10:43.851 --> 10:45.937
And as far as
getting his attention

10:45.979 --> 10:48.398
I doubt that that
will be an issue.

10:48.440 --> 10:52.026
You'll have to use your charm,
Shaw, not your sidearm.

10:52.068 --> 10:54.695
I hope that's not a problem.

10:54.737 --> 10:56.490
What is that supposed to mean?

10:56.531 --> 10:59.618
I don't look good?
'Cause I think I look good.

10:59.659 --> 11:01.286
You look fine, Shaw.

11:01.328 --> 11:04.038
You just look...angry.

11:04.080 --> 11:05.415
'All the time.'

11:07.334 --> 11:09.461
We'll work on it in the car.

11:17.927 --> 11:21.640
♪ Give me everything tonight ♪

11:21.680 --> 11:25.435
♪ Give me everything tonight ♪

11:25.477 --> 11:28.647
♪ Give me everything tonight ♪

11:28.687 --> 11:30.023
So where's our target?

11:30.064 --> 11:32.233
Manager says he shows
around midnight.

11:32.275 --> 11:34.110
Then what are we
doing here so early?

11:34.152 --> 11:36.530
I was not gonna let those boys
send us off as killer bait

11:36.571 --> 11:38.739
without getting
something in return.

11:38.781 --> 11:40.575
I like your style. Ahem.

11:40.617 --> 11:43.370
Sorry, girls, my system
only runs on diesel.

11:43.411 --> 11:45.372
So what should we drink to?

11:45.413 --> 11:48.375
Uh, here's hoping
nobody gets serial killed.

11:48.416 --> 11:50.377
[chuckles]

11:50.418 --> 11:53.796
♪ Can't promise tomorrow
but I promise tonight Dale ♪

11:53.838 --> 11:55.173
♪ Excuse me ♪

11:55.215 --> 11:57.175
Okay, ladies,
time for us to check in.

11:57.217 --> 11:59.469
♪ ...more than
I should tonight ♪

11:59.511 --> 12:03.640
♪ And I might take you home
with me if I could tonight ♪♪

12:03.682 --> 12:05.850
How you doing up there, Fusco?

12:05.892 --> 12:07.435
(Lionel)
Yeah, all clear.

12:07.477 --> 12:08.811
Although this place
is a rip-off.

12:08.853 --> 12:12.440
Club soda cost me $5.

12:12.482 --> 12:14.733
Nice view though.

12:19.947 --> 12:22.992
Joss. Relax.

12:23.034 --> 12:25.704
Lionel's upstairs,
John's outside.

12:25.744 --> 12:28.789
Shaw's ready to shoot anybody
who looks at her sideways.

12:28.831 --> 12:30.958
Let's go have fun.

12:31.000 --> 12:32.793
I second that.

12:32.835 --> 12:35.255
- Whoo.
- Okay. Okay.

12:35.296 --> 12:37.215
♪ ...so don't even try ♪

12:37.257 --> 12:40.885
♪ Everywhere we are you're there
I know you lost your mind ♪

12:40.927 --> 12:42.721
♪ I know you know
I know you know ♪

12:42.761 --> 12:44.723
♪ I know you know
I know you know ♪

12:44.763 --> 12:46.600
♪ I know you know
I know you know ♪

12:46.641 --> 12:48.767
♪ I know you know
I know you know ♪

12:48.809 --> 12:50.019
♪ I know you know he's mine ♪

12:50.061 --> 12:52.188
[laughter]

12:52.230 --> 12:54.649
♪ It's plain to see
that he's with me ♪

12:57.985 --> 13:00.447
- Hey.
- Hey. How you doing?

13:00.488 --> 13:02.741
Heads up, ladies.
Our boy just landed.

13:04.242 --> 13:07.495
♪ Got a problem
with limitations ♪

13:07.537 --> 13:11.124
♪ Can't restrain
your dedications ♪

13:11.165 --> 13:15.253
♪ To turn back time ruin mine ♪

13:15.295 --> 13:18.965
♪ Start again
but that's not fine ♪

13:19.006 --> 13:22.594
♪ Now you call him
like you're crazy ♪

13:22.636 --> 13:24.345
♪ Like you're crazy ♪

13:24.387 --> 13:26.473
♪ You must be crazy ♪

13:26.514 --> 13:30.184
♪ Drunken moments
forget he dates me ♪

13:30.226 --> 13:33.854
♪ But you just saw us at
the club and now you hate me ♪

13:33.896 --> 13:37.358
♪ I know you know he's mine
so don't even try ♪

13:37.400 --> 13:39.694
Do you mind if I join you?

13:39.736 --> 13:41.321
♪ I know you lost your mind ♪

13:41.362 --> 13:43.782
♪ I know you know
I know you know ♪

13:43.822 --> 13:45.199
Sure.

13:45.241 --> 13:46.993
♪ I know you know
I know you know ♪

13:47.034 --> 13:49.078
♪ I know you know
I know you know ♪♪

13:52.415 --> 13:54.875
(Murphy)
'I got a lot of respect
for what you do, Joss.'

13:54.917 --> 13:58.129
It's a scary world out there.

13:58.171 --> 14:00.298
Very true.

14:00.340 --> 14:03.050
You never know what kinda creeps
you'll run into.

14:05.470 --> 14:08.598
I can't believe that they
allow cops to be so sexy though.

14:08.640 --> 14:10.642
'There should be
a law against that.'

14:10.684 --> 14:11.976
Alright.

14:12.018 --> 14:14.061
I should know better
than to give you a line.

14:14.103 --> 14:15.730
[laughs]

14:15.772 --> 14:17.898
I do like the way
you smile though.

14:17.940 --> 14:19.192
Another line.

14:19.233 --> 14:22.362
- No, not even a little bit.
- Mm.

14:24.863 --> 14:27.074
Let me make you dinner
tomorrow night.

14:27.116 --> 14:29.118
'I'll work on my witty banter.'

14:29.160 --> 14:33.080
I happen to be a great cook.
It's one of my many talents.

14:33.122 --> 14:35.249
(Finch)
'This is our chance,
Detective Carter.'

14:35.291 --> 14:37.126
'Please say yes.'

14:37.168 --> 14:38.252
- Yes.
- Yes!

14:38.294 --> 14:39.462
[laughs]

14:42.965 --> 14:44.884
[club music]

14:51.307 --> 14:53.017
Heads up, partner.
Our guy's watching you.

14:53.059 --> 14:55.436
[dramatic music]

15:01.860 --> 15:03.778
(Lionel)
'Now he's tailing you.'

15:04.904 --> 15:06.823
[music continues]

15:18.334 --> 15:21.003
He's still on your tail,
so don't go home, okay?

15:21.045 --> 15:22.963
Where am I
supposed to go, Fusco?

15:24.674 --> 15:27.594
[music continues]

15:34.100 --> 15:35.101
[gasps]

15:35.142 --> 15:36.895
Are you okay?

15:36.935 --> 15:38.438
Yeah, I'm good.

15:38.479 --> 15:39.856
Where'd he go?

15:39.898 --> 15:42.525
I saw the guy disappear
up the street.

15:42.567 --> 15:44.652
Safe to say if he was looking
for his next victim

15:44.694 --> 15:46.404
he found her.

15:56.623 --> 15:58.082
Where's Mr. Reese?

15:58.124 --> 16:00.042
Staying out with Carter
till her date tonight.

16:02.545 --> 16:03.963
Good boy.

16:04.004 --> 16:06.048
I have had some luck
tracing the money he received

16:06.090 --> 16:07.425
nine years ago.

16:07.467 --> 16:10.136
I thought it came
from his uncle.

16:10.177 --> 16:13.723
Actually, it came from a shell
corporation out of Switzerland

16:13.765 --> 16:15.516
funded by Bruce Wellington.

16:15.558 --> 16:18.227
So there's a connection
to the dead girl after all.

16:18.269 --> 16:19.854
Look.

16:19.896 --> 16:23.023
'This is a GPS map of
one of Murphy's SIM cards.'

16:23.065 --> 16:25.067
He was in
the Hamptons last week.

16:25.109 --> 16:28.028
Same day as
Dana Wellington's funeral.

16:28.070 --> 16:30.448
Sicko was probably
reliving his crime.

16:30.490 --> 16:32.408
Maybe Carter can get more info
on her date.

16:38.581 --> 16:40.583
- So what are we having?
- Don't worry.

16:40.625 --> 16:42.919
Nothing with tree nuts.

16:42.961 --> 16:44.420
How did you know I was allergic?

16:44.462 --> 16:45.463
I pay attention.

16:45.505 --> 16:46.798
See, if more guys did that

16:46.840 --> 16:49.133
they'd find the opposite sex
less confusing.

16:49.175 --> 16:51.010
Hm, that's not an answer.

16:51.051 --> 16:53.763
You pushed away a little bowl
of almonds at the club.

16:53.805 --> 16:55.765
Your face said
it was out of protection.

16:55.807 --> 16:58.601
so severe nut allergy, hmm?

17:00.269 --> 17:04.064
[chuckles]
You'd make a good detective.

17:04.106 --> 17:07.944
[Murphy chuckles]
'You know, that's funny.'

17:07.986 --> 17:10.112
I was thinking
the same thing about you.

17:12.448 --> 17:13.992
What do you mean?

17:14.032 --> 17:16.285
The way you were watching
everyone in the club.

17:16.327 --> 17:18.579
I know your Angler profile
says you're an officer

17:18.621 --> 17:22.834
but...you seem more
like a detective to me.

17:25.712 --> 17:27.714
Well..

17:29.340 --> 17:30.967
...I was a detective.

17:31.009 --> 17:33.011
Homicide.

17:33.052 --> 17:35.053
But I'm doing
something different now.

17:35.095 --> 17:37.807
It's not where I thought
I would wind up

17:37.849 --> 17:41.352
but...it's where
I need to be right now.

17:41.394 --> 17:42.645
Hmm.

17:45.732 --> 17:47.149
Well.

17:51.320 --> 17:53.489
[dramatic music]

17:56.034 --> 17:57.117
What's he doing?
Should I shoot him?

17:57.159 --> 17:59.078
- Not yet.
- What?

18:00.621 --> 18:01.706
Sorry.

18:01.748 --> 18:03.666
Just shiitake mushrooms.

18:05.752 --> 18:07.754
I wasn't making a move.

18:08.629 --> 18:09.630
[chuckles]

18:09.672 --> 18:10.840
Yet.

18:12.050 --> 18:13.760
She doesn't have
her guard up.

18:13.801 --> 18:15.636
You're joking.

18:15.678 --> 18:17.931
That woman's got
a guard of steel.

18:17.972 --> 18:19.766
You two have
a thing or something?

18:19.807 --> 18:21.726
'Cause, I mean, I clocked
you and Zoe right off the bat

18:21.768 --> 18:24.854
but...I never
thought you and Carter--

18:24.896 --> 18:26.397
We're just friends!

18:26.439 --> 18:30.359
Well, your just friend
is doing her job.

18:30.401 --> 18:33.404
She gets this guy to trust her,
maybe he makes a move.

18:34.739 --> 18:36.699
And we can finally shoot him.

18:38.076 --> 18:41.579
So what do you do
for a living, Ian?

18:41.621 --> 18:44.999
I own pieces of a bunch
of small companies.

18:45.041 --> 18:49.128
How did you get started?
Help from friends or family?

18:49.169 --> 18:51.505
Kinda.

18:51.547 --> 18:55.051
I, uh, I've been an emancipated
minor since I was 17.

18:55.093 --> 18:56.928
And one day I'm in college

18:56.970 --> 19:00.807
some lawyer shows up
with a check for 100 grand.

19:00.848 --> 19:02.558
From some uncle I had never met

19:02.600 --> 19:05.728
and all of a sudden I,
you know, I had these options.

19:07.063 --> 19:09.440
Never really had those before.

19:09.482 --> 19:11.400
'So I started my own business.'

19:12.860 --> 19:16.447
If I was gonna be alone..

19:16.489 --> 19:18.699
...I was gonna
do it on my own terms.

19:20.994 --> 19:25.957
So...how long have you
and Zoe been...special friends?

19:25.999 --> 19:28.584
Well, I haven't really
counted the days, Shaw.

19:28.626 --> 19:32.046
What about you?
Any big dates lately?

19:32.088 --> 19:34.632
Been too busy saving
the world from bad guys.

19:34.674 --> 19:37.343
Besides, relationships
are for amateurs.

19:37.384 --> 19:41.305
Guys these days have
so many...emotions.

19:41.347 --> 19:43.933
They cry, they wanna be held.

19:43.975 --> 19:45.267
I just don't know
what to do with them.

19:45.309 --> 19:49.105
So...you're a nun?

19:49.147 --> 19:51.482
I'm a pragmatist, John.

19:51.524 --> 19:53.359
I go out.

19:53.400 --> 19:56.570
Have a fun night or three.

19:56.612 --> 19:58.906
And then, uh,
I move on, you know?

19:58.948 --> 20:02.284
- No muss, no fuss.
- Hmm.

20:13.796 --> 20:15.506
Password please.

20:20.344 --> 20:22.805
My hands are a little shaky.

20:22.847 --> 20:24.807
Side effect from
the Thorazine, I suppose.

20:24.849 --> 20:27.727
Would you mind typing it
in for me?

20:30.312 --> 20:32.148
Thank you.

20:32.190 --> 20:36.069
Prescription from
Dr. Ronald Carmichael.

20:36.110 --> 20:39.572
Desflurane. Two vials, please.

20:39.613 --> 20:42.616
No...make it three.

20:42.658 --> 20:45.578
[machine whirring]

20:49.832 --> 20:52.251
[dramatic music]

20:58.841 --> 21:00.467
[laughing]

21:00.509 --> 21:01.761
Alright.

21:04.597 --> 21:06.182
You didn't have to walk me out.

21:06.224 --> 21:09.018
Well, I didn't want you waiting
for a cab all by yourself.

21:09.060 --> 21:10.978
I know, you're a cop, but..

21:11.020 --> 21:12.855
But you're a gentleman.

21:12.897 --> 21:14.314
I try.

21:16.901 --> 21:19.278
I had a really nice time
with you tonight, Joss.

21:19.319 --> 21:21.280
Yeah, I did too.

21:21.321 --> 21:23.657
And you know what,
you were right.

21:23.699 --> 21:26.786
That was the best Chilean
sea bass I've ever had.

21:26.827 --> 21:27.995
Good.

21:38.756 --> 21:40.925
(Shaw)
'Two bogies coming
your way, Carter.'

21:42.593 --> 21:44.595
[dramatic music]

21:44.637 --> 21:48.515
Alright. Alright, guys.
No need for violence, guys.

21:48.557 --> 21:50.768
Just, you know,
take what you want.

21:50.810 --> 21:54.480
Unfortunately for you, Ian,
we're not here for your wallet.

21:54.521 --> 21:56.398
- Ready?
- Ready, ready.

21:56.440 --> 21:58.484
[gunshots]

22:03.114 --> 22:05.032
Nice aim, Shaw.

22:05.074 --> 22:07.160
Back at you.

22:07.201 --> 22:11.038
[sighs]
Ian, are you okay?

22:11.080 --> 22:12.498
I'd be a hell of a lot better
if you told me

22:12.539 --> 22:14.458
who you actually were, Joss.

22:16.376 --> 22:17.544
[sighs]

22:29.682 --> 22:32.310
[clicking]

22:44.113 --> 22:46.157
Hey, I got some
interesting information

22:46.199 --> 22:47.574
from muggers dumb and dumber.

22:47.616 --> 22:49.118
I imagine they were hired hands?

22:49.160 --> 22:50.619
Bingo.

22:50.661 --> 22:52.913
Said a guy by the name
of Kip Davis hired them.

22:52.955 --> 22:55.208
I made a few calls,
found out this guy Davis

22:55.249 --> 22:57.210
head of security
for Bruce Wellington.

22:57.251 --> 22:59.377
And that's certainly
not a coincidence.

22:59.419 --> 23:01.297
Thank you, detective.

23:03.590 --> 23:06.177
Uh, I get that,
but how did you know

23:06.219 --> 23:07.928
that someone
was gonna come after me?

23:07.970 --> 23:11.307
We had inside information
that someone wanted you dead.

23:11.349 --> 23:14.977
'Or maybe it was
the other way around.'

23:15.019 --> 23:17.188
Wait.

23:17.230 --> 23:19.773
You-you...you think
I'd hurt someone?

23:19.815 --> 23:22.484
We've seen
your stalker stash, Ian.

23:25.863 --> 23:28.199
It's not stalking.

23:28.241 --> 23:30.743
It's research.

23:30.784 --> 23:34.163
Women like that
I can anticipate their needs.

23:34.205 --> 23:36.207
'They're used to guys
doing the bare minimum.'

23:36.249 --> 23:38.209
I go above and beyond.

23:39.543 --> 23:41.379
Try it sometime.

23:44.715 --> 23:46.300
You're hunting them.

23:48.010 --> 23:51.972
I want their info, they're
giving it to me straight up.

23:52.014 --> 23:54.267
And, yeah, I get a little overly
efficient in my due diligence

23:54.308 --> 23:56.476
'but..'

23:56.518 --> 23:58.896
[sighs]
...they like it.

23:58.938 --> 24:00.314
If they liked it so much

24:00.356 --> 24:02.775
how come those relationships
don't last?

24:02.816 --> 24:04.902
They're not supposed to.

24:04.944 --> 24:06.612
It's kind of the point.

24:06.653 --> 24:11.033
Mr. Murphy, why would
Bruce Wellington want you dead?

24:11.075 --> 24:13.535
'Were you involved
with his daughter?'

24:15.746 --> 24:19.166
Ian, tell us what's going on,
so we can help you.

24:25.256 --> 24:28.634
Dana and I...we met
when she was still in college

24:28.675 --> 24:31.304
and I was tending bar, trying
to keep up with my student loans

24:31.345 --> 24:33.264
and we fell in love.

24:35.515 --> 24:37.143
No research needed.

24:38.727 --> 24:41.647
Mr. Fortune 500 did not
appreciate his daughter

24:41.688 --> 24:47.069
dating poor white Southie trash,
but...then Dana got pregnant.

24:48.821 --> 24:50.281
Now you gotta understand this.

24:50.323 --> 24:54.660
Wellington, he rules
that family...with an iron fist.

24:54.701 --> 24:59.415
So...one day one of Wellington's
lackeys shows up at my door

24:59.457 --> 25:03.461
and he tells me that,
uh, Dana got an abortion

25:05.045 --> 25:07.173
and, uh, he gives me a check

25:08.632 --> 25:11.302
He says that I have
to get out of town

25:11.344 --> 25:13.971
or Wellington will ruin me.

25:14.013 --> 25:17.016
So you took the money?

25:17.057 --> 25:22.146
Dana was...all I had
in the world.

25:22.188 --> 25:23.897
And I must have called her
a hundred times

25:23.939 --> 25:27.360
and she...never called me back.

25:27.401 --> 25:30.237
She was terrified of her father.
They all were.

25:30.279 --> 25:34.450
[sighs]
And that was...nine years ago.

25:34.492 --> 25:37.495
And I haven't had anything to do
with her or her family since.

25:38.620 --> 25:40.580
Until you went to her funeral.

25:42.458 --> 25:45.461
How can I not go?

25:45.503 --> 25:50.757
Wellington saw me and he flipped
out and started screaming

25:50.799 --> 25:52.634
right there at Dana's grave.

25:52.676 --> 25:56.013
Why would he be so upset
with you after all this time?

25:56.055 --> 25:58.556
I don't know, Joss.

25:58.598 --> 26:01.185
I swear.

26:01.227 --> 26:03.229
I didn't stay to find out.

26:10.694 --> 26:12.154
I like Bear's new collar.

26:12.196 --> 26:14.114
Seemed more his style.

26:14.156 --> 26:16.158
That dinosaur bone
from you as well?

26:16.200 --> 26:17.701
I mean, he loves that thing.

26:17.743 --> 26:19.661
His intestines beg to differ.

26:22.873 --> 26:24.124
Shaw.

26:24.166 --> 26:26.085
Take a look at this.

26:32.466 --> 26:35.761
Are you both seeing
what I'm seeing?

26:35.802 --> 26:38.055
That kid's what?
Eight? Nine?

26:38.097 --> 26:41.141
(Finch)
'I suppose we now know why
Mr. Wellington wants Ian dead.'

26:41.183 --> 26:43.519
Dana didn't have
an abortion after all.

26:43.561 --> 26:45.187
Daddy probably figured Ian
showed up at the funeral

26:45.229 --> 26:46.855
to take away his heir.

26:46.897 --> 26:50.401
I think it's time we meet
Mr. Wellington in person.

26:50.443 --> 26:53.404
What should
Detective Carter tell Ian?

26:53.446 --> 26:54.780
The truth.

27:01.328 --> 27:02.871
I don't understand.

27:02.913 --> 27:06.624
Dana's sister, Marissa,
raised him as her own.

27:06.666 --> 27:08.294
She was ten years older.

27:08.335 --> 27:12.172
I imagine she seemed like a more
suitable parent at the time.

27:14.632 --> 27:16.634
How can they do this to me?

27:18.011 --> 27:19.472
Why would Dana lie?

27:19.513 --> 27:22.391
Like you said, Mr. Wellington
is a very powerful man

27:22.433 --> 27:25.936
'willing to do anything
to keep up appearances.'

27:25.978 --> 27:28.147
Dana knew that a lie
was the only thing

27:28.188 --> 27:32.067
that would get you
to leave Boston.

27:32.109 --> 27:33.693
So he gets to take
everything from me.

27:33.735 --> 27:36.989
My-my home and my...my child?

27:37.030 --> 27:40.242
No, Ian. He doesn't.

27:40.284 --> 27:42.620
Because we're going
to set things right.

27:42.660 --> 27:44.371
How?

27:44.413 --> 27:46.415
Finch is going to break
into the kid's locker

27:46.457 --> 27:49.084
take Alex's
school-issued water bottle

27:49.126 --> 27:50.877
and use it for the DNA test.

27:50.919 --> 27:53.172
Sounds like a safe enough plan.
I'm going with him.

27:53.213 --> 27:54.590
It's not safe, Ian.

27:54.632 --> 27:58.385
All I wanna do...is put
eyes on my son, Joss.

27:58.427 --> 28:00.346
In case I don't get
the chance again.

28:05.725 --> 28:07.520
Sir?

28:07.561 --> 28:09.021
Ms. Morgan.

28:09.062 --> 28:10.897
Ms. Morgan.

28:10.939 --> 28:13.233
Thank you for meeting
with us, Mr. Wellington.

28:13.275 --> 28:15.027
And how's our mutual friend?

28:15.068 --> 28:17.154
- She sends her best.
- Oh.

28:17.196 --> 28:20.449
This is John Wiley, the
collector she told you about.

28:20.491 --> 28:24.203
Zoe says you're a man who can
find things no one else can.

28:24.244 --> 28:28.374
She flatters me,
but it's also true.

28:28.415 --> 28:30.334
I'm looking for
a privately owned Picasso.

28:30.376 --> 28:31.751
'Child with dove.'

28:31.793 --> 28:33.587
I'm willing to pay
whatever it takes.

28:33.629 --> 28:34.838
Hmm.

28:34.880 --> 28:37.466
If you boys will excuse me

28:37.508 --> 28:39.426
I need to powder my nose.

29:02.241 --> 29:04.410
- Nice entrance.
- Thanks. Where's the safe?

29:06.953 --> 29:09.831
Old school. Excellent.

29:11.584 --> 29:12.876
You know, proving
the kid is Ian's

29:12.918 --> 29:14.920
may not get
Wellington off his back.

29:14.961 --> 29:16.463
(Shaw)
'I'm just the safecracker.'

29:16.505 --> 29:18.507
I leave the messy stuff
to Harold.

29:20.551 --> 29:22.177
'You better hurry up, Shaw.'

29:22.219 --> 29:24.346
Looks like Wellington
is about to take his grandson

29:24.388 --> 29:26.473
on a long trip
outside the country.

29:27.600 --> 29:30.018
[indistinct chatter]

29:33.939 --> 29:35.899
Where are they taking him?

29:35.941 --> 29:38.026
Alex has been enrolled
at a London boarding school.

29:38.068 --> 29:41.280
They leave tomorrow morning.

29:41.321 --> 29:42.656
So it's over.

29:42.698 --> 29:44.283
Even if we get a DNA sample

29:44.324 --> 29:46.076
that won't stop Wellington
from trying to kill me.

29:46.118 --> 29:48.495
It will if we leverage
the child's paternity.

29:48.537 --> 29:50.330
'The Wellington legacy
is all he cares about.'

29:50.372 --> 29:52.458
I can assure you, a man
like this will do anything

29:52.499 --> 29:54.418
to protect his name.

29:55.210 --> 29:57.963
[phone rings]

30:00.924 --> 30:03.093
Excuse me for a moment.

30:08.014 --> 30:14.313
(men and women)
'Black. Kilo. Tango.
Penguin. Alpha. Kilo..'

30:21.153 --> 30:23.572
[dramatic music]

30:33.123 --> 30:34.124
(woman on phone)
'Stone Ridge Hospital.'

30:34.166 --> 30:35.375
Yes, hello, I was calling

30:35.417 --> 30:37.670
to check up on Ms. Robin Farrow.

30:37.711 --> 30:39.797
This is her Uncle, Harold Wren.

30:39.838 --> 30:43.383
'Oh, hello, Mr. Wren.
Robin is doing quite well.'

30:43.425 --> 30:46.845
'Although you're the second
person to call on her today.'

30:46.886 --> 30:48.138
Who was the first?

30:48.180 --> 30:49.598
'He wouldn't give us a name'

30:49.640 --> 30:51.642
'so we wouldn't give him
any information.'

30:57.314 --> 30:58.691
Where's Joseph?

30:58.732 --> 31:02.152
Oh, he, uh,
called in sick today.

31:02.194 --> 31:05.364
I'm Ian.
So, um, buckle up.

31:05.405 --> 31:06.740
I already did.

31:16.500 --> 31:17.876
Mr. Reese.

31:17.917 --> 31:20.003
'I believe Mr. Murphy
just kidnapped his son.'

31:24.341 --> 31:25.634
His birth certificate
isn't here.

31:25.676 --> 31:27.969
It takes days to run DNA.

31:28.011 --> 31:29.888
The Wellingtons
leave the country tomorrow.

31:29.929 --> 31:31.097
Reese?

31:33.058 --> 31:37.020
You're right. That is a lovely
depiction of postmodernism.

31:37.062 --> 31:39.939
But may I ask you something?

31:39.981 --> 31:42.442
What's that, Mr. Wiley?

31:42.484 --> 31:44.778
Where is your grandson's
birth certificate?

31:46.488 --> 31:48.532
You stole a child
from his father.

31:48.574 --> 31:50.950
- Alex has a father.
- 'No.'

31:50.992 --> 31:53.662
Alex has an aunt and an uncle
who raised him as their own.

31:53.704 --> 31:57.457
I'm going to ask you
one more time, Mr. Wellington.

31:57.499 --> 32:01.503
Where is your grandson's
birth certificate?

32:01.545 --> 32:02.796
My grandson will never know

32:02.838 --> 32:06.550
that piece of white trash
is his father.

32:06.592 --> 32:09.595
Alex is an heir, not the help.

32:11.304 --> 32:13.766
Security will show you out.

32:13.807 --> 32:14.974
[grunts]

32:17.436 --> 32:20.980
If you weren't gonna do that,
I was.

32:21.022 --> 32:24.025
Okay.
What do we do now?

32:30.407 --> 32:32.075
[dialing]

32:32.117 --> 32:34.244
[phone rings]

32:34.286 --> 32:35.537
(Carter)
'Ian, where are you?'

32:35.579 --> 32:37.790
I just did something
really stupid.

32:47.340 --> 32:49.760
I usually go home
right after school.

32:52.011 --> 32:54.848
Yeah, I thought we could do
something different today.

32:54.890 --> 32:57.142
Why?

32:57.183 --> 32:59.352
What's today?

32:59.394 --> 33:02.481
Well, Alex, uh..

33:05.275 --> 33:08.111
...I-I knew your mom
a long time ago.

33:09.905 --> 33:12.407
Well, she gets mad
if I come home late.

33:15.076 --> 33:17.746
Right.

33:17.788 --> 33:19.915
Well, I'm sure she doesn't..

33:19.957 --> 33:23.543
What I meant to say was that
I knew your Aunt Dana.

33:23.585 --> 33:24.753
Oh.

33:26.672 --> 33:30.342
- Aunt Dana died.
- 'Yeah, I know.'

33:30.383 --> 33:33.052
And I know that
makes you really sad.

33:34.596 --> 33:37.933
Makes me sad too.

33:37.975 --> 33:40.602
To have someone you love
just vanish from your life.

33:40.644 --> 33:44.857
'It's hard to understand
even when you're grown up.'

33:44.898 --> 33:46.900
How did you know her?

33:46.942 --> 33:48.902
From school?

33:48.944 --> 33:50.320
Yeah.

33:53.573 --> 33:54.741
See.

33:55.742 --> 33:58.787
We were good friends.

33:58.829 --> 34:02.332
She used to read me stories
when I was little.

34:02.374 --> 34:04.793
Then I got older
and..

34:04.835 --> 34:06.753
...and she let me read to her.

34:08.338 --> 34:10.841
She liked Harry Potter.

34:13.301 --> 34:15.220
I wish I hadn't
lost touch with her.

34:17.014 --> 34:18.932
I wish I had..

34:21.393 --> 34:23.311
....met you a lot sooner.

34:24.563 --> 34:25.814
Why?

34:27.315 --> 34:29.526
You seem like someone
I'd really like to know.

34:33.363 --> 34:34.698
Hi, Alex.

34:34.740 --> 34:38.326
'I'm Officer Carter,
here to take you home.'

34:38.368 --> 34:42.205
But, uh, first I need to talk
to my friend Ian for a minute.

34:43.373 --> 34:45.166
Tell you what.

34:45.208 --> 34:48.045
Why don't you go buy
yourself an ice cream, okay?

34:48.085 --> 34:49.254
Okay.

34:53.842 --> 34:57.303
I knew it was a stupid move
the second I did it

34:57.345 --> 35:00.139
but that's..

35:00.181 --> 35:03.351
I just found out
I have a son.

35:03.393 --> 35:06.063
Now these people, they wanna
take him away from me again?

35:06.104 --> 35:09.733
I'm not gonna let that happen,
Ian, but we gotta do this right.

35:12.819 --> 35:14.153
Here you go.

35:22.370 --> 35:23.872
Hey.

35:23.914 --> 35:27.250
I never told you how much
I like the uniform.

35:27.292 --> 35:28.668
Another line?

35:28.710 --> 35:30.629
Not even a little.

35:35.634 --> 35:38.470
Friend of mine knows people
who know people

35:38.511 --> 35:42.307
that have dirt on doctors
to the rich and famous.

35:42.348 --> 35:45.351
I'm about to submit that
into evidence.

35:45.393 --> 35:49.731
[sighs]
So are you ready
to be a father for real?

35:51.399 --> 35:54.235
More than
you could possibly know.

35:54.277 --> 35:56.404
I'm happy for you.

35:56.446 --> 35:58.782
And for Alex.

35:58.824 --> 36:01.034
Happy enough to celebrate
over a drink?

36:01.076 --> 36:03.745
Maybe after the dust settles.

36:03.787 --> 36:05.998
You still have my number.

36:06.039 --> 36:07.206
Yeah.

36:14.923 --> 36:16.091
[chuckles]

36:28.478 --> 36:32.024
What's different about
you tonight, Robin?

36:32.065 --> 36:33.984
I feel relieved.

36:34.026 --> 36:36.319
Like a great weight's
been lifted.

36:36.361 --> 36:38.571
I-I am so pleased to hear that.

36:38.613 --> 36:40.490
It sounds like
your medication is working.

36:40.532 --> 36:42.117
[chuckles]

36:42.159 --> 36:44.077
No.

36:44.119 --> 36:46.329
It's finally time
for me to leave.

36:48.123 --> 36:51.417
I see. Okay, Robin, the only way
you can leave this facility

36:51.459 --> 36:52.961
is with my signature

36:53.003 --> 36:54.587
which you're not gonna get
any time soon.

36:54.629 --> 36:56.173
Hmm.

36:56.214 --> 36:59.051
You need to start participating
in your therapy.

36:59.092 --> 37:01.970
It's the only way to get well.

37:02.012 --> 37:04.556
I am participating.

37:04.597 --> 37:06.223
And it's been..

37:07.767 --> 37:11.521
...educational,
to say the least.

37:11.563 --> 37:12.898
But there's
a government operative

37:12.939 --> 37:14.357
who's coming to kill me

37:14.399 --> 37:17.234
which means you
and I have run out of time.

37:17.276 --> 37:18.820
Okay, that sounds to me like

37:18.862 --> 37:21.865
what we call
a persecution complex.

37:21.907 --> 37:25.326
Oh, he's quite real,
I assure you.

37:26.452 --> 37:28.496
So you see..

37:29.831 --> 37:31.791
...sadly..

37:31.833 --> 37:33.752
...I need to be moving on.

37:34.544 --> 37:35.795
Okay.

37:35.837 --> 37:40.425
So, um...you're going to escape?

37:41.676 --> 37:43.511
Hmm.

37:43.553 --> 37:45.471
How do you plan
on doing that?

37:47.599 --> 37:49.475
First the phone
on your desk will ring.

37:49.517 --> 37:52.020
She'll be letting me know
it's time.

37:52.062 --> 37:53.980
Then I'll punch you
in the carotid artery.

37:54.022 --> 37:56.691
It'll hurt, Ronald,
but it won't kill you.

37:56.733 --> 37:58.693
Then I'll take your car keys.

38:01.947 --> 38:04.699
And the guards,
how-how will you manage them?

38:05.867 --> 38:08.745
I won't have to.

38:08.787 --> 38:11.748
They'll be incapacitated
from the Desflurane

38:11.790 --> 38:14.375
'in the ventilation system.'

38:14.417 --> 38:17.129
It vaporizes at 75 degrees

38:17.170 --> 38:18.671
which the building
climate control

38:18.713 --> 38:21.382
has been programmed
to reach ten minutes ago.

38:21.424 --> 38:23.509
Okay. This voice that you hear

38:23.551 --> 38:26.888
she's, uh,
she's gonna do all this?

38:26.930 --> 38:29.849
Of course not.

38:29.891 --> 38:32.560
She sees everything, but..

38:32.602 --> 38:36.022
'...there's very little
she can do about it herself.'

38:36.064 --> 38:38.191
That's where I come in.

38:38.233 --> 38:40.693
She tells me
what to do and I do it.

38:42.612 --> 38:46.199
Well, she did help me a little
with stealing the Desflurane

38:46.241 --> 38:49.869
from the automatic
dispensing system.

38:49.911 --> 38:55.416
Don't worry. I closed the vents
in your office two days ago.

38:55.458 --> 38:57.376
It should have
cleared out by now.

39:03.424 --> 39:05.551
Do you hear
how quiet it is out there?

39:06.886 --> 39:08.805
Must be almost time.

39:12.058 --> 39:14.936
Are you as excited
about this as I am?

39:15.895 --> 39:17.647
[phone rings]

39:19.983 --> 39:22.401
[dramatic music]

39:32.620 --> 39:35.748
How long are you gonna
keep him waiting?

39:35.790 --> 39:37.500
He promised to walk me home.

39:37.542 --> 39:41.087
Mm. That's very chivalrous
of him.

39:41.129 --> 39:44.549
Okay, fine.
I should probably get going.

39:44.590 --> 39:47.719
Yeah, I need to go too.

39:47.760 --> 39:50.388
I have a date...with my son.

39:50.429 --> 39:52.349
Nice work tonight, ladies.

39:54.059 --> 39:55.227
Goodnight.

39:59.397 --> 40:02.317
[sighs]
What do you think?

40:02.359 --> 40:03.568
You wanna get out of here?

40:03.609 --> 40:05.320
[panting]

40:05.362 --> 40:07.030
Okay.

40:07.072 --> 40:08.447
But you're sleeping at my place.

40:08.489 --> 40:09.824
[Bear woofs]

40:20.417 --> 40:23.338
[phone ringing]

40:32.680 --> 40:35.100
[ringing continues]

40:40.521 --> 40:42.148
[ringing continues]

40:44.109 --> 40:45.484
Hello there.

40:48.113 --> 40:50.489
Oh, my God.

40:50.531 --> 40:52.242
What have you done?

40:52.284 --> 40:55.536
Don't worry.
I didn't kill them.

40:55.578 --> 40:58.998
Like you said,
I've been making progress.

40:59.040 --> 41:00.833
The man coming after me,
on the other hand

41:00.875 --> 41:05.338
will almost certainly kill you,
so...you probably should run.

41:07.757 --> 41:08.967
Pardon me.

41:09.008 --> 41:10.009
[grunts]

41:10.051 --> 41:11.219
[gunshots]

41:16.891 --> 41:18.059
[gun clicks]

41:20.270 --> 41:21.438
[gunshots]

41:26.901 --> 41:28.069
[gunshots]

41:43.709 --> 41:44.877
Shh!

41:48.340 --> 41:49.507
[gunshots]

41:56.639 --> 41:59.267
Did you really think
she would abandon me?

42:00.185 --> 42:01.811
[dramatic music]

42:07.817 --> 42:09.361
Really?

42:09.402 --> 42:11.321
Even this guy?

42:14.073 --> 42:16.493
I guess you're the boss.

42:17.660 --> 42:19.578
So long, doc.

42:19.620 --> 42:21.831
And thanks for all the help.

42:21.873 --> 42:25.335
I think I really am
much better now.

42:37.805 --> 42:40.392
[dramatic music]

42:59.160 --> 43:03.122
- 'Finch, what's wrong?'
- Mr. Reese, we have a problem.

43:10.004 --> 43:11.797
[theme music]
's wrong?'
- Mr. Reese, we have a problem.
