WEBVTT

00:01.251 --> 00:03.712
- YOU ARE BEING WATCHED.

00:03.712 --> 00:05.881
THE GOVERNMENT
HAS A SECRET SYSTEM--

00:05.881 --> 00:09.384
A MACHINE THAT SPIES ON YOU
EVERY HOUR OF EVERY DAY.

00:09.384 --> 00:12.763
I DESIGNED THE MACHINE
TO DETECT ACTS OF TERROR,

00:12.763 --> 00:14.556
BUT IT SEES EVERYTHING...

00:14.556 --> 00:18.101
VIOLENT CRIMES
INVOLVING ORDINARY PEOPLE.

00:18.101 --> 00:20.395
THE GOVERNMENT CONSIDERS
THESE PEOPLE IRRELEVANT.

00:20.395 --> 00:22.898
WE DON'T.

00:22.898 --> 00:27.903
HUNTED BY THE AUTHORITIES,
WE WORK IN SECRET.

00:27.903 --> 00:29.613
YOU WILL NEVER FIND US.

00:29.613 --> 00:31.782
BUT VICTIM OR PERPETRATOR,

00:31.782 --> 00:35.369
IF YOUR NUMBER'S UP,
WE'LL FIND YOU.

00:37.913 --> 00:41.375
[indistinct radio chatter]

00:43.919 --> 00:46.005
- I FOUND THAT ADDRESS,
FINCH.

00:46.005 --> 00:47.381
WHO EXACTLY
AM I LOOKING FOR?

00:47.381 --> 00:48.799
- I DON'T KNOW
HOW TO EXPLAIN IT.

00:48.799 --> 00:50.258
I DOUBLE-CHECKED,
BUT IT SEEMS

00:50.258 --> 00:52.970
WE HAVE A REPEAT NUMBER.
- A REPEAT?

00:52.970 --> 00:54.388
WELL,
WHO WOULD BE DUMB ENOUGH

00:54.388 --> 00:57.182
TO GET IN A LIFE-THREATENING
SITUATION AGAIN?

00:57.182 --> 00:58.809
[glass shatters]

00:59.727 --> 01:02.897
- [breathing heavily]

01:03.814 --> 01:06.274
HEY, PAL.

01:06.274 --> 01:08.944
YOU WON'T BELIEVE THIS.

01:08.944 --> 01:11.196
- FELLAS.

01:11.196 --> 01:15.075
WHATEVER BODILY HARM
YOU WANT TO INFLICT ON THIS GUY,

01:15.075 --> 01:16.368
I'M SURE HE EARNED IT,

01:16.368 --> 01:18.871
AND I HAVE TO ASK YOU
TO LET IT SLIDE.

01:18.871 --> 01:21.415
JEEZ, LEON, WHAT'D YOU DO
TO PISS THESE GUYS OFF?

01:21.415 --> 01:23.250
- YOU HEARD OF GOLD FARMING?

01:23.250 --> 01:26.085
SELLING MULTIPLAYER ONLINE GAME
CURRENCY FOR REAL CASH?

01:26.085 --> 01:27.588
IT'S ALL THE RAGE.
[bone cracks]

01:27.588 --> 01:29.506
PEOPLE MAKE MILLIONS.
[men grunting]

01:29.506 --> 01:32.426
THEY TAKE THE BUSINESS
REALLY SERIOUSLY,

01:32.426 --> 01:33.635
ESPECIALLY THE RUSSIAN MAFIA.

01:33.635 --> 01:35.303
- [groans]

01:37.138 --> 01:39.641
- DOES IT LOOK
LIKE I PLAY VIDEO GAMES, LEON?

01:39.641 --> 01:41.852
- [exhales]
I THINK I BROKE MY ARM.

01:41.852 --> 01:43.020
OW!

01:46.481 --> 01:48.067
- SO YOU BROUGHT HIM HERE?

01:48.067 --> 01:49.777
- YOU SAID THERE WAS
ANOTHER NUMBER.

01:49.777 --> 01:52.487
I DIDN'T HAVE TIME
TO DO ANYTHING ELSE WITH HIM.

01:52.487 --> 01:54.573
- [coughs]

01:57.076 --> 02:00.287
- MR. TAO,
WE DON'T HAVE MUCH TIME.

02:01.246 --> 02:03.916
- WHAT?
WHO ARE YOU?

02:03.916 --> 02:06.251
- THE GUY WHO HELPED ME
SAVE YOUR LIFE TONIGHT

02:06.251 --> 02:08.462
FOR THE SECOND TIME.

02:08.462 --> 02:10.047
- OH.

02:10.047 --> 02:11.548
YOU'RE THE BOSS.

02:11.548 --> 02:14.802
NEVER DID FIGURE JOHN HERE
FOR UPPER MANAGEMENT.

02:14.802 --> 02:16.386
- WE HAVE A PROBLEM, LEON.

02:16.386 --> 02:18.430
WE HAVE TO GO TAKE CARE
OF ANOTHER MATTER,

02:18.430 --> 02:20.057
AND THE RUSSIANS
STILL WANT YOU DEAD.

02:20.057 --> 02:23.102
- SO DESPITE MY MISGIVINGS
ABOUT YOUR PRESENCE,

02:23.102 --> 02:24.144
YOU HAVE TO STAY HERE.

02:24.144 --> 02:26.187
- WHERE IS HERE?

02:30.025 --> 02:32.027
- FOOD, WATER.

02:32.027 --> 02:34.655
LATRINE'S DOWN PAST
THE PERIODICALS.

02:34.655 --> 02:36.406
DON'T OPEN ANY WINDOWS.

02:36.406 --> 02:39.952
AND DON'T MAKE ANY CALLS.

02:39.952 --> 02:43.162
- YOU EXPECT ME TO STAY HERE,
AND EAT HOT POCKETS?

02:43.162 --> 02:44.456
- ONLY IF YOU WANNA LIVE.

02:44.456 --> 02:45.833
- JUST DON'T FEED ANY TO BEAR.

02:45.833 --> 02:47.042
HE'S ON A SPECIAL DIET.

02:47.042 --> 02:48.836
- [whistles]

02:48.836 --> 02:50.504
[Bear barks]

02:50.504 --> 02:52.089
- THAT DAMN DOG AGAIN.

02:52.089 --> 02:54.008
YOU DON'T SUPPOSE ANY
OF MY MONEY CAME OUT OF HIM?

02:54.008 --> 02:56.969
- OH, AND PLEASE DON'T TOUCH
ANY OF MY COMPUTER EQUIPMENT.

02:56.969 --> 03:00.179
- IF YOU DO,
THE DOG WILL KILL YOU.

03:01.180 --> 03:02.599
- GREAT.

03:02.599 --> 03:04.726
WHAT AM I SUPPOSED TO DO
FOR ENTERTAINMENT?

03:04.726 --> 03:07.104
- IT'S A LIBRARY, MR. TAO.

03:07.104 --> 03:08.563
TRY READING A BOOK.

03:08.563 --> 03:10.524
OH!

03:10.524 --> 03:12.442
HERE'S A START.

03:14.778 --> 03:19.198
- WE'LL BE BACK SOON, LEON.

03:19.198 --> 03:20.784
[Bear growls]

03:20.784 --> 03:23.662
- TELL ME, MR. REESE,
HOW DO YOU FEEL ABOUT HOSPITALS?

03:23.662 --> 03:26.165
- THEY'VE NEVER BOTHERED ME.
- I'M GLAD TO HEAR IT.

03:26.165 --> 03:28.667
THEY MAKE ME
AGGRESSIVELY UNEASY.

03:29.793 --> 03:30.961
[lock clicks]

03:34.131 --> 03:36.215
[shifting static sounds]

03:36.215 --> 03:37.718
[elevator bell dings]

03:37.718 --> 03:40.179
- AFTER THE RENOVATIONS,
YOU WON'T EVEN RECOGNIZE

03:40.179 --> 03:42.472
THESE OLD SURGICAL SUITES
ANYMORE.

03:42.472 --> 03:46.560
THANKS TO SIZABLE CONTRIBUTIONS
FROM DONORS SUCH AS YOURSELF,

03:46.560 --> 03:49.188
NEW YORK GENERAL WILL FINALLY
HAVE A SURGICAL UNIT

03:49.188 --> 03:52.191
AS GOOD AS THE TALENTED STAFF
OF DOCTORS WHO UTILIZE IT.

03:52.191 --> 03:54.818
- SIZABLE CONTRIBUTION?

03:54.818 --> 03:56.904
- I HELPED PAY FOR A WING...

03:56.904 --> 03:58.655
OR TWO.

03:58.655 --> 04:00.323
HOW ELSE WERE WE GONNA
GET CLOSE TO--

04:00.323 --> 04:01.742
- DR. ENRIGHT.
PERFECT TIMING.

04:01.742 --> 04:05.662
GENTLEMEN, THIS IS
DR. MADELEINE ENRIGHT,

04:05.662 --> 04:08.456
THE TOP CARDIOTHORACIC
AND TRAUMA SURGEON IN THE STATE.

04:08.456 --> 04:10.250
SHE'LL BE OVERSEEING
THE DEVELOPMENT OF THE SUITES.

04:10.250 --> 04:12.794
MADELEINE,
THIS IS HAROLD CRANE,

04:12.794 --> 04:14.129
ONE OF OUR PLATINUM DONORS,

04:14.129 --> 04:15.964
AND HIS ASSET MANAGER
MR. JOHN ROONEY.

04:15.964 --> 04:17.049
- IT'S MADDY, PLEASE.

04:17.049 --> 04:18.550
- MADDY IS THE KIND OF DOCTOR

04:18.550 --> 04:20.427
THAT MAKES THE STAFF HERE
TRULY STAND OUT.

04:20.427 --> 04:23.013
- THE KIND OF DOCTOR WHO
WOULDN'T FIND HER GLASSES

04:23.013 --> 04:25.766
IF THEY WERE SURGICALLY ATTACHED
TO HER FACE.

04:25.766 --> 04:27.392
- WOULD THOSE BE YOURS THERE?

04:27.392 --> 04:28.977
- OH.

04:28.977 --> 04:30.478
LIKE I SAID.

04:30.478 --> 04:32.439
I'M SORRY,
I HAVE A PATIENT WAITING.

04:32.439 --> 04:33.941
I MUST BE GOING.

04:33.941 --> 04:35.109
- NICELY DONE, FINCH.

04:35.109 --> 04:36.818
- HER EYES, OUR EARS.
- HMM.

04:36.818 --> 04:39.988
- GENTLEMEN, UNFORTUNATELY,
WE MUST BE GOING AS WELL.

04:39.988 --> 04:41.406
WE'RE CLOSING OFF THIS SECTION
OF THE FLOOR

04:41.406 --> 04:45.035
FOR A VERY SENSITIVE SURGERY.

04:46.578 --> 04:49.164
- IS THAT A NORMAL PRECAUTION?

04:49.164 --> 04:52.667
- LET ME JUST SAY IT'S STRICTLY
FOR THE SAFETY OF THE PATIENT.

04:54.878 --> 04:58.173
- THIS ROOM IS NEARLY IDENTICAL
TO THE O.R.

04:58.173 --> 05:00.425
THAT YOUR PROCEDURE
WILL TAKE PLACE IN.

05:00.425 --> 05:02.636
IT'S A ROUTINE CORONARY BYPASS,

05:02.636 --> 05:04.679
OFF-PUMP,
"BEATING HEART" SURGERY.

05:04.679 --> 05:06.098
IT LASTS FOUR, FIVE HOURS,

05:06.098 --> 05:08.225
AND YOU'LL BE IN THE ROOM
THE WHOLE TIME.

05:08.225 --> 05:11.103
NOW WE DON'T HAVE ALL
THE BEST TOYS YET,

05:11.103 --> 05:13.188
BUT WITH OUR CORONARY
CATHETERIZATION PROCESS,

05:13.188 --> 05:15.107
AND OUR 3D ANGIOGRAPHY
C-ARM SYSTEM--

05:15.107 --> 05:16.733
- IT'S FULLY ENDOSCOPIC?

05:16.733 --> 05:19.861
- [laughs] YOU'VE STUDIED
YOUR PROCEDURES, MISTER--

05:19.861 --> 05:22.072
- RAINS.
YES, I'VE STUDIED.

05:22.072 --> 05:23.573
CAN'T BE TOO SAFE,

05:23.573 --> 05:25.533
NOT WHEN MR. VELDT
HAS AN ENERGY EMPIRE TO RUN.

05:25.533 --> 05:26.618
- FOUR TO FIVE HOURS?

05:26.618 --> 05:28.203
YOU CAN'T DO BETTER THAN THAT?

05:28.203 --> 05:31.706
- MR. VELDT, REGARDLESS
OF HOW BIG YOUR COMPANY IS,

05:31.706 --> 05:34.126
THIS SURGERY
IS CRITICAL FOR YOU.

05:34.126 --> 05:35.710
IT TAKES TIME.

05:35.710 --> 05:37.671
- AS LONG AS IT REMAINS PRIVATE

05:37.671 --> 05:39.673
FROM SHAREHOLDERS
AND THE PUBLIC.

05:39.673 --> 05:41.091
- PER THE MULTIPLE
NONDISCLOSURE AGREEMENTS

05:41.091 --> 05:42.341
YOU'VE SIGNED.

05:42.341 --> 05:45.262
- YEAH, AND DESPITE
MY OBJECTIONS,

05:45.262 --> 05:48.056
YOUR PROCEDURE HAS BEEN LISTED
AS MINOR OUTPATIENT SURGERY.

05:48.056 --> 05:51.059
MY TEAM HAS BEEN REDUCED
TO ESSENTIAL PERSONNEL,

05:51.059 --> 05:53.061
AND THE FLOOR
IS BEING CLEARED NOW.

05:53.061 --> 05:54.980
- MY TEAM
WILL MAKE SURE OF THAT.

05:54.980 --> 05:56.690
- OF COURSE.

05:56.690 --> 05:59.318
YEAH, YOUR SECURITY SEEMS
TO HAVE MADE THEMSELVES AT HOME.

05:59.318 --> 06:01.862
[beeping]
TRAUMA!

06:01.862 --> 06:04.656
- ALBANIAN GANG MEMBER
SHOT IN A TERRITORIAL DISPUTE.

06:04.656 --> 06:07.366
- PENETRATING TRAUMA,
FRESH FROM EMERGENCY.

06:07.366 --> 06:10.369
- BALLISTIC?
- SINGLE GSW, UPPER TORSO.

06:10.369 --> 06:12.164
PARAMEDICS HAD TROUBLE
WITH THE BP.

06:12.164 --> 06:14.791
SYSTOLIC WAS 70,
BUT DIASTOLIC WAS IMPALPABLE.

06:14.791 --> 06:18.212
- HE'S GOT A GUN.
- [speaking foreign language]

06:18.212 --> 06:19.713
- EVERYBODY SHUT UP!

06:21.340 --> 06:22.507
YOU WANNA BE A TOUGH GUY,
OR YOU WANT ME

06:22.507 --> 06:25.302
TO SAVE YOUR FRIEND'S LIFE?

06:28.513 --> 06:31.266
NURSE, THIS MAN
IS IN HYPOVOLEMIC SHOCK,

06:31.266 --> 06:32.517
AND I THINK A COLLAPSED LUNG

06:32.517 --> 06:34.019
IS WHAT'S GIVING
THOSE O-2 READINGS.

06:34.019 --> 06:35.312
OKAY, WE'RE MOVING.

06:35.312 --> 06:37.522
PREP SURGERY,
AND A THORACOTOMY TRAY.

06:37.522 --> 06:40.108
GET ME A RESTRAINT
BEFORE HE SWALLOWS HIS TONGUE.

06:40.108 --> 06:42.194
- SHE CERTAINLY
SEEMS UNFLAPPABLE.

06:42.194 --> 06:43.528
- I'D SAY.

06:43.528 --> 06:45.404
YOU SURE SHE WAS NEVER
A COMBAT MEDIC?

06:45.404 --> 06:47.866
- I'M NOT SO SURE
SHE ISN'T ONE NOW.

06:47.866 --> 06:49.117
- SO WHAT'S THE THREAT

06:49.117 --> 06:51.828
BESIDES GUN-TOTING GANGS
IN SURGERY?

06:51.828 --> 06:53.454
- IT COULD COME
FROM ANYWHERE ELSE:

06:53.454 --> 06:55.414
A MALPRACTICE IN HER PAST,

06:55.414 --> 06:57.416
A BEREAVED RELATIVE
OF A PATIENT SHE LOST,

06:57.416 --> 07:00.670
OR AS ALWAYS,
SOMEONE IN HER PERSONAL LIFE.

07:09.054 --> 07:11.014
- OH. [chuckles]

07:11.014 --> 07:13.975
- I BROUGHT YOU AN ESPRESSO
AND A PAIN AU CHOCOLAT

07:13.975 --> 07:16.353
FROM THE FRENCH PLACE
ON COLUMBUS THAT YOU LIKE.

07:16.353 --> 07:18.730
- OH...YOU KNOW I SHOULDN'T.

07:18.730 --> 07:21.441
- EXCEPT ON DAYS WHEN YOU'RE
CLOSING UP GUNSHOT WOUNDS.

07:21.441 --> 07:24.403
- UGH--YOU MUST'VE BEEN IN A CAB
HALF THE MORNING TO GET THIS.

07:24.403 --> 07:26.529
- YOUR TEXT SAID "EMERGENCY."

07:26.529 --> 07:28.365
I TAKE EMERGENCIES
VERY SERIOUSLY.

07:28.365 --> 07:30.284
- MADDY SEEMS SAFE, FINCH.

07:30.284 --> 07:31.410
- HER WIFE'S NAME IS AMY.

07:31.410 --> 07:33.203
I FOUND HER BIO
ON THE WEBSITE

07:33.203 --> 07:35.289
OF THE CHILDREN'S CHARITY
WHERE SHE'S EXECUTIVE DIRECTOR.

07:35.289 --> 07:37.457
THEY'VE BEEN MARRIED
SINCE LAST JUNE.

07:37.457 --> 07:39.751
- SO WHEN DOES THAT VELDT GUY
GO INTO SURGERY?

07:39.751 --> 07:41.711
- I, UH--HALF HOUR.
UGH.

07:41.711 --> 07:45.257
GOD, I AM ALREADY EXHAUSTED,
AND I STILL HAVE THAT.

07:45.257 --> 07:47.550
- I HAVE THAT ART FUNDRAISER
THING IN THE PARK TODAY,

07:47.550 --> 07:50.220
BUT I'M GONNA
CHECK IN ON YOU, OKAY?

07:50.220 --> 07:52.222
AND TRY TO GIVE THAT JERK
A BIGGER HEART,

07:52.222 --> 07:53.807
WHILE YOU'RE AT IT.

07:53.807 --> 07:57.060
- WELL, I CAN'T FIX
EVERYTHING THAT'S BROKEN.

08:01.522 --> 08:05.444
[shifting static sounds]

08:05.444 --> 08:08.529
[background chatter]

08:08.529 --> 08:11.325
- TWO SHOTS, CLOSE RANGE?

08:11.325 --> 08:14.744
THAT OVERKILL WHEN YOU SHOOT
A GUY IN THE BACK?

08:17.580 --> 08:19.207
EVEN GOT HIS POCKET LINT.

08:33.180 --> 08:34.681
[cell phone rings]

08:34.681 --> 08:35.807
[cell phone beeps]

08:35.807 --> 08:37.767
- CARTER.
- HEY, IT'S ME.

08:37.767 --> 08:39.353
SOMEONE DROPPED A BODY
IN LONG ISLAND CITY,

08:39.353 --> 08:40.520
EXECUTION-STYLE.

08:40.520 --> 08:42.605
I THINK YOU WANNA COME
TAKE A LOOK.

08:42.605 --> 08:46.234
- YOU CAN'T HANDLE IT?
- TRUST ME, YOU WANNA BE HERE.

08:46.234 --> 08:48.445
IT'S GOT YOUR NAME
ALL OVER IT--

08:48.445 --> 08:51.948
LITERALLY.

08:51.948 --> 08:56.036
[shifting static sounds]

08:59.539 --> 09:01.749
- I'M SORRY--
YOU CAN'T BE IN HERE.

09:01.749 --> 09:04.544
- BUT I'M RATHER ENJOYING
THE VIEW.

09:04.544 --> 09:06.463
- ARE YOU LOOKING FOR SOMEONE?

09:06.463 --> 09:07.672
- YES.

09:07.672 --> 09:09.674
FOR YOU.

09:09.674 --> 09:10.925
DID YOU KNOW THAT ACCORDING

09:10.925 --> 09:12.927
TO THE AMERICAN MEDICAL
ASSOCIATION,

09:12.927 --> 09:17.098
98,000 PEOPLE A YEAR
DIE FROM MEDICAL ERROR?

09:17.098 --> 09:18.808
- I DON'T KNOW
WHO YOU ARE, BUT--

09:18.808 --> 09:21.102
- MY NAME,
WHILE INCONSEQUENTIAL,

09:21.102 --> 09:22.645
IS ALISTAIR WESLEY.

09:22.645 --> 09:25.524
TODAY, A MISTAKE WILL BE
YOUR BEST FRIEND.

09:25.524 --> 09:28.527
LET'S YOU AND I DISCUSS
OLIVER VELDT.

09:28.527 --> 09:30.945
NOW...
[zip sound]

09:33.365 --> 09:35.200
ARE YOU WATCHING CAREFULLY?

09:35.200 --> 09:37.077
YOUR LOVELY WIFE AMY.

09:37.077 --> 09:39.496
THE INFRARED LASER BELONGS
TO A MARKSMAN,

09:39.496 --> 09:41.831
AND UNLESS YOU WISH
TO SEE HIS SKILL,

09:41.831 --> 09:43.917
YOU WILL LISTEN.

09:43.917 --> 09:46.711
OLIVER VELDT
WILL NOT SURVIVE HIS SURGERY.

09:46.711 --> 09:49.881
TOMORROW, THE PAPERS WILL NOTE
THAT DESPITE THE HEROIC EFFORTS

09:49.881 --> 09:51.550
OF HIS TALENTED SURGEON,

09:51.550 --> 09:54.386
AT APPROXIMATELY 1:15,
HE EXPIRED

09:54.386 --> 09:56.221
FROM A MASSIVE
INTERNAL HEMORRHAGE.

09:56.221 --> 09:58.223
- YOU'RE CRAZY.
HOW WOULD I--

09:58.223 --> 10:00.100
HOW COULD I DO THAT?
- VERY EASILY.

10:00.100 --> 10:01.726
- WAIT, MR. REESE.
SOMETHING'S HAPPENING.

10:01.726 --> 10:03.770
- YOU MUST FOLLOW
MY INSTRUCTIONS TO THE LETTER.

10:03.770 --> 10:07.148
- SOMEONE IS WITH MADDY.
- EXACTLY ONE HOUR INTO SURGERY,

10:07.148 --> 10:11.069
YOU WILL INTRODUCE 100ccs
OF THE ANTICOAGULANT HEPARIN

10:11.069 --> 10:14.030
INTO HIS SYSTEM--
INSTANT HEMOPHILIA.

10:14.030 --> 10:15.656
30 MINUTES AFTER THAT,

10:15.656 --> 10:19.369
YOU WILL NICK HIS LEFT
ANTERIOR DESCENDING ARTERY.

10:19.369 --> 10:21.413
HE WILL BLEED OUT
ON THE OPERATING TABLE.

10:21.413 --> 10:23.748
- NO--I CAN'T.
I WON'T.

10:23.748 --> 10:27.544
- IF SURGERY IS STOPPED
FOR ANY REASON, AMY DIES.

10:27.544 --> 10:31.172
IF SHE IS WARNED IN ANY WAY,
SHE DIES.

10:31.172 --> 10:34.050
IF THE POLICE ARE CALLED
TO THE PARK OR TO THE HOSPITAL,

10:34.050 --> 10:35.552
SHE DIES.

10:35.552 --> 10:39.639
DO YOU UNDERSTAND THESE RULES?

10:39.639 --> 10:41.015
EXCELLENT.

10:41.015 --> 10:44.060
IT WOULD BE WISE NOT TO TEST ME
IN ANY WAY.

10:44.060 --> 10:46.146
TALK SOON.

10:49.023 --> 10:51.734
- SO MADDY'S NOT THE VICTIM
AFTER ALL, MR. REESE.

10:51.734 --> 10:53.694
- NO, FINCH.

10:53.694 --> 10:56.448
THEY'RE GONNA FORCE HER
TO BE THE PERPETRATOR.

11:01.869 --> 11:03.204
- THAT'S THE THREAT, FINCH.

11:03.204 --> 11:05.206
THEY'RE GOING
TO KILL OLIVER VELDT.

11:05.206 --> 11:07.292
- ON THE CONTRARY, THEY'RE GONNA
HAVE MADDY DO IT FOR THEM.

11:07.292 --> 11:08.835
- WELL, WE NEED TO GET TO HER.

11:08.835 --> 11:11.254
- WE'LL NEVER GET PAST
VELDT'S SECURITY.

11:11.254 --> 11:13.131
BESIDES, AS LONG
AS HIS GUARDS ARE AROUND,

11:13.131 --> 11:14.549
SHE SHOULD BE SAFE
IN SURGERY.

11:14.549 --> 11:16.384
IT'S HER WIFE
THAT I'M WORRIED ABOUT.

11:16.384 --> 11:18.178
IT MIGHT BE GOOD TO HAVE
SOMEONE NEAR THE DOCTOR.

11:18.178 --> 11:19.804
I'LL STAY HERE.

11:19.804 --> 11:22.641
- I'LL HANDLE THE PARK
AND ASSESS THE THREAT ON AMY.

11:22.641 --> 11:25.893
EH, FINCH?
ARE YOU GONNA BE OKAY HERE?

11:25.893 --> 11:28.896
- EVEN IF I HAD A PHOBIA,
MR. REESE,

11:28.896 --> 11:31.899
NOW WOULD NOT BE THE TIME
FOR IT.

11:33.901 --> 11:35.195
[gunshots]

11:35.195 --> 11:37.155
- OOH...UGH...

11:37.155 --> 11:38.365
- WHO'S THE VIC?

11:38.365 --> 11:40.200
- GUY BY THE NAME
OF DUSAN BABIC.

11:40.200 --> 11:43.328
40, NO FAMILY, RECENTLY
IMMIGRATED FROM CROATIA,

11:43.328 --> 11:45.288
WORKED FOR GREATER NEW YORK
CUSTODIAL SERVICES.

11:45.288 --> 11:49.209
- STRAIGHT-UP ROBBERY?
- THAT'S WHAT I THOUGHT...

11:49.209 --> 11:51.378
TILL I FOUND THIS ON HIM.

11:55.465 --> 11:57.676
I DIDN'T FEEL THE NEED
TO SHARE WITH OTHERS.

11:57.676 --> 12:00.887
CHECK THE BACK.

12:03.473 --> 12:04.558
- WHAT DOES THAT MEAN?

12:04.558 --> 12:07.227
- I THOUGHT YOU COULD TELL ME.

12:07.227 --> 12:08.936
WELL, YOU MIGHT WANNA
GET OUT OF HERE

12:08.936 --> 12:12.482
BEFORE PEOPLE START ASKING
QUESTIONS YOU CAN'T ANSWER.

12:12.482 --> 12:14.901
- THANKS.

12:19.864 --> 12:21.575
- FENTANYL ADMINISTERED, DOCTOR.

12:21.575 --> 12:24.536
MR. VELDT, IF I COULD ASK YOU
TO SIGN ONE LAST CONSENT FORM.

12:24.536 --> 12:26.663
- [exhales] HOW MANY FORMS
WILL IT TAKE FOR ME

12:26.663 --> 12:27.955
TO SIGN MY LIFE AWAY?

12:27.955 --> 12:30.375
- LIZ IS JUST DOING HER JOB,
MR. VELDT.

12:30.375 --> 12:32.377
ANY SURGERY HAS ITS RISKS.

12:32.377 --> 12:35.630
- AND I CHOSE THE TOP SURGEON
IN THE STATE TO ELIMINATE THEM.

12:35.630 --> 12:38.049
YOU'D DO BEST TO REMEMBER THAT.

12:46.516 --> 12:48.226
- DOCTOR?

12:48.226 --> 12:50.186
ONCE THE PROCEDURE BEGINS,
ARE YOU PLANNING ON USING

12:50.186 --> 12:52.021
THE SAPHENOUS VEIN
FOR THE BYPASSING CHANNEL?

12:52.021 --> 12:54.857
- NO, I'LL USE THE INTERNAL
MAMMARY ARTERY FOR GRAFTS,

12:54.857 --> 12:56.693
WHICH ANYONE WITH AN M.D.
WILL TELL YOU

12:56.693 --> 12:58.653
SHOWS THE BEST
LONG-TERM RESULTS.

12:58.653 --> 13:02.490
BUT THANK YOU FOR YOUR
UNNECESSARY CONCERN, MR. RAINS.

13:02.490 --> 13:03.617
[cell phone chimes]

13:05.577 --> 13:07.036
[cell phone beeps]

13:12.709 --> 13:14.793
[exhales]

13:43.740 --> 13:48.787
[shifting static sounds]

13:55.335 --> 13:57.044
- I'M IN MADDY'S OFFICE,
MR. REESE.

13:57.044 --> 13:59.380
WITH HER COMPUTER,
PERHAPS I CAN DISCOVER

13:59.380 --> 14:01.466
THE CONNECTION BETWEEN VELDT
AND WESLEY.

14:01.466 --> 14:04.051
- I'M AT THE PARK NOW, FINCH.

14:04.051 --> 14:07.430
GOT EYES ON AMY, AND SHE
COULDN'T BE MORE EXPOSED.

14:09.766 --> 14:12.519
LOTS OF BYSTANDERS
AROUND HERE TOO.

14:12.519 --> 14:15.647
- ACCORDING TO WESLEY'S RULES,
IF WE ALERT THE POLICE,

14:15.647 --> 14:16.897
SHE'S DEAD.

14:16.897 --> 14:18.692
- THEN WE FIND THE SNIPER.

14:18.692 --> 14:20.943
WE KNOW ANYTHING MORE
ABOUT ALISTAIR WESLEY?

14:20.943 --> 14:22.529
- BESIDES HIS NAME
AND THAT ACCENT?

14:22.529 --> 14:24.197
I CAN'T FIND OUT ANYMORE
WHILE I'M STUCK HERE

14:24.197 --> 14:25.490
IN THE SURGICAL WING.

14:25.490 --> 14:27.492
- THEN WE'LL WORK
WITH WHAT WE GOT.

14:27.492 --> 14:30.328
- I WAS ABLE TO DECODE
THE LIVE VIDEO

14:30.328 --> 14:32.789
OF AMY IN THE PARK
THAT WESLEY SENT,

14:32.789 --> 14:35.583
SO AS LONG AS MADDY IS STREAMING
IT HERE IN THE HOSPITAL,

14:35.583 --> 14:37.377
WE'LL BE ABLE TO SEE IT TOO.

14:37.377 --> 14:39.212
SENDING YOU AN IMAGE.

14:39.212 --> 14:42.256
[cell phone chimes, beeps]

14:42.256 --> 14:46.010
CAN YOU USE IT TO TRIANGULATE
THE SNIPER'S POSITION?

14:46.010 --> 14:47.387
- IT WOULDN'T BE
THE FIRST TIME.

14:47.387 --> 14:49.138
- FROM MADDY'S PERSONAL FILE,

14:49.138 --> 14:53.976
IT SEEMS THAT OLIVER VELDT'S
BLOOD TYPE IS O-NEGATIVE.

14:53.976 --> 14:56.396
IF I CAN HACK
THE HOSPITAL'S INVENTORY

14:56.396 --> 14:58.398
AND REGISTER A SHORTAGE
OF O-NEGATIVE BLOOD,

14:58.398 --> 14:59.649
I COULD STALL THE SURGERY

14:59.649 --> 15:02.819
WITHOUT BREAKING
ANY OF WESLEY'S RULES.

15:04.696 --> 15:08.783
- FINCH, I PINPOINTED
THE SNIPER'S LOCATION.

15:10.284 --> 15:14.330
BASED ON THAT LASER, OUR SNIPER
HAS A NORTHEAST POSITION

15:14.330 --> 15:17.667
AT LEAST EIGHT FLOORS UP.

15:36.102 --> 15:40.398
[groaning and grunting]

15:43.610 --> 15:44.903
[gunshot]

15:48.155 --> 15:51.033
[man grunting]

15:59.083 --> 16:01.795
- TYPE III BALLISTIC BODY ARMOR.

16:01.795 --> 16:05.673
DON'T WORRY.
THOSE RIBS'LL HEAL.

16:05.673 --> 16:08.134
NO I.D., FINCH.

16:08.134 --> 16:09.594
SUPER GLUE ON HIS FINGER TIPS.

16:09.594 --> 16:10.929
CLASSIC BLACK OPS TRICK.

16:10.929 --> 16:13.013
[cell phone rings]

16:16.434 --> 16:19.687
- HELLO, MR. MYSTERY GUEST.

16:19.687 --> 16:22.857
- WESLEY, IS IT--
ALISTAIR WESLEY?

16:22.857 --> 16:24.108
- I DON'T KNOW WHO YOU ARE

16:24.108 --> 16:25.819
OR WHAT YOU JUST DID
TO MY ASSOCIATE,

16:25.819 --> 16:27.862
BUT I'D LIKE
TO BUY YOU A DRINK,

16:27.862 --> 16:29.739
OR AMY DIES IMMEDIATELY.

16:29.739 --> 16:33.701
- THAT'S A KIND OFFER,
BUT YOUR SNIPER'S TOAST.

16:33.701 --> 16:35.119
I'LL CALL YOUR BLUFF.

16:35.119 --> 16:36.913
- YOU'RE ASSUMING
HE WAS ALONE.

16:36.913 --> 16:38.790
ALL UNITS CHECK IN.

16:38.790 --> 16:41.125
- RED ONE. CHECK.

16:41.125 --> 16:42.543
- RED TWO. CHECK.

16:42.543 --> 16:44.211
- AND SO ON AND SO FORTH.

16:44.211 --> 16:46.840
THERE'S A PUB AT THE CORNER
OF THE PARK.

16:46.840 --> 16:48.382
I'LL BE SEEING YOU.
[click]

16:48.382 --> 16:49.550
[dial tone]

16:49.550 --> 16:52.512
- MR. REESE,
WHAT WILL YOU DO?

16:52.512 --> 16:55.348
- GUESS I'LL GO
HAVE THAT DRINK.

17:02.480 --> 17:05.065
- OKAY, MR. BABIC,
WHO WANTED YOU DEAD,

17:05.065 --> 17:08.235
AND WHAT ARE THEY TRYING
TO TELL ME?

17:08.235 --> 17:10.321
LIVED ALONE,

17:10.321 --> 17:14.826
NEVER MISSED A DAY OF WORK
AT GREATER NEW YORK CUSTODIAL.

17:14.826 --> 17:17.578
SERVICED BUSINESS
ACROSS THE CITY--

17:17.578 --> 17:19.330
MOSTLY TECH COMPANIES,

17:19.330 --> 17:22.124
INCLUDING FUJIMA TECHTRONICS,

17:22.124 --> 17:28.006
LOCATED AT 66 11TH AVENUE,
NEW YORK.

17:47.233 --> 17:51.320
- I DIDN'T FIGURE YOU FOR
A DAY-IN-THE-PARK KIND OF GUY.

17:51.320 --> 17:53.447
- ANYONE CAN APPRECIATE NATURE,
LIONEL.

17:53.447 --> 17:55.449
- SO WHAT'S UP?

17:55.449 --> 17:56.743
- SEE THAT ART FAIR OVER THERE?

17:56.743 --> 17:58.160
THERE'S A NICE YOUNG LADY
RUNNING IT.

17:58.160 --> 17:59.579
HER NAME'S AMY.

17:59.579 --> 18:02.081
I NEED YOU TO KEEP AN EYE ON HER
FOR A MINUTE.

18:02.081 --> 18:03.833
- WHAT--SHE IN SOME KIND
OF TROUBLE?

18:03.833 --> 18:07.545
- LET'S JUST SAY SHE FOUND
HERSELF IN A FEW CROSSHAIRS.

18:07.545 --> 18:09.338
- WAIT, WHERE YOU GOING?

18:09.338 --> 18:11.507
- TO HAVE A DRINK.
- WHAT?

18:11.507 --> 18:13.593
- THIS IS A PROFESSIONAL TEAM,
FINCH.

18:13.593 --> 18:15.135
IF THEY WERE BROUGHT ON
TO EXECUTE THIS PLAN,

18:15.135 --> 18:16.721
SOMEONE IS PAYING THEM.

18:16.721 --> 18:19.265
- UNFORTUNATELY, I'M UNABLE
TO PLAY DETECTIVE TODAY,

18:19.265 --> 18:21.434
BUT I KNOW SOMEBODY PERFECT.

18:22.727 --> 18:24.270
- I-I KNOW
WHO OLIVER VELDT IS--

18:24.270 --> 18:25.730
ENERGY GUY, RIGHT?

18:25.730 --> 18:27.440
- "ENERGY" IN THE SENSE
THAT HE SUPPLIES POWER

18:27.440 --> 18:29.316
TO HALF THE EASTERN SEABOARD,
YES.

18:29.316 --> 18:30.944
- SOMEONE WANTS
TO FLATLINE HIM, HUH?

18:30.944 --> 18:32.779
- WE HAVE A JOB
THAT'S A PERFECT FIT

18:32.779 --> 18:34.989
FOR A FORMER
FORENSIC ACCOUNTANT.

18:34.989 --> 18:37.075
THINK OF IT
AS A DIGITAL TREASURE HUNT.

18:37.075 --> 18:40.160
FIND OUT WHO WOULD TARGET VELDT
IN THE CORPORATE WORLD,

18:40.160 --> 18:41.913
FOLLOW THE MONEY TRAIL
TO THE HIT TEAM,

18:41.913 --> 18:44.749
AND HELP US STOP THE PLOT
AT ITS SOURCE.

18:44.749 --> 18:46.000
- HOW AM I SUPPOSED
TO DO THAT?

18:46.000 --> 18:47.627
- GO OVER
TO MY COMPUTER STATION.

18:47.627 --> 18:50.922
- I'M NOT SUPPOSED TO TOUCH
THE COMPUTER, REMEMBER?

18:50.922 --> 18:54.968
AND YOUR SPECIAL DIET MAN-EATER

18:54.968 --> 18:59.472
WON'T LET ME GO ANYWHERE
NEAR THE KEYBOARD.

18:59.472 --> 19:01.557
[Bear growls]
- PUT ME ON SPEAKERPHONE.

19:05.269 --> 19:06.437
[beep]

19:09.023 --> 19:10.942
- BEAR?
[Bear whimpers]

19:10.942 --> 19:13.569
ONTSPAN.
[Bear whimpers]

19:13.569 --> 19:15.655
- ONT--ONTSPAN?

19:15.655 --> 19:16.906
[Bear whimpers]

19:16.906 --> 19:18.699
MULTILINGUAL MUTT--
DIG IT.

19:18.699 --> 19:21.828
- START BY COMPOSING A LIST
OF VELDT'S ENEMIES.

19:21.828 --> 19:24.789
WHO STANDS TO BENEFIT MOST
FROM VELDT'S DEATH?

19:24.789 --> 19:26.874
DID ANOTHER COMPANY PLOT IT?

19:26.874 --> 19:29.418
- GIVES NEW MEANING TO THE
PHRASE "HOSTILE TAKEOVER," HUH?

19:29.418 --> 19:33.422
- I'M EXTENDING AN ELEMENT
OF TRUST TO YOU, MR. TAO.

19:33.422 --> 19:37.718
PLEASE RESIST THE TEMPTATION
TO TEST THE LIMITS OF MY SYSTEM.

19:37.718 --> 19:40.262
- DO I SEEM LIKE THE KIND OF GUY
WHO WOULD LET YOU DOWN?

19:40.262 --> 19:41.681
[Bear growls]

19:47.186 --> 19:50.564
[game plays on TV]

19:54.110 --> 19:59.448
- DO YOU KNOW WHY A GOOD BARMAN
FAVORS LARGER ICE CUBES?

19:59.448 --> 20:00.783
- THEY MELT SLOWER.

20:00.783 --> 20:03.452
- AND THEY DON'T DILUTE
THE WHISKEY,

20:03.452 --> 20:07.040
THE WAY A TIGHT PLAN
DOESN'T OBSCURE ITS OBJECTIVES.

20:07.040 --> 20:09.207
[click]

20:09.207 --> 20:11.293
IS THAT TO PROTECT YOU
FROM ME?

20:11.293 --> 20:14.547
- NO, BUT IT MIGHT HELP
AGAINST YOUR SENTRY AT THE DOOR.

20:14.547 --> 20:17.091
THE SILENCER POKING OUT
OF HIS CROSSWORD SECTION

20:17.091 --> 20:18.592
WAS A PRETTY GOOD GIVEAWAY.

20:18.592 --> 20:20.678
- [exhales]

20:22.429 --> 20:25.141
- I HAVE MY OWN CAMERAS
POSITIONED ALL OVER,

20:25.141 --> 20:28.226
AND A TROOP OF OPERATIVES
RUNNING RECCE ON THE WIFE.

20:28.226 --> 20:30.188
THERE'S ALWAYS SOMEONE
CLOSE ENOUGH TO KILL HER

20:30.188 --> 20:31.898
AT A MOMENT'S NOTICE,

20:31.898 --> 20:34.984
SO PUT AWAY THE GUN
AND HAVE A DRINK.

20:40.073 --> 20:43.034
- I'D SAY YOU WERE
A FORMER MI-6,

20:43.034 --> 20:46.662
AND YOUR TEAM--ALL EX-SAS.

20:46.662 --> 20:48.455
- YOU'RE GOOD ON YOUR FEET,

20:48.455 --> 20:51.250
AND YOU KNOW YOUR WAY
AROUND AN ASSET.

20:51.250 --> 20:53.419
EX-CIA?

20:55.838 --> 20:57.840
SMASHING.

20:57.840 --> 20:59.258
HOW MUCH DO YOU COST?

20:59.258 --> 21:02.220
- NOT FOR SALE.
- YOU'RE WORKING FOR VELDT?

21:02.220 --> 21:05.639
SOME KIND
OF ADDITIONAL SECURITY?

21:05.639 --> 21:08.142
IT DOESN'T MATTER.

21:08.142 --> 21:11.187
WHAT MATTERS IS--
IF YOU WERE CAUGHT,

21:11.187 --> 21:12.980
WHY DIDN'T I KILL THE WIFE?

21:12.980 --> 21:16.859
- BECAUSE THE DOCTOR HASN'T
BROKEN ANY OF YOUR RULES YET.

21:16.859 --> 21:20.988
- EXACTLY, BUT MY SENSE
OF PROPRIETY HAS ITS LIMITS.

21:20.988 --> 21:23.616
NOW STAY OUT OF THE PARK
AND AWAY FROM THE WIFE.

21:23.616 --> 21:27.703
THIS ISN'T YOUR GAME, AND NO
ONE'S INVITED YOU TO PLAY.

21:27.703 --> 21:29.538
DON'T TEST ME.

21:29.538 --> 21:31.165
I WAS EXPECTING EVERYTHING.

21:31.165 --> 21:33.292
- YOU WEREN'T EXPECTING ME.

21:36.837 --> 21:39.298
[groans]

21:39.298 --> 21:40.299
- [groans]

21:40.299 --> 21:42.384
[gunshot]
[groans]

21:49.349 --> 21:53.353
[EKG beeping]

22:06.325 --> 22:08.494
- WE'LL BE READY FOR YOU
SOON, DOCTOR.

22:12.873 --> 22:15.168
[cell phone beeps]

22:25.511 --> 22:27.596
- DR. ENRIGHT,
I HATE TO BOTHER YOU.

22:27.596 --> 22:29.182
- WHAT ARE YOU DOING IN HERE?

22:29.182 --> 22:33.144
- DO YOU REMEMBER ME?
FROM EARLIER TODAY?

22:33.144 --> 22:34.979
- YOU'RE THAT DONOR--CRANE.

22:34.979 --> 22:38.691
- LOOK, YOU MAY NOT BELIEVE
THIS, BUT I KNOW YOUR WIFE, AMY,

22:38.691 --> 22:40.776
AND I KNOW THE PREDICAMENT
THAT YOU'RE IN.

22:40.776 --> 22:42.945
I HAVE AN ASSOCIATE
WHO'S WORKING NOW

22:42.945 --> 22:46.949
TO ENSURE HER SAFETY,
BUT YOU HAVE TO TRUST US.

22:46.949 --> 22:48.408
- WHO ARE YOU?

22:48.408 --> 22:50.203
HOW DO I KNOW
YOU'RE NOT WORKING FOR THAT MAN?

22:50.203 --> 22:53.289
- THIS PROCEDURE WAS SUPPOSED
TO START 20 MINUTES AGO,

22:53.289 --> 22:55.333
BUT I ALTERED
THE HOSPITAL BLOOD RECORDS

22:55.333 --> 22:57.543
TO DELAY THE SURGERY.

22:57.543 --> 23:00.713
IN A MOMENT, A NURSE WILL COME
IN HERE TO EXPLAIN THE ERROR.

23:00.713 --> 23:02.131
NOW LISTEN TO ME CAREFULLY.

23:02.131 --> 23:03.966
WE CAN'T MAKE WESLEY SUSPICIOUS,

23:03.966 --> 23:07.178
BUT WE'LL SAVE AMY BEFORE YOU
HAVE TO MAKE THE INCISION.

23:09.429 --> 23:11.265
- DOCTOR, I CHECKED
THE O-NEG RECORDS DOWNSTAIRS.

23:11.265 --> 23:13.809
IT'S A COMPUTER MIX-UP.
THEY'RE FIXING THE GLITCH.

23:13.809 --> 23:15.186
WE HAVE PLENTY
OF BLOOD RESERVES.

23:15.186 --> 23:17.980
WE SHOULD BE READY
TO GO SHORTLY.

23:17.980 --> 23:22.568
- LIZ,
THIS IS DR. CRANE.

23:22.568 --> 23:26.322
I BROUGHT HIM IN AS A SECOND
SCRUB IF I NEED HELP.

23:26.322 --> 23:28.406
- WHATEVER YOU SAY, DOCTOR.

23:31.285 --> 23:32.786
- HELP ME.

23:32.786 --> 23:35.289
HELP US, AMY AND I,

23:35.289 --> 23:38.125
OR I DON'T KNOW
WHAT I'LL DO.

23:47.301 --> 23:49.427
- MADDY HAS OFFICIALLY GONE INTO
THE OPERATING ROOM, MR. REESE.

23:49.427 --> 23:50.846
HOW ARE THINGS IN THE PARK?

23:50.846 --> 23:53.266
- MY DRINK WITH WESLEY
DIDN'T GO SO WELL,

23:53.266 --> 23:57.186
BUT WE CAN COUNT ANOTHER ONE
OF HIS OPERATIVES OUT.

23:57.186 --> 23:59.146
HE BROUGHT HIS OWN CAMERAS

23:59.146 --> 24:01.648
AND HAS EVERY INCH
OF THIS PARK MONITORED.

24:01.648 --> 24:04.235
- IT SEEMS THAT HE TOO
KNOWS THE VALUE OF SURVEILLANCE.

24:04.235 --> 24:08.155
- WHAT'S WORSE--
IF HE CHOSE HIS PEOPLE WELL,

24:08.155 --> 24:11.158
WE'LL NEVER PICK HIS SLEEPERS
OUT OF A CROWD THIS BIG.

24:14.661 --> 24:18.040
- PORTS AND TROCAR IS INSERTED.

24:18.040 --> 24:21.335
I'LL START THE HARVEST
OF THE MAMMARY...ARTERY.

24:21.335 --> 24:25.589
- IS EVERYTHING
ALL RIGHT, DOCTOR?

24:25.589 --> 24:27.341
- READJUST THE CAMERA
A MILLIMETER

24:27.341 --> 24:29.260
ALONG THE MAIN CORONARY,
PLEASE.

24:29.260 --> 24:31.053
- HOW IS THAT, DOCTOR?

24:31.053 --> 24:34.098
INCREASING IRRIGATION.

24:34.098 --> 24:35.391
APPLYING MORE SUCTION.

24:37.351 --> 24:40.396
- SHE'S INJECTING THE
ANTICOAGULANT INTO VELDT'S I.V.

24:47.653 --> 24:49.780
MR. REESE,
WE'RE RUNNING OUT OF TIME.

24:59.832 --> 25:02.626
- MR. REESE, MADDY'S HOLDING IT
TOGETHER SOMEHOW,

25:02.626 --> 25:05.296
BUT AFTER THAT INJECTION
OF HEPARIN, VELDT'S A TIME BOMB.

25:05.296 --> 25:06.504
ANY WRONG INCISION
AT THIS POINT--

25:06.504 --> 25:07.673
[cell phone rings]

25:07.673 --> 25:10.468
HOLD ON.

25:10.468 --> 25:12.094
MR. TAO, WHAT DID YOU FIND?

25:12.094 --> 25:13.804
- FINCH! BUBBY--

25:13.804 --> 25:15.848
I HACKED
INTO THE VELDT CORP. SERVERS

25:15.848 --> 25:17.557
USING A BACK DOOR
IN THEIR WEBSITE

25:17.557 --> 25:20.518
AND FOUND A PROPOSED
MULTIMILLION-DOLLAR PROJECT

25:20.518 --> 25:22.021
FOR OFFSHORE WIND FARMS.

25:22.021 --> 25:24.731
VELDT DISMISSED IT.

25:24.731 --> 25:27.318
AN "UNSUSTAINABLE PIPE DREAM,"
HE CALLED IT.

25:27.318 --> 25:29.320
THAT'S AN ACTUAL QUOTE--
- LEON.

25:29.320 --> 25:31.780
- I CALLED AN OLD DRINKING BUDDY
AT THE S.E.C.

25:31.780 --> 25:33.657
WHO SENT ME BLUE SHEETS,

25:33.657 --> 25:36.785
MONTHLY REPORTS
TRACKING STOCK ACTIVITY.

25:36.785 --> 25:39.205
I FOUND A SERIES OF SHORT SALES
FOR VELDT STOCK.

25:39.205 --> 25:41.248
IT'S TRADING
AT AN ALL-TIME HIGH,

25:41.248 --> 25:44.001
SO SOMEONE'S BETTING
THAT THE COMPANY FAILS BIG.

25:44.001 --> 25:46.462
THAT INVESTOR WILL MAKE
A FORTUNE IF THE STOCK DROPS.

25:46.462 --> 25:48.922
- FOR INSTANCE, IF THE CEO
UNDERWENT A SECRET SURGERY

25:48.922 --> 25:50.090
AND DIED ON THE TABLE.

25:50.090 --> 25:52.301
- YAHTZEE.

25:52.301 --> 25:53.969
- IT MUST BE WESLEY
AND HIS ASSOCIATES.

25:53.969 --> 25:55.846
THEY'RE FINANCING
THEIR OWN OPERATION.

25:55.846 --> 25:59.808
- I FOUND AN ACTIVE SERVER AT
THE ISP FOR THOSE SHORT SALES.

25:59.808 --> 26:02.686
COULD BE AN INTERESTING
ARBITRAGE OPPORTUNITY HERE.

26:02.686 --> 26:04.104
I'LL KEEP DIGGING.

26:04.104 --> 26:06.357
- LET ME KNOW THE MINUTE
YOU FIND SOMETHING.

26:12.321 --> 26:14.448
- HELLO, DOCTOR.

26:18.285 --> 26:21.788
- [whispers] STILL TRYING
TO SECURE YOUR WIFE.

26:21.788 --> 26:23.999
- EVERYONE, I'M GOING TO NEED
TO TAKE A SHORT BREAK

26:23.999 --> 26:25.209
FOR A FEW MINUTES.

26:25.209 --> 26:26.377
- ARE YOU ALL RIGHT, DOCTOR?

26:26.377 --> 26:27.794
DO WE NEED
TO GET SOMEONE IN HERE

26:27.794 --> 26:29.088
TO ASSIST WITH THE SURGERY?

26:29.088 --> 26:31.173
- NO, THAT WON'T BE
NECESSARY, LIZ.

26:31.173 --> 26:32.841
PLEASE MONITOR
THE PATIENT'S VITALS,

26:32.841 --> 26:34.885
AND I'LL BE RIGHT BACK.

26:39.223 --> 26:40.849
IS THERE NOTHING MORE
WE CAN DO?

26:40.849 --> 26:42.684
- I PROMISE YOU--
MY ASSOCIATE IS CLOSE

26:42.684 --> 26:45.396
TO GETTING AMY
OUT OF DANGER.

26:45.396 --> 26:47.481
- [exhales]

26:47.481 --> 26:50.608
YEAH, I JUST--
I NEED A MINUTE.

27:02.288 --> 27:04.498
[cell phone rings]

27:07.460 --> 27:09.086
- WHY DID YOU STOP, DOCTOR?

27:09.086 --> 27:11.964
I DON'T THINK YOU UNDERSTAND
HOW SERIOUS THIS IS.

27:11.964 --> 27:13.549
HOW ABOUT A LITTLE MOTIVATION?

27:13.549 --> 27:15.968
I'M GOING TO CONNECT YOU
TO YOUR WIFE NOW.

27:15.968 --> 27:18.471
YOU HAVE 30 SECONDS,
BUT DO REMEMBER THE RULES

27:18.471 --> 27:21.515
AND HOW MUCH YOU HAVE TO LOSE.

27:21.515 --> 27:22.600
[cell phone rings]
- OOH, SORRY.

27:22.600 --> 27:24.393
I HAVE TO TAKE THIS.

27:24.393 --> 27:26.770
HI, BABE!
I THOUGHT YOU WERE IN SURGERY.

27:26.770 --> 27:28.897
- STILL GOING.

27:28.897 --> 27:31.484
I JUST, UH, TOOK A BREAK
TO CATCH MY BREATH.

27:31.484 --> 27:33.569
- UH, IT'S NOTHING COMPARED
TO YOURS,

27:33.569 --> 27:35.028
BUT IT'S BEEN NUTS HERE.

27:35.028 --> 27:36.947
THE CATERERS DIDN'T SHOW
FOR THE DONOR PICNIC,

27:36.947 --> 27:38.449
AND I HAD TO SCRAMBLE.

27:38.449 --> 27:41.910
- I'M SORRY, AMES--
UM, I ONLY HAVE A MINUTE.

27:41.910 --> 27:45.372
THE TIMETABLE IS...KILLER.

27:45.372 --> 27:47.749
I JUST WANTED
TO HEAR YOUR VOICE.

27:47.749 --> 27:50.336
- IS EVERYTHING ALL RIGHT?

27:50.336 --> 27:52.588
- TOTALLY FINE.

27:52.588 --> 27:53.755
I LOVE YOU.

27:53.755 --> 27:55.299
- I LOVE YOU, TOO.

27:55.299 --> 27:57.468
HANG IN THERE.

27:58.844 --> 28:00.179
- [cries]

28:00.179 --> 28:01.679
- WESLEY KNEW THE SURGERY
WAS INTERRUPTED

28:01.679 --> 28:03.349
IN LESS THAN A MINUTE.

28:03.349 --> 28:06.059
- HE MUST HAVE EYES AND EARS
IN THAT HOSPITAL SOMEWHERE.

28:06.059 --> 28:07.478
WE DON'T HAVE A CHOICE, FINCH.

28:07.478 --> 28:09.355
I'M GETTING AMY OUT.

28:13.484 --> 28:17.779
[shifting static sounds]

28:18.905 --> 28:21.492
- EVERYBODY HAS TO STAY
IN THE PLAZA

28:21.492 --> 28:23.701
UNTIL WE WORK THIS OUT.

28:23.701 --> 28:25.204
- EXCUSE ME.

28:25.204 --> 28:26.622
DETECTIVE CARTER, HOMICIDE.

28:26.622 --> 28:28.207
- HOMICIDE?
YOU GOT HERE PRETTY FAST.

28:28.207 --> 28:30.000
WE JUST CALLED IN SHOTS FIRED
A FEW MINUTES AGO.

28:30.000 --> 28:32.252
UH, I DON'T KNOW
IF THERE ARE ANY BODIES YET.

28:32.252 --> 28:33.711
- THERE WAS SHOTS FIRED INSIDE?

28:33.711 --> 28:35.381
- SOME KIND OF BOTCHED ROBBERY.

28:35.381 --> 28:36.923
- WHAT IS THIS PLACE?

28:36.923 --> 28:39.259
- FUJIMA TECHTRONICS
RESEARCH FACILITY.

28:39.259 --> 28:41.928
ALARMS WENT OFF ON THE CLEAN
ROOM FLOOR, WHERE THEY DO R&D.

28:41.928 --> 28:44.014
GUY GOT INSIDE,
HAD HIS EXIT BLOCKED,

28:44.014 --> 28:46.850
SHOTS FIRED, GUARDS DOWN,
AMBULANCE IS ON ITS WAY.

28:46.850 --> 28:50.437
WE'RE CLEARING THE BUILDING
AS WE SPEAK.

28:50.437 --> 28:51.980
- EXCUSE ME.

28:51.980 --> 28:54.233
- WHAT'S THE STATUS
ON THOSE FLOOR EVACUATIONS?

28:58.987 --> 29:01.823
- SO WHAT ARE YOU THINKING?

29:01.823 --> 29:03.825
- DIVERSION, THEN EXTRACTION.

29:05.869 --> 29:09.039
- SO IF YOU'RE THE EXTRACTION,
I'M THE DIVERSION?

29:09.039 --> 29:11.124
WHAT DO YOU NEED ME TO DO?

29:14.294 --> 29:17.506
HEY, BUDDY--I'M WORKING
AN ABDUCTION IN THE AREA.

29:17.506 --> 29:18.674
YOU SEE ANYTHING SUSPICIOUS?

29:18.674 --> 29:20.133
- SORRY, DETECTIVE,
I HAVEN'T,

29:20.133 --> 29:21.594
AND I'VE BEEN ON THE BEAT
ALL MORNING.

29:21.594 --> 29:23.887
- HEY--I DIDN'T EXCUSE YOU,
OFFICER.

29:23.887 --> 29:26.139
- WHAT?
- WHAT ARE YOU, A PROBIE?

29:26.139 --> 29:27.849
HAVE A LITTLE RESPECT
WHEN I TALK.

29:27.849 --> 29:30.185
- I'M SORRY, SIR.
I HAVEN'T SEEN ANYTHING.

29:30.185 --> 29:32.312
WISH I COULD HELP.
- YEAH.

29:32.312 --> 29:34.481
I WANT YOUR NAME,
YOUR BADGE,

29:34.481 --> 29:37.276
YOUR SOCIAL SECURITY NUMBER.
WHERE ARE YOU FROM?

29:37.276 --> 29:39.069
WHAT PRECINCT ARE YOU FROM?
- HEY, SETTLE DOWN, OKAY?

29:39.069 --> 29:42.989
I DON'T KNOW WHY YOU'RE BREAKING
MY BALLS, DETECTIVE.

29:42.989 --> 29:44.450
- YOU REPRESENT THE NYPD?
I WANT SOME I.D. RIGHT NOW.

29:44.450 --> 29:46.034
[cell phone rings]

29:46.034 --> 29:48.537
- FINCH.
- MR. TAO?

29:48.537 --> 29:50.038
AH--THAT WAS FAST.

29:50.038 --> 29:52.416
- ME AND BEAR--
WE'RE A HELL OF A TEAM.

29:52.416 --> 29:55.127
EVEN WITH ONE ARM, I'M STILL
THE FASTEST GUN IN THE WEST.

29:55.127 --> 29:56.378
- YES, YES, BACK PATS
ALL AROUND.

29:56.378 --> 29:59.256
WHAT'D YOU FIND OUT?

29:59.256 --> 30:03.176
- WELL, I WAS SNOOPING AROUND
THE SHORT SELLER SERVER.

30:03.176 --> 30:04.678
THAT THING WAS A GOLD MINE--

30:04.678 --> 30:07.598
PRIVATE MEDICAL FORMS
SIGNED BY OLIVER VELDT

30:07.598 --> 30:10.183
BURIED IN A TRASH FILE.
WOULD YOU BELIEVE THAT?

30:10.183 --> 30:11.769
THIS IS FUN.

30:11.769 --> 30:13.562
THIS IS WHAT YOU AND JOHN
DO ALL DAY LONG?

30:13.562 --> 30:17.023
- SOMEONE ON THE INSIDE
MUST'VE TOLD WESLEY

30:17.023 --> 30:18.191
ABOUT THE SURGERY.

30:18.191 --> 30:19.985
- WHO WOULD'VE KNOWN
IN ADVANCE?

30:19.985 --> 30:22.028
THIS WHOLE THING WAS SUPPOSED
TO BE A BIG SECRET, RIGHT?

30:22.028 --> 30:25.365
- SOMEONE IN VELDT'S COMPANY
WITH KNOWLEDGE OF THE SURGERY,

30:25.365 --> 30:28.327
FAMILIAR WITH ITS INTRICACIES--

30:28.327 --> 30:30.162
MR. TAO,
HOW QUICKLY CAN YOU SEND ME

30:30.162 --> 30:31.580
EVERYTHING YOU'VE DUG UP?

30:31.580 --> 30:34.708
[cell phone rings]

30:34.708 --> 30:36.834
- OH...

30:36.834 --> 30:39.171
[line ringing]

30:39.171 --> 30:41.881
- I'M SORRY,
THIS ISN'T MY PHONE--

30:41.881 --> 30:43.676
- AMY, WE DON'T HAVE
A LOT OF TIME,

30:43.676 --> 30:45.093
SO I NEED YOU TO LISTEN.

30:45.093 --> 30:47.596
I KNOW YOUR WIFE, MADDY.
SHE'S A GREAT SURGEON.

30:47.596 --> 30:50.015
I KNOW YOU TWO LOVE EACH OTHER,
AND I KNOW YOU LOVE PASTRIES

30:50.015 --> 30:51.725
FROM A FRENCH BAKERY
ON THE WEST SIDE.

30:51.725 --> 30:54.894
PERSONALLY, I THINK THEY USE
TOO MUCH BUTTER.

30:54.894 --> 30:57.481
- WHAT?
WHAT'S GOING ON?

30:57.481 --> 30:59.107
- YOU AND MADDY ARE IN A LOT
OF DANGER RIGHT NOW,

30:59.107 --> 31:00.567
BUT I'M HERE TO HELP YOU.

31:00.567 --> 31:02.569
- I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.

31:02.569 --> 31:04.112
- THERE ARE CAMERAS
WATCHING YOU.

31:04.112 --> 31:05.781
I CAN DIRECT YOU OUT
OF THE PARK,

31:05.781 --> 31:08.158
AND KEEP YOU OFF THE RADAR
FROM A LOT OF BAD PEOPLE,

31:08.158 --> 31:10.452
BUT YOU NEED TO STAY
ON THAT PHONE,

31:10.452 --> 31:13.497
AND LISTEN TO ME
VERY CAREFULLY.

31:13.497 --> 31:14.790
ONE WRONG STEP,
AND IT'S OVER.

31:14.790 --> 31:16.667
[cell phone beeps]
YES, FINCH.

31:16.667 --> 31:18.627
- MR. REESE, ACCORDING
TO MADDY'S TIMETABLE,

31:18.627 --> 31:21.004
WE HAVE LESS THAN TWO MINUTES
TO NICK VELDT'S ARTERY.

31:21.004 --> 31:23.006
PLEASE TELL ME YOU HAVE AMY
SOMEWHERE SAFE.

31:23.006 --> 31:26.218
- I'M WORKING ON IT, FINCH.

31:38.980 --> 31:42.359
- AGENT SNOW--FREEZE.

31:42.359 --> 31:44.444
TURN AROUND SLOWLY.

31:49.575 --> 31:52.035
- THERE'S NO SIGNAL DOWN HERE.

31:52.035 --> 31:54.079
SHE CAN'T HEAR US.

31:54.079 --> 31:55.455
- WHAT'S GOIN' ON, MARK?

31:55.455 --> 31:57.123
- WE DON'T HAVE MUCH TIME.

31:57.123 --> 31:58.333
I DON'T KNOW
WHAT SHE'S PLANNING,

31:58.333 --> 31:59.835
BUT YOU HAVE TO TELL OUR FRIEND.

31:59.835 --> 32:02.295
WHATEVER IT IS, IT'S BIG,
AND I CAN'T STOP IT.

32:02.295 --> 32:04.590
- YOU KILLED A MAN
FOR HIS I.D.

32:04.590 --> 32:06.258
TO GET INSIDE THAT COMPANY,

32:06.258 --> 32:07.926
AND THEN YOU SHOT A GUARD.

32:07.926 --> 32:10.011
WHY?

32:11.597 --> 32:13.432
- I HAD NO CHOICE.

32:13.432 --> 32:16.101
THIS IS JUST THE BEGINNING.

32:16.101 --> 32:17.895
SHE'S ON A MISSION
WITH NOTHING LEFT TO LOSE.

32:17.895 --> 32:19.605
MORE PEOPLE ARE GONNA DIE.

32:19.605 --> 32:22.858
- I'LL CALL BOMB DISPOSAL,
AND I'LL TAKE YOU IN.

32:22.858 --> 32:24.359
I'LL GET YOU OUT OF THIS.

32:24.359 --> 32:25.736
- SHE WON'T LET YOU.

32:25.736 --> 32:28.280
- SHE--WHO IS SHE?

32:28.280 --> 32:30.407
[gunshot]
[glass shatters]

32:32.659 --> 32:35.746
[gunfire]

32:48.341 --> 32:51.219
[breathes heavily]

32:57.935 --> 32:59.812
- MR. RAINS,
WE'RE ON A CLOCK--

32:59.812 --> 33:01.814
AND PLEASE, DON'T CONTACT
YOUR BRITISH FRIEND

33:01.814 --> 33:03.022
UNTIL YOU'VE HEARD ME OUT.

33:03.022 --> 33:05.150
- BRITISH FRIEND?
WHAT IS THIS?

33:07.945 --> 33:09.362
- FAXED TO ME
BY A FRIEND.

33:09.362 --> 33:11.323
IT'S QUITE INCLUSIVE--

33:11.323 --> 33:13.325
ALL THE BLUE PAGES,
THE SHORT SALES,

33:13.325 --> 33:14.785
THE FAKE COMPANY,

33:14.785 --> 33:17.078
AND ALL THAT CONFIDENTIAL
MEDICAL INFORMATION

33:17.078 --> 33:18.664
THAT YOU SHARED WITH WESLEY.

33:18.664 --> 33:20.206
- WESLEY? WHO?

33:20.206 --> 33:23.335
- HOW MUCH DID THEY PAY YOU
TO BE THEIR INSIDE MAN?

33:23.335 --> 33:24.628
- INSIDE MAN ON WHAT?

33:24.628 --> 33:27.213
- THE PLOT TO KILL YOUR BOSS.

33:27.213 --> 33:29.048
LOOK, I HAVE ENOUGH ON YOU
TO SEND YOU TO PRISON

33:29.048 --> 33:31.301
FOR A LONG TIME.

33:31.301 --> 33:33.178
ON A GOOD DAY,
I JUST FOLLOW THROUGH WITH THAT.

33:33.178 --> 33:34.763
TODAY, I'LL BARGAIN.

33:34.763 --> 33:36.222
ALL THE EVIDENCE I HAVE
IN EXCHANGE

33:36.222 --> 33:37.891
FOR YOUR POWER
TO CALL THIS THING OFF.

33:37.891 --> 33:39.559
- WHY WOULD I WANNA
KILL OLIVER?

33:39.559 --> 33:41.520
AFTER HE RECOVERS,
WE'RE SUPPOSED TO RE-EXAMINE

33:41.520 --> 33:43.188
A NEW ENERGY PROJECT TOGETHER.

33:43.188 --> 33:46.399
- THE WIND FARM PROJECT--
YOU WANT THAT TO BE A REALITY?

33:46.399 --> 33:49.903
- I DON'T KNOW WHAT ALL THIS IS.
IS OLIVER IN DANGER?

33:49.903 --> 33:51.822
- IF THAT'S THE TRUTH
AND YOU DIDN'T LEAK NEWS

33:51.822 --> 33:55.116
OF THE SURGERY,
WHO DID?

34:01.164 --> 34:03.834
- HOW'S THAT OTHER OPERATION
WE WERE DISCUSSING, DOCTOR?

34:03.834 --> 34:05.544
- STILL IN PROGRESS.

34:12.300 --> 34:13.635
- WHAT ARE YOU DOING?

34:13.635 --> 34:15.721
DOCTOR, YOU HAVE
TO COMPLETE THE PROCEDURE.

34:15.721 --> 34:17.180
- WE HAVE TO STOP THIS.

34:17.180 --> 34:18.724
EVERYONE, I'M CALLING THIS--

34:18.724 --> 34:20.433
I WANT YOU ALL
TO CALMLY EXIT THE ROOM.

34:20.433 --> 34:22.143
- WHAT ABOUT THE PATIENT?

34:22.143 --> 34:24.604
- I'M DECLARING MYSELF UNFIT
TO CONTINUE THIS PROCEDURE.

34:24.604 --> 34:26.815
I WILL STABILIZE MR. VELDT,
AND THEN I WILL FOLLOW YOU.

34:26.815 --> 34:29.067
NOW GO.

34:29.067 --> 34:31.152
EVERYONE--GO.

34:32.863 --> 34:35.407
- MR. REESE,
GET AMY OUT OF THERE NOW.

34:35.407 --> 34:36.909
- LISTEN UP--

34:36.909 --> 34:40.787
START WALKING TO THE 40TH STREET
EXIT OF THE PARK.

34:40.787 --> 34:44.499
- YOU HAD TO DO IT
THE HARD WAY, DOCTOR.

34:44.499 --> 34:46.919
ENOUGH GAMES.

34:46.919 --> 34:48.921
CALLING ALL UNITS--

34:48.921 --> 34:51.548
YOU ARE GREEN-LIT
ON THE TARGET,

34:51.548 --> 34:53.967
THEN PROCEED TO EXFIL.

34:59.096 --> 35:01.641
- I'M STAYING WITH YOU, DOCTOR.

35:01.641 --> 35:03.309
YOU CAN DO THIS ALONE.

35:06.104 --> 35:07.731
- LIZ AND I
WILL MOVE THE TOOLS

35:07.731 --> 35:09.441
FROM MR. VELDT'S CHEST CAVITY.

35:09.441 --> 35:12.151
I NEED YOU TO GO TO THE CABINETS
INSIDE THE SCRUB ROOM

35:12.151 --> 35:15.030
AND FIND ME PROPOFOL SO THAT
WE CAN KEEP HIM UNCONSCIOUS.

35:15.030 --> 35:19.284
- WHATEVER HAPPENS,
YOU MADE THE RIGHT DECISION.

35:25.331 --> 35:27.375
- WESLEY, THE TARGET IS GONE,

35:27.375 --> 35:29.168
AND SHE'S NOT
ON ANY OF THE CAMERAS.

35:29.168 --> 35:32.672
- THEN SOMEONE
IS VERY, VERY SMART.

35:34.173 --> 35:36.384
- KEEP MOVING, AMY.

35:36.384 --> 35:37.803
- THERE!

35:39.345 --> 35:41.890
- YOU'RE ALMOST THERE.

35:41.890 --> 35:44.893
- [groans]

35:44.893 --> 35:46.812
- [groans]

35:50.607 --> 35:52.943
- HI, I'M JOHN.
- AMY.

35:52.943 --> 35:56.321
- LET'S GET YOU
OUT OF HERE, AMY.

36:01.284 --> 36:02.410
- HEY, OFFICER,
DO ME A FAVOR, WILL YA?

36:02.410 --> 36:03.870
TELL YOUR PARTNER
IN THE PARK

36:03.870 --> 36:05.664
I'M SORRY
FOR BUSTING HIS BALLS LIKE THAT.

36:05.664 --> 36:07.833
- PARTNER? WHAT PARTNER?

36:07.833 --> 36:10.043
I WALK THE PARK BEAT ALONE.

36:18.844 --> 36:21.930
- YOUR WIFE SHOULD'VE LISTENED.

36:21.930 --> 36:26.101
[EKG rapid beeping]

36:27.102 --> 36:28.269
- HE'S CRASHING.

36:28.269 --> 36:30.105
HIS BP IS PLUMMETING.

36:30.105 --> 36:31.314
HE'S GOING INTO V-TACH.

36:31.314 --> 36:34.985
- YOU MUST'VE NICKED
AN ARTERY.

36:37.154 --> 36:38.697
- IT WAS YOU.

36:38.697 --> 36:40.406
YOU MADE THE INCISION.
- NO.

36:40.406 --> 36:44.161
YOU'RE THE SURGEON, DOCTOR.
I'M JUST THE NURSE.

36:44.161 --> 36:46.663
OR, IN THIS CASE,
THE BACKUP PLAN.

36:55.380 --> 36:57.507
- HEY, OFFICER--
ABOUT THAT ABDUCTION.

36:58.800 --> 37:00.886
- [groans]

37:03.638 --> 37:06.850
[groaning]

37:06.850 --> 37:08.935
- YOU KNEW THEY WERE
GOING TO HURT AMY.

37:08.935 --> 37:11.771
- JUST LET HIM DIE.

37:11.771 --> 37:13.690
- I'M NOT GONNA LET HIM DIE.

37:13.690 --> 37:16.151
- UNDERSTAND WHAT'S AT STAKE
FOR YOU, DOCTOR.

37:16.151 --> 37:17.861
IT'S JUST ONE LIFE.

37:17.861 --> 37:20.697
- IT'S STILL A LIFE.

37:32.542 --> 37:34.586
- STAY WITH HER.

37:50.476 --> 37:53.105
- I GAVE HIM PROTAMINE SULFATE

37:53.105 --> 37:55.607
TO COAGULATE HIS BLOOD AGAIN...
- OH...

37:55.607 --> 37:57.316
- BUT I'M GONNA HAVE
TO RESTART HIS HEART,

37:57.316 --> 37:59.694
AND I WON'T BE ABLE
TO DO THAT FROM THE OUTSIDE.

37:59.694 --> 38:01.320
- WHAT DOES THAT MEAN?

38:01.320 --> 38:04.532
- I'M GONNA OPEN HIM UP,
AND YOU'RE GONNA ASSIST ME.

38:04.532 --> 38:07.035
- I AM?

38:08.120 --> 38:10.371
- PASS ME THAT, RICHARDSON.

38:10.371 --> 38:13.416
THAT'S IT--I NEED YOU TO PULL
WITH A LOT OF PRESSURE, OKAY?

38:13.416 --> 38:16.461
I'M GONNA TAKE
THIS FINOCHIETTO RETRACTOR.

38:16.461 --> 38:18.671
NOW, HOLD THE CHEST OP--
OKAY, YEAH.

38:18.671 --> 38:20.173
JUST KEEP IT PULLED.

38:20.173 --> 38:21.633
- I DON'T THINK I CAN--

38:21.633 --> 38:23.051
- YOU CAN DO IT.

38:23.051 --> 38:26.763
NEED LOTS OF SUCTION
SO I CAN SEE THIS ARTERY.

38:26.763 --> 38:29.057
THAT'S IT.
THERE WE GO.

38:29.057 --> 38:31.434
OKAY, PASS ME THE CLAMP.

38:31.434 --> 38:34.312
I'M GOING TO CLAMP THIS NOW.

38:34.312 --> 38:37.190
SUTURE IT LATER TO STOP
THE ARTERIAL BLEEDING.

38:37.190 --> 38:39.609
NOW I'M GOING TO BEGIN
OPEN HEART MASSAGE.

38:39.609 --> 38:41.278
ALL RIGHT.

38:41.278 --> 38:43.404
- OH, DEAR.

38:43.404 --> 38:45.490
LOOK AT IT.

38:45.490 --> 38:48.660
IT'S SQUISHY.

38:48.660 --> 38:51.328
- COME ON.

38:51.328 --> 38:54.207
[EKG beeps]

38:54.207 --> 38:57.794
WE DID IT.

38:57.794 --> 39:00.255
WE GOT HIM BACK.

39:00.255 --> 39:03.967
[beeping continues]

39:12.892 --> 39:15.270
- HEY, MADS.

39:21.818 --> 39:24.279
- I THOUGHT I WAS GONNA
LOSE YOU.

39:24.279 --> 39:25.238
- NO.

39:25.238 --> 39:27.866
I'M HERE.

39:27.866 --> 39:31.744
I'M RIGHT HERE.

39:35.207 --> 39:39.627
[shifting static sounds]

39:45.591 --> 39:46.885
- SORRY FOR THE THEATRICS,
MR. TAO,

39:46.885 --> 39:48.178
BUT WE COULDN'T HAVE YOU
TURNING UP

39:48.178 --> 39:49.762
KNOCKING ON OUR DOOR.

39:49.762 --> 39:52.390
- WHAT IF I WAS COLLECTING
FOR UNICEF?

39:57.645 --> 40:00.232
SO VELDT SURVIVED, HUH?

40:00.232 --> 40:01.316
- AND AS LONG AS HE RECOVERS,

40:01.316 --> 40:02.859
THAT STOCK WON'T DIP AN INCH.

40:02.859 --> 40:05.820
ALL THE CONSPIRATORS
WILL TAKE A HUGE LOSS.

40:05.820 --> 40:07.530
- YOU DEFEATED THE BAD GUYS.

40:07.530 --> 40:08.698
- WITH YOUR HELP.

40:08.698 --> 40:10.533
- TAKE THAT TO MIND
AND TRY

40:10.533 --> 40:12.410
TO STAY OUT OF TROUBLE,
MR. TAO.

40:12.410 --> 40:13.703
- [whistles]

40:13.703 --> 40:15.080
- YOU KNOW,
I'M NOT THE KIND OF GUY

40:15.080 --> 40:17.707
THAT WOULD LET YOU DOWN.

40:30.678 --> 40:33.056
- THINK WE'LL BE SEEING
HIM AGAIN ANY TIME SOON?

40:33.056 --> 40:35.183
- STRANGER THINGS HAVE HAPPENED.

40:35.183 --> 40:41.106
[cell phone ringing]

40:41.106 --> 40:43.441
- THAT'S NOT YOUR PHONE,
MR. REESE.

40:43.441 --> 40:46.819
- I TOOK IT OFF THE SNIPER
IN THE PARK.

40:46.819 --> 40:48.154
HELLO, WESLEY.

40:48.154 --> 40:49.530
- I JUST HAD TO CALL
AND CONGRATULATE YOU

40:49.530 --> 40:51.032
ON A GAME WELL PLAYED.

40:51.032 --> 40:52.284
- IT WASN'T A GAME.

40:52.284 --> 40:53.451
LIVES WERE AT STAKE.

40:53.451 --> 40:55.287
AND AFTER THAT ELABORATE PLAN,

40:55.287 --> 40:58.039
YOU WERE NO MORE THAN
A COMMON THIEF.

40:58.039 --> 41:00.333
- YOU KNOW I'M MUCH MORE
THAN THAT.

41:00.333 --> 41:02.377
AFTER OUR MEETING,
I KNEW YOU LOOKED FAMILIAR.

41:02.377 --> 41:03.878
YOU'RE JOHN REESE.

41:03.878 --> 41:06.798
OUR PATHS HAVE CROSSED BEFORE
IN ISTANBUL

41:06.798 --> 41:08.883
AT THAT MARKET
BY THE BOSPHORUS.

41:08.883 --> 41:10.343
- I REMEMBER THE MARKET.

41:10.343 --> 41:11.928
I DON'T REMEMBER YOU.

41:11.928 --> 41:13.221
- WELL, THAT'S THE POINT.

41:13.221 --> 41:14.931
I WAS TRAINED THAT WAY
FOR A REASON.

41:14.931 --> 41:16.141
THOSE WERE THE DAYS.

41:16.141 --> 41:17.558
INTERNATIONAL MANHUNTS.

41:17.558 --> 41:19.102
DRONE STRIKES.

41:19.102 --> 41:21.562
NOW SOMETIME WE SHOULD FINISH
THAT DRINK.

41:21.562 --> 41:25.442
I'M SURE YOU AND I WOULD HAVE
A LOT TO TALK ABOUT.

41:25.442 --> 41:27.444
UNTIL THEN.

41:30.488 --> 41:31.823
JOHN F. KENNEDY, PLEASE.

41:31.823 --> 41:34.951
INTERNATIONAL TERMINAL.

41:39.122 --> 41:42.459
- IT SEEMS WESLEY ENJOYS
A GOOD GAME, MR. REESE.

41:42.459 --> 41:46.796
- AND I'M SURE WE'LL HAVE
THE CHANCE TO PLAY AGAIN.

41:58.683 --> 42:00.768
- BEEN DOING A LITTLE WORK
ON THE SIDE?

42:00.768 --> 42:03.480
- I'M A HOMICIDE DETECTIVE,
JOHN.

42:03.480 --> 42:05.273
YOU KNOW WHAT I DO.

42:05.273 --> 42:07.150
YOU SHOULDN'T HAVE BROUGHT ME
IN ON THIS

42:07.150 --> 42:09.277
IF YOU DIDN'T WANT ME
ASKING QUESTIONS.

42:09.277 --> 42:11.612
- YOU SURE IT WAS SNOW?
- I SAW HIM FLEEING

42:11.612 --> 42:13.448
THE SCENE OF THE CRIME

42:13.448 --> 42:15.825
WEARING A BOMB VEST.

42:15.825 --> 42:17.702
HE LOOKED DESPERATE, HELPLESS,

42:17.702 --> 42:20.038
LIKE SOMEONE WAS HOLDING HIM
ON A STRING.

42:20.038 --> 42:24.042
SAID TO TELL YOU THAT SHE
IS PLANNING SOMETHING.

42:24.042 --> 42:26.169
SOMETHING BIG.

42:26.169 --> 42:28.629
- WHO?
- THAT'S WHAT I WANNA KNOW.

42:28.629 --> 42:31.883
DO YOU KNOW WHAT THIS
IS ALL ABOUT, JOHN?

42:31.883 --> 42:35.678
AND IF YOU DID,
WOULD YOU EVEN TELL ME?

42:40.392 --> 42:43.186
- YOU'RE ONE HELL OF
A DETECTIVE, CARTER.

42:43.186 --> 42:45.688
AND I CAN'T STOP YOU
FROM LOOKING.

42:45.688 --> 42:49.275
BUT YOU ALREADY KNOW QUITE A BIT
ABOUT ME, FINCH,

42:49.275 --> 42:53.988
AND YOU MAY KNOW WE BOTH HAD
PEOPLE WHO ONCE CARED ABOUT US.

42:53.988 --> 42:56.241
NOT ANYMORE.

42:56.241 --> 42:58.910
BUT YOU...

42:58.910 --> 43:00.912
YOU STILL HAVE YOUR SON,

43:00.912 --> 43:04.707
YOUR LIFE IS STILL YOURS.

43:04.707 --> 43:06.459
SO I THINK THE REAL QUESTION

43:06.459 --> 43:09.879
YOU HAVE TO ASK YOURSELF,
DETECTIVE...

43:09.879 --> 43:13.341
IS HOW MUCH MORE
DO YOU REALLY WANT TO KNOW?
CARED ABOUT US.
